"lisboa"を英語に翻訳します

ポルトガル語から英語へのフレーズ"lisboa"の50翻訳の50を表示しています

lisboa の翻訳

ポルトガル語 の "lisboa" は、次の 英語 単語/フレーズに翻訳できます。

lisboa city lisbon london

ポルトガル語からlisboaの英語への翻訳

ポルトガル語
英語

PT Nasceu em 1955 em Benavente, Portugal. Vive e trabalha em Lisboa. Estudou na Escola Superior de Belas Artes de Lisboa, entre 1976 e 1981.

EN Ilda David’ was born in Benavente, Portugal, in 1955. She studied at the Lisbon Higher Institute of Fine Arts, from 1976 to 1981. She now lives and works in Lisbon.

ポルトガル語英語
nasceuborn
portugalportugal
vivelives
trabalhaworks
lisboalisbon
estudoustudied

PT Cerimónia de assinatura do Tratado de Lisboa, no Mosteiro dos Jerónimos, em Lisboa, a 13 de dezembro de 2007, durante a terceira Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia. © LUSA

EN  Treaty of Lisbon signing ceremony at Jerónimos Monastery in Lisbon on 13 December 2007, during the third Portuguese Presidency of the Council of the European Union. © LUSA

ポルトガル語英語
assinaturasigning
tratadotreaty
lisboalisbon
mosteiromonastery
dezembrodecember
terceirathird
presidênciapresidency
portuguesaportuguese
conselhocouncil
europeiaeuropean
lusalusa

EN Smile you're at Lisbon most playful and connected hotel

ポルトガル語英語
hotelhotel
lisboalisbon

PT Atualmente é 03:24 em Lisboa. Lisboa usa GMT Standard Time e também suporta GMT Daylight Time.

EN It is currently 03:24 in Lisbon. Lisbon uses GMT Standard Time and also supports GMT Daylight Time.

ポルトガル語英語
atualmentecurrently
éis
emin
lisboalisbon
usauses
standardstandard
timetime
suportasupports
gmtgmt

PT Suba a um dos ícones de Lisboa para ter uma vista única da cidade. Aberto ao público desde 9 de Agosto de 2013, este espaço privilegiado deixa Lisboa, literalmente, aos seus pés.

EN Climb up one of Lisbon’s iconic buildings for a unique view of the city. Open to the public since 9 August 2013, the Arch leaves Lisbon at your feet, literally.

ポルトガル語英語
lisboalisbon
vistaview
cidadecity
agostoaugust
literalmenteliterally
seusyour
pésfeet
ss

PT Um dos ícones de Lisboa come-se no pão, de preferência durante as festas de Lisboa. Sabe bem em qualquer altura, nos meses em que pode ser apanhada, mas é nos Santos Populares que sabe melhor.

EN A Lisbon icon, grilled sardines are eaten with bread and preferably during Lisbon’s city festivities. They taste great at any time, but especially during the Santos Populares (Popular Saints).

ポルトガル語英語
íconesicon
lisboalisbon
pãobread
popularespopular

PT Hospede-se no primeiro Tivoli Hotel, o Hotel Tivoli Avenida Liberdade Lisboa, na maior avenida de Lisboa

EN Stay at the first-ever Tivoli Hotel, Tivoli Avenida Liberdade Lisboa Hotel, on Lisbon’s grandest avenue

ポルトガル語英語
hotelhotel
avenidaavenue
tivolitivoli

PT Aprecie o ambiente de um dos mais recentes bairros de Lisboa no Hotel Tivoli Oriente Lisboa

EN Experience the energy of one of Lisbon’s newest neighborhoods at the Tivoli Oriente Lisboa Hotel

ポルトガル語英語
bairrosneighborhoods
hotelhotel
mais recentesnewest
tivolitivoli

PT Poderá visitar vários pontos de interesse em Lisboa perto deste hotel do NH Hotel Group, como o Museu do Chiado e a Sé de Lisboa

EN You can visit several of Lisbon’s points of interest near this NH Hotel Group hotel, such as the Chiado Museum and the Lisbon Cathedral

ポルトガル語英語
visitarvisit
váriosseveral
pontospoints
interesseinterest
lisboalisbon
hotelhotel
nhnh
groupgroup
museumuseum
ss

PT O Tivoli Avenida Liberdade Lisboa é um luxuoso hotel de 5 estrelas que simboliza a vida de Lisboa graças à história no seu interior

EN The Tivoli Avenida Liberdade Lisboa is a luxurious 5-star hotel which is a symbol of the Lisbon-life thanks to the history within its walls

ポルトガル語英語
uma
luxuosoluxurious
hotelhotel
estrelasstar
vidalife
históriahistory
tivolitivoli

PT Para desfrutar de Lisboa, reserve um quarto no Avani Avenida Liberdade Lisbon, um hotel de 4 estrelas junto a uma das avenidas mais movimentadas de luxuosas de Lisboa

EN To enjoy Lisbon's lively social life, book a room at Avani Avenida Liberdade Lisbon, a 4-star hotel in Lisbon located on the city's main shopping street

ポルトガル語英語
lisboalisbon
reservebook
quartoroom
hotelhotel
estrelasstar

PT Se procura um hotel com acesso fácil à principal infraestrutura de transportes de Lisboa, opte pelo NH Lisboa Campo Grande, junto ao aeroporto

EN If you are looking for a hotel in Lisbon with easy access to the main transport infrastructure of the city, you can book a room at NH Lisboa Campo Grande, as it is located near the airport

ポルトガル語英語
seif
uma
hotelhotel
acessoaccess
fácileasy
àthe
principalmain
infraestruturainfrastructure
transportestransport
nhnh
aeroportoairport
campocampo
grandegrande

PT Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa

EN Tourism and Technology Summit Africa 2022

PT Guarde Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa na sua coleção.

EN Save Tourism and Technology Summit Africa 2022 to your collection.

ポルトガル語英語
coleçãocollection

PT Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa

EN Tourism and Technology Summit Africa 2022

PT Guarde Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa na sua coleção.

EN Save Tourism and Technology Summit Africa 2022 to your collection.

ポルトガル語英語
coleçãocollection

PT Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa

EN Tourism and Technology Summit Africa 2022

PT Guarde Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa na sua coleção.

EN Save Tourism and Technology Summit Africa 2022 to your collection.

ポルトガル語英語
coleçãocollection

PT Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa

EN Tourism and Technology Summit Africa 2022

PT Guarde Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa na sua coleção.

EN Save Tourism and Technology Summit Africa 2022 to your collection.

ポルトガル語英語
coleçãocollection

PT Lisboa - Vista para o castelo de São Jorge | © Turismo de Lisboa |

EN Lisboa - View to the castelo de São Jorge | © Turismo de Lisboa |

ポルトガル語英語
vistaview
jorgejorge
lisboalisboa
dede
sãosão

PT Os copresidentes também se felicitaram do Evento com cidadãos europeus, realizado a 17 de junho, em Lisboa.

EN The “Lisbon European Citizens’ Event”, organised on 17 June in Portugal, was also welcomed by the Co-Chairs.

ポルトガル語英語
eventoevent
cidadãoscitizens
europeuseuropean
athe
junhojune
lisboalisbon

PT No dia 30 de junho, terá lugar, no Centro Cultural de Belém, em Lisboa, a Cimeira da Recuperação.

EN On 30 June 2021, the Centro Cultural de Belém (CCB) in Lisbon will be hosting the Recovery Summit.

ポルトガル語英語
junhojune
culturalcultural
lisboalisbon
athe
cimeirasummit
recuperaçãorecovery
centrocentro

PT Vítor Constâncio, Antigo Vice-Presidente do BCE e Presidente do Conselho de Escola do ISEG, Universidade de Lisboa

EN Vítor Constâncio, Former Vice-President of the ECB and Chairman of the Board of ISEG Business School, University of Lisbon

ポルトガル語英語
antigoformer
lisboalisbon

PT Agrada-lhe a ideia de trabalhar num ambiente internacional e dinâmico? Venha conhecer o nosso escritório em Paço de Arcos, apenas a 20 minutos do centro da cidade de Lisboa

EN Love the idea of working in a dynamic and international environment? Come and meet our office in Paço de Arcos, just 20 minutes from Lisbon city center

ポルトガル語英語
ideiaidea
trabalharworking
ambienteenvironment
internacionalinternational
dinâmicodynamic
venhacome
conhecermeet
nossoour
escritóriooffice
apenasjust
minutosminutes
centrocenter
cidadecity
lisboalisbon

PT Um forte sentimento de comunidade nas nossas equipas de Lisboa

EN A strong sense of community among our teams in Lisbon

ポルトガル語英語
uma
fortestrong
sentimentosense
comunidadecommunity
nossasour
equipasteams
lisboalisbon

PT Os nossos escritórios de Lisboa encontram-se na Quinta da Fonte, um dos maiores parques empresariais da cidade

EN Our office in Lisbon is located at Quinta da Fonte, one of the city’s largest business parks

ポルトガル語英語
nossosour
escritóriosoffice
lisboalisbon
maioreslargest
parquesparks
empresariaisbusiness
cidadecity

PT A Amplexor esteve presente no evento anual SAP NOW, em Lisboa, Portugal, para demonstrar como uma plataforma de análise de negócios é essencial para melhorar a forma como trabalhamos e os serviços que prestamos aos nossos clientes.

EN Amplexor attended the annual SAP NOW event in Lisbon, Portugal to demonstrate how a business analytics platform is key to enhance the way we work and the services we provide to our customers.

ポルトガル語英語
amplexoramplexor
eventoevent
anualannual
sapsap
lisboalisbon
portugalportugal
análiseanalytics
essencialkey
melhorarenhance
formaway
clientescustomers

PT Turkish Airlines Portugal: Turkish Airlines Inc./ Av. Fontes Pereira de Melo, 35 – 4 H , 1050-118 Lisboa Portugal

EN Turkish Airlines United Kingdom: London: 149 Hammersmith Road Lyric House, London W14 OQL, / Manchester: Olympic House, Room 1012, Manchester Airport M90 1QX, / Birmingham: Birmingham Int. Airport, Diamond House, 1st Floor, Room DH125B, Birmingham 26 3QJ

ポルトガル語英語
turkishturkish
airlinesairlines
dehouse

PT Voo de Sao Vicente San Pedro (VXE) para Lisboa (LIS)

EN Flights from Sydney Kingsford Smith (SYD) to Christchurch (CHC)

ポルトガル語英語
vooflights

PT Lisboa no top 10 das cidades mais atrativas para investimento.

EN Lisbon ranked among the top 10 cities to invest

ポルトガル語英語
lisboalisbon
cidadescities

PT As novas regras colocam o desempenho das funções do Provedor de Justiça em linha com o Tratado de Lisboa

EN The new rules align the performance of the Ombudsman’s duties with the Treaty of Lisbon

ポルトガル語英語
novasnew
regrasrules
desempenhoperformance
tratadotreaty
lisboalisbon
funçõesduties

PT Os novos estatutos refletem a evolução da arquitetura da União Europeia, estão em linha com o Tratado de Lisboa e permitem que a Provedor de Justiça Europeu exerça as suas funções ao abrigo de um mandato sólido e claro.”

EN The new statute reflects the evolution of the institutional architecture of the European Union, is in line with the Treaty of Lisbon and allows the European Ombudsman to exercise their duties under a strong and clear mandate.”

ポルトガル語英語
novosnew
refletemreflects
evoluçãoevolution
arquiteturaarchitecture
linhaline
tratadotreaty
lisboalisbon
permitemallows
uma
mandatomandate
sólidostrong
claroclear
funçõesduties

PT O regulamento anterior permaneceu inalterado desde antes do Tratado de Lisboa, apesar da versão preliminar que o Parlamento levou a discussão em 2019, a qual não teve seguimento devido a um impasse político

EN The previous rules had stayed unaltered since before the Treaty of Lisbon, despite Parliament’s draft regulation put forward in 2019, due to political deadlock

ポルトガル語英語
tratadotreaty
lisboalisbon
apesardespite
parlamentoparliament
políticopolitical

PT Cinemateca Portuguesa, Lisboa, 19 abril a 31 maio

EN Cinemateca Portuguesa (cinema museum), Lisbon, 19 April to 31 May

ポルトガル語英語
lisboalisbon

PT No âmbito da Parceria Especial UE-Cabo Verde, realizou-se em Lisboa, a 29 de junho de 2021, a 11ª Reunião de Diálogo Político a nível ministerial entre a União Europeia e a República de Cabo Verde

EN The 11th Political Dialogue meeting at ministerial level between the European Union and the Republic of Cabo Verde in the framework of the EU-Cabo Verde Special Partnership was held in Lisbon on 29 June 2021

ポルトガル語英語
âmbitoframework
parceriapartnership
especialspecial
verdeverde
lisboalisbon
athe
junhojune
reuniãomeeting
diálogodialogue
políticopolitical
nívellevel
ministerialministerial
repúblicarepublic
cabocabo

PT A sua juventude desenrolou-se, precisamente, entre as horas passadas na companhia do avô e a sua incessante paixão pelas aguarelas, além das aventuras em torno dos graffiti ilegais no submundo da cidade de Lisboa

EN His youth can be divided up into the hours he spent in the company of his grandfather and his never-ending passion for watercolours – in addition to his ventures into illegal graffiti in the sub-world of the city of Lisbon

ポルトガル語英語
juventudeyouth
companhiacompany
cidadecity
lisboalisbon

PT Depois, assiste-se à transição para a área da paisagem, que começa com uma visão da Praça do Comércio, em Lisboa, completamente vazia, e que vai evoluindo lentamente para um retomar da normalidade

EN Then, we have the transition to the landscape area, which begins with a view of Praça do Comércio in Lisbon, completely empty, slowly changing as normality begins to return

ポルトガル語英語
transiçãotransition
áreaarea
começabegins
lisboalisbon
completamentecompletely
vaziaempty
lentamenteslowly

PT No dia 22 de junho, às 10 horas (hora local), terá lugar no Centro Cultural de Belém, em Lisboa, a Reunião Informal de Ministros da União Europeia responsáveis pela Administração Pública.

EN The Informal Meeting of European Union Ministers responsible for Public Administration will take place at the Centro Cultural de Belém in Lisbon on 22 June.

ポルトガル語英語
junhojune
teráwill
culturalcultural
lisboalisbon
reuniãomeeting
informalinformal
ministrosministers
europeiaeuropean
responsáveisresponsible
administraçãoadministration
públicapublic
tertake
centrocentro

PT Organizada no âmbito da Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia, a conferência tem lugar no Centro Cultural de Belém, em Lisboa.

EN Also taking part in the meeting will be Hala Zawati, Minister of Energy and Mineral Resources of the Hashemite Kingdom of Jordan, Kadri Simson, European Commissioner for Energy, and Nasser Kamel, Secretary General of the Union for the Mediterranean.

ポルトガル語英語
europeiaeuropean
conferênciameeting

PT A 28 de junho, Lisboa irá acolher líderes europeus para iniciar uma reflexão sobre o futuro da governação europeia.

EN On 28 June, Lisbon will play host to European leaders for reflection on the future of European governance.

ポルトガル語英語
junhojune
lisboalisbon
líderesleaders
reflexãoreflection

PT Os Ministros da União para o Mediterrâneo (UpM) responsáveis pela Energia reuniram-se, hoje, 14 de junho, em Lisboa, para a 3ª Conferência Ministerial sobre esta temática

EN The Union for the Mediterranean (UfM) Ministers responsible for Energy met in Lisbon today, 14 June, for the 3rd Ministerial Meeting on this topic

ポルトガル語英語
ministrosministers
uniãounion
mediterrâneomediterranean
responsáveisresponsible
energiaenergy
hojetoday
junhojune
lisboalisbon
conferênciameeting
ministerialministerial

PT Integrada no “Mês do Mar”, esta reunião foi mais um momento em que se reforçou a importância das conclusões do Conselho relativamente à política marítima integrada, 14 anos depois de esta ter sido iniciada precisamente em Lisboa

EN As part of “Month of the Sea”, this meeting was another opportunity to reinforce the importance of the conclusions reached by the Council on integrated maritime policy, 14 years after its original launch, also in Lisbon

ポルトガル語英語
integradaintegrated
importânciaimportance
conclusõesconclusions
políticapolicy
lisboalisbon

PT Nos dias 14 e 15 de junho, os Ministros da Agricultura e das Pescas da União Europeia (UE) encontram-se em Lisboa, Portugal, em formato presencial, para as respetivas reuniões informais de Ministros.

EN On 14 and 15 June, the European Union (EU) Ministers of Agriculture and Fisheries will be gathered in Lisbon for in-person informal meetings of ministers.

ポルトガル語英語
junhojune
ministrosministers
agriculturaagriculture
lisboalisbon
reuniõesmeetings

PT Às 12h30 (hora de Lisboa) está prevista uma conferência de imprensa, que decorrerá em formato híbrido.

EN A press conference is scheduled for 12h30 (Lisbon time) and will take place in hybrid format.

ポルトガル語英語
horatime
lisboalisbon
conferênciaconference
imprensapress
formatoformat
híbridohybrid
hh

PT Durante o evento, será também apresentada a Declaração de Lisboa, que enquadra um conjunto de princípios, garantias e direitos digitais, tendo em vista a promoção e proteção dos valores da União Europeia no espaço digital.

EN During the event, the Declaration of Lisbon, which includes a set of digital principles, assurances and rights, will also be presented, with the aim of promoting and protecting the values of the European Union in the digital area.

ポルトガル語英語
eventoevent
declaraçãodeclaration
lisboalisbon
direitosrights
promoçãopromoting
proteçãoprotecting
europeiaeuropean

PT Seguir-se-á uma conferência de imprensa, às 17h00 (hora de Lisboa), que decorrerá também em formato híbrido.

EN This will be followed by a press conference, scheduled for 17h00 (Lisbon time), which will take place in hybrid format.

ポルトガル語英語
conferênciaconference
imprensapress
horatime
lisboalisbon
formatoformat
híbridohybrid
hh

PT Penso nos europeus, em tratarmos adequadamente as pessoas”, afirma Thomas Byrne, Ministro dos Assuntos Europeus da Irlanda, em entrevista à margem de uma visita a Lisboa.

EN I think of the people of Europe, and treating people as they should be treated,” said the Irish Minister of State for European Affairs, Thomas Byrne, in an interview on the sidelines of a visit to Lisbon.

ポルトガル語英語
pensothink
europeuseuropean
pessoaspeople
ministrominister
assuntosaffairs
entrevistainterview
visitavisit
lisboalisbon
thomasthomas

PT A sessão decorre em formato digital, entre as 14h00 e as 15h30 (hora de Lisboa), e será moderada por Cláudia Semedo.

EN The session will be in digital format, between 2 and 3:30 pm (Lisbon time), and will be moderated by Cláudia Semedo.

ポルトガル語英語
sessãosession
formatoformat
horatime
lisboalisbon

PT Encontre-nos em uma piscina na cobertura em Lisboa, encontre um lugar na areia de South Beach ou explore as ruas de San Diego.

EN Meet us at a rooftop pool in Lisbon, snag a spot in the sand on South Beach, or explore the streets of San Diego.

ポルトガル語英語
piscinapool
coberturarooftop
lisboalisbon
southsouth
ouor
ruasstreets
sansan
diegodiego

50翻訳の50を表示しています