DE Apartment Marta befindet sich in Bad Altheide. Ausstattung: - Handtücher - Flachbild-TV und Kabel-TV - kostenfreies WLAN - Küche - Terrasse Apartment Marta Objektentfernung von Kurtheater und Kurpark liegt 900 Meter. Flughafen Breslau Copernicus…
DE Apartment Marta befindet sich in Bad Altheide. Ausstattung: - Handtücher - Flachbild-TV und Kabel-TV - kostenfreies WLAN - Küche - Terrasse Apartment Marta Objektentfernung von Kurtheater und Kurpark liegt 900 Meter. Flughafen Breslau Copernicus…
EN Apartment Marta is in Polanicy-Zdroju. Equipment: - towels - a flat screen TV and access to cable channels - Free WiFi - Kitchen - Terrace Object Distance Apartment Marta from's Spa and the spa is 900 meters. Airport is only 83 km from legitimate…
DE Marta Rosselló über ihre Leidenschaft für das Meer
EN Marta Rosselló on her passion for the sea
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
meer | sea |
für | for |
DE Marta Rosselló, Besitzerin und Köchin des Sal de Cocó in Colònia de Sant Jordi, offenbart ihre Liebe zum Meer und zu Gerichten, die von dieser Liebe geprägt sind.
EN Marta Rosselló, owner and chef of Sal de Cocó in Colònia de Sant Jordi reveals her love of the sea and her dishes that are inspired by it.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
sant | sant |
offenbart | reveals |
meer | sea |
sal | sal |
de | de |
in | in |
besitzerin | owner |
die | dishes |
und | and |
sind | are |
von | of |
DE Pokoje gościnne Marta — Bequemlichkeiten und Ausstattung
EN Pokoje gościnne Marta — Facilities and equipment
DE Die Villa „Feldbusch“ liegt in Szklarska Poreba, in der Gegend, welche auch „Tal des Glück“genannt wird.Die Villa wurde 1906 für Marta Hauptmann gebaut, die Ehefrau des deutschen Schriftsteller Carl Hauptmann. Sein Bruder ist der bekannte…
EN This description has been machine translated into english
Jerman | Basa inggris |
---|---|
in | into |
ist | has |
die | been |
DE Sanatorium „Marta“ bietet viele Formen der Rehabilitation, Behandlung von Rheuma…
EN Sanatorium "Marta" offers many forms of rehabilitation, treatment of…
DE Zajazd Marta — Bequemlichkeiten und Ausstattung
EN Zajazd Marta — Facilities and equipment
DE Die Arbeit Anti-Marta geht über die Arbeit Immortality for Two hinaus, in der die Künstlerin und der Wissenschaftler die Grenzen ihrer Identität hinterfragen.
EN The work Anti-Marta extends on Immortality for Two, where the artist and scientist questioned the limits and understanding of their identity.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
künstlerin | artist |
wissenschaftler | scientist |
grenzen | limits |
identität | identity |
arbeit | work |
two | two |
hinaus | of |
in | on |
DE Cecilie Ludwig und Marta Cavalli führen das Team an und können auf die Unterstützung ihrer Teamkolleginnen zählen, um als erste Frau Paris-Roubaix zu gewinnen und in die Legende der Hölle des Nordens einzugehen.
EN Cecilie Uttrup Ludwig and Marta Cavalli will be the team leaders and they can count on the support of their team-mates to hope to be the first woman to win Paris-Roubaix and enter the legend of the race dubbed the Hell of the North.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
cecilie | cecilie |
ludwig | ludwig |
marta | marta |
zählen | count |
frau | woman |
legende | legend |
hölle | hell |
team | team |
unterstützung | support |
können | can |
die | hope |
erste | the first |
zu | to |
und | and |
nordens | north |
DE Das italienische Paar Marta Bassino und Sofia Goggia stahl in dieser Saison die Show im Riesenslalom und in der Abfahrt. Beide gewannen jeweils vier Rennen und nahmen die Kristallkugeln in beiden Disziplinen mit nach Hause.
EN Italian pair Marta Bassino and Sofia Goggia stole the show in the giant slalom and downhill cups this season, both winning four races as they took home the crystal globes in both disciplines respectively.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
sofia | sofia |
saison | season |
show | show |
jeweils | respectively |
rennen | races |
disziplinen | disciplines |
im | in the |
paar | pair |
in | in |
vier | four |
nahmen | the |
und | and |
hause | as |
DE Lionel Barbe und Marta Severo (Hrsg.)
EN Lionel Barbe and Marta Severo (ed.)
Jerman | Basa inggris |
---|---|
lionel | lionel |
marta | marta |
und | and |
DE Connie Clare, Maria Cruz, Elli Papadopoulou, James Savage, Marta Teperek, Yan Wang, Iza Witkowska und Joanne Yeomans
EN Connie Clare, Maria Cruz, Elli Papadopoulou, James Savage, Marta Teperek, Yan Wang, Iza Witkowska and Joanne Yeomans
Jerman | Basa inggris |
---|---|
maria | maria |
james | james |
marta | marta |
wang | wang |
und | and |
DE Marta Rosselló über ihre Leidenschaft für das Meer - Das Leben auf Mallorca
EN Marta Rosselló on her passion for the sea - Living in Mallorca
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
meer | sea |
leben | living |
mallorca | mallorca |
für | for |
über | in |
DE Inspiriert durch das Beobachten ihrer Mutter und Großmutter in der Küche, wollte Marta Rosselló schon in jungen Jahren eine Köchin sein
EN arta Rosselló wanted to be a cook from when she was young, inspired by watching her mother and grandmother in the kitchen
Jerman | Basa inggris |
---|---|
inspiriert | inspired |
beobachten | watching |
mutter | mother |
großmutter | grandmother |
jungen | young |
küche | kitchen |
in | in |
und | and |
wollte | wanted |
sein | be |
der | the |
schon | a |
DE Die geheimen Zutaten? Perfekte Organisation dank Margherita Squaiella, anregende Vorträge und späte Nächte und vor allem "echte Geschichten", Einsichten und Feedback, als würde es Matteo Sola Marta Santini regnen!
EN The secret ingredients? Perfect organisation thanks to Margherita Squaiella, stimulating lectures and late nights and above all "real stories", insights and feedback from Matteo Sola and Marta Santini!
Jerman | Basa inggris |
---|---|
geheimen | secret |
zutaten | ingredients |
perfekte | perfect |
organisation | organisation |
anregende | stimulating |
vorträge | lectures |
nächte | nights |
echte | real |
geschichten | stories |
einsichten | insights |
feedback | feedback |
matteo | matteo |
sola | sola |
marta | marta |
und | and |
DE Nehmen Sie mit Marta Schips Kontakt auf:
EN Feel free to contact Marta Schips:
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
kontakt | contact |
DE Blauer Crocus Wandteppich von Ann-Mari Forsberg für Märta Måås-Fjetterström AB
EN Blue Crocus Tapestry by Ann-Mari Forsberg for Märta Måås-Fjetterström AB
Jerman | Basa inggris |
---|---|
blauer | blue |
ab | ab |
für | for |
von | by |
DE Große Siro Tischlampe aus satiniertem Gold von Marta Perla für Oluce
EN Large Satin Gold Siro Table Lamp by Marta Perla for Oluce
Jerman | Basa inggris |
---|---|
gold | gold |
marta | marta |
für | for |
große | large |
von | by |
DE Kleine Siro Tischlampe aus satinierter Bronze von Marta Perla für Oluce
EN Small Siro Table Lamp in Satin Bronze by Marta Perla for Oluce
Jerman | Basa inggris |
---|---|
kleine | small |
bronze | bronze |
marta | marta |
für | for |
DE Kleine Siro Tischlampe in Satin Gold von Marta Perla für Oluce
EN Small Siro Table Lamp in Satin Gold by Marta Perla for Oluce
Jerman | Basa inggris |
---|---|
kleine | small |
gold | gold |
marta | marta |
in | in |
für | for |
DE Cand-Tischlampe von Marta Laudani & Marco Romanelli für Oluce
EN Cand-led Table Lamp by Marta Laudani & Marco Romanelli for Oluce
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
amp | amp |
marco | marco |
für | for |
von | by |
DE Fiore 3 Dreieckige Wandlampe von Marta Laudani & Marco Romanelli für Oluce
EN Fiore 3 Triangular Wall Lamp by Marta Laudani & Marco Romanelli for Oluce
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
amp | amp |
marco | marco |
für | for |
von | by |
DE Villa Marta verfügt über Zimmer für 2, 3, 4 und 5 Personen. Die Zimmer haben: - Badezimmer - Fernseher - Radio - kabellosen Ofen, Kühlschrank und Mikrowelle. Unser Angebot beinhaltet: - Ein Platz zum Grillen und ein Lagerfeuer. - Möglichkeit der…
EN Villa Marta has rooms for 2, 3, 4, and 5 persons. The rooms have: - bathrooms - TV - radio - wireless oven. Refrigerator and microwave oven. Common in the corridor. Our offer includes: - A place for a barbecue and a bonfire. - Possibility of tasty…
DE Das Willa "Marta M" befindet sich in einem ruhigen Viertel von Zakopane in der Nähe des Skikomplexes Nosal Zakopane
EN Willa "Marta M" is located in a quiet district of Zakopane, near the Nosal Zakopane ski complex
Jerman | Basa inggris |
---|---|
willa | willa |
amp | amp |
quot | quot |
marta | marta |
m | m |
ruhigen | quiet |
viertel | district |
zakopane | zakopane |
nosal | nosal |
befindet | located |
in | in |
nähe | near |
DE Apartment Marta lädt in der einzigartigen Stadt Leba, direkt am Meer zu entspannen, in der Nähe zu den Wanderdünen des Slowinski-Nationalpark. Hier finden Sie Ruhe nach harter Arbeit, ein Angebot des aktiven Tourismus finden (Fahrräder, Tennis…
EN Apartment Marta invites you to relax in a unique village Leba, sea in the vicinity of the moving dunes Slowinski National Park. Here you will find solace after hard work, offer tourism active (cycling, tennis, sailing, windsurfing, beach sports and…
DE Die Ausstellung präsentiert Werke der Biokünstlerin Marta de Menezes und ihres Partners, des Immunologen Luís Graça, die beide in Lissabon leben
EN The exhibition project presents works by bio artist Marta de Menezes and her partner, the immunologist Luís Graça, both based in Lisbon
Jerman | Basa inggris |
---|---|
ausstellung | exhibition |
präsentiert | presents |
werke | works |
marta | marta |
partners | partner |
lissabon | lisbon |
de | de |
in | in |
und | and |
beide | a |
DE Marta de Menezes arbeitet seit über zwanzig Jahren international an der Schnittstelle von Kunst und Biowissenschaften und hat einige der frühesten und wichtigsten Beispiele für Biokunst geschaffen
EN Artist Marta de Menezes has been internationally working at the juncture of art and life sciences for over twenty years, producing some of the earliest and most important examples of bio art
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
arbeitet | working |
international | internationally |
kunst | art |
biowissenschaften | sciences |
beispiele | examples |
de | de |
zwanzig | twenty |
einige | some |
jahren | years |
hat | has |
wichtigsten | most |
und | and |
DE Das Thema der Abstoßung von Immunzellen wird in ihrer Arbeit Anti-Marta (2018) weiter vertieft
EN The theme of immune cell rejection is explored further in their workAnti-Marta from 2018
Jerman | Basa inggris |
---|---|
thema | theme |
in | in |
wird | the |
DE Während ihres Aufenthalts in Berlin im Oktober 2021 führte Marta de Menezes künstlerische Recherchen für ihr nächstes Projekt über Immunität durch: Tolerance
EN During her residence in Berlin in October 2021 Marta de Menezes carried out artistic research for her next project on immunity: Tolerance
Jerman | Basa inggris |
---|---|
berlin | berlin |
oktober | october |
marta | marta |
recherchen | research |
projekt | project |
aufenthalts | residence |
de | de |
in | in |
ihres | her |
während | during |
für | for |
nächstes | next |
DE Die in Lissabon lebende Marta de Menezes gehört zu den ersten Künstler:innen, die mit Biotechnologie arbeiten und damit zur Entstehung von Bioart beitragen
EN Marta de Menezes is among the first artists to work with biotechnology, contributing to the creation of bioart
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
künstler | artists |
biotechnologie | biotechnology |
de | de |
arbeiten | work |
ersten | the first |
mit | with |
entstehung | the creation |
in | among |
zu | to |
den | the |
von | of |
DE In dem Gespräch geben die Künstlerin Marta de Menezes und der Naturwissenschaftler Luís Graça Einblicke in ihre kollaborativen Kunst-Wissenschafts-Projekte, die derzeit bei Art Laboratory Berlin in der Ausstellung ?Paired Immunity? zu sehen sind
EN In the talk the artist Marta de Menezes and the scientist Luís Graça will give insights into their collaborative art-science projects, currently on show at Art Laboratory Berlin in the exhibition ?Paired Immunity?
Jerman | Basa inggris |
---|---|
künstlerin | artist |
marta | marta |
einblicke | insights |
kollaborativen | collaborative |
derzeit | currently |
berlin | berlin |
de | de |
projekte | projects |
in | in |
ausstellung | exhibition |
geben | give |
kunst | art |
und | and |
DE In ?Anti-Marta? wurde eine Hauttransplantation zwischen ihnen ausgetauscht.
EN In ?Anti-Marta? a skin transplant was exchanged between them.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
ausgetauscht | exchanged |
wurde | was |
in | in |
zwischen | between |
eine | a |
DE Sie hatte die Insel zuvor nicht gekannt, eher Festlandspanien, weil sie auf einem Internat in England gewesen war und ihre besten Freundinnen aus Spanien kamen, zum Beispiel Sandra und Marta, die Töchter von Textil-Tycoon Amancio Ortega
EN She hadn’t known Mallorca before, more mainland Spain as she studied in a boarding school in England and her best friends were Spanish, among them Sandra and Marta, the daughters of textile tycoon Amancio Ortega
Jerman | Basa inggris |
---|---|
england | england |
sandra | sandra |
marta | marta |
töchter | daughters |
tycoon | tycoon |
spanien | spain |
textil | textile |
eher | more |
besten | best |
und | and |
in | in |
freundinnen | friends |
zum | the |
von | of |
DE Dies bedeutet, dass Revenue-Management-Techniken in allen umsatzgenerierenden Betrieben wie F&B, Spa und Erholung eingesetzt werden.“ Marta Varela, Dozentin für Revenue Management
EN This means using revenue management techniques in all revenue-generating operations such as F&B, spa, and recreation.” Marta Varela, Revenue Management Lecturer
DE Marta glaubt fest an die Kraft des Mitgefühls, einer Eigenschaft, die die Welt zu einem besseren, stärker geeinten Ort zu machen.
EN Marta believes in the beauty of empathy, a value that can turn the world into a better and more united place.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
glaubt | believes |
welt | world |
ort | place |
kraft | can |
einer | a |
stärker | the |
machen | and |
zu | of |
DE Marta Rosselló über ihre Leidenschaft für das Meer
EN Marta Rosselló on her passion for the sea
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
meer | sea |
für | for |
DE Marta Rosselló, Besitzerin und Köchin des Sal de Cocó in Colònia de Sant Jordi, offenbart ihre Liebe zum Meer und zu Gerichten, die von dieser Liebe geprägt sind.
EN Marta Rosselló, owner and chef of Sal de Cocó in Colònia de Sant Jordi reveals her love of the sea and her dishes that are inspired by it.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
sant | sant |
offenbart | reveals |
meer | sea |
sal | sal |
de | de |
in | in |
besitzerin | owner |
die | dishes |
und | and |
sind | are |
von | of |
DE Marta Rosselló über ihre Leidenschaft für das Meer - Das Leben auf Mallorca
EN Marta Rosselló on her passion for the sea - Living in Mallorca
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
meer | sea |
leben | living |
mallorca | mallorca |
für | for |
über | in |
DE Inspiriert durch das Beobachten ihrer Mutter und Großmutter in der Küche, wollte Marta Rosselló schon in jungen Jahren eine Köchin sein
EN arta Rosselló wanted to be a cook from when she was young, inspired by watching her mother and grandmother in the kitchen
Jerman | Basa inggris |
---|---|
inspiriert | inspired |
beobachten | watching |
mutter | mother |
großmutter | grandmother |
jungen | young |
küche | kitchen |
in | in |
und | and |
wollte | wanted |
sein | be |
der | the |
schon | a |
DE Marta Rosselló über ihre Leidenschaft für das Meer
EN Marta Rosselló on her passion for the sea
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
meer | sea |
für | for |
DE Marta Rosselló, Besitzerin und Köchin des Sal de Cocó in Colònia de Sant Jordi, offenbart ihre Liebe zum Meer und zu Gerichten, die von dieser Liebe geprägt sind.
EN Marta Rosselló, owner and chef of Sal de Cocó in Colònia de Sant Jordi reveals her love of the sea and her dishes that are inspired by it.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
sant | sant |
offenbart | reveals |
meer | sea |
sal | sal |
de | de |
in | in |
besitzerin | owner |
die | dishes |
und | and |
sind | are |
von | of |
DE Marta Rosselló über ihre Leidenschaft für das Meer
EN Marta Rosselló on her passion for the sea
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
meer | sea |
für | for |
DE Marta Rosselló, Besitzerin und Köchin des Sal de Cocó in Colònia de Sant Jordi, offenbart ihre Liebe zum Meer und zu Gerichten, die von dieser Liebe geprägt sind.
EN Marta Rosselló, owner and chef of Sal de Cocó in Colònia de Sant Jordi reveals her love of the sea and her dishes that are inspired by it.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
sant | sant |
offenbart | reveals |
meer | sea |
sal | sal |
de | de |
in | in |
besitzerin | owner |
die | dishes |
und | and |
sind | are |
von | of |
DE Die Ausstellung präsentiert Werke der Biokünstlerin Marta de Menezes und ihres Partners, des Immunologen Luís Graça, die beide in Lissabon leben
EN The exhibition project presents works by bio artist Marta de Menezes and her partner, the immunologist Luís Graça, both based in Lisbon
Jerman | Basa inggris |
---|---|
ausstellung | exhibition |
präsentiert | presents |
werke | works |
marta | marta |
partners | partner |
lissabon | lisbon |
de | de |
in | in |
und | and |
beide | a |
DE Marta de Menezes arbeitet seit über zwanzig Jahren international an der Schnittstelle von Kunst und Biowissenschaften und hat einige der frühesten und wichtigsten Beispiele für Biokunst geschaffen
EN Artist Marta de Menezes has been internationally working at the juncture of art and life sciences for over twenty years, producing some of the earliest and most important examples of bio art
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
arbeitet | working |
international | internationally |
kunst | art |
biowissenschaften | sciences |
beispiele | examples |
de | de |
zwanzig | twenty |
einige | some |
jahren | years |
hat | has |
wichtigsten | most |
und | and |
DE Das Thema der Abstoßung von Immunzellen wird in ihrer Arbeit Anti-Marta (2018) weiter vertieft
EN The theme of immune cell rejection is explored further in their workAnti-Marta from 2018
Jerman | Basa inggris |
---|---|
thema | theme |
in | in |
wird | the |
DE Während ihres Aufenthalts in Berlin im Oktober 2021 führte Marta de Menezes künstlerische Recherchen für ihr nächstes Projekt über Immunität durch: Tolerance
EN During her residence in Berlin in October 2021 Marta de Menezes carried out artistic research for her next project on immunity: Tolerance
Jerman | Basa inggris |
---|---|
berlin | berlin |
oktober | october |
marta | marta |
recherchen | research |
projekt | project |
aufenthalts | residence |
de | de |
in | in |
ihres | her |
während | during |
für | for |
nächstes | next |
DE Die in Lissabon lebende Marta de Menezes gehört zu den ersten Künstler:innen, die mit Biotechnologie arbeiten und damit zur Entstehung von Bioart beitragen
EN Marta de Menezes is among the first artists to work with biotechnology, contributing to the creation of bioart
Jerman | Basa inggris |
---|---|
marta | marta |
künstler | artists |
biotechnologie | biotechnology |
de | de |
arbeiten | work |
ersten | the first |
mit | with |
entstehung | the creation |
in | among |
zu | to |
den | the |
von | of |
DE In dem Gespräch geben die Künstlerin Marta de Menezes und der Naturwissenschaftler Luís Graça Einblicke in ihre kollaborativen Kunst-Wissenschafts-Projekte, die derzeit bei Art Laboratory Berlin in der Ausstellung ?Paired Immunity? zu sehen sind
EN In the talk the artist Marta de Menezes and the scientist Luís Graça will give insights into their collaborative art-science projects, currently on show at Art Laboratory Berlin in the exhibition ?Paired Immunity?
Jerman | Basa inggris |
---|---|
künstlerin | artist |
marta | marta |
einblicke | insights |
kollaborativen | collaborative |
derzeit | currently |
berlin | berlin |
de | de |
projekte | projects |
in | in |
ausstellung | exhibition |
geben | give |
kunst | art |
und | and |
DE In ?Anti-Marta? wurde eine Hauttransplantation zwischen ihnen ausgetauscht.
EN In ?Anti-Marta? a skin transplant was exchanged between them.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
ausgetauscht | exchanged |
wurde | was |
in | in |
zwischen | between |
eine | a |
Nampilake terjemahan 50 saka 50