DE Sie sind fest in unserer DNS verankert und bleiben vom Unternehmenswachstum unbeeinflusst.
DE Sie sind fest in unserer DNS verankert und bleiben vom Unternehmenswachstum unbeeinflusst.
IT Sono insiti nel nostro DNA e resteranno le nostre linee guida anche continuando a crescere.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
dns | dna |
und | e |
sind | sono |
sie | nostre |
unserer | nostro |
in | nel |
DE Es ist fest in unseren Produkten und Verfahren verankert
IT È nel DNA dei nostri prodotti e lo portiamo alla luce attraverso le nostre prassi
Jerman | Wong Italia |
---|---|
produkten | prodotti |
verfahren | prassi |
und | e |
unseren | nostri |
ist | le |
in | nel |
DE Datenschutz und Sicherheit sind direkt in der Online-Whiteboard-Plattform von Miro verankert und lassen sich auf Wunsch um erweiterte Sicherheits- und Compliance-Steuerungen ergänzen.
IT Dormi sonni tranquilli sapendo che la privacy e la sicurezza sono state incorporate nel tessuto della piattaforma interattiva online di Miro, compresa la possibilità di aggiungere controlli di sicurezza e conformità avanzati.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
erweiterte | avanzati |
ergänzen | aggiungere |
plattform | piattaforma |
online | online |
steuerungen | controlli |
compliance | conformità |
datenschutz | privacy |
sicherheit | sicurezza |
in | nel |
und | e |
sind | state |
DE KI ist eine lebendige, sich wandelnde Entität, die in einem sich rasant entwickelnden innovativen Open-Source-Code verankert ist
IT L'IA è una tecnologia vivente che rivoluziona il nostro quotidiano, ancorata a un codice all'avanguardia open-source in costante evoluzione
Jerman | Wong Italia |
---|---|
code | codice |
in | in |
ist | è |
einem | un |
sich | costante |
DE Der Umweltschutz ist seit 2007 fest in unseren Prioritäten verankert. Bei unserem Handeln geht es stets darum, den Planeten so wenig wie möglich zu belasten. Ausserdem verbürgt sich Infomaniak dafür, niemals Steueroptimierung zu betreiben.
IT L'ecologia è al centro delle nostre priorità dal 2007. Ogni nostra azione si pone l’obiettivo di generare meno impatto possibile sul pianeta. Infomaniak è inoltre impegnata a non praticare mai l’ottimizzazione fiscale.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
handeln | azione |
planeten | pianeta |
möglich | possibile |
infomaniak | infomaniak |
prioritäten | priorità |
ist | è |
zu | a |
es | ogni |
geht | di |
stets | mai |
DE Der katholische und der protestantische Glaube sind beide fest verankert in unserem Land
IT La fede cattolica e la fede protestante sono entrambe profondamente radicate nel nostro Paese
Jerman | Wong Italia |
---|---|
beide | entrambe |
in | nel |
land | paese |
unserem | nostro |
sind | sono |
und | e |
DE Die Mehrzahl der gelebten Bräuche sind lokal verankert – und prägen so die Vielfältigkeit der Kulturlandschaft Schweiz.
IT Questo è dovuto soprattutto al fatto che in estate il lavoro dei contadini è sempre stato maggiore e in inverno le persone avevano, semplicemente, più tempo.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
und | e |
die | le |
der | il |
DE Einige unserer Hotels sind in dem kulturellen Erbe und der Geschichte eines Landes oder einer Region verankert...
IT Alcuni dei nostri hotel si inseriscono nel patrimonio e nella storia di un paese, di una regione...
Jerman | Wong Italia |
---|---|
hotels | hotel |
geschichte | storia |
region | regione |
und | e |
unserer | nostri |
landes | paese |
in | nel |
erbe | patrimonio |
DE 2. Wählen Sie aus, ob Sie Inline-Schaltflächen (an einer bestimmten Stelle verankert) oder Sticky-Schaltflächen (schwebend, an einer Seite des Bildschirms befestigt) möchten;
IT 2. Scegli se vuoi pulsanti in linea (fissati in una posizione specifica) o appiccicosi (fluttuanti, fissati su un lato dello schermo);
Jerman | Wong Italia |
---|---|
schaltflächen | pulsanti |
ob | se |
möchten | vuoi |
bildschirms | schermo |
oder | o |
stelle | posizione |
seite | lato |
aus | in |
an | su |
wählen | scegli |
DE Die Überzeugung, dass die Unternehmen eine wichtige Rolle innerhalb der Gesellschaft übernehmen müssen, ist tief in Infomaniaks Philosophie verankert.
IT La convinzione che le imprese debbano giocare un ruolo importante nella comunità è profondamente radicata nella filosofia di Infomaniak.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
unternehmen | imprese |
wichtige | importante |
rolle | ruolo |
tief | profondamente |
philosophie | filosofia |
in | nella |
ist | è |
der | di |
DE Unsere nachgewiesene Erfolgsbilanz ist in Performance verankert. Wir sind ein zuverlässiger Partner für mehr als 2000 globale Marken.
IT La nostra comprovata esperienza si basa sulle performance; siamo un partner di fiducia per oltre 2.000 brand internazionali.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
performance | performance |
partner | partner |
globale | internazionali |
marken | brand |
unsere | nostra |
in | oltre |
mehr | per |
DE Durch das feste Verschweißen mit dem Gerät ist die SIM Karte noch fester verankert und kann nicht verrutschen
IT La scheda SIM è saldata al dispositivo, rendendola ancor meglio ancorata e impedendogli di scivolare
Jerman | Wong Italia |
---|---|
gerät | dispositivo |
sim | sim |
karte | scheda |
noch | ancor |
und | e |
ist | è |
DE Die SIM wird direkt mit dem Gerät verschweißt, wodurch sie noch fester verankert ist und nicht mehr (so leicht) entfernt werden kann
IT La scheda SIM è saldata al dispositivo, rendendolo ancora più ancorato e impedendone la rimozione
Jerman | Wong Italia |
---|---|
gerät | dispositivo |
sim | sim |
und | e |
ist | è |
dem | al |
noch | ancora |
DE So ist der Recycling-Gedanke im Betrieb fest verankert und auch bei der Auswahl der Lieferanten und Vertragspartner wird auf ökologische und regionale Lösungen geachtet.
IT Il concetto di recycling, ad esempio, è fortemente radicato nell’azienda, e anche nella selezione dei fornitori e dei partner contrattuali sono importanti le soluzioni ecologiche e regionali.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
auswahl | selezione |
lieferanten | fornitori |
regionale | regionali |
lösungen | soluzioni |
fest | fortemente |
auch | anche |
im | nella |
und | e |
ist | è |
DE Produktebewusstsein, Innovation und Saisonalität sind in Sven Wassmers Philosophie tief verankert.
IT La consapevolezza del prodotto, l'innovazione e la stagionalità sono profondamente radicate nella filosofia di Sven Wassmer.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
philosophie | filosofia |
tief | profondamente |
sind | sono |
und | e |
in | nella |
DE Hören Sie von Bestrafungen und Urteilen bevor im Recht "Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit" verankert waren. Badens damalige Rechtsprechung war so spannend wie ein Krimi von Umberto Eco (?Der Name der Rose?).
IT Affascinanti storie nel centro storico di Baden ridanno nuova vita al Medio Evo. Le tracce di quest?epoca sono tuttora presenti in modi di dire, proverbi e nomi.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
name | nomi |
und | e |
war | epoca |
sie | quest |
ein | di |
DE In unserer ONEAnsys Kultur sind Vielfalt und Inklusion, Weiterbildung, Engagement für die Gemeinschaft und Nachhaltigkeit verankert, um unsere Mitarbeiter, unsere Kunden und die Kommunen, in denen wir leben und arbeiten, besser zu unterstützen.
IT Attraverso la nostra cultura ONEAnsys promuoviamo diversità, inclusione, istruzione, sensibilizzazione sociale e sostenibilità per supportare al meglio i nostri dipendenti e clienti, nonché le comunità in cui viviamo e lavoriamo.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
kultur | cultura |
inklusion | inclusione |
mitarbeiter | dipendenti |
kunden | clienti |
vielfalt | diversità |
nachhaltigkeit | sostenibilità |
gemeinschaft | comunità |
wir leben | viviamo |
arbeiten | lavoriamo |
besser | meglio |
in | in |
und | e |
für | per |
unserer | nostri |
zu unterstützen | supportare |
DE Wir wollen Service auf höchstem Niveau bieten. Dieser Anspruch ist auch in den grundlegenden Kriterien des Patek Philippe Siegels verankert.
IT La nostra mission è fornire il miglior servizio possibile e questa ambizione è uno dei criteri fondamentali del Sigillo Patek Philippe.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
wollen | possibile |
service | servizio |
bieten | fornire |
grundlegenden | fondamentali |
kriterien | criteri |
patek | patek |
ist | è |
dieser | questa |
den | il |
DE ExxonMobil ist fest im Hafen von Antwerpen verankert–bereits seit 1891 sind wir in der Stadt tätig
IT Possiamo dire che la ExxonMobil è saldamente ancorata al porto di Anversa, città nella quale operiamo dal 1891
Jerman | Wong Italia |
---|---|
exxonmobil | exxonmobil |
fest | saldamente |
hafen | porto |
antwerpen | anversa |
stadt | città |
ist | è |
von | di |
in | nella |
DE Stark im Schweizer Tourismus verankert
IT Fortemente ancorato al turismo svizzero
Jerman | Wong Italia |
---|---|
stark | fortemente |
schweizer | svizzero |
tourismus | turismo |
DE Dies ist im Unterrichtskonzept der École 42 verankert: Zusammenarbeit zwischen Gleichgesinnten (Peer-to-Peer-Learning), partizipativer Ansatz und projektbezogenes Lernen
IT La pedagogia della 42 riflette questa priorità: la collaborazione tra pari (peer to peer learning), un funzionamento partecipativo e l’apprendimento basato su progetti
Jerman | Wong Italia |
---|---|
zusammenarbeit | collaborazione |
peer | pari |
learning | learning |
zwischen | tra |
und | e |
DE Der führende Premium-Hostingprovider garantiert damit eine höhere Sicherheit sowie kontinuierliche Verbesserungen, die fest in seiner Unternehmensphilosophie verankert sind.
IT Il leader nel settore dell?hosting web di punta dimostra maggiori garanzie di sicurezza e un approccio di miglioramento continuo profondamente radicato nella sua filosofia.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
höhere | maggiori |
kontinuierliche | continuo |
verbesserungen | miglioramento |
sicherheit | sicurezza |
führende | leader |
in | nel |
DE Diese Prämie steht im Einklang mit unserer Umweltschutzpolitik, die in unserem Umweltleitbild verankert ist.
IT Questo premio è in sintonia con la nostra politica sulla tutela dell?ambiente, radicata nella nostra carta ecologica.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
prämie | premio |
in | in |
im | nella |
mit | con |
ist | è |
unserer | nostra |
DE Die Welt hat sich verändert. Warum ist die Sicherheit dann noch im Rechenzentrum verankert?
IT Il mondo è cambiato. Quindi, perché la sicurezza continua a essere ancorata al data center?
Jerman | Wong Italia |
---|---|
verändert | cambiato |
sicherheit | sicurezza |
rechenzentrum | data center |
welt | mondo |
ist | è |
DE Entrust Code Signing-Zertifikate sind x.509-basierte Zertifikate, die bei einem vertrauenswürdigen Root verankert sind und dem Benutzer erlauben, den folgenden Code zu signieren:
IT I certificati di firma del codice Entrust sono certificati basati su x.509 ancorati a una radice attendibile, che consentono all'utente di firmare il codice seguente:
Jerman | Wong Italia |
---|---|
code | codice |
x | x |
zertifikate | certificati |
root | radice |
erlauben | consentono |
basierte | basati |
folgenden | seguente |
zu | a |
sind | sono |
die | una |
und | del |
bei | di |
signieren | firmare |
DE Im Verlauf unserer Geschichte haben sich unsere Unternehmenskultur und unsere Werte fest verankert
IT La nostra cultura aziendale e i nostri valori sono ancorati nella nostra storia
Jerman | Wong Italia |
---|---|
im | nella |
geschichte | storia |
werte | valori |
und | e |
unserer | nostri |
DE In den meisten Fällen haben die Außenpergolen keine Fundamente, obwohl die Konstruktion am Boden verankert werden kann
IT Le pergole da esterno nella maggior parte dei casi non prevedono delle fondazioni, anche se è possibile ancorare la struttura al pavimento
Jerman | Wong Italia |
---|---|
konstruktion | struttura |
boden | pavimento |
meisten | maggior |
keine | non |
werden | parte |
in | delle |
fällen | la |
DE Es wird viele Apple-Benutzer ansprechen, die fest im Ökosystem des Cupertino-Unternehmens verankert sind – insbesondere diejenigen mit einem Apple Music-Abonnement – und allein das ist ein guter Grund, sich für dieses Modell zu entscheiden.
IT Farà appello a molti utenti Apple bloccati saldamente nell'ecosistema dell'azienda di Cupertino, in particolare quelli con un abbonamento Apple Music, e questa è una ragione sufficiente da sola per scegliere questo modello.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
benutzer | utenti |
apple | apple |
fest | saldamente |
abonnement | abbonamento |
music | music |
grund | ragione |
entscheiden | scegliere |
modell | modello |
ein | un |
viele | molti |
insbesondere | particolare |
und | e |
mit | con |
ist | è |
zu | a |
das | questo |
DE Bei der Abbau der Briccole werden Mittel verwendet, mit denen die Pfählen verankert und von unten extrahiert werden kann
IT L’estrazione delle Briccole prevede l’impiego di mezzi in grado di ancorare il palo ed estrarlo dal fondale
Jerman | Wong Italia |
---|---|
mittel | mezzi |
und | ed |
DE DEI ist in unseren Werten verankert und wir werden es weiterhin in alle Aspekte unseres Geschäfts integrieren, um langfristige, nachhaltige Veränderungen zu gewährleisten.
IT DEI è incorporato nei nostri valori e continueremo a integrarci in tutti gli aspetti della nostra attività per garantire un cambiamento sostenibile e a lungo termine.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
werten | valori |
aspekte | aspetti |
nachhaltige | sostenibile |
gewährleisten | garantire |
in | in |
und | e |
ist | è |
unseren | nostri |
alle | tutti |
zu | a |
dei | dei |
veränderungen | cambiamento |
DE Verantwortungsvolles Investieren ist eine treibende Kraft bei unserem verwalteten Vermögen von 337 Mrd. GBP (per 31. Dez. 2019). Es ist tief in unserer Kultur, unseren Anlageentscheidungen, unseren Produkten und unseren Lösungen verankert.
IT L'investimento responsabile è una forza trainante per i nostri 337 mld di sterline* di patrimoni gestiti, profondamente radicata nella nostra cultura, nel processo decisionale degli investimenti, nei prodotti e nelle soluzioni.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
investieren | investimenti |
kraft | forza |
verwalteten | gestiti |
kultur | cultura |
lösungen | soluzioni |
produkten | prodotti |
und | e |
ist | è |
tief | profondamente |
in | nel |
DE In den meisten Unternehmen, insbesondere in den Vereinigten Staaten und Europa, ist die Verbesserung der Nachhaltigkeit zunehmend im Denken der Geschäftsführung verankert
IT Anzi, è sempre più integrato nella filosofia di gestione
Jerman | Wong Italia |
---|---|
unternehmen | gestione |
im | nella |
DE In den letzten Jahrzehnten wurden sie jedoch im internationalen Recht verankert.
IT Negli ultimi decenni sono invece stati ancorati al diritto internazionale.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
letzten | ultimi |
jahrzehnten | decenni |
jedoch | invece |
internationalen | internazionale |
recht | diritto |
im | negli |
den | al |
DE Ihre Grundform verströmt den Geist einer klassischen Armatur. Die filigrane Linienführung der offenen Silhouette aber verankert sie ganz und gar in der Gegenwart. VAIA ist ganz im Jetzt. Ganz im Gleichgewicht.
IT La forma base incarna lo spirito delle rubinetterie dallo stile più classico. Le linee slanciate e la silhouette fluida, tuttavia, la riportano nel presente. VAIA è contemporaneità. Due anime in perfetto equilibrio.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
geist | spirito |
klassischen | classico |
silhouette | silhouette |
gegenwart | presente |
gleichgewicht | equilibrio |
in | in |
im | nel |
und | e |
ist | è |
DE In Florenz ist Schönheit in den Grundfesten der Stadt verankert. Man könnte sogar behaupten, Florentiner früherer Zeiten hätten Schönheit sozusagen erfunden.
IT Omaggio alla missione Apollo 16 e alla fotografia lasciata sulla Luna.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
in | alla |
der | e |
DE Die Hi-Stars von Golden Goose sind der perfekte Mix aus klassisch und modern, es sind Sneakers im Vintage-Stil, die fest in unserer Vergangenheit verankert sind, aber den Blick auf die Zukunft richten
IT Le Hi-Star Golden Goose sono un mix perfetto tra classico e contemporaneo, sono sneakers dall'effetto vintage che raccontano la nostra storia ma lo fanno guardando al futuro
Jerman | Wong Italia |
---|---|
perfekte | perfetto |
mix | mix |
klassisch | classico |
sneakers | sneakers |
vergangenheit | storia |
blick | guardando |
zukunft | futuro |
vintage | vintage |
aber | ma |
in | tra |
und | e |
unserer | nostra |
sind | sono |
DE Das ist sogar im Gesamtarbeitsvertrag verankert
IT È stabilito nel contratto collettivo di lavoro
Jerman | Wong Italia |
---|---|
im | nel |
sogar | di |
DE Nachhaltigkeit muss strategisch verankert und im ganzen Betrieb durchlässig gelebt werden, damit die Wirkung spürbar wird.
IT La sostenibilità deve essere un caposaldo della strategia e compenetrare tutta l’azienda. Solo così i suoi effetti si fanno tangibili.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
ganzen | tutta |
wirkung | effetti |
nachhaltigkeit | sostenibilità |
werden | essere |
und | e |
DE Stark im Schweizer Tourismus verankert
IT Fortemente ancorato al turismo svizzero
Jerman | Wong Italia |
---|---|
stark | fortemente |
schweizer | svizzero |
tourismus | turismo |
DE Wir dachten anfangs, dass der Klang zu stark in der Mitte verankert sein könnte, aber das Surface Laptop 4 macht auch einen guten Job, um links und rechts geschwenktes Audio zu trennen
IT Inizialmente pensavamo che il suono potesse essere troppo ancorato al centro, ma Surface Laptop 4 fa anche un buon lavoro nel separare laudio con panning sinistro e destro
Jerman | Wong Italia |
---|---|
mitte | centro |
laptop | laptop |
guten | buon |
job | lavoro |
trennen | separare |
zu | troppo |
links | sinistro |
und | e |
anfangs | inizialmente |
aber | ma |
einen | un |
klang | suono |
auch | anche |
in | nel |
könnte | potesse |
sein | essere |
wir | che |
DE Verankert durch das weltweit größte globale Professional-Services-Team steigert unsere Omni-Channel-Plattform die Akzeptanz und Effizienz durch die Optimierung und Sicherung von digitalen, sprachlichen und ausgehenden Interaktionen.
IT Sostenuta dal team di servizi professionali più grande al mondo, la nostra piattaforma omnicanale ha sempre più utenti e aumenta costantemente la propria efficienza, ottimizzando e rendendo più sicure le interazioni digitali, vocali e outbound.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
steigert | aumenta |
effizienz | efficienza |
optimierung | ottimizzando |
interaktionen | interazioni |
team | team |
services | servizi |
professional | professionali |
plattform | piattaforma |
größte | più grande |
von | di |
und | e |
weltweit | mondo |
unsere | nostra |
DE Datenschutz und Sicherheit sind direkt in der Online-Whiteboard-Plattform von Miro verankert und lassen sich auf Wunsch um erweiterte Sicherheits- und Compliance-Steuerungen ergänzen.
IT Dormi sonni tranquilli sapendo che la privacy e la sicurezza sono state incorporate nel tessuto della piattaforma interattiva online di Miro, compresa la possibilità di aggiungere controlli di sicurezza e conformità avanzati.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
erweiterte | avanzati |
ergänzen | aggiungere |
plattform | piattaforma |
online | online |
steuerungen | controlli |
compliance | conformità |
datenschutz | privacy |
sicherheit | sicurezza |
in | nel |
und | e |
sind | state |
DE KI ist eine lebendige, sich wandelnde Entität, die in einem sich rasant entwickelnden innovativen Open-Source-Code verankert ist
IT L'IA è una tecnologia vivente che rivoluziona il nostro quotidiano, ancorata a un codice all'avanguardia open-source in costante evoluzione
Jerman | Wong Italia |
---|---|
code | codice |
in | in |
ist | è |
einem | un |
sich | costante |
DE KI ist eine lebendige, sich wandelnde Entität, die in einem sich rasant entwickelnden innovativen Open-Source-Code verankert ist
IT L'IA è una tecnologia vivente che rivoluziona il nostro quotidiano, ancorata a un codice all'avanguardia open-source in costante evoluzione
Jerman | Wong Italia |
---|---|
code | codice |
in | in |
ist | è |
einem | un |
sich | costante |
DE Dieses Streben nach Qualität ist in unserer DNA verankert, weshalb wir hauptsächlich Managed Services anbieten, die keine zusätzliche Massnahme parallel benötigen.
IT Questa ricerca è radicata nel nostro DNA, ecco perché offriamo principalmente servizi gestiti che non richiedono apparecchiature aggiuntive in parallelo.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
dna | dna |
hauptsächlich | principalmente |
managed | gestiti |
services | servizi |
anbieten | offriamo |
zusätzliche | aggiuntive |
parallel | parallelo |
benötigen | richiedono |
dieses | questa |
in | in |
unserer | nostro |
ist | è |
keine | non |
weshalb | che |
DE Dies ist im Unterrichtskonzept der École 42 verankert: Zusammenarbeit zwischen Gleichgesinnten (Peer-to-Peer-Learning), partizipativer Ansatz und projektbezogenes Lernen
IT La pedagogia della 42 riflette questa priorità: la collaborazione tra pari (peer to peer learning), un funzionamento partecipativo e l’apprendimento basato su progetti
Jerman | Wong Italia |
---|---|
zusammenarbeit | collaborazione |
peer | pari |
learning | learning |
zwischen | tra |
und | e |
DE Ein lokaler Mehrwert, der fest in der Identität von Infomaniak verankert ist
IT Un valore aggiunto locale scritto nel DNA di Infomaniak
Jerman | Wong Italia |
---|---|
lokaler | locale |
mehrwert | valore aggiunto |
infomaniak | infomaniak |
in | nel |
DE Das Gemeinwohl, die Grundsätze der solidarischen Wirtschaft und der Umweltschutz sind künftig dauerhaft und bindend in den Statuten des Unternehmens verankert.
IT L?interesse collettivo, i principi di economia solidale e il rispetto dell?ambiente verranno fissati in maniera definitiva e vincolante negli statuti dell?impresa.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
wirtschaft | economia |
umweltschutz | ambiente |
statuten | statuti |
und | e |
in | in |
grundsätze | principi |
DE Entschiedene Werte, die fest in der Identität von Infomaniak verankert sind
IT Valori profondamente radicati nel DNA di Infomaniak
Jerman | Wong Italia |
---|---|
werte | valori |
infomaniak | infomaniak |
in | nel |
DE Ein globales Vorgehen, das schon lange in unserer DNA verankert ist
IT Un approccio globale che da molto tempo è entrato a far parte del nostro DNA
Jerman | Wong Italia |
---|---|
globales | globale |
dna | dna |
ist | è |
unserer | nostro |
ein | un |
in | a |
Nampilake terjemahan 50 saka 50