DE App Design übernimmt daher keine Verantwortung, die aus einer solchen Veränderung oder Manipulation durch Dritte abgeleitet wird oder abgeleitet werden könnte.
"abgeleitet" ing Jerman bisa diterjemahake menyang Basa inggris tembung/frasa:
abgeleitet | derived |
DE App Design übernimmt daher keine Verantwortung, die aus einer solchen Veränderung oder Manipulation durch Dritte abgeleitet wird oder abgeleitet werden könnte.
EN Consequently, App Design will assume no responsibility derived, or that could be derived, from such alteration or manipulation by third parties.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
app | app |
verantwortung | responsibility |
manipulation | manipulation |
abgeleitet | derived |
design | design |
oder | or |
änderung | alteration |
aus | from |
keine | no |
durch | by |
die | third |
wird | will |
solchen | that |
DE App Design übernimmt daher keine Verantwortung, die aus einer solchen Veränderung oder Manipulation durch Dritte abgeleitet wird oder abgeleitet werden könnte.
EN Consequently, App Design will assume no responsibility derived, or that could be derived, from such alteration or manipulation by third parties.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
app | app |
verantwortung | responsibility |
manipulation | manipulation |
abgeleitet | derived |
design | design |
oder | or |
änderung | alteration |
aus | from |
keine | no |
durch | by |
die | third |
wird | will |
solchen | that |
DE Informationen zum ungefähren physischen Standort (z. B. Stadt oder Postleitzahl) des Computers oder Geräts eines Benutzer, die von der IP-Adresse dieses Computers oder Geräts abgeleitet werden („GeoIP-Informationen“).
EN Non-precise information about the approximate physical location (for example, at the city or zip code level) of a user's computer or device derived from the IP address of such computer or device ("GeoIP Data").
Jerman | Basa inggris |
---|---|
physischen | physical |
postleitzahl | zip |
benutzer | users |
computers | computer |
geräts | device |
abgeleitet | derived |
ip | ip |
informationen | information |
oder | or |
adresse | address |
stadt | city |
standort | location |
von | a |
die | of |
DE 18. Dezember: Anzeigen und Ranking nach dem Anteil der einreichenden Mitarbeiter, die aus den kontextbezogenen HESA-Daten abgeleitet wurden.
EN 18 December: View and rank by proportion of staff submitted as derived from the HESA contextual data
Jerman | Basa inggris |
---|---|
dezember | december |
anzeigen | view |
ranking | rank |
mitarbeiter | staff |
kontextbezogenen | contextual |
abgeleitet | derived |
daten | data |
anteil | proportion |
und | and |
aus | from |
den | the |
DE Aus dem Status quo haben wir die passenden Maßnahmen abgeleitet und die Website und deren Auffindbarkeit in der Suche optimiert
EN We derived the appropriate measures from the status quo and optimised the website and its searchability
Jerman | Basa inggris |
---|---|
quo | quo |
maßnahmen | measures |
abgeleitet | derived |
optimiert | optimised |
status | status |
website | website |
wir | we |
und | and |
aus | from |
die | appropriate |
DE Der Geschäfts-oder Firmenwert abgeleitet mit irgendeinem Teil einer Marke Peli ausschließlich zugunsten der inures und gehört zu Peli
EN The goodwill derived from using any part of a Peli trademark exclusively inures to the benefit of and belongs to Peli
Jerman | Basa inggris |
---|---|
abgeleitet | derived |
peli | peli |
und | and |
ausschließlich | exclusively |
gehört | belongs |
oder | any |
einer | a |
zu | to |
DE Bevor es nun endgültig losgehen kann, stellt sich noch eine weitere organisatorische Frage: Welches Equipment wird benötigt? Anhand des Drehbuches kann genau abgeleitet werden, an was für jede einzelne Einstellung gedacht werden muss
EN But before everything can finally get started, there is one more organizational question: what kind of equipment is needed? Based on the screenplay, you can determine exactly what needs to be planned for each individual shot
Jerman | Basa inggris |
---|---|
losgehen | started |
organisatorische | organizational |
equipment | equipment |
frage | question |
kann | can |
was | everything |
bevor | to |
weitere | for |
benötigt | needed |
es | there |
stellt | the |
anhand | on |
DE Was für Inhalte werden aus Berichten abgeleitet, die per E-Mail übermittelt werden?
EN What kind of derivative content is produced from emailed reports?
Jerman | Basa inggris |
---|---|
inhalte | content |
berichten | reports |
aus | from |
DE Entscheiden, welche Erkenntnisse aus einer Analyse abgeleitet werden können
EN Decide the insights gained from analysis
Jerman | Basa inggris |
---|---|
entscheiden | decide |
erkenntnisse | insights |
analyse | analysis |
aus | from |
DE Aus langjähriger Erfahrung mit i4.0 hat Bosch sieben Merkmale abgeleitet, die den Benefit von i4.0-Lösungen wiedergeben und als Richtlinie für neue Produkte dienen.
EN Drawing from our long experience we found seven key features of i4.0. They are the guidelines for all new components, software modules, and services by Bosch.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
erfahrung | experience |
bosch | bosch |
merkmale | features |
richtlinie | guidelines |
neue | new |
sieben | seven |
für | for |
und | and |
aus | from |
den | the |
mit | our |
DE Abgeleitet aus den für unser Unternehmen wesentlichen Megatrends und den Ergebnissen unserer Wesentlichkeitsanalyse setzen sie den Rahmen für unsere Aktivitäten in den kommenden Jahren.
EN Derived from the megatrends affecting our company and the findings of our materiality analysis, the dimensions set the stage for our activities in the years ahead.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
abgeleitet | derived |
ergebnissen | findings |
wesentlichkeitsanalyse | materiality analysis |
megatrends | megatrends |
aktivitäten | activities |
jahren | years |
unternehmen | company |
unsere | our |
in | in |
für | for |
und | and |
aus | from |
den | the |
DE Es werden Schlussfolgerungen für ein optimiertes Rotordesign von Luftfahrzeugen abgeleitet und durch resultierende Randbedingungen wie Platzbedarf und Gewicht von Baugruppen ergänzt.
EN Conclusions for optimized rotor design at aerial vehicles are derived and supplemented by resulting boundary conditions like assembly space and weight.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
schlussfolgerungen | conclusions |
optimiertes | optimized |
abgeleitet | derived |
resultierende | resulting |
gewicht | weight |
ergänzt | supplemented |
und | and |
für | for |
von | space |
durch | by |
werden | are |
wie | like |
DE Da diese Genrebezeichnung von der gleichnamigen Esoterik-Bewegung abgeleitet wurde, liegt nahe, „New-Age-Musik“ synonym für „Meditationsmusik“, „spirit… mehr erfahren
EN It is used by listeners for yoga, massage, meditation, and reading as a method of stress management or to create a peaceful atmosphere in their home or other enviro… read more
DE Mit zunehmender digitaler Kommunikation ist es jedoch mehr denn je notwendig, umfangreiche Fähigkeiten zur kritischen Reflexion zu entwickeln, um individuelle Bedürfnisse genauer zu kennen und daraus abgeleitet selbstbestimmt handeln zu können.
EN With increasing digital communication, however, it is more necessary than ever to develop extensive skills for critical reflection in order to know individual needs more precisely and to be able to act in a self-determined manner derived from this.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
je | ever |
umfangreiche | extensive |
kritischen | critical |
abgeleitet | derived |
kommunikation | communication |
es | it |
fähigkeiten | skills |
bedürfnisse | needs |
genauer | precisely |
entwickeln | develop |
und | and |
notwendig | necessary |
handeln | act |
mit | with |
digitaler | a |
ist | is |
jedoch | however |
mehr | more |
zu | to |
um | for |
individuelle | individual |
DE Aus den übermittelten Daten wird anonymisiert die Verfügbarkeit einer neuen Version abgeleitet.
EN The availability of a new version is derived anonymously from the transmitted data.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
übermittelten | transmitted |
anonymisiert | anonymously |
verfügbarkeit | availability |
neuen | new |
abgeleitet | derived |
daten | data |
version | version |
aus | from |
einer | a |
DE Ziel dieser Informationssammlung innerhalb des Monitorings ist es, dem Betrieb eine Historie über entsprechende Störungen zu liefern, mit der ggf. schnell und zielgerichtet sinnvolle Maßnahmen abgeleitet werden können.
EN The aim of this collection of information as part of the monitoring is to provide the operation with a history of relevant faults which enables appropriate, specific measures to be quickly derived where necessary.
DE Je nach Qualität kann aus den verfügbaren Daten sogar eine Prognose für die Zukunft abgeleitet werden.
EN Depending on the quality, the available data can even be used to make a projection for the future.
DE Traffic-Dimensionen werden geparst und abgeglichen, Session-Cpc-Kosten werden in Kombination mit den API-Plattformdaten abgeleitet
EN Traffic dimensions are parsed and aligned, session cpc costs are derived in combination with the API platform data
Jerman | Basa inggris |
---|---|
kombination | combination |
abgeleitet | derived |
traffic | traffic |
dimensionen | dimensions |
session | session |
cpc | cpc |
kosten | costs |
api | api |
werden | are |
in | in |
mit | with |
den | the |
und | and |
DE Ihre übergeordneten strategischen Ziele stehen fest und Sie haben davon Ihre Marketingziele abgeleitet
EN So you?ve identified what your overall strategic objectives are and funneled those down to your marketing objectives
Jerman | Basa inggris |
---|---|
strategischen | strategic |
ziele | objectives |
und | and |
ihre | your |
sie | you |
stehen | are |
DE Abgeleitet aus den Ergebnissen erhalten Sie eine Roadmap für die Umsetzung
EN Based on the results, you will receive a roadmap for implementation
Jerman | Basa inggris |
---|---|
roadmap | roadmap |
umsetzung | implementation |
für | for |
den | the |
ergebnissen | the results |
eine | a |
DE Es werden Muster, Regeln und Risiken abgeleitet und daraus Erkenntnisse auf zukünftige Problemstellungen und neue Datensätze angewendet.
EN They derive patterns, rules and risks to generate insights that can be applied to future problems and new datasets.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
muster | patterns |
regeln | rules |
risiken | risks |
erkenntnisse | insights |
zukünftige | future |
problemstellungen | problems |
neue | new |
datensätze | datasets |
angewendet | applied |
und | and |
es | they |
DE Judo ist abgeleitet vom Jujitsu, der Nahkampftechnik der alten Samurai-Krieger. Es geht darum, Gegner zu Boden zu werfen und sie in der Unterwerfung zu halten.
EN Judo is derived from jujitsu, the hand-to-hand combat technique of ancient samurai warriors. It involves throwing opponents to the floor and holding them in submission.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
abgeleitet | derived |
alten | ancient |
gegner | opponents |
boden | floor |
werfen | throwing |
samurai | samurai |
es | it |
darum | the |
in | in |
und | and |
halten | holding |
ist | is |
zu | to |
vom | from |
DE Aus bekannten Problemen und Nutzungsmustern werden individuell angepasste Pläne für Onboarding, Betrieb und technische Beratung abgeleitet, die für reibungslose Performance sorgen.
EN Eliminate hassle with customized onboarding, performance, and technical guidance plans derived from known issues and usage patterns.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
bekannten | known |
problemen | issues |
pläne | plans |
onboarding | onboarding |
technische | technical |
beratung | guidance |
abgeleitet | derived |
performance | performance |
aus | from |
und | and |
angepasste | customized |
DE Nach einer ausführlichen Testphase werden die Ergebnisse ausgewertet und Handlungsempfehlungen für einen Rollout oder ein Folgeprojekt abgeleitet.
EN After an extensive test phase, the results are evaluated and recommendations for action are derived for a rollout or a follow-up project.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
testphase | test phase |
ausgewertet | evaluated |
abgeleitet | derived |
oder | or |
ergebnisse | results |
für | for |
und | and |
werden | are |
DE So wird der Wert des FTSE 250 abgeleitet?
EN How is the value of the FTSE 250 derived?
Jerman | Basa inggris |
---|---|
wert | value |
ftse | ftse |
abgeleitet | derived |
wird | the |
DE Wie wird der Wert des FTSE 350 abgeleitet
EN How is the value of the FTSE 350 derived?
Jerman | Basa inggris |
---|---|
wert | value |
ftse | ftse |
abgeleitet | derived |
wird | the |
DE Diese ersten Erfahrungen werden im Artikel erläutert und basierend darauf Handlungsempfehlungen abgeleitet.
EN These first experiences are depicted in the article and based on those recommended actions are derived.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
erfahrungen | experiences |
abgeleitet | derived |
ersten | first |
im | in the |
basierend | based on |
werden | are |
artikel | the |
darauf | and |
DE Die konstruktive Idee ist aus dem Brückenbau abgeleitet: Das tragende Element wird durch eine außen liegende Rohrstruktur gebildet, die von filigranen Flachstahlstreben gestützt wird
EN The design is based on bridge construction: the load-bearing component comprises a tubular structure that is supported by slender, flat steel braces
Jerman | Basa inggris |
---|---|
element | component |
idee | design |
gestützt | based |
wird | the |
durch | by |
eine | a |
DE Anhand einer einzigartigen Kombination von höchst aufgelösten Luftbild- und Wärmebildaufnahmen soll ein virtuelles 3D Stadtmodell berechnet und mit Hilfe künstlicher Intelligenz Informationen in bisher ungekanntem Detail abgeleitet werden.
EN Using a unique combination of high-resolution aerial and thermal images, a virtual 3D city model will be calculated and, with the help of artificial intelligence , information will be derived in previously unknown detail.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
höchst | high |
virtuelles | virtual |
berechnet | calculated |
hilfe | help |
abgeleitet | derived |
intelligenz | intelligence |
informationen | information |
detail | detail |
und | and |
kombination | combination |
künstlicher | artificial intelligence |
in | in |
einzigartigen | a |
mit | with |
bisher | previously |
von | city |
werden | be |
DE -Bezeichner sind von www.w3.org/Math/characters/unicode.xml abgeleitet, gepflegt von David Carlisle und mit der MathML-Spezifikation des W3C verteilt.
EN names are derived from www.w3.org/Math/characters/unicode.xml, which is curated by David Carlisle and provided together with the MathML specification of the W3C.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
org | org |
characters | characters |
unicode | unicode |
xml | xml |
abgeleitet | derived |
david | david |
spezifikation | specification |
und | and |
sind | are |
mit | with |
DE Aggregierte Daten können aus Ihren personenbezogenen Daten abgeleitet werden, gelten jedoch rechtlich nicht als personenbezogene Daten, da diese Daten nicht direkt oder indirekt Ihre Identität preisgeben
EN Aggregated Data may be derived from your personal data but is not considered personal data in law as this data does not directly or indirectly reveal your identity
Jerman | Basa inggris |
---|---|
daten | data |
abgeleitet | derived |
rechtlich | law |
direkt | directly |
indirekt | indirectly |
oder | or |
identität | identity |
aus | from |
personenbezogenen | personal |
nicht | not |
diese | this |
als | as |
werden | be |
DE Aus der Kombination der verschiedenen Ansätze können anschließend Rückschlüsse für das künftige Management unserer Gewässer abgeleitet werden.
EN From the combination of the different approaches, conclusions can be derived for the effective future management of our waters.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
verschiedenen | different |
ansätze | approaches |
künftige | future |
management | management |
gewässer | waters |
abgeleitet | derived |
kombination | combination |
können | can |
für | for |
aus | from |
werden | be |
DE Wir haben einen neuartigen Arbeitsrahmen für die effiziente Analyse und Berechnung des Lichttransports in geschichteten Materialien abgeleitet
EN We derive a novel framework for the efficient analysis and computation of light transport within layered materials
Jerman | Basa inggris |
---|---|
neuartigen | novel |
analyse | analysis |
berechnung | computation |
materialien | materials |
wir | we |
für | for |
und | and |
DE Der Name des primären Aufnacher-Bildes is von dem Namen des Pakets oder Themas zu dem es gehört abgeleitet
EN The name of the primary teaser image is derived from the name of the package or topic it relates to
Jerman | Basa inggris |
---|---|
primären | primary |
themas | topic |
abgeleitet | derived |
bildes | image |
is | is |
oder | or |
es | it |
zu | to |
pakets | package |
DE Aus den Antworten auf die insgesamt 17 Fragen wird eine Bewertung abgeleitet.
EN An assessment is then based on the answers to a total of 17 questions.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
bewertung | assessment |
antworten | answers |
fragen | questions |
eine | a |
DE Die Legierung hieß AMPCO® Bronze, ein Name, abgeleitet von den Initialen der American Metal Products Company, die 1930 in AMPCO METAL umbenannt wurde.
EN The alloy was called AMPCO® Bronze, a name derived from the initials of the American Metal Products Company, renamed AMPCO METAL in 1930.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
legierung | alloy |
ampco | ampco |
bronze | bronze |
abgeleitet | derived |
initialen | initials |
american | american |
metal | metal |
company | company |
products | products |
in | in |
name | name |
ein | a |
den | the |
wurde | was |
DE Mit einem Data Warehouse können Daten aus unterschiedlichen Quellen mühelos gesammelt, konsolidiert, assimiliert und in allen Bereichen des Unternehmens abgeleitet werden.
EN With a data warehouse, data from disparate sources can be effortlessly gathered, consolidated, assimilated, and derived across all areas of the organization.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
warehouse | warehouse |
mühelos | effortlessly |
gesammelt | gathered |
konsolidiert | consolidated |
bereichen | areas |
unternehmens | organization |
abgeleitet | derived |
unterschiedlichen | disparate |
und | and |
können | can |
quellen | sources |
mit | with |
aus | from |
werden | be |
DE Aber anhand der gesammelten Daten aus der Vergangenheit können Trends und Entwicklungen für die Zukunft abgeleitet werden
EN But you can derive trends and developments for the future based on collected data from the past
Jerman | Basa inggris |
---|---|
gesammelten | collected |
trends | trends |
entwicklungen | developments |
können | can |
anhand | on |
daten | data |
für | for |
und | and |
vergangenheit | past |
aus | from |
aber | but |
der | the |
DE In Röhren wird das gefasste Biogas (Methan) abgeleitet und in Heizkesseln zur Stromerzeugung verbrannt.
EN The captured biogas (methane) is transferred through pipes to the boilers where it is burnt to generate electricity.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
methan | methane |
biogas | biogas |
wird | the |
DE Von einer legendären Linie abgeleitet, ist Afghani von Homegrown Fantaseeds eine Sorte höchster Qualität
EN Derived from a legendary lineage, Afghani from Homegrown Fantaseeds is a strain of the utmost quality
Jerman | Basa inggris |
---|---|
legendären | legendary |
abgeleitet | derived |
sorte | strain |
qualität | quality |
ist | is |
von | of |
DE TH Seeds' Auto MK-Ultra® Kush ist eine knallharte autoflowering Sorte, die von MK-Ultra abgeleitet wurde
EN TH Seeds' AUTO MK-Ultra® Kush is the powerful hard-hitting autoflowering cannabis strain derived from MK-Ultra's origins
Jerman | Basa inggris |
---|---|
seeds | seeds |
kush | kush |
autoflowering | autoflowering |
sorte | strain |
abgeleitet | derived |
die | auto |
auto | the |
ist | is |
von | from |
DE Traumkräuter gehören zur Gruppe der Entheogene, die als "Oneirogene" bekannt sind (von den griechischen Begriffen "Traum" und "Schöpfung" abgeleitet)
EN Dream herbs belong to a group of entheogens known as “oneirogens” (from the Greek oneiros meaning “dream” and gen meaning “creating”)
Jerman | Basa inggris |
---|---|
bekannt | known |
traum | dream |
gruppe | group |
gehören | belong |
als | as |
zur | to |
den | the |
DE Für s360 wurde schnell klar, dass der ZOO Kopenhagen eine gründliche Verhaltensanalyse benötigte, aus der strategische Werbe-Möglichkeiten mit Hilfe von YouTube abgeleitet werden konnten.
EN It quickly became clear for s360 that ZOO needed a thorough behavioural analysis to shed light on strategic opportunities that could utilize YouTube to create awareness.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
zoo | zoo |
benötigte | needed |
strategische | strategic |
youtube | youtube |
möglichkeiten | opportunities |
schnell | quickly |
klar | clear |
für | for |
dass | that |
eine | a |
DE Niederschläge werden sehr gut abgeleitet
EN They provide very good drainage
Jerman | Basa inggris |
---|---|
sehr | very |
gut | good |
DE Automatisch extrahierte DatenDiese Metadaten werden ausschließlich aus technischen Informationen und Analyse der tatsächlichen Datenbestände abgeleitet, etwa durch Methoden des Machine Learning.
EN Automatically extracted dataThis metadata is derived solely from technical information and analysis of actual data sets, such as machine learning methods.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
automatisch | automatically |
abgeleitet | derived |
technischen | technical |
machine | machine |
methoden | methods |
metadaten | metadata |
analyse | analysis |
ausschließlich | solely |
tatsächlichen | actual |
daten | data |
der | of |
informationen | information |
und | and |
learning | learning |
DE Mittels Natural Language Processing (NLP) können strukturierte Erkenntnisse aus unstrukturierter geschriebener und gesprochener Sprache abgeleitet werden.
EN Natural Language Processing (NLP) allows to derive structured insights from unstructured written and spoken language.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
natural | natural |
processing | processing |
nlp | nlp |
strukturierte | structured |
erkenntnisse | insights |
aus | from |
werden | to |
DE Die malerische Stadt Kitulgala hat ihren Namen von den Kithul-Palmen abgeleitet, die hier im Überfluss zu finden sind
EN The quaint town of Kitulgala derived its name from the Kithul palm trees, which are found in abundance here
Jerman | Basa inggris |
---|---|
malerische | quaint |
kitulgala | kitulgala |
abgeleitet | derived |
finden | found |
namen | name |
hier | here |
sind | are |
stadt | town |
den | the |
von | of |
DE ¹Maximale Wireless-Signalrate abgeleitet von IEEE 802.11specifications
EN ¹Maximum wireless signal rate derived from IEEE 802.11specifications
Jerman | Basa inggris |
---|---|
maximale | maximum |
abgeleitet | derived |
von | from |
wireless | wireless |
ieee | ieee |
DE Neue Technologien ermöglichen es uns sogar, Prozesse zu untersuchen, die aus enormen Datenmengen abgeleitet werden, die sonst nicht erfasst, geschweige denn mit dem bloßen Auge beobachtet werden können.
EN Emerging technology even enables us to examine processes derived from enormous amounts of data that otherwise cannot be grasped, let alone be observed by the naked eye.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
technologien | technology |
prozesse | processes |
enormen | enormous |
datenmengen | amounts of data |
abgeleitet | derived |
geschweige | let alone |
auge | eye |
beobachtet | observed |
untersuchen | examine |
können | enables |
zu | to |
uns | us |
die | emerging |
aus | from |
sonst | the |
DE In welchem Umfang wird die Motorwärme abgeleitet?
EN Are there special environmental conditions (temperature, humidity, vibration, ...)?
Jerman | Basa inggris |
---|---|
die | special |
wird | are |
Nampilake terjemahan 50 saka 50