PT Nasceu em 1955 em Benavente, Portugal. Vive e trabalha em Lisboa. Estudou na Escola Superior de Belas Artes de Lisboa, entre 1976 e 1981.
PT Nasceu em 1955 em Benavente, Portugal. Vive e trabalha em Lisboa. Estudou na Escola Superior de Belas Artes de Lisboa, entre 1976 e 1981.
EN Ilda David’ was born in Benavente, Portugal, in 1955. She studied at the Lisbon Higher Institute of Fine Arts, from 1976 to 1981. She now lives and works in Lisbon.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
nasceu | born |
portugal | portugal |
vive | lives |
trabalha | works |
lisboa | lisbon |
estudou | studied |
PT Cerimónia de assinatura do Tratado de Lisboa, no Mosteiro dos Jerónimos, em Lisboa, a 13 de dezembro de 2007, durante a terceira Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia. © LUSA
EN Treaty of Lisbon signing ceremony at Jerónimos Monastery in Lisbon on 13 December 2007, during the third Portuguese Presidency of the Council of the European Union. © LUSA
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
assinatura | signing |
tratado | treaty |
lisboa | lisbon |
mosteiro | monastery |
dezembro | december |
terceira | third |
presidência | presidency |
portuguesa | portuguese |
conselho | council |
europeia | european |
lusa | lusa |
PT Hotel com Estilo em Lisboa | Moxy Lisboa Oriente
EN Smile you're at Lisbon most playful and connected hotel
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
hotel | hotel |
lisboa | lisbon |
PT Atualmente é 03:24 em Lisboa. Lisboa usa GMT Standard Time e também suporta GMT Daylight Time.
EN It is currently 03:24 in Lisbon. Lisbon uses GMT Standard Time and also supports GMT Daylight Time.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
atualmente | currently |
é | is |
em | in |
lisboa | lisbon |
usa | uses |
standard | standard |
time | time |
suporta | supports |
gmt | gmt |
PT Suba a um dos ícones de Lisboa para ter uma vista única da cidade. Aberto ao público desde 9 de Agosto de 2013, este espaço privilegiado deixa Lisboa, literalmente, aos seus pés.
EN Climb up one of Lisbon’s iconic buildings for a unique view of the city. Open to the public since 9 August 2013, the Arch leaves Lisbon at your feet, literally.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
lisboa | lisbon |
vista | view |
cidade | city |
agosto | august |
literalmente | literally |
seus | your |
pés | feet |
s | s |
PT Um dos ícones de Lisboa come-se no pão, de preferência durante as festas de Lisboa. Sabe bem em qualquer altura, nos meses em que pode ser apanhada, mas é nos Santos Populares que sabe melhor.
EN A Lisbon icon, grilled sardines are eaten with bread and preferably during Lisbon’s city festivities. They taste great at any time, but especially during the Santos Populares (Popular Saints).
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
ícones | icon |
lisboa | lisbon |
pão | bread |
populares | popular |
PT Hospede-se no primeiro Tivoli Hotel, o Hotel Tivoli Avenida Liberdade Lisboa, na maior avenida de Lisboa
EN Stay at the first-ever Tivoli Hotel, Tivoli Avenida Liberdade Lisboa Hotel, on Lisbon’s grandest avenue
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
hotel | hotel |
avenida | avenue |
tivoli | tivoli |
PT Aprecie o ambiente de um dos mais recentes bairros de Lisboa no Hotel Tivoli Oriente Lisboa
EN Experience the energy of one of Lisbon’s newest neighborhoods at the Tivoli Oriente Lisboa Hotel
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
bairros | neighborhoods |
hotel | hotel |
mais recentes | newest |
tivoli | tivoli |
PT Poderá visitar vários pontos de interesse em Lisboa perto deste hotel do NH Hotel Group, como o Museu do Chiado e a Sé de Lisboa
EN You can visit several of Lisbon’s points of interest near this NH Hotel Group hotel, such as the Chiado Museum and the Lisbon Cathedral
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
visitar | visit |
vários | several |
pontos | points |
interesse | interest |
lisboa | lisbon |
hotel | hotel |
nh | nh |
group | group |
museu | museum |
s | s |
PT O Tivoli Avenida Liberdade Lisboa é um luxuoso hotel de 5 estrelas que simboliza a vida de Lisboa graças à história no seu interior
EN The Tivoli Avenida Liberdade Lisboa is a luxurious 5-star hotel which is a symbol of the Lisbon-life thanks to the history within its walls
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
um | a |
luxuoso | luxurious |
hotel | hotel |
estrelas | star |
vida | life |
história | history |
tivoli | tivoli |
PT Para desfrutar de Lisboa, reserve um quarto no Avani Avenida Liberdade Lisbon, um hotel de 4 estrelas junto a uma das avenidas mais movimentadas de luxuosas de Lisboa
EN To enjoy Lisbon's lively social life, book a room at Avani Avenida Liberdade Lisbon, a 4-star hotel in Lisbon located on the city's main shopping street
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
lisboa | lisbon |
reserve | book |
quarto | room |
hotel | hotel |
estrelas | star |
PT Se procura um hotel com acesso fácil à principal infraestrutura de transportes de Lisboa, opte pelo NH Lisboa Campo Grande, junto ao aeroporto
EN If you are looking for a hotel in Lisbon with easy access to the main transport infrastructure of the city, you can book a room at NH Lisboa Campo Grande, as it is located near the airport
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
se | if |
um | a |
hotel | hotel |
acesso | access |
fácil | easy |
à | the |
principal | main |
infraestrutura | infrastructure |
transportes | transport |
nh | nh |
aeroporto | airport |
campo | campo |
grande | grande |
PT Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa
EN Tourism and Technology Summit Africa 2022
PT Guarde Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa na sua coleção.
EN Save Tourism and Technology Summit Africa 2022 to your collection.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
coleção | collection |
PT Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa
EN Tourism and Technology Summit Africa 2022
PT Guarde Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa na sua coleção.
EN Save Tourism and Technology Summit Africa 2022 to your collection.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
coleção | collection |
PT Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa
EN Tourism and Technology Summit Africa 2022
PT Guarde Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa na sua coleção.
EN Save Tourism and Technology Summit Africa 2022 to your collection.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
coleção | collection |
PT Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa
EN Tourism and Technology Summit Africa 2022
PT Guarde Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa na sua coleção.
EN Save Tourism and Technology Summit Africa 2022 to your collection.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
coleção | collection |
PT Lisboa - Vista para o castelo de São Jorge | © Turismo de Lisboa |
EN Lisboa - View to the castelo de São Jorge | © Turismo de Lisboa |
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
vista | view |
jorge | jorge |
lisboa | lisboa |
de | de |
são | são |
PT Os copresidentes também se felicitaram do Evento com cidadãos europeus, realizado a 17 de junho, em Lisboa.
EN The “Lisbon European Citizens’ Event”, organised on 17 June in Portugal, was also welcomed by the Co-Chairs.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
evento | event |
cidadãos | citizens |
europeus | european |
a | the |
junho | june |
lisboa | lisbon |
PT No dia 30 de junho, terá lugar, no Centro Cultural de Belém, em Lisboa, a Cimeira da Recuperação.
EN On 30 June 2021, the Centro Cultural de Belém (CCB) in Lisbon will be hosting the Recovery Summit.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
junho | june |
cultural | cultural |
lisboa | lisbon |
a | the |
cimeira | summit |
recuperação | recovery |
centro | centro |
PT Vítor Constâncio, Antigo Vice-Presidente do BCE e Presidente do Conselho de Escola do ISEG, Universidade de Lisboa
EN Vítor Constâncio, Former Vice-President of the ECB and Chairman of the Board of ISEG Business School, University of Lisbon
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
antigo | former |
lisboa | lisbon |
PT Agrada-lhe a ideia de trabalhar num ambiente internacional e dinâmico? Venha conhecer o nosso escritório em Paço de Arcos, apenas a 20 minutos do centro da cidade de Lisboa
EN Love the idea of working in a dynamic and international environment? Come and meet our office in Paço de Arcos, just 20 minutes from Lisbon city center
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
ideia | idea |
trabalhar | working |
ambiente | environment |
internacional | international |
dinâmico | dynamic |
venha | come |
conhecer | meet |
nosso | our |
escritório | office |
apenas | just |
minutos | minutes |
centro | center |
cidade | city |
lisboa | lisbon |
PT Um forte sentimento de comunidade nas nossas equipas de Lisboa
EN A strong sense of community among our teams in Lisbon
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
um | a |
forte | strong |
sentimento | sense |
comunidade | community |
nossas | our |
equipas | teams |
lisboa | lisbon |
PT Os nossos escritórios de Lisboa encontram-se na Quinta da Fonte, um dos maiores parques empresariais da cidade
EN Our office in Lisbon is located at Quinta da Fonte, one of the city’s largest business parks
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
nossos | our |
escritórios | office |
lisboa | lisbon |
maiores | largest |
parques | parks |
empresariais | business |
cidade | city |
PT A Amplexor esteve presente no evento anual SAP NOW, em Lisboa, Portugal, para demonstrar como uma plataforma de análise de negócios é essencial para melhorar a forma como trabalhamos e os serviços que prestamos aos nossos clientes.
EN Amplexor attended the annual SAP NOW event in Lisbon, Portugal to demonstrate how a business analytics platform is key to enhance the way we work and the services we provide to our customers.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
amplexor | amplexor |
evento | event |
anual | annual |
sap | sap |
lisboa | lisbon |
portugal | portugal |
análise | analytics |
essencial | key |
melhorar | enhance |
forma | way |
clientes | customers |
PT Turkish Airlines Portugal: Turkish Airlines Inc./ Av. Fontes Pereira de Melo, 35 – 4 H , 1050-118 Lisboa Portugal
EN Turkish Airlines United Kingdom: London: 149 Hammersmith Road Lyric House, London W14 OQL, / Manchester: Olympic House, Room 1012, Manchester Airport M90 1QX, / Birmingham: Birmingham Int. Airport, Diamond House, 1st Floor, Room DH125B, Birmingham 26 3QJ
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
turkish | turkish |
airlines | airlines |
de | house |
PT Voo de Sao Vicente San Pedro (VXE) para Lisboa (LIS)
EN Flights from Sydney Kingsford Smith (SYD) to Christchurch (CHC)
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
voo | flights |
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
lisboa | lisbon |
cidades | cities |
PT As novas regras colocam o desempenho das funções do Provedor de Justiça em linha com o Tratado de Lisboa
EN The new rules align the performance of the Ombudsman’s duties with the Treaty of Lisbon
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
novas | new |
regras | rules |
desempenho | performance |
tratado | treaty |
lisboa | lisbon |
funções | duties |
PT Os novos estatutos refletem a evolução da arquitetura da União Europeia, estão em linha com o Tratado de Lisboa e permitem que a Provedor de Justiça Europeu exerça as suas funções ao abrigo de um mandato sólido e claro.”
EN The new statute reflects the evolution of the institutional architecture of the European Union, is in line with the Treaty of Lisbon and allows the European Ombudsman to exercise their duties under a strong and clear mandate.”
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
novos | new |
refletem | reflects |
evolução | evolution |
arquitetura | architecture |
linha | line |
tratado | treaty |
lisboa | lisbon |
permitem | allows |
um | a |
mandato | mandate |
sólido | strong |
claro | clear |
funções | duties |
PT O regulamento anterior permaneceu inalterado desde antes do Tratado de Lisboa, apesar da versão preliminar que o Parlamento levou a discussão em 2019, a qual não teve seguimento devido a um impasse político
EN The previous rules had stayed unaltered since before the Treaty of Lisbon, despite Parliament’s draft regulation put forward in 2019, due to political deadlock
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
tratado | treaty |
lisboa | lisbon |
apesar | despite |
parlamento | parliament |
político | political |
PT Cinemateca Portuguesa, Lisboa, 19 abril a 31 maio
EN Cinemateca Portuguesa (cinema museum), Lisbon, 19 April to 31 May
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
lisboa | lisbon |
PT No âmbito da Parceria Especial UE-Cabo Verde, realizou-se em Lisboa, a 29 de junho de 2021, a 11ª Reunião de Diálogo Político a nível ministerial entre a União Europeia e a República de Cabo Verde
EN The 11th Political Dialogue meeting at ministerial level between the European Union and the Republic of Cabo Verde in the framework of the EU-Cabo Verde Special Partnership was held in Lisbon on 29 June 2021
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
âmbito | framework |
parceria | partnership |
especial | special |
verde | verde |
lisboa | lisbon |
a | the |
junho | june |
reunião | meeting |
diálogo | dialogue |
político | political |
nível | level |
ministerial | ministerial |
república | republic |
cabo | cabo |
PT A sua juventude desenrolou-se, precisamente, entre as horas passadas na companhia do avô e a sua incessante paixão pelas aguarelas, além das aventuras em torno dos graffiti ilegais no submundo da cidade de Lisboa
EN His youth can be divided up into the hours he spent in the company of his grandfather and his never-ending passion for watercolours – in addition to his ventures into illegal graffiti in the sub-world of the city of Lisbon
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
juventude | youth |
companhia | company |
cidade | city |
lisboa | lisbon |
PT Depois, assiste-se à transição para a área da paisagem, que começa com uma visão da Praça do Comércio, em Lisboa, completamente vazia, e que vai evoluindo lentamente para um retomar da normalidade
EN Then, we have the transition to the landscape area, which begins with a view of Praça do Comércio in Lisbon, completely empty, slowly changing as normality begins to return
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
transição | transition |
área | area |
começa | begins |
lisboa | lisbon |
completamente | completely |
vazia | empty |
lentamente | slowly |
PT No dia 22 de junho, às 10 horas (hora local), terá lugar no Centro Cultural de Belém, em Lisboa, a Reunião Informal de Ministros da União Europeia responsáveis pela Administração Pública.
EN The Informal Meeting of European Union Ministers responsible for Public Administration will take place at the Centro Cultural de Belém in Lisbon on 22 June.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
junho | june |
terá | will |
cultural | cultural |
lisboa | lisbon |
reunião | meeting |
informal | informal |
ministros | ministers |
europeia | european |
responsáveis | responsible |
administração | administration |
pública | public |
ter | take |
centro | centro |
PT Organizada no âmbito da Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia, a conferência tem lugar no Centro Cultural de Belém, em Lisboa.
EN Also taking part in the meeting will be Hala Zawati, Minister of Energy and Mineral Resources of the Hashemite Kingdom of Jordan, Kadri Simson, European Commissioner for Energy, and Nasser Kamel, Secretary General of the Union for the Mediterranean.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
europeia | european |
conferência | meeting |
PT A 28 de junho, Lisboa irá acolher líderes europeus para iniciar uma reflexão sobre o futuro da governação europeia.
EN On 28 June, Lisbon will play host to European leaders for reflection on the future of European governance.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
junho | june |
lisboa | lisbon |
líderes | leaders |
reflexão | reflection |
PT Os Ministros da União para o Mediterrâneo (UpM) responsáveis pela Energia reuniram-se, hoje, 14 de junho, em Lisboa, para a 3ª Conferência Ministerial sobre esta temática
EN The Union for the Mediterranean (UfM) Ministers responsible for Energy met in Lisbon today, 14 June, for the 3rd Ministerial Meeting on this topic
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
ministros | ministers |
união | union |
mediterrâneo | mediterranean |
responsáveis | responsible |
energia | energy |
hoje | today |
junho | june |
lisboa | lisbon |
conferência | meeting |
ministerial | ministerial |
PT Integrada no “Mês do Mar”, esta reunião foi mais um momento em que se reforçou a importância das conclusões do Conselho relativamente à política marítima integrada, 14 anos depois de esta ter sido iniciada precisamente em Lisboa
EN As part of “Month of the Sea”, this meeting was another opportunity to reinforce the importance of the conclusions reached by the Council on integrated maritime policy, 14 years after its original launch, also in Lisbon
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
integrada | integrated |
importância | importance |
conclusões | conclusions |
política | policy |
lisboa | lisbon |
PT Nos dias 14 e 15 de junho, os Ministros da Agricultura e das Pescas da União Europeia (UE) encontram-se em Lisboa, Portugal, em formato presencial, para as respetivas reuniões informais de Ministros.
EN On 14 and 15 June, the European Union (EU) Ministers of Agriculture and Fisheries will be gathered in Lisbon for in-person informal meetings of ministers.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
junho | june |
ministros | ministers |
agricultura | agriculture |
lisboa | lisbon |
reuniões | meetings |
PT Às 12h30 (hora de Lisboa) está prevista uma conferência de imprensa, que decorrerá em formato híbrido.
EN A press conference is scheduled for 12h30 (Lisbon time) and will take place in hybrid format.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
hora | time |
lisboa | lisbon |
conferência | conference |
imprensa | press |
formato | format |
híbrido | hybrid |
h | h |
PT Durante o evento, será também apresentada a Declaração de Lisboa, que enquadra um conjunto de princípios, garantias e direitos digitais, tendo em vista a promoção e proteção dos valores da União Europeia no espaço digital.
EN During the event, the Declaration of Lisbon, which includes a set of digital principles, assurances and rights, will also be presented, with the aim of promoting and protecting the values of the European Union in the digital area.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
evento | event |
declaração | declaration |
lisboa | lisbon |
direitos | rights |
promoção | promoting |
proteção | protecting |
europeia | european |
PT Seguir-se-á uma conferência de imprensa, às 17h00 (hora de Lisboa), que decorrerá também em formato híbrido.
EN This will be followed by a press conference, scheduled for 17h00 (Lisbon time), which will take place in hybrid format.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
conferência | conference |
imprensa | press |
hora | time |
lisboa | lisbon |
formato | format |
híbrido | hybrid |
h | h |
PT Penso nos europeus, em tratarmos adequadamente as pessoas”, afirma Thomas Byrne, Ministro dos Assuntos Europeus da Irlanda, em entrevista à margem de uma visita a Lisboa.
EN I think of the people of Europe, and treating people as they should be treated,” said the Irish Minister of State for European Affairs, Thomas Byrne, in an interview on the sidelines of a visit to Lisbon.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
penso | think |
europeus | european |
pessoas | people |
ministro | minister |
assuntos | affairs |
entrevista | interview |
visita | visit |
lisboa | lisbon |
thomas | thomas |
PT A sessão decorre em formato digital, entre as 14h00 e as 15h30 (hora de Lisboa), e será moderada por Cláudia Semedo.
EN The session will be in digital format, between 2 and 3:30 pm (Lisbon time), and will be moderated by Cláudia Semedo.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
sessão | session |
formato | format |
hora | time |
lisboa | lisbon |
PT Encontre-nos em uma piscina na cobertura em Lisboa, encontre um lugar na areia de South Beach ou explore as ruas de San Diego.
EN Meet us at a rooftop pool in Lisbon, snag a spot in the sand on South Beach, or explore the streets of San Diego.
ポルトガル語 | 英語 |
---|---|
piscina | pool |
cobertura | rooftop |
lisboa | lisbon |
south | south |
ou | or |
ruas | streets |
san | san |
diego | diego |
50翻訳の50を表示しています