DE Alice studierte an den Universitäten Marburg, Köln und London Geschichts- und Germanistik- wissenschaften. Bevor sie 2009 als Marketing Managerin zur Univention GmbH kam, ? Mehr
DE Alice studierte an den Universitäten Marburg, Köln und London Geschichts- und Germanistik- wissenschaften. Bevor sie 2009 als Marketing Managerin zur Univention GmbH kam, ? Mehr
EN Alice studied History and German Language and Literature at the Universities of Marburg, Cologne and London. Before joining Univention GmbH in 2009 as Marketing Manager, ? more
Jerman | Basa inggris |
---|---|
alice | alice |
studierte | studied |
universitäten | universities |
marburg | marburg |
köln | cologne |
london | london |
marketing | marketing |
managerin | manager |
univention | univention |
gmbh | gmbh |
mehr | more |
und | and |
als | as |
bevor | in |
den | the |
DE Die Stadt am Rhein beeindruckt ihre Besucherinnen und Besucher mit einer Fülle an Kultur-, Geschichts- und Genusserlebnissen, die ihresgleichen sucht
EN Describing Basel in one word is far from simple
Jerman | Basa inggris |
---|---|
mit | in |
die | word |
und | one |
einer | is |
DE Tennessee lässt die Herzen von Geschichts- und Kulturenthusiasten höherschlagen. Bei einer Reise nach Memphis und Nashville verbindet ihr amerikanische Geschichte mit Musik und vielem mehr.
EN Tennessee is a mecca for lovers of history and heritage; experience history, music and more on a Memphis and Nashville vacation.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
memphis | memphis |
reise | vacation |
geschichte | history |
musik | music |
und | and |
vielem | more |
von | of |
verbindet | a |
DE Tennessee lässt die Herzen von Geschichts- und Kulturenthusiasten höherschlagen. Bei einer Reise nach Memphis und Nashville verbindet ihr amerikanische Geschichte mit Musik und vielem mehr.
EN Tennessee is a mecca for lovers of history and heritage; experience history, music and more on a Memphis and Nashville vacation.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
memphis | memphis |
reise | vacation |
geschichte | history |
musik | music |
und | and |
vielem | more |
von | of |
verbindet | a |
DE Mehr erfahren über: Geschichts- & Kulturweg Diemtigtal
EN Find out more about: The Diemtigtal valley historical & cultural trail
Jerman | Basa inggris |
---|---|
amp | amp |
mehr | more |
über | about |
erfahren | the |
DE Der Geschichts- und Kulturweg zeigt einen erlesenen Ausschnitt aus Lebensformen und -epochen im Diemtigtal auf.
EN The historical and cultural trail showcases a selection of lifestyles and epochs in the Diemtigtal valley.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
im | in the |
und | and |
DE Mehr erfahren über: + Geschichts- & Kulturweg Diemtigtal
EN Find out more about: + The Diemtigtal valley historical & cultural trail
Jerman | Basa inggris |
---|---|
amp | amp |
mehr | more |
über | about |
erfahren | the |
DE Nyon, Geschichts- und Festivalstadt
EN Nyon, town of history and festivals
Jerman | Basa inggris |
---|---|
nyon | nyon |
und | and |
DE Alice studierte an den Universitäten Marburg, Köln und London Geschichts- und Germanistik- wissenschaften. Bevor sie 2009 als Marketing Managerin zur Univention GmbH kam, ? Mehr
EN Alice studied History and German Language and Literature at the Universities of Marburg, Cologne and London. Before joining Univention GmbH in 2009 as Marketing Manager, ? more
Jerman | Basa inggris |
---|---|
alice | alice |
studierte | studied |
universitäten | universities |
marburg | marburg |
köln | cologne |
london | london |
marketing | marketing |
managerin | manager |
univention | univention |
gmbh | gmbh |
mehr | more |
und | and |
als | as |
bevor | in |
den | the |
DE Alice studierte an den Universitäten Marburg, Köln und London Geschichts- und Germanistik- wissenschaften. Bevor sie 2009 als Marketing Managerin zur Univention GmbH kam, ? Mehr
EN Alice studied History and German Language and Literature at the Universities of Marburg, Cologne and London. Before joining Univention GmbH in 2009 as Marketing Manager, ? more
Jerman | Basa inggris |
---|---|
alice | alice |
studierte | studied |
universitäten | universities |
marburg | marburg |
köln | cologne |
london | london |
marketing | marketing |
managerin | manager |
univention | univention |
gmbh | gmbh |
mehr | more |
und | and |
als | as |
bevor | in |
den | the |
DE Lehrstuhl für Angewandte Informatik in den Kultur-, Geschichts- und Geowissenschaften
EN Chair of Computing in the Cultural Sciences
Jerman | Basa inggris |
---|---|
kultur | cultural |
in | in |
und | chair |
den | the |
für | of |
DE Angewandte Informatik in den Kultur-, Geschichts- und Geowissenschaften (Prof. Dr. Christoph Schlieder)
EN Applied Computer Science in the humanities, history and earth science (Prof. Dr. Christoph Schlieder)
Jerman | Basa inggris |
---|---|
angewandte | applied |
in | in |
prof | prof |
dr | dr |
christoph | christoph |
kultur | history |
informatik | computer science |
den | the |
und | and |
DE Teilbibliothek 5 Geschichts- und Geowissenschaften Am Kranen 3
EN Branch Library 5 History and Geo Sciences Am Kranen 3
Jerman | Basa inggris |
---|---|
und | and |
DE Die Stadt am Rhein beeindruckt ihre Besucherinnen und Besucher mit einer Fülle an Kultur-, Geschichts- und Genusserlebnissen, die ihresgleichen sucht
EN Describing Basel in one word is far from simple
Jerman | Basa inggris |
---|---|
mit | in |
die | word |
und | one |
einer | is |
DE Mehr erfahren über: Geschichts- & Kulturweg Diemtigtal
EN Find out more about: The Diemtigtal valley historical & cultural trail
Jerman | Basa inggris |
---|---|
amp | amp |
mehr | more |
über | about |
erfahren | the |
DE Der Geschichts- und Kulturweg zeigt einen erlesenen Ausschnitt aus Lebensformen und -epochen im Diemtigtal auf.
EN The historical and cultural trail showcases a selection of lifestyles and epochs in the Diemtigtal valley.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
im | in the |
und | and |
DE Mehr erfahren über: + Geschichts- & Kulturweg Diemtigtal
EN Find out more about: + The Diemtigtal valley historical & cultural trail
Jerman | Basa inggris |
---|---|
amp | amp |
mehr | more |
über | about |
erfahren | the |
DE Unser Team begrüßt Sie herzlich im einzigen Hotel der Kette in Odessa. Die Lage des Hotels ist ideal für Geschichts- und Strand-Fans. Alle wichtigen Sehenswürdigkeiten sind zu Fuß erreichbar.
EN Dear Guest , Our team would love to welcome You in the one and only chain hotel in Odessa. The location of the Hotel is perfect for both history and sea lovers. All major attractions are within minutes walk.
DE Teilbibliothek 5 (Geschichts- und Geowissenschaften)
EN Branch Library 5 (History and Geo Sciences)
DE Teilbibliothek 5 (Geschichts- und Geowissenschaften) Am Kranen 3 (Stadtplan) Telefon (0951) 863-1558teilbibliothek5.ub(at)uni-bamberg.de
EN Teilbibliothek 5 (History and Geo Sciences) Am Kranen 3 (Map)
Nampilake terjemahan 20 saka 20