EN If you don’t want the image caption to actually appear on your page, you’ll need to then go back into the editor, follow the same process as above, but click ‘Do Not Display Caption’.
EN If you don’t want the image caption to actually appear on your page, you’ll need to then go back into the editor, follow the same process as above, but click ‘Do Not Display Caption’.
ES Si no quiere que el título de la imagen aparezca en su página, tendrá que volver al editor y seguir el mismo proceso que antes, pero hacer clic en "Do Not Display Caption".
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
page | página |
editor | editor |
process | proceso |
display | display |
caption | caption |
if | si |
want | quiere |
click | clic |
do | do |
image | imagen |
your | y |
follow | seguir |
but | pero |
to | volver |
on | en |
EN Download both the video and the caption files to your computer by going to the video’s clip page, then clicking the Download button. In the window that appears, select the desired video file for download, and the desired caption file for download.
ES Descarga en tu computadora tanto el archivo de video como el de las leyenda al ir a la página del video y hacer clic en el botón "Descargar". En la ventana que aparece, elige los archivos de video y de leyendas que quieras descargar.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
computer | computadora |
window | ventana |
video | video |
in | en |
files | archivos |
page | página |
file | archivo |
to | a |
button | botón |
your | tu |
appears | aparece |
going | de |
clicking | hacer clic |
EN Caption: Caption: Trucks from the UN's World Food Programme leave Kabul in May 2021 to deliver food to vulnerable communities.
ES Leyenda: Camiones del Programa Mundial de Alimentos de la ONU salen de Kabul en mayo de 2021 para entregar alimentos a las comunidades vulnerables.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
trucks | camiones |
world | mundial |
programme | programa |
kabul | kabul |
may | mayo |
vulnerable | vulnerables |
communities | comunidades |
in | en |
the | la |
food | alimentos |
to | a |
to deliver | entregar |
EN Caption: Caption: The UN Resident Coordinator for Barbados and the Organisation of Eastern Caribbean States (OECS), Didier Trebucq (right) accompanies UN Secretary General, António Guterres (centre) on a trip to St Lucia.
ES Leyenda: El Coordinador Residente de la ONU para Barbados y la Organización de Estados del Caribe Oriental (OECO), Didier Trebucq (derecha) acompaña al Secretario General de la ONU, António Guterres (centro) en un viaje a Santa Lucía.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
resident | residente |
coordinator | coordinador |
barbados | barbados |
caribbean | caribe |
states | estados |
didier | didier |
accompanies | acompaña |
secretary | secretario |
general | general |
guterres | guterres |
centre | centro |
lucia | lucía |
un | onu |
organisation | la organización |
of | de |
a | un |
trip | viaje |
to | a |
eastern | oriental |
on | en |
for | para |
EN Click a square with the Color caption to assign another color to your calendar and a square with the Text Color caption to select another color for the text within the calendar events.
ES Haga clic en el cuadrado Color para asignar otro color a su calendario y el cuadrado Color de texto para seleccionar otro color para el texto de eventos del calendario.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
square | cuadrado |
another | otro |
calendar | calendario |
events | eventos |
the | el |
text | texto |
click | clic |
select | seleccionar |
within | de |
your | y |
color | color |
assign | asignar |
to | a |
for | para |
EN Click a square with the Color caption to assign another color to your calendar and a square with the Text Color caption to select another color for the text within the calendar events.
ES Haga clic en el cuadrado Color para asignar otro color a su calendario y el cuadrado Color de texto para seleccionar otro color para el texto de eventos del calendario.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
square | cuadrado |
another | otro |
calendar | calendario |
events | eventos |
the | el |
text | texto |
click | clic |
select | seleccionar |
within | de |
your | y |
color | color |
assign | asignar |
to | a |
for | para |
EN If you don’t want the image caption to actually appear on your page, you’ll need to then go back into the editor, follow the same process as above, but click ‘Do Not Display Caption’.
ES Si no quiere que el título de la imagen aparezca en su página, tendrá que volver al editor y seguir el mismo proceso que antes, pero hacer clic en "Do Not Display Caption".
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
page | página |
editor | editor |
process | proceso |
display | display |
caption | caption |
if | si |
want | quiere |
click | clic |
do | do |
image | imagen |
your | y |
follow | seguir |
but | pero |
to | volver |
on | en |
EN Click apply and then add the caption under your image ? which becomes your image alt text.
ES Haga clic en "Apply" y luego añada el título debajo de la imagen, que se convertirá en el texto alternativo de la imagen.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
add | añada |
alt | alternativo |
apply | apply |
image | imagen |
click | clic |
text | texto |
your | y |
then | a |
EN Caption: Tursunai Akmatova, a teacher from the village of Bayzak in Naryn Oblast turned deputy of the local council.
ES Leyenda: Tursunai Akmatova, maestra de la aldea de Bayzak, en la provincia de Naryn, se convirtió en diputada del consejo local.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
tursunai | tursunai |
teacher | maestra |
council | consejo |
turned | convirtió |
village | aldea |
local | local |
the | la |
in | en |
of | de |
EN Caption: Nuria Temirbek kyzy, local kenesh leader from Ak-Zhar village.
ES Leyenda: Nuria Temirbek kyzy, líder kenesh local del pueblo de Ak-Zhar.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
leader | líder |
nuria | nuria |
local | local |
village | pueblo |
from | de |
EN Caption: In her sewing workshop, Elmora Sazanova, a mother of four, oversees the work of dozens of women.
ES Leyenda: En su taller de costura, Elmora Sazanova, madre de cuatro, supervisa el trabajo de decenas de mujeres.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
sewing | costura |
workshop | taller |
mother | madre |
oversees | supervisa |
dozens | decenas |
women | mujeres |
in | en |
the | el |
work | trabajo |
of | de |
EN Caption: Upnisa Madmarova: “My goal was not just business, I also wanted to provide vulnerable women with income opportunities.”
ES Leyenda: "Mi objetivo no era sólo el negocio, también quería ofrecer a las mujeres vulnerables oportunidades a nivel de ingresos", explica Upnisa Madmarova.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
my | mi |
goal | objetivo |
was | era |
just | sólo |
business | negocio |
wanted to | quería |
women | mujeres |
vulnerable | vulnerables |
opportunities | oportunidades |
income | ingresos |
not | no |
also | también |
to | a |
EN Caption: A school in Kabul from 2006.
ES Leyenda: Una escuela en Kabul, en 2006.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
school | escuela |
kabul | kabul |
in | en |
a | una |
EN Actress Audrey Hepburn photographed by the press as she arrives at Sadler's Wells Theatre to attend a gala, London, March 15th 1983. (Photo by Dave Hogan/Getty Images) *** Local Caption ***
ES La actriz Audrey Hepburn fotografiada por la prensa cuando llega al Sadler's Wells Theatre para asistir a una gala, Londres, 15 de marzo de 1983. (Foto de Dave Hogan / Getty Images) *** Título local ***
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
actress | actriz |
audrey | audrey |
hepburn | hepburn |
press | prensa |
gala | gala |
london | londres |
march | marzo |
dave | dave |
getty | getty |
local | local |
wells | wells |
images | images |
photo | foto |
the | la |
to | a |
attend | asistir |
by | por |
EN Once you’ve downloaded both files, you’ll need to use them with a media player that supports caption files
ES Cuando hayas descargado ambos archivos, tendrás que usarlos con un reproductor multimedia compatible con los archivos de leyendas
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
downloaded | descargado |
files | archivos |
media | multimedia |
player | reproductor |
use them | usarlos |
a | un |
with | con |
both | de |
need | tendrás |
to | los |
that | que |
EN In the menu that appears, select the caption or subtitle track you’d like to see
ES Elige las leyendas o los subtítulos que quieras en el menú que aparece en pantalla
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
select | elige |
in | en |
or | o |
the | el |
menu | menú |
see | pantalla |
appears | aparece |
EN ” button, specify the language, and tell us whether it’s a caption or subtitle file. Then click
ES ", especifica el idioma y dinos si se trata de un archivo de subtítulos o subtítulos. A continuación, haz clic en
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
specify | especifica |
tell us | dinos |
whether | si |
file | archivo |
and | y |
click | clic |
the | el |
language | idioma |
or | o |
a | un |
EN We also recommend encoding your caption files in UTF-8 format
ES También recomendamos codificar los archivos de leyendas en formato UTF-8
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
recommend | recomendamos |
encoding | codificar |
files | archivos |
also | también |
in | en |
format | formato |
EN If your file type is one of the supported file types, and you still receive the “Invalid Caption File” error message, please follow these troubleshooting steps to get your file ready to upload.
ES Si tu tipo de archivo es uno de los tipos de archivo admitidos, y sigues recibiendo el mensaje de error "Archivo de subtítulos no válido", sigue estos pasos de solución de problemas para que tu archivo esté listo para subir.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
message | mensaje |
error | error |
ready | listo |
if | si |
and | y |
types | tipos |
file | archivo |
is | es |
type | tipo |
the | el |
of | de |
these | estos |
steps | pasos |
your | tu |
receive | recibiendo |
one | uno |
upload | subir |
EN You can add caption or subtitle files once your video has been added to your Vimeo account, just like you would with a regular Vimeo video. To add captions,, follow the instructions
ES Puedes añadir archivos de subtítulos o subtítulos una vez que el video se haya añadido a tu cuenta de Vimeo, como lo harías con un video de Vimeo normal. Para añadir subtítulos, sigue las instrucciones
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
account | cuenta |
regular | normal |
captions | subtítulos |
follow | sigue |
instructions | instrucciones |
or | o |
files | archivos |
your | tu |
video | video |
vimeo | vimeo |
added | añadido |
the | el |
a | un |
you can | puedes |
with | con |
to | a |
just | para |
EN If your subtitles or captions don’t appear during playback, make sure you’ve activated the caption file by toggling it on
ES Si los subtítulos no aparecen durante la reproducción, asegúrate de haber activado el archivo de subtítulos haciendo clic sobre el mismo
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
appear | aparecen |
playback | reproducción |
if | si |
dont | no |
file | archivo |
subtitles | subtítulos |
sure | asegúrate |
during | de |
EN We recommend using TextEdit (Mac) or Notepad (PC) to make updates to your document. Here are some examples of common issues we’ve come across with subtitle/caption files:
ES Recomendamos utilizar TextEdit (Mac) o Notepad (PC) para actualizar el documento. He aquí algunos ejemplos de problemas comunes que hemos encontrado con los archivos de subtítulos:
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
updates | actualizar |
issues | problemas |
mac | mac |
or | o |
document | documento |
common | comunes |
files | archivos |
pc | pc |
here | aquí |
we | hemos |
to | algunos |
with | con |
EN In the block editor, click Caption and select On.
ES En el editor de bloques, haz clic en Título y selecciona Sobre.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
block | bloques |
editor | editor |
click | clic |
the | el |
in | en |
select | selecciona |
EN Click Write here... in the text field and type your description. Then, select Caption below to display this description below the video block.
ES Haz clic en Escribir aquí... en la casilla de texto y escribe tu descripción. A continuación, selecciona Leyenda debajo para mostrar la descripción debajo del bloque de video.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
block | bloque |
click | clic |
in | en |
video | video |
the | la |
text | texto |
here | aquí |
select | selecciona |
to | a |
display | mostrar |
your | tu |
and | escribe |
EN Tap Caption in the block editor.
ES Pulsa Leyenda en el editor de bloques.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
tap | pulsa |
caption | leyenda |
in | en |
block | bloques |
editor | editor |
the | el |
EN Tip: Summary block caption styles vary depending on your site.
ES Consejo: los estilos de leyendas del bloque de sumario varían en función del sitio web.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
tip | consejo |
summary | sumario |
block | bloque |
styles | estilos |
vary | varían |
site | sitio |
on | en |
EN Caption: Alejandro Alvarez of Argentina is the United Nations Resident Coordinator in Algeria
ES Leyenda: Alejandro Álvarez, de Argentina, es el Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Argelia.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
alejandro | alejandro |
is | es |
resident | residente |
coordinator | coordinador |
algeria | argelia |
argentina | argentina |
nations | naciones |
in | en |
the | el |
of | de |
united nations | unidas |
EN Caption: Aligned with SDG 10, on reduced inequalities, Awqaf in Saudi Arabia play key roles in taking care of those most vulnerable such as women and children.
ES Leyenda: En consonancia con el ODS 10, relativo a la reducción de las desigualdades, los Awqaf de Arabia Saudí desempeñan un papel fundamental en el cuidado de los más vulnerables, como las mujeres y los niños y niñas.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
sdg | ods |
reduced | reducción |
inequalities | desigualdades |
arabia | arabia |
key | fundamental |
roles | papel |
care | cuidado |
vulnerable | vulnerables |
awqaf | awqaf |
saudi | saudí |
play | desempeñan |
women | mujeres |
children | niños |
in | en |
as | como |
with | con |
of | de |
EN Caption: Damien Mama of Benin is the new United Nations Resident Coordinator in Burundi
ES Leyenda: Damien Mama, de Benin, es el nuevo Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Burundi.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
benin | benin |
nations | naciones |
resident | residente |
coordinator | coordinador |
mama | mama |
burundi | burundi |
is | es |
in | en |
the | el |
new | nuevo |
of | de |
united nations | unidas |
EN Caption: Jaap van Hierden of The Netherlands is the United Nations Resident Coordinator in Micronesia
ES Leyenda: Jaap van Hierden, de los Países Bajos, es el Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Micronesia
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
is | es |
resident | residente |
coordinator | coordinador |
micronesia | micronesia |
hierden | hierden |
nations | naciones |
in | en |
the | el |
united nations | unidas |
netherlands | países bajos |
EN Caption: A COVID-19 safety training at the Mashaal School in Pakistan.
ES Leyenda: En la Escuela Mashaal de Pakistán, tiene lugar una sesión de formación sobre seguridad relativa a la protección contra la COVID-19.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
training | formación |
school | escuela |
pakistan | pakistán |
safety | seguridad |
the | la |
in | en |
at the | contra |
a | a |
EN Caption: Representatives from Sri Lanka's Ministry of Health, the Government of Japan and the UN receive some 728,000 doses of the AstraZeneca COVID-19 vaccines.
ES Leyenda: Representantes del Ministerio de Sanidad de Sri Lanka, el Gobierno de Japón y la ONU reciben unas 728.000 dosis de las vacunas de AstraZeneca contra la COVID-19.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
representatives | representantes |
sri | sri |
ministry | ministerio |
japan | japón |
doses | dosis |
vaccines | vacunas |
health | sanidad |
government | gobierno |
un | onu |
of | de |
EN Caption: New digital tools adopted by the City Epidemiology Surveillance Unit (CESU) are radically changing the speed and efficiency of their work
ES Leyenda: Las nuevas herramientas digitales adoptadas por la Unidad de Vigilancia Epidemiológica de la Ciudad (City Epidemiology Surveillance Unit, CESU, en inglés) están cambiando radicalmente la velocidad y la eficacia de su trabajo
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
new | nuevas |
digital | digitales |
tools | herramientas |
surveillance | vigilancia |
radically | radicalmente |
changing | cambiando |
efficiency | eficacia |
city | ciudad |
unit | unit |
speed | velocidad |
the | la |
are | están |
of | de |
work | trabajo |
by | por |
their | su |
EN Caption: Mazen is happy to receive a tablet with internet bundle as part of the UNICEF support that Makani centre offers to Syrian refugee children.
ES Leyenda: Mazen se alegra de recibir una tableta, con el paquete de acceso a Internet incluido, como parte del apoyo de UNICEF que el centro Makani ofrece a los niños, niñas, chicos y chicas refugiados sirios.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
tablet | tableta |
internet | internet |
bundle | paquete |
unicef | unicef |
offers | ofrece |
refugee | refugiados |
children | niños |
is | se |
the | el |
to | a |
as | como |
with | incluido |
EN Caption: A delivery of COVAX Vaccines in Venezuela.
ES Leyenda: Una entrega de vacunas del mecanismo COVAX en Venezuela.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
delivery | entrega |
covax | covax |
vaccines | vacunas |
venezuela | venezuela |
in | en |
a | una |
of | de |
EN Caption: Eman, 12, a Syrian Refugee adolescent girl residing at Za’atari Refugee Camp in Jordan. She is participating in a computer lab training at one of UNICEF-supported Makani centres.
ES Leyenda: Eman, 12 años, una chica adolescente refugiada siria que reside en el campo de refugiados de Za'atari, en Jordania. Ella participa en un laboratorio de informática en uno de los centros Makani apoyados por UNICEF.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
syrian | siria |
adolescent | adolescente |
camp | campo |
jordan | jordania |
participating | participa |
computer | informática |
lab | laboratorio |
centres | centros |
supported | apoyados |
unicef | unicef |
girl | chica |
refugee | refugiados |
in | en |
a | un |
EN Caption: At Makani centres, children like Zain acquire not only English, Arabic, math, life skills and computer, but they also have the opportunity to play and reimagine their future.
ES Leyenda: En los centros Makani, niños y niñas como Zain no sólo adquieren conocimientos de inglés, árabe, matemáticas, habilidades para la vida e informática, sino que también tienen la oportunidad de jugar y reimaginar su futuro.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
centres | centros |
math | matemáticas |
computer | informática |
reimagine | reimaginar |
future | futuro |
children | niños |
arabic | árabe |
skills | habilidades |
life | vida |
opportunity | oportunidad |
to play | jugar |
acquire | que |
not | no |
also | también |
at | en |
english | inglés |
the | la |
their | su |
EN Caption: UN Volunteer Jongmin Weon (left) taking part in a student outreach activity for International Volunteer Day 2019 in Amman, Jordan.
ES Leyenda: El Voluntario de las Naciones Unidas Jongmin Weon (izquierda) participando en una actividad de divulgación estudiantil con motivo del Día Internacional de los Voluntarios durante el año 2019, en Ammán, Jordania.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
un | naciones unidas |
outreach | divulgación |
activity | actividad |
international | internacional |
jordan | jordania |
left | izquierda |
day | día |
in | en |
volunteer | voluntario |
part | de |
a | a |
for | durante |
EN Caption: On 4 August, United Nations staff and Diplomatic Corps in Lebanon observe a moment of silence in honour of the people who died in the Beirut port explosions.
ES Leyenda: El 4 de agosto, el personal de las Naciones Unidas y el Cuerpo Diplomático en el Líbano guardan un minuto de silencio en honor a las personas que murieron en las explosiones del puerto de Beirut.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
august | agosto |
nations | naciones |
corps | cuerpo |
lebanon | líbano |
silence | silencio |
honour | honor |
beirut | beirut |
port | puerto |
explosions | explosiones |
people | personas |
the | el |
in | en |
united nations | unidas |
a | un |
of | de |
staff | personal |
united | a |
EN Caption: Socotra, south of the Arabian Peninsula, means “island abode of bliss” in Sanskrit. Its tourist industry was devastated in 2015 when war broke out in Yemen.
ES Leyenda: Socotra, al sur de la península arábiga, significa "morada insular de la dicha" en sánscrito. Su industria turística quedó devastada en 2015 cuando estalló la guerra en Yemen.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
south | sur |
peninsula | península |
means | significa |
its | su |
industry | industria |
yemen | yemen |
in | en |
war | guerra |
when | cuando |
the | la |
of | de |
EN Caption: UN staff in Lebanon observing a moment of silence from their own offices and homes in honour of the victims of the Beirut explosions (4 August 2021).
ES Leyenda: El personal de la ONU en el Líbano guarda un minuto de silencio desde sus propias oficinas y hogares en honor a las víctimas de las explosiones de Beirut (4 de agosto de 2021).
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
un | onu |
lebanon | líbano |
silence | silencio |
offices | oficinas |
homes | hogares |
honour | honor |
victims | víctimas |
beirut | beirut |
explosions | explosiones |
august | agosto |
in | en |
a | un |
of | de |
from | desde |
EN Caption: Reduced international aid due to Yemen’s ongoing war has resulted in the Dragon Blood’s tree numbers dwindling.
ES Leyenda: La reducción de la ayuda internacional debido a la guerra en curso en Yemen ha provocado la disminución del número de árboles dragón.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
reduced | reducción |
international | internacional |
aid | ayuda |
ongoing | en curso |
war | guerra |
has | ha |
dragon | dragón |
tree | árboles |
in | en |
to | a |
the | la |
due to | debido |
numbers | de |
EN Caption: Repairing the road to Humahil is just one of many infrastructure projects being done with UNDP’s cash-for-work programme, employing 1,800 local people.
ES Leyenda: La reparación de la carretera de Humahil es sólo uno de los muchos proyectos de infraestructura que se están realizando con el programa de efectivo por trabajo del PNUD, que da empleo a 1.800 personas de la zona.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
repairing | reparación |
infrastructure | infraestructura |
people | personas |
cash | efectivo |
projects | proyectos |
is | es |
programme | el programa |
work | trabajo |
to | a |
many | muchos |
local | zona |
with | con |
of | de |
EN Caption: Floods have severely damaged all roads to the Humahil Reserve. For villagers such as Sa’ad Salem, this was not the first time when attempts had been made to fix it. But he hopes it will be the last.
ES Leyenda: Las inundaciones han dañado gravemente todas las vías de acceso a la Reserva de Humahil. Para aldeanos como Sa'ad Salem, no es la primera vez que se intenta arreglar. Pero él espera que sea la última.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
floods | inundaciones |
damaged | dañado |
roads | vías |
reserve | reserva |
villagers | aldeanos |
salem | salem |
attempts | intenta |
fix | arreglar |
last | última |
the | la |
to | a |
as | como |
not | no |
time | vez |
but | pero |
first | de |
for | para |
EN Caption: A worker repairs the road to the Humahil Reserve.
ES Leyenda: Un trabajador repara la vía de la Reserva de Humahil.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
worker | trabajador |
reserve | reserva |
the | la |
road | de |
to the | vía |
to | a |
a | un |
EN Caption: Mr. Salem says, “The road is incomplete due to destruction, and transportation is interrupted. If we do not hasten the restoration, this will remain the case for a year without repair.”
ES Leyenda: El Sr. Salem dice: "La vía está incompleta debido a la destrucción, y el transporte está interrumpido. Si no se acelera la restauración, esto seguirá así durante un año sin reparar".
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
salem | salem |
incomplete | incompleta |
destruction | destrucción |
transportation | transporte |
interrupted | interrumpido |
restoration | restauración |
repair | reparar |
and | y |
if | si |
not | no |
says | dice |
is | se |
a | un |
year | año |
to | a |
this | esto |
without | sin |
for | durante |
EN Caption: As part of a cash-for-work project, Socotra citizens build a water tank for their area.
ES Leyenda: En el marco de un proyecto de efectivo por trabajo, los ciudadanos de Socotra construyen un depósito de agua para su área.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
water | agua |
tank | depósito |
cash | efectivo |
build | construyen |
a | un |
project | proyecto |
area | área |
work | trabajo |
citizens | ciudadanos |
for | para |
their | su |
EN Caption: UN Staff plant a Cedar tree at the IOM premises in memomry of the victims of this horrendous blast (4 August 2021).
ES Leyenda: El personal de la ONU planta un cedro en los locales de la OIM en memoria de las víctimas de esta horrible explosión (4 de agosto de 2021).
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
un | onu |
cedar | cedro |
iom | oim |
victims | víctimas |
blast | explosión |
august | agosto |
a | un |
of | de |
in | en |
premises | planta |
this | esta |
EN Caption: An engineer supervises the construction of the water tank.
ES Leyenda: Un ingeniero supervisa la construcción del depósito de agua.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
engineer | ingeniero |
supervises | supervisa |
construction | construcción |
tank | depósito |
an | un |
water | agua |
the | la |
of | de |
EN Caption: In a cash-for-work project, village residents built a retaining wall to stop children and animals from falling in and contaminating the water or, worse, getting injured or dying.
ES Leyenda: En un proyecto de efectivo por trabajo, los habitantes de la aldea construyeron un muro de contención para evitar que niños y niñas y animales se caigan y contaminen el agua o, peor aún, se lesionen o mueran.
Basa inggris | Spanyol |
---|---|
caption | leyenda |
village | aldea |
residents | habitantes |
wall | muro |
animals | animales |
worse | peor |
cash | efectivo |
built | construyeron |
project | proyecto |
children | niños |
water | agua |
or | o |
in | en |
to | a |
work | trabajo |
a | un |
Nampilake terjemahan 50 saka 50