Tarjamahake "proofread" menyang Spanyol

Nuduhake 27 saka 27 terjemahan saka ukara "proofread" saka Basa inggris menyang Spanyol

Terjemahan Basa inggris menyang Spanyol saka proofread

Basa inggris
Spanyol

EN If you can write pretty well in a foreign language, you can save a little money and have your text proofread instead of translated.

ES Si redacta bastante bien en un idioma extranjero, puede ahorrar algo de dinero y encargar la revisión en lugar de la traducción.

Basa inggris Spanyol
foreign extranjero
save ahorrar
money dinero
if si
in en
a un
can puede
pretty bastante
instead en lugar
of de
well bien
your y

EN If you would like to place an order for your text to be proofread by a native speaker in Nitro, please make sure that the selected source and target languages are the same. For example, English → English [Proofreading].

ES Si desea hacer un pedido para que su texto sea revisado por un hablante nativo en Nitro, asegúrese de que los idiomas de origen y destino seleccionados sean los mismos. Por ejemplo, English → English [Proofreading].

EN Once you have a final draft, take the time to proofread the eulogy and double-check all the details.

ES Una vez que tenga el borrador final, tómese un tiempo para corregir el elogio y revisar todos los detalles.

Basa inggris Spanyol
final final
check revisar
details detalles
the el
a un
draft borrador
time tiempo
and y
all todos
once una vez

EN To determine the quality of a source text to be proofread and the applicable proofreading rate, a free initial assessment is performed.

ES Para determinar la calidad de un texto de origen a revisar y la tarifa de revisión aplicable en su caso, se realiza una evaluación inicial de forma gratuita.

Basa inggris Spanyol
applicable aplicable
proofreading revisión
rate tarifa
free gratuita
assessment evaluación
source origen
the la
quality calidad
text texto
is se
determine determinar
of de
a un
initial inicial
to a

EN The translator will activate this mode and then proofread each line

ES El traductor activará dicho modo y revisará nuevamente cada línea

Basa inggris Spanyol
translator traductor
activate activar
mode modo
line línea
the el
each cada
and y

EN They will familiarize themselves with the product and proofread each line while following the "No issues" and "100% approved translations" rules described above.

ES Los revisores se familiarizan con el producto y comprueban la exactitud de cada línea de texto siguiendo los principios «0% errores» y «100% de traducciones aprobadas» descritos más arriba.

Basa inggris Spanyol
line línea
approved aprobadas
described descritos
rules principios
translations traducciones
with con
product producto
each cada

EN An editor can be hired to proofread the localized version of your website in order to ensure a perfect translation. The editor, like the translator, will be a native speaker of the target language.

ES Se puede contratar a un revisor para que compruebe la calidad de la versión localizada de su sitio web con el fin de asegurar que la traducción sea perfecta.

Basa inggris Spanyol
perfect perfecta
can puede
version versión
a un
to a
of de
your su
translation traducción
target para
to ensure asegurar

EN The editor will proofread the translation, checking it against all rules of spelling, punctuation, and style in the target language

ES Esta persona revisará la traducción y comprobará que en ella no haya errores ortográficos ni de estilo

Basa inggris Spanyol
style estilo
the la
rules no
translation traducción
in en
checking comprobar
of de
will haya

EN hire editors for the project to proofread the translations (optional),

ES asignar correctores para la revisión de las traducciones (opcional);

Basa inggris Spanyol
translations traducciones
optional opcional
the la

EN Translations are proofread on a sample basis, with feedback being given to and discussed with the translators

ES Las traducciones se revisan realizando controles aleatorios y trasladando a los traductores los comentarios pertinentes para su deliberación

Basa inggris Spanyol
translators traductores
translations traducciones
given su
to a
feedback comentarios
and y

EN Aside from it being inexpensive, you can buy something you might need ? someone to proofread your gig content or even a Fiverr gig image

ES Además de ser barato, puedes conseguir algo que podrías necesitar, como, por ejemplo, alguien que corrija el contenido de tu servicio o incluso una imagen para tu servicio de Fiverr

Basa inggris Spanyol
inexpensive barato
image imagen
your tu
content contenido
or o
you necesitar
a una
you can puedes
something algo
even incluso
aside de

EN Once you have a final draft, take the time to proofread the eulogy and double-check all the details.

ES Una vez que tenga el borrador final, tómese un tiempo para corregir el elogio y revisar todos los detalles.

Basa inggris Spanyol
final final
check revisar
details detalles
the el
a un
draft borrador
time tiempo
and y
all todos
once una vez

EN To determine the quality of a source text to be proofread and the applicable proofreading rate, a free initial assessment is performed.

ES Para determinar la calidad de un texto de origen a revisar y la tarifa de revisión aplicable en su caso, se realiza una evaluación inicial de forma gratuita.

Basa inggris Spanyol
applicable aplicable
proofreading revisión
rate tarifa
free gratuita
assessment evaluación
source origen
the la
quality calidad
text texto
is se
determine determinar
of de
a un
initial inicial
to a

EN The translator will activate this mode and then proofread each line

ES El traductor activará dicho modo y revisará nuevamente cada línea

Basa inggris Spanyol
translator traductor
activate activar
mode modo
line línea
the el
each cada
and y

EN They will familiarize themselves with the product and proofread each line while following the "No issues" and "100% approved translations" rules described above.

ES Los revisores se familiarizan con el producto y comprueban la exactitud de cada línea de texto siguiendo los principios «0% errores» y «100% de traducciones aprobadas» descritos más arriba.

Basa inggris Spanyol
line línea
approved aprobadas
described descritos
rules principios
translations traducciones
with con
product producto
each cada

EN If you can write pretty well in a foreign language, you can save a little money and have your text proofread instead of translated.

ES Si redacta bastante bien en un idioma extranjero, puede ahorrar algo de dinero y encargar la revisión en lugar de la traducción.

Basa inggris Spanyol
foreign extranjero
save ahorrar
money dinero
if si
in en
a un
can puede
pretty bastante
instead en lugar
of de
well bien
your y

EN If you would like to place an order for your text to be proofread by a native speaker in Nitro, please make sure that the selected source and target languages are the same. For example, English → English [Proofreading].

ES Si desea hacer un pedido para que su texto sea revisado por un hablante nativo en Nitro, asegúrese de que los idiomas de origen y destino seleccionados sean los mismos. Por ejemplo, English → English [Proofreading].

EN Proofreading and Editing services are not currently supported. Writers will proofread and edit only the content they produce for you.

ES En estos momentos no contamos con servicios de revisión y edición. Los autores revisarán y editarán solo el contenido que creen para ti.

Basa inggris Spanyol
writers autores
content contenido
the el
services servicios
not no
edit editar
are estos
proofreading revisión
editing edición
for para

EN Edit and proofread important communications

ES Edita y corrige comunicaciones importantes

Basa inggris Spanyol
edit edita
and y
important importantes
communications comunicaciones

EN Proofread everything before you download your finished proposal. Double-check the quality of the images, alignment settings and more within the proposal maker.

ES Revise todo antes de descargar su propuesta final. Comprueba la calidad de la imagen, los ajustes de alineación y mucho más en el editor de propuestas comerciales.

Basa inggris Spanyol
download descargar
finished final
images imagen
alignment alineación
settings ajustes
proposal propuesta
quality calidad
check revise
your y

EN Proofread all your copy to make sure there are no mistakes. You want to ensure all of the information provided in your ads is accurate.

ES Revise toda su copia para asegurarse de que no hay errores. Debe asegurarse de que toda la información proporcionada en sus anuncios es exacta.

Basa inggris Spanyol
copy copia
mistakes errores
ads anuncios
is es
the la
information información
in en
accurate exacta
sure que
no no
of de
your su
there hay

EN Proofread before sharing. Small spelling mistakes and grammar errors can affect the credibility of your survey results report.

ES Revisado antes de compartirlo. Las pequeñas faltas de ortografía y los errores gramaticales pueden afectar a la credibilidad de su informe de resultados de la encuesta.

Basa inggris Spanyol
small pequeñas
spelling ortografía
can pueden
credibility credibilidad
survey encuesta
results resultados
report informe
affect afectar
the la
errors errores
of de
your y

EN Proofread everything before you download your finished invoice. Double-check that the billed amounts, company information, and payment methods are entered correctly.

ES Revise todo antes de descargar su diseño final. Compruebe que los importes facturados, la información de la empresa y las formas de pago se han introducido correctamente.

Basa inggris Spanyol
download descargar
finished final
methods formas
entered introducido
correctly correctamente
company empresa
payment pago
the la
information información
check compruebe
amounts de
everything todo
your y
that que
are han

EN Proofread all the text and double check the quality of your images

ES Revisa todo el texto y comprueba la calidad de tus imágenes

Basa inggris Spanyol
images imágenes
quality calidad
text texto
check comprueba
your y

EN Proofread all the text and double check the quality of the photos.

ES Revisa todos los textos y chequea la calidad de las imágenes.

Basa inggris Spanyol
text textos
check revisa
photos imágenes
the la
quality calidad
all todos

EN Proofread everything before you download the finished banner. Double check the quality of the images within the banner maker.

ES Revisa todo antes de descargar el banner terminado. Verifique la calidad de las imágenes dentro del editor de banners.

Basa inggris Spanyol
download descargar
finished terminado
images imágenes
quality calidad
banner banner

EN I suggest you go in to proofread and change pricing and text to reflect your own business.

ES Le sugiero que vaya a revisar y cambiar los precios y el texto para reflejar su propio negocio.

Basa inggris Spanyol
reflect reflejar
business negocio
change cambiar
text texto
to a
in los
your y
pricing precios

Nampilake terjemahan 27 saka 27