DE Auf 1868 m thront die SAC-Hütte Cabane des Marindes über dem Naturschutzgebiet
DE Auf 1868 m thront die SAC-Hütte Cabane des Marindes über dem Naturschutzgebiet
FR À 1'868 m de hauteur, la Cabane CAS des Marindes trône au-dessus de la réserve naturelle
Jerman | Prancis |
---|---|
m | m |
DE Die Terrasse der Cabane des Marindes ist die heutige Küche für Aline und Nicolas. Aus dem Jutebeutel zaubert Aline eine bunte Mischung der gepflückten Pflanzen vom Lac de Montsalvens hervor.
FR La terrasse de la Cabane des Marindes se transforme aujourd’hui en cuisine pour Aline et Nicolas. Du sac en toile de jute, Aline fait apparaître le mélange multicolore des plantes cueillies au bord du Lac de Montsalvens.
Jerman | Prancis |
---|---|
terrasse | terrasse |
küche | cuisine |
mischung | mélange |
pflanzen | plantes |
lac | lac |
und | et |
vom | de |
hervor | des |
DE Zudem wird ein Frühstück in der Cabane de Balavaux serviert, wobei man Gelegenheit hat, den lokalen Käse zu probieren.
FR Un déjeuner vous est par ailleurs servi dans la cabane de Balavaux, où vous pouvez goûter le fromage local.
Jerman | Prancis |
---|---|
frühstück | déjeuner |
serviert | servi |
lokalen | local |
probieren | goûter |
in | dans |
käse | fromage |
der | de |
zu | vous |
DE Der Wanderweg führt von La Lécherette bis zur Cabane des Monts-Chevreuils. Eine herrliche Schneeschuhwanderung mit atemberaubenden Ausblicken auf den Hongrin-See und das Pays-d'Enhaut-Tal.
FR Cette randonne relie le village de la Lécherette à la cabane des Monts-Chevreuils. Un parcours sublime qui propose de magnifiques vues sur le lac de l’Hongrin et la vallée du Pays-d’Enhaut.
Jerman | Prancis |
---|---|
herrliche | magnifiques |
see | lac |
tal | vallée |
la | la |
und | et |
DE Die Cabane des Monts-Chevreuils bietet anschliessend einen herrlichen Blick auf die Dörfer Les Moulins und Château-d’Oex
FR Puis, en contrebas la cabane des Monts-Chevreuils offre une splendide vue sur t les villages des Moulins et Château-d’Oex
Jerman | Prancis |
---|---|
dörfer | villages |
blick | vue |
und | et |
anschliessend | puis |
auf | sur |
bietet | offre |
DE Zwischen Zinal und dem Turtmanngletscher bietet die Cabane de Tracuit Übernachtungsmöglichkeiten für Berggänger.
FR Entre Zinal et le glacier de Tourtemagne, la cabane de Tracuit propose des possibilités d’hébergement aux alpinistes.
Jerman | Prancis |
---|---|
und | et |
zwischen | de |
bietet | des |
DE Mehr erfahren über: Cabane d'Orny CAS
FR En savoir plus sur: Cabane d'Orny CAS
Jerman | Prancis |
---|---|
mehr | plus |
erfahren | savoir |
über | sur |
DE Mehr erfahren über: Cabane des Violettes CAS
FR En savoir plus sur: Cabane des Violettes CAS
Jerman | Prancis |
---|---|
mehr | plus |
erfahren | savoir |
DE Mehr erfahren über: + Cabane d'Orny CAS
FR En savoir plus sur: + Cabane d'Orny CAS
Jerman | Prancis |
---|---|
mehr | plus |
erfahren | savoir |
über | sur |
DE Mehr erfahren über: + Cabane des Violettes CAS
FR En savoir plus sur: + Cabane des Violettes CAS
Jerman | Prancis |
---|---|
mehr | plus |
erfahren | savoir |
DE Auf 1868 m thront die SAC-Hütte Cabane des Marindes über dem Naturschutzgebiet
FR À 1'868 m de hauteur, la Cabane CAS des Marindes trône au-dessus de la réserve naturelle
Jerman | Prancis |
---|---|
m | m |
DE Die Terrasse der Cabane des Marindes ist die heutige Küche für Aline und Nicolas. Aus dem Jutebeutel zaubert Aline eine bunte Mischung der gepflückten Pflanzen vom Lac de Montsalvens hervor.
FR La terrasse de la Cabane des Marindes se transforme aujourd’hui en cuisine pour Aline et Nicolas. Du sac en toile de jute, Aline fait apparaître le mélange multicolore des plantes cueillies au bord du Lac de Montsalvens.
Jerman | Prancis |
---|---|
terrasse | terrasse |
küche | cuisine |
mischung | mélange |
pflanzen | plantes |
lac | lac |
und | et |
vom | de |
hervor | des |
DE Zudem wird ein Frühstück in der Cabane de Balavaux serviert, wobei man Gelegenheit hat, den lokalen Käse zu probieren.
FR Un déjeuner vous est par ailleurs servi dans la cabane de Balavaux, où vous pouvez goûter le fromage local.
Jerman | Prancis |
---|---|
frühstück | déjeuner |
serviert | servi |
lokalen | local |
probieren | goûter |
in | dans |
käse | fromage |
der | de |
zu | vous |
DE Mehr erfahren über: Die Cabane du Petit-Oiseau
FR En savoir plus sur: Cabane du Petit Oiseau
Jerman | Prancis |
---|---|
die | oiseau |
mehr | plus |
erfahren | savoir |
über | sur |
DE In Rathvel, in der Nähe von Les Paccots, beglückt die Cabane du Petit-Oiseau sämtliche Familien mit kleinen Kindern.
FR A Rathvel, près des Paccots, la cabane du Petit Oiseau fait le bonheur des familles.
Jerman | Prancis |
---|---|
kleinen | petit |
familien | familles |
der | la |
DE Mehr erfahren über: + Die Cabane du Petit-Oiseau
FR En savoir plus sur: + Cabane du Petit Oiseau
Jerman | Prancis |
---|---|
die | oiseau |
mehr | plus |
erfahren | savoir |
über | sur |
DE Der Wanderweg führt von La Lécherette bis zur Cabane des Monts-Chevreuils. Eine herrliche Rundwanderung mit atemberaubenden Ausblicken auf den Hongrin-See und das Pays-d'Enhaut-Tal.
FR Cette randonne relie le village de la Lécherette à la cabane des Monts-Chevreuils. Un parcours sublime qui propose de magnifiques vues sur le lac de l’Hongrin et la vallée du Pays-d’Enhaut.
Jerman | Prancis |
---|---|
herrliche | magnifiques |
see | lac |
tal | vallée |
la | la |
und | et |
DE Die Cabane des Monts-Chevreuils bietet anschliessend einen herrlichen Blick auf die Dörfer Les Moulins und Château-d’Oex
FR Puis, en contrebas la cabane des Monts-Chevreuils offre une splendide vue sur t les villages des Moulins et Château-d’Oex
Jerman | Prancis |
---|---|
dörfer | villages |
blick | vue |
und | et |
anschliessend | puis |
auf | sur |
bietet | offre |
DE Zwischen Zinal und dem Turtmanngletscher bietet die Cabane de Tracuit Übernachtungsmöglichkeiten für Berggänger.
FR Entre Zinal et le glacier de Tourtemagne, la cabane de Tracuit propose des possibilités d’hébergement aux alpinistes.
Jerman | Prancis |
---|---|
und | et |
zwischen | de |
bietet | des |
Nampilake terjemahan 19 saka 19