DE Beachten Sie, dass die Abendkasse 15 Minuten vor der letzten Abfahrt schließt. Wenn das Segeln auf der letzten Abfahrt, kommen Sie 45 Minuten zu früh für Zeit, um Ihre Bordkarte zu erhalten, bevor die Kasse geschlossen.
DE Beachten Sie, dass die Abendkasse 15 Minuten vor der letzten Abfahrt schließt. Wenn das Segeln auf der letzten Abfahrt, kommen Sie 45 Minuten zu früh für Zeit, um Ihre Bordkarte zu erhalten, bevor die Kasse geschlossen.
PT Observe que a bilheteria fecha 15 minutos antes da última partida. Se for navegar na última partida, chegue 45 minutos mais cedo para que haja tempo de você obter o seu bilhete de embarque antes de a bilheteria fechar.
Jerman | Portugis |
---|---|
beachten | observe |
minuten | minutos |
letzten | última |
früh | cedo |
zeit | tempo |
sie | você |
wenn | se |
schließt | fecha |
zu | fechar |
erhalten | a |
DE Die Tageskasse öffnet eine Stunde vor der ersten Abfahrt des Tages und schließt zum Zeitpunkt der letzten Abfahrt des Tages.
PT A bilheteria abre uma hora antes da primeira partida do dia e fecha no horário da última partida do dia.
Jerman | Portugis |
---|---|
öffnet | abre |
schließt | fecha |
letzten | última |
und | e |
stunde | uma |
ersten | primeira |
DE Die Tageskasse öffnet eine Stunde vor der ersten Abfahrt des Tages und schließt zum Zeitpunkt der letzten Abfahrt des Tages.
PT A bilheteria abre uma hora antes da primeira partida do dia e fecha no horário da última partida do dia.
Jerman | Portugis |
---|---|
öffnet | abre |
schließt | fecha |
letzten | última |
und | e |
stunde | uma |
ersten | primeira |
DE Box Office schließt 15 Minuten vor der letzten Abfahrt.
PT Bilheteria aberta diariamente, 7h45-16h30.
DE • Passieren Sie das Wachhäuschen zum Kreisverkehr und nehmen Sie rechts die erste Abfahrt auf den N. Kaniku Dr. zum Fairmont Orchid.
PT • Passe pela Guard House, siga até a rotatória e vire na primeira à direita, para o Fairmont Orchid na N. Kaniku Dr.
DE “Das, worauf ich derzeit am meisten stolz bin, ist, dass ich im Slalom, [Riesenslalom], Super-G und in der Abfahrt gewinnen kann, was ich nie wirklich erwartet hätte.”
PT “O que mais me orgulho agora é que eu sei como vencer no slalom, [slalom gigante], super-G e downhill, o que eu nunca achei que fosse acontecer.”
DE Zum ersten Mal bei den Winterspielen war Portugal mit einer Delegation vertreten. Der Skifahrer Duarte Espirito-Santo trat für sein Land in der Abfahrt an und belegte mit einer Zeit von 3:58,4 Minuten den 69. Platz.
PT Pela primeira vez nos Jogos de Inverno, Portugal enviou uma delegação. O esquiador Duarte Espírito-Santo competiu pelo seu país no downhill e terminou na 69ª colocação com o tempo de 3: 58,4 minutos.
Jerman | Portugis |
---|---|
portugal | portugal |
land | país |
minuten | minutos |
und | e |
an | com |
zeit | tempo |
ersten | primeira |
in | no |
DE Schalten Sie bereits bei Abfahrt in den Genussmodus!
PT Embarque e relaxe desde o começo da viagem!
DE Schiffen Sie sich zur besten Happy-Hour-Kreuzfahrt der Stadt ein: Alive After Five, Abfahrt am Pier 15
PT Embarque no melhor cruzeiro de happy hour da cidade: o Alive After Five, zarpando do Píer 15
Jerman | Portugis |
---|---|
besten | melhor |
stadt | cidade |
kreuzfahrt | cruzeiro |
five | five |
DE Abfahrt vom Fairmont Southampton nach Albuoy’s Point, Hamilton10:00 AM | 3:30 PM
PT Saída do Fairmont Southampton para Albuoy's Point, Hamilton10:00 AM | 3:30 PM
Jerman | Portugis |
---|---|
fairmont | fairmont |
point | point |
vom | do |
DE Abfahrt von Albuoy’s Point, Hamilton, zum Fairmont Southampton10:45 AM | 4:15 PM
PT Saída do Albuoy's Point, Hamilton, para o Fairmont Southampton10:45 AM | 4:15 PM
Jerman | Portugis |
---|---|
hamilton | hamilton |
fairmont | fairmont |
point | point |
DE Abfahrt vom Fairmont Southampton nach Albuoy’s Point, Hamilton9:00 Uhr | 12:30 Uhr | 16:30 Uhr
PT Saída do Fairmont Southampton para Albuoy's Point, Hamilton9:00 AM | 12:30 PM | 4:30 PM
Jerman | Portugis |
---|---|
fairmont | fairmont |
point | point |
vom | do |
DE Abfahrt von Albuoy’s Point, Hamilton, zum Fairmont Southampton
PT Saída do Albuoy's Point, Hamilton, para o Fairmont Southampton
Jerman | Portugis |
---|---|
hamilton | hamilton |
fairmont | fairmont |
point | point |
DE Ansprache von Fidel Castro Ruz kurz vor der Abfahrt zur Moncada-Kaserne, 26. Juli 1953
PT Discurso pronunciado pelo doutor Fidel Castro Ruz no salão “Palm Garden”, em Nova York, em 30 de outubro de 1955
Jerman | Portugis |
---|---|
ansprache | discurso |
juli | outubro |
DE Alpine Kombination Damen Abfahrt
PT Combinado Alpino Downhill Feminino
Jerman | Portugis |
---|---|
damen | feminino |
DE Die Werte sorgen in ihrer Gesamtheit für eine ideale Tretposition sowohl bei der Bergauf- als auch bei der -abfahrt
PT Tudo isto para atingir uma posição de pedalada ideal em subidas e descidas
Jerman | Portugis |
---|---|
ideale | ideal |
in | em |
eine | uma |
DE Freundliches Personal, sauberer und neuer Bus, pünktliche Abfahrt und Ankunft
PT Excelente serviço, motorista e atendentes atenciosos e pacientes com os passageiros. Ônibus novo e com Wi-Fi.
Jerman | Portugis |
---|---|
neuer | novo |
und | e |
bus | Ônibus |
DE Möchten Sie einen Fernbus finden, der in Vancouver abfährt? Ihr Startpunkt ist an den Stationen Holiday Inn Howe, Waterfront Station, Canada Place Pier - CRUISE SHIP PASSENGERS ONLY, YVR Airport oder Vancouver Harbour Flight Centre.
PT Precisa de um autocarro que sai de Vancouver? O seu ponto de partida é em Holiday Inn Howe, Waterfront Station, Canada Place Pier - CRUISE SHIP PASSENGERS ONLY, YVR Airport ou Vancouver Harbour Flight Centre.
Jerman | Portugis |
---|---|
einen | um |
fernbus | autocarro |
vancouver | vancouver |
station | station |
place | place |
yvr | yvr |
harbour | harbour |
centre | centre |
finden | ponto |
cruise | cruise |
airport | airport |
ist | é |
oder | ou |
möchten | precisa |
in | em |
der | de |
DE Die Fähren von Statue City Cruises können kein Gepäck aufnehmen. Bitte suchen Sie sich vor Ihrer Abfahrt einen Aufbewahrungsort für Ihr Gepäck.
PT As balsas da Statue City Cruises não têm espaço para bagagem; encontre um local para guardar sua bagagem antes da sua partida.
Jerman | Portugis |
---|---|
gepäck | bagagem |
suchen | encontre |
statue | statue |
city | city |
einen | um |
von | espaço |
DE Die Fähren von Statue City Cruises können kein Gepäck aufnehmen. Bitte suchen Sie sich vor Ihrer Abfahrt einen Aufbewahrungsort für Ihr Gepäck.
PT As balsas da Statue City Cruises não têm espaço para bagagem; encontre um local para guardar sua bagagem antes da sua partida.
Jerman | Portugis |
---|---|
gepäck | bagagem |
suchen | encontre |
statue | statue |
city | city |
einen | um |
von | espaço |
DE Box Office schließt 15 Minuten vor der letzten Abfahrt.
PT Bilheteria aberta diariamente, 7h45-16h30.
DE Schiffen Sie sich zur besten Happy-Hour-Kreuzfahrt der Stadt ein: Alive After Five, Abfahrt am Pier 15
PT Embarque no melhor cruzeiro de happy hour da cidade: o Alive After Five, zarpando do Píer 15
Jerman | Portugis |
---|---|
besten | melhor |
stadt | cidade |
kreuzfahrt | cruzeiro |
five | five |
DE • Passieren Sie das Wachhäuschen zum Kreisverkehr und nehmen Sie rechts die erste Abfahrt auf den N. Kaniku Dr. zum Fairmont Orchid.
PT • Passe pela Guard House, siga até a rotatória e vire na primeira à direita, para o Fairmont Orchid na N. Kaniku Dr.
DE Abfahrt vom Fairmont Southampton nach Albuoy’s Point, Hamilton10:00 vorm. | 3:30 nachm.
PT Saída do Fairmont Southampton para Albuoy's Point, Hamilton10:00 AM | 3:30 PM
Jerman | Portugis |
---|---|
fairmont | fairmont |
point | point |
vom | do |
DE Abfahrt von Albuoy’s Point, Hamilton, zum Fairmont Southampton10:45 vorm. | 4:15 nachm.
PT Saída do Albuoy's Point, Hamilton, para o Fairmont Southampton10:45 AM | 4:15 PM
Jerman | Portugis |
---|---|
hamilton | hamilton |
fairmont | fairmont |
point | point |
DE Abfahrt vom Fairmont Southampton nach Albuoy’s Point, Hamilton9:00 Uhr | 12:30 Uhr | 16:30 Uhr
PT Saída do Fairmont Southampton para Albuoy's Point, Hamilton9:00 AM | 12:30 PM | 4:30 PM
Jerman | Portugis |
---|---|
fairmont | fairmont |
point | point |
vom | do |
DE Abfahrt von Albuoy’s Point, Hamilton, zum Fairmont Southampton
PT Saída do Albuoy's Point, Hamilton, para o Fairmont Southampton
Jerman | Portugis |
---|---|
hamilton | hamilton |
fairmont | fairmont |
point | point |
DE • Passieren Sie das Wachhäuschen zum Kreisverkehr und nehmen Sie rechts die erste Abfahrt auf den N. Kaniku Dr. zum Fairmont Orchid.
PT • Passe pela Guard House, siga até a rotatória e vire na primeira à direita, para o Fairmont Orchid na N. Kaniku Dr.
DE Möchten Sie die beeindruckenden, anmutigen und schönen wilden Delfine erleben, die in der Tampa Bay zu Hause sind? Dann sollten Sie die Wild Dolphin Cruise buchen, die täglich vom Florida Aquarium abfährt
PT Quer viver a experiência com os incríveis, graciosos e belos golfinhos selvagens que chamam Tampa Bay de lar? Confira o Wild Dolphin Cruise que sai diariamente do Florida Aquarium
Jerman | Portugis |
---|---|
schönen | belos |
wilden | selvagens |
delfine | golfinhos |
bay | bay |
täglich | diariamente |
florida | florida |
aquarium | aquarium |
cruise | cruise |
zu | com |
und | e |
tampa | tampa |
hause | a |
DE Upgrade auf die Best of NYC Cruise, Harbor Lights Cruise oder BEAST Speed Boat Ride. Kaufe das Upgrade vor Ort. Kosten für CityPASS-Gäste: $5. Bitte sei mindestens eine Stunde vor der geplanten Abfahrt da.
PT Faça um upgrade para o Best of NYC Cruise, Harbour Lights Cruise ou BEAST Speed Boat Ride. Adquira o upgrade no local. Custo para os hóspedes do CityPASS: 5 dólares. Por favor, chegue pelo menos uma hora antes da partida programada.
Jerman | Portugis |
---|---|
upgrade | upgrade |
kosten | custo |
best | best |
nyc | nyc |
cruise | cruise |
speed | speed |
gäste | hóspedes |
oder | ou |
mindestens | pelo menos |
der | da |
stunde | uma |
auf | no |
ort | para |
DE Gehen Sie an Bord der besten Happy-Hour-Kreuzfahrt der Stadt: Alive After Five, Abfahrt vom Pier 15
PT Embarque no melhor cruzeiro de happy hour da cidade: Alive After Five, saindo do Pier 15
Jerman | Portugis |
---|---|
stadt | cidade |
kreuzfahrt | cruzeiro |
five | five |
besten | melhor |
vom | do |
DE Da es viele Segmente gibt, können Sie Ihre Leistung auf einem bestimmten Anstieg, einer bestimmten Abfahrt, einem flachen Sprint oder einer Offroad-Strecke überprüfen - was immer Sie wollen.
PT Como há muitos segmentos, você pode examinar seu desempenho em uma determinada subida, seção em declive, velocidade plana, rota off-road - o que quiser.
Jerman | Portugis |
---|---|
segmente | segmentos |
anstieg | subida |
flachen | plana |
strecke | rota |
leistung | desempenho |
gibt | uma |
können | pode |
sie | você |
viele | muitos |
immer | se |
DE Wir waren sehr zurfrieden. Schade war der Bus nicht auf dem Sceen Bildschirm wo er abfährt aber die Leute haben uns sehr geholfen, sehr liebenswürdig
PT A viagem em si foi tranquila, mas perdemos a balsa e foi mais de 1 hora de espera. Muito pouco wifi disponível.
Jerman | Portugis |
---|---|
war | foi |
sehr | muito |
aber | mas |
DE Mehr erfahren über: + Abfahrt AUDI FIS SKI WELTCUP Ladies
PT Mais informações sobre: + Abfahrt AUDI FIS SKI WELTCUP Ladies
Jerman | Portugis |
---|---|
audi | audi |
fis | fis |
mehr | mais |
über | sobre |
DE Schalten Sie bereits bei Abfahrt in den Genussmodus!
PT Embarque e relaxe desde o começo da viagem!
DE Bitte seien Sie 30 Minuten vor der Abfahrt am Pier 39, um dieses Upgrade zu erwerben.
PT Por favor, chegue ao Pier 39 30 minutos antes da partida para comprar este upgrade.
Jerman | Portugis |
---|---|
minuten | minutos |
upgrade | upgrade |
erwerben | comprar |
der | da |
zu | ao |
Nampilake terjemahan 36 saka 36