DE Ebenso können Sie Ihren Chatbot so programmieren, dass er denselben wiedererkennbaren Tonfall, denselben Stil und dieselben Phrasen verwendet, die Sie auch auf anderen Plattformen verwenden
DE Ebenso können Sie Ihren Chatbot so programmieren, dass er denselben wiedererkennbaren Tonfall, denselben Stil und dieselben Phrasen verwendet, die Sie auch auf anderen Plattformen verwenden
IT Allo stesso modo, puoi programmare il chatbot in modo che utilizzi il tono, la voce e le frasi che caratterizzano il tuo marchio anche su altre piattaforme
Jerman | Wong Italia |
---|---|
chatbot | chatbot |
programmieren | programmare |
phrasen | frasi |
plattformen | piattaforme |
anderen | altre |
verwenden | utilizzi |
dieselben | stesso |
und | e |
sie | puoi |
stil | modo |
die | allo |
DE Sie können wählen, ob Sie von Montag bis Sonntag denselben Zeitplan, von Montag bis Freitag denselben Zeitplan und dann Samstag und Sonntag oder für jeden Tag einen separaten Zeitplan festlegen möchten.
IT Puoi scegliere di avere lo stesso programma dal lunedì alla domenica, lo stesso programma dal lunedì al venerdì e poi il sabato e la domenica o un programma separato per ogni giorno.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
zeitplan | programma |
separaten | separato |
wählen | scegliere |
montag | lunedì |
sonntag | domenica |
freitag | venerdì |
einen | un |
samstag | sabato |
sie | puoi |
tag | giorno |
und | e |
oder | o |
dann | di |
DE Das reguläre OnePlus 9 verfügt über denselben Hauptkamerasensor wie das OnePlus 8 Pro aus dem Jahr 2020 und hat denselben Ultraweitwinkel-Sensor wie das hervorragende (und teurere) Oppo Find X3 Pro.
IT Il normale OnePlus 9 ha lo stesso sensore della fotocamera principale che si trova nel OnePlus 8 Pro del 2020, e ha lo stesso sensore ultra-wide che si trova nell'eccellente (e più costoso) Oppo Find X3 Pro.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
reguläre | normale |
oppo | oppo |
oneplus | oneplus |
sensor | sensore |
find | find |
und | e |
pro | pro |
verfügt | ha |
DE Ebenso können Sie Ihren Chatbot so programmieren, dass er denselben wiedererkennbaren Tonfall, denselben Stil und dieselben Phrasen verwendet, die Sie auch auf anderen Plattformen verwenden
IT Allo stesso modo, puoi programmare il chatbot in modo che utilizzi il tono, la voce e le frasi che caratterizzano il tuo marchio anche su altre piattaforme
Jerman | Wong Italia |
---|---|
chatbot | chatbot |
programmieren | programmare |
phrasen | frasi |
plattformen | piattaforme |
anderen | altre |
verwenden | utilizzi |
dieselben | stesso |
und | e |
sie | puoi |
stil | modo |
die | allo |
DE Ebenso können Sie Ihren Chatbot so programmieren, dass er denselben wiedererkennbaren Tonfall, denselben Stil und dieselben Phrasen verwendet, die Sie auch auf anderen Plattformen verwenden
IT Allo stesso modo, puoi programmare il chatbot in modo che utilizzi il tono, la voce e le frasi che caratterizzano il tuo marchio anche su altre piattaforme
Jerman | Wong Italia |
---|---|
chatbot | chatbot |
programmieren | programmare |
phrasen | frasi |
plattformen | piattaforme |
anderen | altre |
verwenden | utilizzi |
dieselben | stesso |
und | e |
sie | puoi |
stil | modo |
die | allo |
DE Ebenso können Sie Ihren Chatbot so programmieren, dass er denselben wiedererkennbaren Tonfall, denselben Stil und dieselben Phrasen verwendet, die Sie auch auf anderen Plattformen verwenden
IT Allo stesso modo, puoi programmare il chatbot in modo che utilizzi il tono, la voce e le frasi che caratterizzano il tuo marchio anche su altre piattaforme
Jerman | Wong Italia |
---|---|
chatbot | chatbot |
programmieren | programmare |
phrasen | frasi |
plattformen | piattaforme |
anderen | altre |
verwenden | utilizzi |
dieselben | stesso |
und | e |
sie | puoi |
stil | modo |
die | allo |
DE Ebenso können Sie Ihren Chatbot so programmieren, dass er denselben wiedererkennbaren Tonfall, denselben Stil und dieselben Phrasen verwendet, die Sie auch auf anderen Plattformen verwenden
IT Allo stesso modo, puoi programmare il chatbot in modo che utilizzi il tono, la voce e le frasi che caratterizzano il tuo marchio anche su altre piattaforme
Jerman | Wong Italia |
---|---|
chatbot | chatbot |
programmieren | programmare |
phrasen | frasi |
plattformen | piattaforme |
anderen | altre |
verwenden | utilizzi |
dieselben | stesso |
und | e |
sie | puoi |
stil | modo |
die | allo |
DE Ebenso können Sie Ihren Chatbot so programmieren, dass er denselben wiedererkennbaren Tonfall, denselben Stil und dieselben Phrasen verwendet, die Sie auch auf anderen Plattformen verwenden
IT Allo stesso modo, puoi programmare il chatbot in modo che utilizzi il tono, la voce e le frasi che caratterizzano il tuo marchio anche su altre piattaforme
Jerman | Wong Italia |
---|---|
chatbot | chatbot |
programmieren | programmare |
phrasen | frasi |
plattformen | piattaforme |
anderen | altre |
verwenden | utilizzi |
dieselben | stesso |
und | e |
sie | puoi |
stil | modo |
die | allo |
DE Ebenso können Sie Ihren Chatbot so programmieren, dass er denselben wiedererkennbaren Tonfall, denselben Stil und dieselben Phrasen verwendet, die Sie auch auf anderen Plattformen verwenden
IT Allo stesso modo, puoi programmare il chatbot in modo che utilizzi il tono, la voce e le frasi che caratterizzano il tuo marchio anche su altre piattaforme
Jerman | Wong Italia |
---|---|
chatbot | chatbot |
programmieren | programmare |
phrasen | frasi |
plattformen | piattaforme |
anderen | altre |
verwenden | utilizzi |
dieselben | stesso |
und | e |
sie | puoi |
stil | modo |
die | allo |
DE Ebenso können Sie Ihren Chatbot so programmieren, dass er denselben wiedererkennbaren Tonfall, denselben Stil und dieselben Phrasen verwendet, die Sie auch auf anderen Plattformen verwenden
IT Allo stesso modo, puoi programmare il chatbot in modo che utilizzi il tono, la voce e le frasi che caratterizzano il tuo marchio anche su altre piattaforme
Jerman | Wong Italia |
---|---|
chatbot | chatbot |
programmieren | programmare |
phrasen | frasi |
plattformen | piattaforme |
anderen | altre |
verwenden | utilizzi |
dieselben | stesso |
und | e |
sie | puoi |
stil | modo |
die | allo |
DE Ebenso können Sie Ihren Chatbot so programmieren, dass er denselben wiedererkennbaren Tonfall, denselben Stil und dieselben Phrasen verwendet, die Sie auch auf anderen Plattformen verwenden
IT Allo stesso modo, puoi programmare il chatbot in modo che utilizzi il tono, la voce e le frasi che caratterizzano il tuo marchio anche su altre piattaforme
Jerman | Wong Italia |
---|---|
chatbot | chatbot |
programmieren | programmare |
phrasen | frasi |
plattformen | piattaforme |
anderen | altre |
verwenden | utilizzi |
dieselben | stesso |
und | e |
sie | puoi |
stil | modo |
die | allo |
DE Ebenso können Sie Ihren Chatbot so programmieren, dass er denselben wiedererkennbaren Tonfall, denselben Stil und dieselben Phrasen verwendet, die Sie auch auf anderen Plattformen verwenden
IT Allo stesso modo, puoi programmare il chatbot in modo che utilizzi il tono, la voce e le frasi che caratterizzano il tuo marchio anche su altre piattaforme
Jerman | Wong Italia |
---|---|
chatbot | chatbot |
programmieren | programmare |
phrasen | frasi |
plattformen | piattaforme |
anderen | altre |
verwenden | utilizzi |
dieselben | stesso |
und | e |
sie | puoi |
stil | modo |
die | allo |
DE Ebenso können Sie Ihren Chatbot so programmieren, dass er denselben wiedererkennbaren Tonfall, denselben Stil und dieselben Phrasen verwendet, die Sie auch auf anderen Plattformen verwenden
IT Allo stesso modo, puoi programmare il chatbot in modo che utilizzi il tono, la voce e le frasi che caratterizzano il tuo marchio anche su altre piattaforme
Jerman | Wong Italia |
---|---|
chatbot | chatbot |
programmieren | programmare |
phrasen | frasi |
plattformen | piattaforme |
anderen | altre |
verwenden | utilizzi |
dieselben | stesso |
und | e |
sie | puoi |
stil | modo |
die | allo |
DE Um einen direkten Vergleich anzuzeigen, beruhen die prozentualen Änderungen auf denselben Wochentagen und nicht auf denselben Datumsangaben.
IT Per un confronto più diretto, le variazioni percentuali si basano sugli stessi giorni della settimana, anziché sulle stesse date.
DE Gewährleisten Sie die Session Affinity, indem Sie die Sitzung eines Nutzers an einen bestimmten Ursprungsserver binden und sicherstellen, dass alle Anfragen während der Sitzung an denselben Ursprung gesendet werden
IT Preserva la session affinity, vincolando la sessione dell’utente a un’origine specifica e facendo in modo che tutte le richieste formulate nel corso della stessa vengano inviate alla medesima origine
Jerman | Wong Italia |
---|---|
anfragen | richieste |
ursprung | origine |
werden | vengano |
sitzung | sessione |
gesendet | inviate |
und | e |
DE Mike und Scott, beide 18 Jahre alt, besuchen an der University of New South Wales (Australien) denselben Kurs für Stipendiaten.
IT Mike e Scott, entrambi diciottenni, sono finiti nello stesso corso per borsisti all'Università del New South Wales.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
mike | mike |
scott | scott |
new | new |
south | south |
kurs | corso |
wales | wales |
beide | entrambi |
und | e |
für | per |
DE Bringe alle auf denselben Stand, um den Umfang, die Roadmaps und die Abhängigkeiten zwischen Teams und Portfolios zu ermitteln.
IT Tieni tutti allineati per stabilire l'ambito, le roadmap e le dipendenze tra team e portfolio.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
abhängigkeiten | dipendenze |
portfolios | portfolio |
ermitteln | stabilire |
teams | team |
und | e |
alle | tutti |
die | tieni |
zwischen | tra |
DE Sitzungs-Cookies für den Lastausgleich werden für die Dauer der Sitzung verwendet, um denselben Server für den Load Balancer im Server-Pool zu identifizieren, damit Benutzeranfragen entsprechend weitergeleitet werden.
IT I cookie di sessione di bilanciamento del carico vengono utilizzati per tutta la durata della sessione per identificare lo stesso server nel pool, in modo che il load balancer possa reindirizzare adeguatamente le richieste degli utenti.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
dauer | durata |
verwendet | utilizzati |
server | server |
cookies | cookie |
pool | pool |
sitzung | sessione |
werden | vengono |
load | load |
identifizieren | identificare |
um | la |
im | nel |
entsprechend | per |
DE Sie können denselben Inhalt mit einem einzigen Klick auf mehreren Profilen und Netzwerken veröffentlichen.
IT Condividi lo stesso contenuto su più profili e reti con un solo clic.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
inhalt | contenuto |
klick | clic |
profilen | profili |
netzwerken | reti |
und | e |
mit | con |
einzigen | un |
auf | su |
DE Byte ist eine App, die von denselben Leuten entwickelt wurde, die auch Vine geschaffen haben
IT Byte è un?app creata dalle stesse persone che hanno realizzato Vine
Jerman | Wong Italia |
---|---|
byte | byte |
app | app |
leuten | persone |
eine | un |
auch | stesse |
ist | è |
entwickelt | realizzato |
geschaffen | creata |
haben | hanno |
DE Dazu gehört der Zugriff auf die iOS 14-Zwischenablage, der verwendet wurde, um Benutzer zu markieren, die denselben Kommentar in mehrere Konten auf demselben Gerät kopieren
IT Occorreva l?accesso alla clipboard di iOS 14, che veniva utilizzato per segnalare gli utenti che copiavano lo stesso commento in più account sullo stesso dispositivo
Jerman | Wong Italia |
---|---|
zugriff | accesso |
ios | ios |
kommentar | commento |
gerät | dispositivo |
verwendet | utilizzato |
benutzer | utenti |
demselben | lo stesso |
konten | account |
in | in |
der | di |
DE Beide Methoden beginnen mit denselben Schritten, aber danach ist der Prozess recht unterschiedlich
IT Entrambi i metodi iniziano nello stesso modo, dopodiché il processo è abbastanza diverso
Jerman | Wong Italia |
---|---|
beginnen | iniziano |
recht | abbastanza |
unterschiedlich | diverso |
beide | entrambi |
methoden | metodi |
ist | è |
prozess | processo |
mit | stesso |
der | il |
DE Hier können Sie den Speicherort für den Export auf Ihrem Computer auswählen. Anschließend werden Ihre Kontakte in denselben drei Formaten extrahiert wie bei Verwendung eines iPhone-Backups: Contacts.vcf , vcards/*.vcf und Contacts.csv
IT Qui puoi scegliere la posizione sul tuo computer per l'esportazione, quindi i tuoi contatti verranno estratti negli stessi tre formati di quando si utilizza un backup di iPhone: Contacts.vcf , vcards/*.vcf e Contacts.csv
Jerman | Wong Italia |
---|---|
speicherort | posizione |
computer | computer |
auswählen | scegliere |
formaten | formati |
verwendung | utilizza |
vcf | vcf |
csv | csv |
backups | backup |
iphone | iphone |
kontakte | contatti |
contacts | contacts |
drei | tre |
hier | qui |
sie | puoi |
und | e |
ihrem | tuo |
ihre | i |
bei | di |
eines | un |
DE EverWebinar ist von denselben Personen wie das obige WebinarJam. Der Schwerpunkt liegt auf automatisierten, immergrünen Webinaren, die über einen Autopiloten laufen.
IT EverWebinar è delle stesse persone di WebinarJam di cui sopra. È incentrato su webinar automatizzati, sempreverdi, che funzionano con il pilota automatico.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
webinaren | webinar |
automatisierten | automatizzati |
ist | è |
personen | persone |
DE Können Wartungs- oder Abonnementdaten auf denselben Tag gelegt/synchronisiert werden?
IT È possibile allineare/sincronizzare le date della manutenzione o dell'abbonamento?
Jerman | Wong Italia |
---|---|
synchronisiert | sincronizzare |
oder | o |
können | date |
DE Speichert den Ländercode der Vorschauen des Benutzers in Fällen, in denen es Besuche von mehreren Ländern für denselben Benutzer gibt
IT Salva il codice paese delle anteprime dell?utente nei casi in cui ci sono visite da più paesi per lo stesso utente
Jerman | Wong Italia |
---|---|
speichert | salva |
vorschauen | anteprime |
besuche | visite |
ländern | paesi |
in | in |
benutzer | utente |
für | per |
fällen | il |
es | sono |
DE Es handelt sich hierbei um eine universelle Nutzer-ID, die denselben Nutzer über die Domains mehrerer Clients hinweg identifiziert.
IT ID utente universale per identificare lo stesso utente sui domini di più clienti.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
universelle | universale |
domains | domini |
identifiziert | identificare |
clients | clienti |
hinweg | di |
um | sui |
DE Markieren Sie Bestellungen, die Ihnen gefallen haben, und arbeiten Sie mit denselben Textern weiter.
IT Contrassegna gli ordini che ti sono piaciuti e continua a lavorare con gli stessi autori.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
markieren | contrassegna |
bestellungen | ordini |
arbeiten | lavorare |
und | e |
mit | con |
ihnen | ti |
DE Gamer sind von denselben Online-Bedrohungen betroffen wie alle anderen Nutzer auch, etwa von Malware und Phishing
IT I gamer sono interessati dalle stesse minacce online che colpiscono gli altri utenti, ad esempio malware e phishing
Jerman | Wong Italia |
---|---|
gamer | gamer |
nutzer | utenti |
malware | malware |
phishing | phishing |
bedrohungen | minacce |
online | online |
anderen | altri |
und | e |
sind | sono |
etwa | ad |
DE Sie haben Zugang zu denselben Labs wie in den Präsenzschulungen, und zwar rund um die Uhr und auf sechs Kontinenten.
IT Accedi a laboratori e corsi 24 ore su 24, 7 giorni su 7 da tutto il mondo
Jerman | Wong Italia |
---|---|
zugang | accedi |
labs | laboratori |
uhr | ore |
zu | a |
und | e |
rund | su |
die | giorni |
DE Sie können wählen, ob Sie den gesamten Inhalt der DMG in denselben oder einen von Ihnen ausgewählten Ordner extrahieren möchten
IT Puoi scegliere se estrarre l'intero contenuto del DMG nella stessa cartella o in uno specifico scelto da te
Jerman | Wong Italia |
---|---|
inhalt | contenuto |
dmg | dmg |
extrahieren | estrarre |
ob | se |
oder | o |
wählen | scegliere |
in | in |
ordner | cartella |
ausgewählten | scelto |
ihnen | te |
sie | puoi |
DE Dies bedeutet, sie können auf mehrere Tools mit denselben Zugangsdaten zugreifen und gleichzeitig eine sicherere Authentifizierungsmethode als die einfache Anmeldung mit Namen und Passwort verwenden.
IT Questo significa che possono accedere a più strumenti con lo stesso set di credenziali e, allo stesso tempo, usando un metodo di autenticazione più sicuro rispetto al solo nome utente e password.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
namen | nome |
tools | strumenti |
passwort | password |
zugangsdaten | credenziali |
bedeutet | significa |
und | e |
zugreifen | accedere |
sicherere | sicuro |
einfache | solo |
anmeldung | autenticazione |
verwenden | usando |
mit | con |
als | di |
DE Bei allen anderen Problemen erhältst du denselben hervorragenden Support unter der Woche.
IT Per tutti gli altri problemi, riceverai la stessa assistenza eccellente durante la settimana lavorativa.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
erhältst | riceverai |
support | assistenza |
woche | settimana |
anderen | altri |
der | la |
problemen | problemi |
allen | tutti |
bei | per |
hervorragenden | eccellente |
unter | durante |
DE Jetzt, da Nextiva von isolierten Tools bei einer Reihe unterschiedlicher Deployments zu einer ganzheitlichen Atlassian Cloud-Plattform übergegangen ist, genießt das Unternehmen denselben Vorzug wie seine Kunden: eine Plattform ohne Reibungen.
IT Ora che Nextiva è passata da strumenti disparati in una varietà di distribuzioni a una piattaforma Atlassian Cloud end-to-end, l'azienda può usufruire dello stesso vantaggio che offre ai suoi clienti: un'unica piattaforma, nessun attrito.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
nextiva | nextiva |
deployments | distribuzioni |
atlassian | atlassian |
kunden | clienti |
plattform | piattaforma |
cloud | cloud |
das unternehmen | lazienda |
tools | strumenti |
jetzt | ora |
zu | a |
ist | è |
DE Wie lege ich Wartungstermine auf denselben Tag?
IT Come faccio ad allineare le date della manutenzione?
Jerman | Wong Italia |
---|---|
wie | come |
DE Wenn Ihre Mitarbeiter in Antworten auf Bewertungen ihren eigenen Namen verwenden, dann haben sie diese Information selbst zugänglich gemacht, und Sie können andere Bewertungen nicht mit der Begründung melden, dass sie denselben Namen enthalten.
IT Se i tuoi dipendenti decidono di utilizzare il proprio nome nelle risposte alle recensioni, è una scelta loro e a quel punto la presenza dello stesso nome in altre recensioni non è più un motivo valido per segnalarle.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
bewertungen | recensioni |
mitarbeiter | dipendenti |
antworten | risposte |
verwenden | utilizzare |
andere | altre |
namen | nome |
nicht | non |
in | in |
und | e |
wenn | se |
DE Video- und Audiokonferenzen können mit denselben Links jederzeit erneut aufgerufen werden
IT Le video e audioconferenze possono quindi essere riprese in qualsiasi momento servendosi dello stesso link
Jerman | Wong Italia |
---|---|
video | video |
und | e |
links | link |
jederzeit | in qualsiasi momento |
können | possono |
werden | essere |
DE Verwenden Sie nicht denselben Text für mehrere Überschriften.
IT Non utilizzare lo stesso testo per più intestazioni.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
text | testo |
mehrere | più |
verwenden | utilizzare |
nicht | non |
für | per |
DE Kunden ärgern sich, wenn sie zwischen den einzelnen Abteilungen weitergeleitet werden, mehrmals ihre Kontoinformationen angeben müssen und ständig denselben Kontext wiederholen müssen, wenn die Agenten keinen umfassenden Blick auf ihre Probleme haben
IT I clienti sono seccati perché vengono trasferiti da un reparto all'altro, devono ripetere mille volte le informazioni sul loro account e devono fornire costantemente un contesto agli agenti che non hanno una panoramica olistica dei loro problemi
Jerman | Wong Italia |
---|---|
abteilungen | reparto |
ständig | costantemente |
kontext | contesto |
wiederholen | ripetere |
agenten | agenti |
blick | panoramica |
kunden | clienti |
werden | vengono |
und | e |
probleme | problemi |
angeben | sono |
die | una |
einzelnen | un |
ihre | i |
haben | hanno |
DE Durch die Integration von iXBRL mit CCH Tagetik Consolidation und Collaborative Office erstellen Sie iXBRL-Files mit denselben Funktionen für Finanzinformationen, Automatisierung usw., die Sie auch für Geschäftsberichte verwenden.
IT Connettendo iXBRL con CCH Tagetik Consolidation e Collaborative Office, potrai creare documenti iXBRL con la stessa intelligenza finanziaria, automazione, workflow e funzioni di controllo usate per consolidare i risultati e produrre i rendiconti annuali.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
tagetik | tagetik |
automatisierung | automazione |
office | office |
verwenden | usate |
funktionen | funzioni |
und | e |
von | di |
mit | con |
erstellen | creare |
sie | stessa |
DE Was passiert, wenn zwei verschiedene Personen denselben Videoclip einreichen?
IT Che cosa succede se due persone inviano la stessa clip?
Jerman | Wong Italia |
---|---|
passiert | succede |
personen | persone |
zwei | due |
wenn | se |
was | cosa |
DE Omniverse verarbeitet Daten aus wissenschaftlichen Simulationen, im GIS- und USD-Format, sodass Benutzer ihre Daten in denselben Arbeitsbereich einbringen und daran gemeinsam in Echtzeit arbeiten können
IT Omniverse elabora i dati da simulazioni scientifiche, in formato GIS e USD, consentendo agli utenti di portare i propri dati nello stesso spazio di lavoro e collaborare in tempo reale
Jerman | Wong Italia |
---|---|
wissenschaftlichen | scientifiche |
simulationen | simulazioni |
benutzer | utenti |
arbeitsbereich | spazio di lavoro |
echtzeit | tempo reale |
verarbeitet | elabora |
format | formato |
gis | gis |
usd | usd |
daten | dati |
arbeiten | lavoro |
ihre | i |
in | in |
im | nello |
und | consentendo |
DE Nein, Sie können für jedes Gerät denselben VPN-Anbieter nutzen. Mit Surfshark können Sie sogar auf jedem Gerät dasselbe VPN-Konto verwenden.
IT No, puoi utilizzare lo stesso provider di VPN per tutti i dispositivi che possiedi. Grazie a Surfshark, potrai persino utilizzare lo stesso abbonamento VPN per tutti i dispositivi.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
gerät | dispositivi |
surfshark | surfshark |
anbieter | provider |
vpn | vpn |
nein | no |
dasselbe | lo stesso |
verwenden | utilizzare |
sie | puoi |
können sie | potrai |
DE Der Trick besteht darin, einen zufälligen Benutzernamen-Generator zu verwenden und nie denselben Namen für mehrere Konten wiederzuverwenden.
IT Il trucco è utilizzare un generatore di nomi utente casuali e non riutilizzare mai lo stesso nome su più account.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
trick | trucco |
zufälligen | casuali |
wiederzuverwenden | riutilizzare |
generator | generatore |
verwenden | utilizzare |
konten | account |
benutzernamen | utente |
einen | un |
und | e |
nie | mai |
DE Ja! Du darfst gerne mehrere Konten erstellen, solange du sie nicht dazu benutzt, mehrmals für denselben Beitrag abzustimmen (das gilt als Stimmmanipulation und verstößt gegen die Regeln) oder andere Regeln der
IT Sì! Chiunque può senza problemi creare più account, purché non usi alcuno dei suoi account per votare gli stessi post (questo è considerato manipolazione dei voti ed è contro le regole) o infrangere qualsiasi altra regola della
Jerman | Wong Italia |
---|---|
konten | account |
benutzt | usi |
und | ed |
erstellen | creare |
regeln | regole |
nicht | non |
sie | problemi |
beitrag | post |
oder | o |
für | per |
andere | altra |
gegen | contro |
der | dei |
die | è |
DE Wir haben mit Buchungen für denselben Tag begonnen
IT Perché è così che abbiamo iniziato, con le sole prenotazioni per il giorno stesso
Jerman | Wong Italia |
---|---|
buchungen | prenotazioni |
begonnen | iniziato |
für | per |
mit | con |
tag | giorno |
wir | che |
wir haben | abbiamo |
DE Es wurde von denselben Menschen geschaffen, die es geschaffen haben Dschungel-Pfadfinder.
IT È stato creato dalle stesse persone che hanno creato Jungle Scout.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
menschen | persone |
geschaffen | creato |
wurde | stato |
haben | hanno |
DE Um Ihr Branding auf allen Geräten einheitlich zu halten, wählen Sie denselben Schriftstil in den Abschnitten Mobil: Markenaufbau und Kopfzeile: Markenaufbau unter Website-Stile.
IT Per mantenere il tuo branding coerente su tutti i dispositivi, seleziona lo stesso stile del tipo di carattere nelle sezioni Branding per dispositivi mobili e Intestazione: branding di Stili sito.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
branding | branding |
einheitlich | coerente |
halten | mantenere |
kopfzeile | intestazione |
geräten | dispositivi |
und | e |
website | sito |
stile | stili |
allen | tutti i |
mobil | mobili |
DE Mit Surfshark kannst du dein Lieblingsteam auf deinem Smart-TV anfeuern und denselben Account zum Browsen auf deinem Mobiltelefon verwenden
IT Grazie a Surfshark, potrai guardare le partite della tua squadra del cuore sulla tua smart TV e usare lo stesso account per navigare sul tuo telefono
Jerman | Wong Italia |
---|---|
surfshark | surfshark |
account | account |
mobiltelefon | telefono |
smart | smart |
und | e |
kannst | potrai |
mit | usare |
du | tua |
DE Heutzutage sind Smartphones dabei denselben Online-Bedrohungen ausgesetzt wie gewöhnliche Computer.
IT Oggi, gli smartphone sono esposti alle minacce online proprio come i normali computer.
Jerman | Wong Italia |
---|---|
heutzutage | oggi |
smart | smart |
ausgesetzt | esposti |
gewöhnliche | normali |
computer | computer |
bedrohungen | minacce |
online | online |
sind | sono |
wie | come |
Nampilake terjemahan 50 saka 50