EN Select the Convert Point tool from the toolbox, and then click the selected end point to convert it from a smooth point to a corner point.
EN Select the Convert Point tool from the toolbox, and then click the selected end point to convert it from a smooth point to a corner point.
CS V paletě nástrojů vyberte nástroj pro změnu bodu a pak klikněte na vybraný koncový bod, abyste ho převedli z hladkého bodu na rohový bod.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
tool | nástroj |
to | na |
click | klikněte |
a | a |
then | pak |
EN To convert a smooth anchor point to a corner point, or vice versa, double-click the point.
CS Chcete-li hladký kotevní bod převést na rohový, nebo naopak, dvakrát na něj klikněte.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
to | na |
or | nebo |
EN The customer knows that the provider can view the page offer stored on the web server and possibly also other data of the customer stored there from a technical point of view at any time
CS Zákazník ví, že poskytovatel si může kdykoliv z technického hlediska prohlédnout cenovou nabídku stránky uloženou na webovém serveru a případně i další data zákazníka, která jsou zde uložena
Basa inggris | Ceko |
---|---|
can | může |
server | serveru |
data | data |
technical | technické |
on | na |
a | a |
of | z |
there | jsou |
customer | zákazník |
page | stránky |
web | webové |
EN Set up your Circle View Camera in the Home app and access live view with 2-way audio, and recorded video on your iPhone, iPad, or Mac. Share your Home app with others so they can view too.
CS Nastavte kameru Circle View v aplikaci Domácnost a zobrazte si živý přenos s obousměrným zvukem a zaznamenané video ve vašem zařízení iPhone, iPad nebo Mac. Sdílejte svou aplikaci Domácnost s ostatními, aby mohli video sledovat také.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
set | nastavte |
app | aplikaci |
video | video |
or | nebo |
mac | mac |
share | sdílejte |
so | tak |
and | a |
in | v |
EN Position the pen where you want the next anchor point; then click (and drag, if desired) the new anchor point to complete the curve.
CS Umístěte pero tam, kam chcete umístit následující kotevní bod; pak kliknutím (a v případě potřeby tažením) umístěte nový kotevní bod a tím křivku dokončete.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
want | chcete |
to | k |
then | pak |
and | a |
next | v |
EN Auto Add/Delete, which lets you add an anchor point when you click a line segment or delete an anchor point when you click it.
CS Auto +/- umožňuje přidat kotevní bod, když kliknete na segment čáry, nebo odstranit kotevní bod, když na něj kliknete.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
which | kdy |
or | nebo |
EN From the point of view of data processing and privacy, the following applies: if there is no legal reason for the further storage of your personal data, the data will be completely deleted from our servers
CS Z hlediska zpracování a ochrany osobních údajů se k takovému rozhodnutí váže následující skutečnost: pokud neexistuje zákonný důvod pro další uchovávání vašich osobních údajů, budou data kompletně vymazána z našich serverů
Basa inggris | Ceko |
---|---|
if | pokud |
following | následující |
personal | osobní |
processing | zpracování |
data | údajů |
will | budou |
the | a |
for | pro |
EN From today's point of view, it does not say anything revolutionary or just amazing, in fact, it only says that human rights should be respected and that the state that has signed some agreements should also respect them
CS Z dnešního pohledu neříká nic revolučního nebo převratného, vlastně jen říká, že se mají dodržovat lidská práva a že stát, který podepsal nějaké dohody, tak je má dodržovat
Basa inggris | Ceko |
---|---|
rights | práva |
or | nebo |
of | z |
and | a |
anything | nic |
has | je |
EN While the internal DPO is only liable to the company from the point of view of employee liability, the external data protection officer is regularly liable under Sections 280, 611 BGB and Section 823 BGB
CS Zatímco vnitřní DPO je jediná ručí společnost z hlediska odpovědnosti zaměstnanců, externí inspektor ochrany údajů pravidelně odpovědnost podle § 280, 611 BGB a § 823 BGB
Basa inggris | Ceko |
---|---|
company | společnost |
protection | ochrany |
is | je |
of | z |
under | podle |
and | a |
EN Video streamed from your Circle View Camera and iCloud is end-to-end encrypted to your devices, so only you and the people you share your Home app with can view it.
CS Video streamované z kamery Circle View a úložiště iCloud do vašich zařízení je zabezpečeno end-to-end šifrováním, takže si jej můžete zobrazit pouze vy a osoby, se kterými sdílíte svou aplikaci Domácnost.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
video | video |
to | do |
app | aplikaci |
can | můžete |
it | to |
is | je |
and | a |
so | tak |
EN A 10-day motion-based recording history from your Circle View Camera is securely stored in iCloud on a supported plan, and available to view in the Home app
CS Do úložiště iCloud (s podporovaným plánem předplatného) se z vaší kamery Circle View bezpečně ukládá 10denní historie záznamů aktivovaných pohybem, které si můžete zobrazit v aplikaci Domácnost
Basa inggris | Ceko |
---|---|
history | historie |
app | aplikaci |
in | v |
to | do |
and | z |
EN Students and instructors can simultaneously draw free hand on the same Whiteboard, as well as point, circle, highlight, and type out ideas
CS Studenti a instruktoři mohou současně kreslit rukou na stejnou tabuli, stejně jako ukazovat, označovat, zvýrazňovat a psát nápady
Basa inggris | Ceko |
---|---|
can | mohou |
ideas | nápady |
on | na |
and | a |
EN You can easily choose whether you want to read data from the moment you start the scenario or from a certain point in the past.
CS V Integromatu si můžete snadno zvolit, zda chcete načítat data od momentu spuštění scénáře nebo od určité chvíle v minulosti.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
can | můžete |
easily | snadno |
data | data |
want | chcete |
or | nebo |
in | v |
to | na |
EN A low point for Pau in 2019. How will he deal with this long down-hill slog this time round?
CS Pauův nejproblematičtější úsek v roce 2019. Jak si letos poradí s tímhle náročným klesáním?
Basa inggris | Ceko |
---|---|
in | v |
with | s |
how | jak |
EN Take control of your endpoints and get the security you need without expensive, hard-to-manage point products from multiple vendors.
CS Získejte zabezpečení, které potřebujete, bez drahých a těžko ovladatelných produktů pro koncový bod od různých prodejců.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
get | získejte |
without | bez |
of | z |
and | a |
EN Reduce your attack surface, detect threats, and respond to malware with a single solution. No need to get a new point product every time a new attack makes the news.
CS Redukujte možnosti útoku, zjistěte hrozby a reagujte na malware s jednoduchým řešením. Není třeba mít nový bodový produkt pokaždé, když dojde k novému útoku.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
need | mít |
new | nové |
product | produkt |
a | a |
to | na |
EN The main point here is to work out all the expectations and needs of your customers.
CS Nejdůležitější je tedy zjistit všechna očekávání a potřeby vašich zákazníků.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
is | je |
to | k |
of | z |
and | a |
EN The membrane is made of a conductive material. The pressure, at any point, changes the resistance, which leads to the measurable change of the voltage in a simple way. The...
CS Membrána z vodivého materiálu. Tlak v kterémkoli bodě mění odpor, což se promítá do snadno měřitelné změny napětí. Membrána má rozměry 280 x 280 x 0,1 mm, lze ji ohýbat, jak se...
Basa inggris | Ceko |
---|---|
resistance | odpor |
simple | snadno |
of | z |
changes | změny |
at | na |
which | které |
in | v |
EN The pressure sensor changes its resistance depending on the size and point of application of force on the measurement bar with the length of 36 mm. Sensor allows you to easily...
CS Senzor tlaku mění svůj odpor v závislosti na velikosti a umístění aplikované síly na 36 mm dlouhém testovacím proužku. Senzor umožňuje snadné vytvoření dotykového rozhraní pro...
Basa inggris | Ceko |
---|---|
pressure | tlaku |
sensor | senzor |
resistance | odpor |
depending | v závislosti |
size | velikosti |
mm | mm |
allows | umožňuje |
on | na |
of | z |
and | a |
EN Quality is Our Starting Point and also Our Objective
CS Kvalita je naším výchozím bodem a také naším cílem.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
quality | kvalita |
is | je |
and | a |
also | také |
EN We don?t create tons of material for sometime later, instead, we always try to get straight to the point.
CS Nevytváříme tuny materiálů do šuplíku, ale snažíme se jít vždy rovnou k věci.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
material | materiál |
later | se |
always | vždy |
to | k |
EN We monitor the positions of keywords and we are even able to report on them. However, it?s necessary to point out that they’re only an auxiliary indicator and don’t determine how good or bad your SEO is.
CS Pozice klíčových slov sledujeme a můžeme je i reportovat. Je nutné ale počítat s tím, že jsou jen pomocným ukazatelem a neurčují, jak dobré nebo špatné máte SEO.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
seo | seo |
necessary | nutné |
good | dobré |
is | je |
or | nebo |
the | a |
how | jak |
even | i |
are | jsou |
it | ale |
EN Now you can see exactly which file generates an error at which point and why it occurs. I have an example for you to illustrate this. W
CS Nyní můžete přesně vidět, který soubor generuje chybu a proč k ní dochází, kde k ní dochází. Pro ilustrační účely mám příklad vás v zavazadlech. Zde
Basa inggris | Ceko |
---|---|
can | můžete |
see | vidět |
file | soubor |
i | mám |
to | k |
and | a |
EN If the DNS record is up to date on all servers, you should see a green tick everywhere and the same IP. This IP should in most cases point to the IP of your server (exception: with an upstream CDN).
CS Pokud je DNS record na všech serverech aktuální, měli byste vidět zelený háček a všude stejnou IP adresu. Ve většině případů by tato IP adresa měla směřovat k IP adrese serveru (výjimka: pokud je CDN proti).
Basa inggris | Ceko |
---|---|
servers | serverech |
ip | ip |
server | serveru |
if | pokud |
is | je |
on | na |
a | a |
should | měli |
in | v |
EN If you want to rank locally with your website, you should implement this point in any case.
CS Chcete-li se se svými webovými stránkami dobře umístit na lokální úrovni, měli byste tento bod v každém případě uskutečnit.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
should | měli |
want | chcete |
if | -li |
in | v |
to | na |
EN Enter all the services you offer. You can enter the corresponding services for each of the categories you created under point 5. Feel free to use the keywords you've already researched.
CS Zadejte všechny služby, které nabízíte. Pro každou z kategorií, kterou jste vytvořili v bodě 5, můžete zadat odpovídající služby. Nebojte se použít klíčová slova, která jste již prozkoumali.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
you | jste |
can | můžete |
use | použít |
keywords | klíčová slova |
enter | pro |
of | z |
services | služby |
all | všechny |
EN Very few people feel like writing a review of their own accord. Unless, of course, the evaluation is negative. To work as efficiently as possible at this point, you can fall back on a few tricks.
CS Málokdo má chuť psát recenzi sám. Pokud to ovšem není recenze negativní. Chcete-li v tomto okamžiku pracovat co nejefektivněji, můžete se spolehnout na několik triků.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
the | není |
can | můžete |
as | pokud |
like | se |
you | s |
to | na |
work | pracovat |
EN Students and instructors can simultaneously draw free hand on the same Whiteboard, as well as point, circle, highlight, and type out ideas
CS Studenti a instruktoři mohou současně kreslit rukou na stejnou tabuli, stejně jako ukazovat, označovat, zvýrazňovat a psát nápady
Basa inggris | Ceko |
---|---|
can | mohou |
ideas | nápady |
on | na |
and | a |
EN Quality is Our Starting Point and also Our Objective
CS Kvalita je naším výchozím bodem a také naším cílem.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
quality | kvalita |
is | je |
and | a |
also | také |
EN A low point for Pau in 2019. How will he deal with this long down-hill slog this time round?
CS Pauův nejproblematičtější úsek v roce 2019. Jak si letos poradí s tímhle náročným klesáním?
Basa inggris | Ceko |
---|---|
in | v |
with | s |
how | jak |
EN among visitors to your point of purchase,
CS mezi návštěvníky prodejního místa,
Basa inggris | Ceko |
---|---|
visitors | návštěvníky |
among | v |
EN At one point when they said: ‘We will discuss this later,’ I replied: ‘Well that is if somebody wants to discuss it with you.’ And a former colleague of mine said: ‘Ease up, ease up.’ He was still afraid
CS V jednu chvíli jsem prohlásil, když oni: ‚O tom budeme ještě diskutovat.‘ Já říkám: ‚Ale jestli s vámi vůbec bude chtít někdo diskutovat.‘ A jeden bývalý kolega říká: ‚Mírni se, mírni se.‘ Měl ještě sám strach
Basa inggris | Ceko |
---|---|
we | budeme |
i | jsem |
is | je |
to | k |
a | a |
if | jestli |
EN The point is that when the $article object is released (for example, the application starts working with another article), its entry is also released from the cache.
CS Vtip je v tom, že ve chvíli, kdy se uvolní objekt $article (třeba aplikace začne pracovat s jiným článkem), uvolní se i jeho položka z cache.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
application | aplikace |
is | je |
EN What once helped dynamic scripting languages rise to prominence has become their weakest point
CS Co kdysi vystřelilo dynamické skriptovací jazyky na výsluní, se časem stalo jejich nejslabším místem
Basa inggris | Ceko |
---|---|
to | na |
their | jejich |
has | co |
EN User care Contact point for users and those interested in the access to e-Infrastructure CESNET services.
CS Péče o uživatele Pro zájemce o připojení, zřízení, nebo změnu parametrů služeb e-infrastruktury CESNET.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
in | u |
services | služeb |
users | uživatele |
and | z |
EN If you want to change your user settings on how we process your Interaction Information, you can do so at any point in time by accessing our consent management solution here
CS Pokud chcete změnit uživatelské nastavení ohledně našeho zpracovávání informací o interakci, můžete tak kdykoli učinit v rámci našeho řešení pro správu souhlasů zde
Basa inggris | Ceko |
---|---|
if | pokud |
change | změnit |
can | můžete |
so | tak |
any | pro |
consent | souhlas |
management | správu |
here | zde |
want | chcete |
on | na |
our | našeho |
in | v |
EN Is your hotel close to an airport, train station, close to a Business point of interest? Then this channel can definitely bring you more revenue
CS Je váš hotel blízko letiště, vlakového nádraží nebo poblíž místa, které je zajímavé z obchodního hlediska? Pak vám tento kanál rozhodně přinese více příjmů
Basa inggris | Ceko |
---|---|
hotel | hotel |
business | obchodní |
is | je |
of | z |
more | více |
then | pak |
bring | v |
you | vám |
EN There is no point in forbidding the programmer to use external sources
CS Nemá smysl zakazovat programátorovi používat externí zdroje
Basa inggris | Ceko |
---|---|
no | nemá |
external | externí |
EN Hotel Europe Davos features 2 restaurants for on-site dining, among them a pizza restaurant Scala featuring a midrange price point as well as European cuisine.
CS Pro vaši zábavu jsou v Hotel Europe Davos k dispozici kasino a tenisový kurt.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
hotel | hotel |
europe | europe |
a | a |
for | pro |
as | jsou |
among | v |
EN To create the first anchor point, click or tap anywhere in the document.
CS Kliknutím nebo kliknutím na libovolné místo v dokumentu vytvořte první kotevní bod.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
or | nebo |
document | dokumentu |
in | v |
to | na |
EN While dropping an anchor point, click once if you want the next segment of your path to be curved. Double-click if you want to draw a straight segment next. Photoshop creates smooth or corner points accordingly.
CS Při zadávání kotevního bodu klikněte jednou (výchozí nastavení), pokud chcete, aby byl další segment cesty zakřivený. Chcete-li, aby byl další segment rovný, klikněte dvakrát. Aplikace Photoshop vytvoří hladký nebo rohový bod.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
click | klikněte |
or | nebo |
if | pokud |
want | chcete |
to | aby |
while | v |
EN To move an anchor point, simply drag it around.
CS Pokud chcete kotevní bod přesunout, jednoduše jej přetáhněte na požadované místo.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
simply | jednoduše |
to | na |
EN key. While the anchor point is deleted, the curve is retained and suitably adjusted in relation to the remaining anchor points.
CS . Když je kotevní bod odstraněn, křivka je zachována a vhodně upravena vzhledem ke zbývajícím kotevním bodům.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
is | je |
and | a |
EN Drag an anchor point to adjust the curve. When you adjust a path segment in this manner, the adjoining path segments are automatically modified (rubber-band effect).
CS Přetažením kotevního bodu můžete křivku upravit. Když tímto způsobem nastavíte segment cesty, sousední segmenty se automaticky upraví (efekt Cesta s perem).
Basa inggris | Ceko |
---|---|
to | k |
you | s |
automatically | automaticky |
EN To introduce an additional anchor point, simply click in the middle of a path segment.
CS Chcete-li zadat další kotevní bod, jednoduše klikněte uprostřed segmentu cesty.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
simply | jednoduše |
click | klikněte |
EN The first segment you draw will not be visible until you click a second anchor point
CS První segment se neobjeví, dokud kliknutím nevytvoříte druhý kotevní bod
Basa inggris | Ceko |
---|---|
not | se |
EN The last anchor point you add always appears as a solid square, indicating that it is selected. Previously defined anchor points become hollow, and deselected, as you add more anchor points.
CS Poslední přidaný kotevní bod se vždy zobrazí jako plný čtvereček, což označuje, že je vybraný. Dříve definované kotevní body se při přidání dalších kotevních bodů změní na prázdné čtverečky a nebudou již vybrané.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
always | vždy |
is | je |
a | a |
more | další |
EN To close the path, position the Pen tool over the first (hollow) anchor point. A small circle appears next to the Pen tool pointer when it is positioned correctly. Click or drag to close the path.
CS Chcete-li cestu uzavřít, umístěte nástroj pero nad první (prázdný) kotevní bod. Když je nástroj Pero správně umístěn, zobrazí se vedle jeho ukazatele malý kroužek . Kliknutím nebo tažením cestu uzavřete.
Basa inggris | Ceko |
---|---|
tool | nástroj |
or | nebo |
is | je |
EN The first anchor point appears, and the Pen tool pointer changes to an arrowhead. (In Photoshop, the pointer changes only after you’ve started dragging.)
CS Objeví se první kotevní bod a ukazatel nástroje pero se změní na šipku. (V aplikaci Photoshop se ukazatel změní až poté, co začnete táhnout.)
Basa inggris | Ceko |
---|---|
tool | nástroje |
first | první |
after | poté |
the | a |
in | v |
to | na |
EN In general, extend the direction line about one third of the distance to the next anchor point you plan to draw. (You can adjust one or both sides of the direction line later.)
CS Obvykle se směrová úsečka táhne zhruba do třetiny vzdálenosti k následujícímu kotevnímu bodu, který plánujete nakreslit. (Později můžete upravit směrové úsečky na jedné nebo na obou stranách.)
Basa inggris | Ceko |
---|---|
distance | vzdálenosti |
can | můžete |
or | nebo |
later | později |
Nampilake terjemahan 50 saka 50