EN More photos from Rumbo a Gaza Women from five continents who took part in the Women’s Boat to Gaza, travelled to Stockholm to attend the Women of Gaza Under the Blockade” conferenceRead More?
EN More photos from Rumbo a Gaza Women from five continents who took part in the Women’s Boat to Gaza, travelled to Stockholm to attend the Women of Gaza Under the Blockade” conferenceRead More?
ES Hasta Estocolmo hemos viajado mujeres provenientes de varios países: Sudáfrica, Malasia, Noruega, Estados Unidos, España, Irlanda del Norte… que hemos tomado parte, de una forma u otra, en el Barco de MujeresRead More?
EN SOUTH AFRICA 1. Gaza Docket Background A case known as the Gaza docket seeks to bring the South African soldiers to justice for their role in the Gaza war. The lawyers areRead More?
ES SUDÁFRICA El Caso de Gaza Antecedentes El caso conocido como el expediente de Gaza pretende encausar a los soldados sudafricanos por su papel en la guerra de Gaza. Los abogados son todosRead More?
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
background | antecedentes |
known | conocido |
soldiers | soldados |
role | papel |
war | guerra |
lawyers | abogados |
more | more |
in | en |
to | a |
case | caso |
as | como |
bring | de |
their | su |
EN The offices of CARE-hosted Gaza NGO Safety Office (GANSO) have been seriously damaged in an Israeli airstrike on Gaza City during the early morning of November 19
ES Las oficinas de la Oficina de Seguridad de la ONG de Gaza (GANSO), alojada por CARE, resultaron gravemente dañadas en un ataque aéreo israelí contra la ciudad de Gaza durante la madrugada del 19 de noviembre
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
ngo | ong |
seriously | gravemente |
damaged | dañadas |
november | noviembre |
hosted | alojada |
care | care |
israeli | israelí |
the | la |
in | en |
city | ciudad |
offices | oficinas |
safety | seguridad |
office | oficina |
morning | las |
EN Women?s Boat to Gaza mission | Women's Boat to Gaza
ES La misión de Mujeres Rumbo a Gaza | Mujeres Rumbo a Gaza
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
women | mujeres |
mission | misión |
to | a |
EN The Gaza Strip is named after Gaza, the large port in the North. The Strip consists of a long, narrow coastal stretch between Egypt and Israel
ES La Franja de Gaza toma su nombre de Gaza, un gran puerto en el norte. La Franja consiste en un tramo costero largo y estrecho entre Egipto e Israel.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
strip | franja |
port | puerto |
narrow | estrecho |
coastal | costero |
stretch | tramo |
egypt | egipto |
israel | israel |
large | gran |
a | un |
long | largo |
is | consiste |
named | nombre |
in | en |
of | de |
north | norte |
EN Shahrazad said, … When it was the 17th day of the Barbaric Israeli aggression on Gaza … and the 4th day of the savage barbaric invasion of the sublime Gaza strip byRead More?
ES Shahrazad dijo: Era el día 17 de la bárbara agresión israelí a Gaza… sus fuerzas militares habían atacado Gaza por tierra, mar y aire… 718 personas palestinas habían sido asesinadas y másRead More?
EN Wednesday 5 October ? 06:00 (CEST) Zaytouna-Oliva is less than 100 Nautical Miles North West of Gaza and is due to arrive in the port of Gaza within 20 hours. All participantsRead More?
ES Miércoles 5 de Octubre ? 06:00 (CEST) Zaytouna-Oliva está a menos de 100 millas náuticas al noroeste de Gaza y está prevista la llegada al puerto de Gaza en un plazo deRead More?
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
wednesday | miércoles |
october | octubre |
less | menos |
miles | millas |
port | puerto |
hours | plazo |
more | more |
to | a |
in | en |
the | la |
is | está |
EN The General Union of Palestinian Women (GUPW) held a solidarity rally in Ramallah on the West Bank for the Women?s Boat to Gaza and more importantly their sisters in Gaza. The rallyRead More?
ES La Unión General de Mujeres Palestinas (GUPW) llevó a cabo una marcha de solidaridad en Ramallah, en Cisjordania, para el barco de la Mujeres Rumbo a Gaza y, lo más importante, sus hermanasRead More?
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
general | general |
women | mujeres |
solidarity | solidaridad |
s | s |
more | more |
in | en |
of | de |
importantly | más importante |
union | unión |
to | a |
for | para |
EN People of Gaza Strip, particularly women, were passionately waiting for hope with the arrival of Hope Flotilla which is, unfortunately, no longer able to reach Gaza. However, they still have hope onRead More?
ES Los habitantes de la Franja de Gaza, en particular las mujeres, esperábamos con pasión y esperanza la llegada del velero Amal-Esperanza que, por desgracia, no es ya capaz de llegar a Gaza.Read More?
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
strip | franja |
women | mujeres |
is | es |
able | capaz |
more | more |
of | de |
particularly | en |
arrival | llegada |
with | con |
to | a |
people | habitantes |
the | la |
however | que |
EN Three Canadian women are joining the Freedom Flotilla?s current campaign to break the illegal blockade of Gaza Eva Manly, Canadian Boat to Gaza’s delegated participant, is a retired documentary maker and photographer, whoseRead More?
ES Tres mujeres canadienses se unen a la actual campaña de la Flotilla de la Libertad para romper el bloqueo ilegal de Gaza. La misión destaca el espíritu indomable y el papel deRead More?
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
women | mujeres |
campaign | campaña |
break | romper |
illegal | ilegal |
blockade | bloqueo |
more | more |
freedom | libertad |
current | actual |
is | se |
to | a |
EN Noted Playwright/Screenwriter Naomi Wallace has been selected by the International Women’s Boat to Gaza to represent the US on the Women’s Boat to Gaza. Wallace has written over 17 plays, received numerousRead More?
ES La destacada dramaturga y guionista Naomi Wallace se une a la campaña internacional de la Flotilla de la Libertad para representar a EE.UU. en el barco de Mujeres Rumbo a Gaza. Wallace haRead More?
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
international | internacional |
more | more |
to | a |
represent | representar |
over | de |
on | en |
EN The Women’s Boat to Gaza, a campaign of the Freedom Flotilla Coalition conducted its meetings over the past weekend to discuss and further plans to set sail towards Gaza in mid-September withRead More?
ES La campaña Mujeres Rumbo a Gaza ha celebrado una conferencia de prensa el martes 31 de mayo (coincidiendo con el sexto aniversario del asalto israelí al buque civil Mavi Marmara) en el ParlamentoRead More?
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
campaign | campaña |
meetings | conferencia |
september | mayo |
more | more |
in | en |
to | a |
of | de |
EN The Women?s Boat to Gaza will arrive Gaza on October the 1st
ES El barco de mujeres llegará a Gaza el 1 de octubre
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
women | mujeres |
october | octubre |
to | a |
the | el |
will | llegará |
EN Lisa Gay Hamilton ? Why I am on the Women’s Boat to Gaza Yudit Ilany: Seven days on the Women’s Flotilla to Gaza
ES Lisa Gay Hamilton ? Por qué estoy en el barco de Mujeres Rumbo a Gaza? Siete días navegando con Mujeres Rumbo a Gaza, por Yudit Ilany
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
lisa | lisa |
gay | gay |
hamilton | hamilton |
to | a |
seven | de |
days | días |
the | el |
i | estoy |
on | en |
EN Both areas are covered by the CIA with their own data, as if they were individual states, and Wikipedia names "Gaza City" as the capital of the Gaza Strip
ES Ambas áreas están cubiertas por la CIA con sus propios datos, como si fueran estados individuales, y la Wikipedia alemana denomina "Gaza City" como la capital de la Franja de Gaza
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
cia | cia |
data | datos |
states | estados |
wikipedia | wikipedia |
strip | franja |
areas | áreas |
if | si |
were | fueran |
capital | capital |
are | están |
as | como |
of | de |
the | la |
with | con |
and | alemana |
city | city |
EN GAZA/JERUSALEM - While many families are still in great need of immediate humanitarian assistance, there is no time to waste to ensure that the people of Gaza aren’t trapped in a cycle of violence and aid-dependency
ES GAZA / JERUSALÉN - Si bien muchas familias todavía tienen una gran necesidad de asistencia humanitaria inmediata, no hay tiempo que perder para garantizar que la gente de Gaza no esté atrapada en un ciclo de violencia y dependencia de la ayuda
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
families | familias |
immediate | inmediata |
humanitarian | humanitaria |
waste | perder |
violence | violencia |
dependency | dependencia |
in | en |
great | gran |
cycle | ciclo |
the | la |
need | necesidad |
assistance | asistencia |
aid | ayuda |
time | tiempo |
ensure | garantizar |
people | gente |
no | no |
many | muchas |
to | a |
is | esté |
there | hay |
a | un |
EN Gaza: Learning in the shadow of conflict
ES El bebé milagroso del terremoto de Ecuador
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
the | el |
of | de |
EN This conflict will not cause refugees because, unlike other people, Gaza's civilian population has nowhere to go
ES Este conflicto no provocará refugiados, porque, a diferencia de otros, la población civil de Gaza no tiene adónde ir
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
conflict | conflicto |
refugees | refugiados |
civilian | civil |
population | población |
to | a |
has | tiene |
this | este |
not | no |
unlike | diferencia |
other | otros |
cause | provocar |
because | de |
to go | ir |
EN Israel's total control of Gaza’s borders, combined with Egypt's determination not to become another Lebanon by receiving Palestinians, makes this region a prison for its inhabitants.
ES El control total de sus fronteras por parte de Israel y el empeño de Egipto por evitar ser otro Líbano acogiendo a los palestinos convierten a esta región en una prisión para sus habitantes.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
control | control |
borders | fronteras |
another | otro |
lebanon | líbano |
prison | prisión |
inhabitants | habitantes |
region | región |
this | esta |
total | total |
of | de |
to | a |
become | en |
for | para |
by | por |
EN After more than 14 years, the Gaza strip continues to struggle under siege. The blockade has prevented residents from accessing public services, resources and jobs.
ES Después de más de 14 años, la Franja de Gaza continúa asediada. El bloqueo ha impedido que los residentes accedan a servicios, recursos y empleos públicos.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
strip | franja |
blockade | bloqueo |
prevented | impedido |
residents | residentes |
services | servicios |
resources | recursos |
jobs | empleos |
public | públicos |
to | a |
accessing | que |
continues | continúa |
EN CARE opens operations in the Occupied Palestinian Territories after self-rule is established in Gaza and the West Bank. South Africa programs grow as apartheid ends.
ES CARE abre operaciones en los Territorios Palestinos Ocupados después de que se establece el autogobierno en Gaza y Cisjordania. Los programas de Sudáfrica crecen a medida que termina el apartheid.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
care | care |
opens | abre |
operations | operaciones |
occupied | ocupados |
territories | territorios |
africa | áfrica |
programs | programas |
grow | crecen |
ends | termina |
south africa | sudáfrica |
the | el |
is | se |
in | en |
EN Tensions and communal violence across the entire country are mounting, and the already grave humanitarian situation in Gaza is rapidly worsening. Read More
ES Aumentan las tensiones y la violencia comunitaria en todo el país, y la ya grave situación humanitaria en Gaza está empeorando rápidamente. Más información
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
tensions | tensiones |
communal | comunitaria |
violence | violencia |
grave | grave |
humanitarian | humanitaria |
country | país |
situation | situación |
already | ya |
rapidly | rápidamente |
in | en |
is | está |
EN 38 Aid Agencies Warn of Humanitarian Disaster in Gaza if Military Confrontation Is Not Stopped
ES Oficinas de CARE International dañadas en un ataque aéreo en Gaza
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
in | en |
EN CARE Calls for an Immediate Cessation to Hostilities in Gaza
ES Dar prioridad a las mujeres y las niñas en el próximo debate presidencial
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
in | en |
to | a |
for | próximo |
EN Due to the dire economic situation and the difficult living conditions in Gaza, Gazan women are often left with no choice but to buy food instead of medicine.
ES Debido a la terrible situación económica y las difíciles condiciones de vida en Gaza, las mujeres de Gaza a menudo no tienen más remedio que comprar alimentos en lugar de medicinas.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
economic | económica |
difficult | difíciles |
living | vida |
women | mujeres |
situation | situación |
conditions | condiciones |
in | en |
the | la |
to | a |
buy | comprar |
food | alimentos |
instead | en lugar |
due to | debido |
often | menudo |
but | no |
of | de |
are | tienen |
EN After more than 14 years, the Gaza strip continues to struggle under siege
ES Después de más de 14 años, la Franja de Gaza continúa asediada
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
strip | franja |
to | a |
the | la |
continues | continúa |
more | más |
EN The longest blockade in history has prevented residents from accessing public services, resources and jobs — in 2020, the unemployment rate in Gaza hit 70%
ES El bloqueo más largo de la historia ha impedido a los residentes acceder a servicios públicos, recursos y empleos: en 2020, la tasa de desempleo en Gaza alcanzó el 70%
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
blockade | bloqueo |
history | historia |
prevented | impedido |
residents | residentes |
accessing | acceder |
services | servicios |
public | públicos |
resources | recursos |
jobs | empleos |
rate | tasa |
unemployment | desempleo |
hit | alcanzó |
and | y |
in | en |
from | de |
EN Today, around 62% of the population in Gaza is food insecure, and the current lockdown measures are further pushing many into extreme poverty.
ES Hoy en día, alrededor del 62% de la población de Gaza padece inseguridad alimentaria, y las medidas de bloqueo actuales están empujando aún más a muchos a la pobreza extrema.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
population | población |
lockdown | bloqueo |
measures | medidas |
pushing | empujando |
extreme | extrema |
poverty | pobreza |
insecure | inseguridad |
the | la |
are | están |
of | de |
in | en |
many | muchos |
today | hoy |
current | actuales |
EN Humanitarian support is critical in helping meet basic needs and, unfortunately, for the survival of many community members in Gaza
ES El apoyo humanitario es fundamental para ayudar a satisfacer las necesidades básicas y, desafortunadamente, para la supervivencia de muchos miembros de la comunidad en Gaza
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
humanitarian | humanitario |
meet | satisfacer |
unfortunately | desafortunadamente |
survival | supervivencia |
community | comunidad |
members | miembros |
is | es |
in | en |
support | apoyo |
needs | necesidades |
helping | ayudar a |
of | de |
many | muchos |
basic | básicas |
critical | fundamental |
EN Through CARE’s project, and funding by Muslim Aid USA, CARE and its local partners have provided food to families in Gaza, including Raghda’s.
ES A través del proyecto de CARE y el financiamiento de Muslim Aid USA, CARE y sus socios locales han proporcionado alimentos a familias en Gaza, incluida la de Raghda.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
funding | financiamiento |
muslim | muslim |
care | care |
local | locales |
partners | socios |
families | familias |
project | proyecto |
in | en |
usa | usa |
to | a |
food | alimentos |
EN “I would rather buy food for my family instead of medication for myself,” says Raghda, a 33-year-old mother of seven in Gaza. “Having food on the table serves the whole family.”
ES “Preferiría comprar comida para mi familia en lugar de medicamentos para mí”, dice Raghda, una madre de siete hijos de 33 años en Gaza. “Tener comida en la mesa sirve a toda la familia”.
EN CARE Palestine / West Bank / Gaza promoted vaccine registration through a variety of messages, testing ?Stay Healthy,? ?Protect your Loved Ones? and ?Register Now.?
ES CARE Palestine / West Bank / Gaza promovió el registro de vacunas a través de una variedad de mensajes, probando "Manténgase saludable", "Proteja a sus seres queridos" y "Regístrese ahora".
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
care | care |
bank | bank |
vaccine | vacunas |
variety | variedad |
testing | probando |
healthy | saludable |
protect | proteja |
registration | registro |
west | west |
now | ahora |
messages | mensajes |
register | regístrese |
your | y |
a | a |
of | de |
loved | queridos |
EN Israel maintained its illegal blockade on the Gaza Strip, subjecting its residents to collective punishment and deepening the humanitarian crisis there
ES Israel mantuvo su bloqueo ilegal de la Franja de Gaza, sometiendo a la población a un castigo colectivo y empeorando la crisis humanitaria que ésta sufría
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
israel | israel |
maintained | mantuvo |
illegal | ilegal |
blockade | bloqueo |
strip | franja |
collective | colectivo |
humanitarian | humanitaria |
to | a |
the | la |
crisis | crisis |
EN The authorities used a range of measures to target human rights defenders, journalists and others who criticized Israel’s continuing occupation of the West Bank, Gaza Strip and Syrian Golan Heights
ES Las autoridades recurrieron a toda una serie de medidas para atacar a defensores y defensoras de los derechos humanos, periodistas y otras personas que criticaban la ocupación israelí de Cisjordania, la Franja de Gaza y los Altos del Golán de Siria
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
range | serie |
measures | medidas |
journalists | periodistas |
occupation | ocupación |
strip | franja |
syrian | siria |
heights | altos |
others | otras |
the | la |
authorities | autoridades |
of | de |
rights | derechos |
to | a |
target | para |
EN Operating in Gaza and the West Bank, UNOPS works with partners to strengthen capacities in people, systems and policies.
ES Desde Gaza y Cisjordania, UNOPS trabaja con sus asociados para fortalecer las capacidades de las personas, los sistemas y las políticas.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
works | trabaja |
partners | asociados |
strengthen | fortalecer |
capacities | capacidades |
unops | unops |
people | personas |
systems | sistemas |
policies | políticas |
with | con |
EN to UNRWA to support refugee populations in Gaza, Jordan, Lebanon, Syria and the West Bank.
ES para la UNRWA en apoyo a la población refugiada de Gaza, Jordania, Líbano, Siria, y Cisjordania
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
refugee | refugiada |
populations | población |
syria | siria |
jordan | jordania |
lebanon | líbano |
the | la |
to | a |
in | en |
support | apoyo |
EN In Gaza, unemployment in the second quarter of 2020 reached a historical high of over 49 per cent.
ES En Gaza, el desempleo en el segundo trimestre de 2020 alcanzó un máximo histórico de más del 49%.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
unemployment | desempleo |
quarter | trimestre |
historical | histórico |
reached | alcanzó |
a | un |
the | el |
in | en |
high | máximo |
of | de |
EN Two siblings look out from inside their home. They are at risk of eviction from their rented home in Jabalia, Gaza.
ES Dos hermanas se asoman desde dentro de su casa. Corren el riesgo de ser desalojados de su casa alquilada en Jabalia, Gaza.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
risk | riesgo |
of | de |
in | en |
are | ser |
their | su |
from | desde |
EN The proportion of poor households in the Gaza Strip is projected to increase from 53 to 64 per cent and more than double in the West Bank, from 14 to 30 per cent.
ES Se prevé que la proporción de hogares pobres en la Franja de Gaza aumente del 53% al 64% y que se duplique con creces en Cisjordania, del 14% al 30%.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
poor | pobres |
households | hogares |
strip | franja |
is | se |
in | en |
the | la |
increase | aumente |
proportion | proporción |
EN Several projects have been subsequently topped up to sustain operations in quarantine centres in the West Bank and Gaza
ES Posteriormente, se complementaron varios proyectos para mantener las operaciones en los centros de cuarentena de la Ribera Occidental y Gaza
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
projects | proyectos |
operations | operaciones |
quarantine | cuarentena |
sustain | mantener |
the | la |
several | varios |
in | en |
EN The majority, 64 per cent, live in the Gaza Strip
ES La mayoría, el 64%, vive en la Franja de Gaza
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
strip | franja |
majority | la mayoría |
in | en |
per | de |
live | a |
EN West Bank / Gaza / Geneva 12 November 2021 – The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) is extremely concerned about the worsening humanitarian situation in Palestine. Palestinians are facing a multitude of crises, ...
ES Kuala Lumpur/Katmandú/Delhi/Ginebra, 21 de octubre de 2021 - Los equipos de la Cruz Roja en Nepal y la India están rescatando con urgencia a los supervivientes y proporcionando socorro mientras devastadoras inundaciones y deslizamientos de tierra h...
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
geneva | ginebra |
cross | cruz |
and | y |
in | en |
are | están |
the | la |
red | roja |
a | a |
of | de |
EN Israel has also maintained an illegal air, sea and land blockade of the Gaza Strip for nearly 10 years, locking two million people into an area just under half the size of New York City.
ES Además, Israel ha mantenido durante casi 10 años un bloqueo ilegal por tierra, mar y aire sobre la Franja de Gaza, dejando a dos millones de personas encerradas en una zona que abarca menos de la mitad de la superficie de la ciudad de Nueva York.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
israel | israel |
maintained | mantenido |
illegal | ilegal |
air | aire |
sea | mar |
strip | franja |
million | millones |
people | personas |
new | nueva |
york | york |
the | la |
an | un |
land | tierra |
city | ciudad |
locking | bloqueo |
area | zona |
of | de |
for | durante |
EN Ayman is originally from Gaza, Palestine
ES Ayman es originario de Gaza, Palestina, ahora con sede en Australia
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
is | es |
palestine | palestina |
from | de |
EN In 2008, he completed his undergraduate degree in Education in Gaza after which he worked for Islamic Relief Worldwide, engaging directly in field work with children exposed to trauma
ES En 2008, completó su licenciatura en Educación en Gaza, después de lo cual trabajó para Islamic Relief Worldwide, participando directamente en el trabajo de campo con niños y niñas expuestas a traumas
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
field | campo |
exposed | expuestas |
completed | completó |
relief | relief |
worldwide | worldwide |
education | educación |
children | niños |
in | en |
degree | licenciatura |
work | trabajo |
to | a |
directly | directamente |
after | de |
which | el |
for | para |
EN An appeal for the Holy Land: children in Gaza need care
ES Un llamamiento para Tierra Santa: los niños de Gaza necesitan los cuidados necesarios
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
holy | santa |
land | tierra |
children | niños |
care | cuidados |
an | un |
need | necesarios |
for | para |
the | los |
EN West Bank and Gaza | IDRC - International Development Research Centre
ES Cisjordania y Gaza | IDRC - International Development Research Centre
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
and | y |
idrc | idrc |
international | international |
development | development |
research | research |
centre | centre |
EN Israel has also maintained an illegal air, sea and land blockade of the Gaza Strip for nearly 10 years, locking two million people into an area just under half the size of New York City.
ES Además, Israel ha mantenido durante casi 10 años un bloqueo ilegal por tierra, mar y aire sobre la Franja de Gaza, dejando a dos millones de personas encerradas en una zona que abarca menos de la mitad de la superficie de la ciudad de Nueva York.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
israel | israel |
maintained | mantenido |
illegal | ilegal |
air | aire |
sea | mar |
strip | franja |
million | millones |
people | personas |
new | nueva |
york | york |
the | la |
an | un |
land | tierra |
city | ciudad |
locking | bloqueo |
area | zona |
of | de |
for | durante |
EN Gaza Sky Geeks, a program by Mercy Corps, trains, nurtures and supports emerging tech in Palestine.
ES Gaza Sky Geeks, un programa de Mercy Corps, forma, nutre y es compatible con la tecnología emergente en Palestina.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
program | programa |
palestine | palestina |
sky | sky |
geeks | geeks |
tech | tecnología |
in | en |
a | un |
emerging | la |
EN Operating in Gaza and the West Bank, UNOPS works with partners to strengthen capacities in people, systems and policies.
ES Desde Gaza y Cisjordania, UNOPS trabaja con sus asociados para fortalecer las capacidades de las personas, los sistemas y las políticas.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
works | trabaja |
partners | asociados |
strengthen | fortalecer |
capacities | capacidades |
unops | unops |
people | personas |
systems | sistemas |
policies | políticas |
with | con |
Nampilake terjemahan 50 saka 50