"rapport de classification"を英語に翻訳します

フランス語から英語へのフレーズ"rapport de classification"の50翻訳の50を表示しています

フランス語からrapport de classificationの英語への翻訳

フランス語
英語

FR La classification est le processus grâce auquel les devoirs et les responsabilités d’un poste de travail sont analysés et évalués par rapport aux critères établis dans les normes de classification

EN Classification is the process by which the duties and responsibilities of a position are analyzed and evaluated against the established classification criteria

フランス語 英語
classification classification
évalués evaluated
établis established
analysé analyzed
poste position
critères criteria
responsabilités responsibilities
processus process
devoirs duties
dun a
de of
sont are
et and

FR La classification est le processus grâce auquel les devoirs et les responsabilités d’un poste de travail sont analysés et évalués par rapport aux critères établis dans les normes de classification

EN Classification is the process by which the duties and responsibilities of a position are analyzed and evaluated against the established classification criteria

フランス語 英語
classification classification
évalués evaluated
établis established
analysé analyzed
poste position
critères criteria
responsabilités responsibilities
processus process
devoirs duties
dun a
de of
sont are
et and

FR Oui! Le rapport de classification des outils détermine la qualification nécessaire et présente la classification du niveau de sécurité maximum pour le test Parasoft C / C ++ en fonction des cas d'utilisation sélectionnés par l'utilisateur.

EN Yes! The Tool Classification Report determines the qualification needed and presents the maximum safety level classification for Parasoft C/C++test based on the use cases selected by the user.

フランス語 英語
outils tool
détermine determines
nécessaire needed
présente presents
maximum maximum
parasoft parasoft
sélectionné selected
rapport report
classification classification
qualification qualification
niveau level
c c
oui yes
test test
fonction use
par by
et and
sécurité safety

FR En plus des modèles de rapport automatisés (rapport de classification des outils, plan de qualification des outils, rapport de qualification des outils et manuel de sécurité des outils), le kit de qualification Parasoft comprend:

EN In addition to the automated report templates (Tool Classification Report, Tool Qualification Plan, Tool Qualification Report, and Tool Safety Manual), the Parasoft Qualification Kit includes:

フランス語 英語
rapport report
classification classification
qualification qualification
manuel manual
sécurité safety
parasoft parasoft
comprend includes
plan plan
kit kit
outils tool
le the
en in
modèles templates
automatisé automated
plus to
et and

FR Le blogue Dewey propose des nouvelles et des points de vue sur les questions liées à la classification et aux ressources inhabituelles du système de classification Dewey.

EN The Dewey blog offers news and views on classification issues, interesting and unusual DDC resources, and a means to provide ongoing feedback to help shape the DDC's future.

フランス語 英語
blogue blog
dewey dewey
classification classification
système shape
propose offers
ressources resources
nouvelles news
à to
et and
vue views
des issues
sur on

FR Tous les droits d’auteur du système de classification décimale Dewey sont la propriété d’OCLC, Inc. Dewey, Classification décimale Dewey, OCLC et WebDewey sont des marques déposées d'OCLC, Inc.

EN All copyright rights in the Dewey Decimal Classification system are owned by OCLC, Inc. Dewey, Dewey Decimal Classification, OCLC and WebDewey are registered trademarks of OCLC, Inc.

フランス語 英語
classification classification
dewey dewey
oclc oclc
webdewey webdewey
système system
droits rights
la the
inc inc
de of
et and
sont are

FR Nous mettons en œuvre la Classification canadienne de la recherche et développement (CCRD), un système qui présente une approche de classification de la recherche commune aux établissements et aux gouvernements.

EN We implement the Canadian Research and Development Classification (CRDC), a new system that provides a common approach to classifying research across institutions and governments.

フランス語 英語
canadienne canadian
recherche research
développement development
présente provides
commune common
classification classification
système system
approche approach
établissements institutions
gouvernements governments
la the
nous we
un a
de across
et and

FR Classification des navires Nos services de classification s'assurent que vos navires respectent les exigences réglementaires

EN Ship classification Our classification services ensure your ships meet regulatory requirements

フランス語 英語
classification classification
exigences requirements
réglementaires regulatory
navires ships
vos your
les ship
services services
nos our

FR Épauler le développement de projets GNL Bureau Veritas est le leader de la classification des FSRU. Nos règles de classification spécialisées exposent tous les détails des exigences relatives aux aspects techniques et opérationnels des FSRU.

EN Supporting development of LNG projects Bureau Veritas is the leader in FSRU classification. Our dedicated classification rules detail requirements to address FSRU technical and operational aspects.

フランス語 英語
gnl lng
bureau bureau
leader leader
classification classification
détails detail
aspects aspects
techniques technical
opérationnels operational
veritas veritas
développement development
règles rules
exigences requirements
de of
projets projects
relatives in
nos our

FR Nos spécialistes donnent des conseils en matière de classification et représentent les membres qui présentent des griefs de classification

EN Classification experts provide advice on classification matters and represent members with their classification grievances

フランス語 英語
spécialistes experts
donnent provide
classification classification
représentent represent
membres members
matière and
conseils advice

FR Tous les droits d’auteur du système de classification décimale Dewey sont la propriété d’OCLC, Inc. Dewey, Classification décimale Dewey, OCLC et WebDewey sont des marques déposées d'OCLC, Inc.

EN All copyright rights in the Dewey Decimal Classification system are owned by OCLC, Inc. Dewey, Dewey Decimal Classification, OCLC and WebDewey are registered trademarks of OCLC, Inc.

フランス語 英語
classification classification
dewey dewey
oclc oclc
webdewey webdewey
système system
droits rights
la the
inc inc
de of
et and
sont are

FR Le blogue Dewey propose des nouvelles et des points de vue sur les questions liées à la classification et aux ressources inhabituelles du système de classification Dewey.

EN The Dewey blog offers news and views on classification issues, interesting and unusual DDC resources, and a means to provide ongoing feedback to help shape the DDC's future.

フランス語 英語
blogue blog
dewey dewey
classification classification
système shape
propose offers
ressources resources
nouvelles news
à to
et and
vue views
des issues
sur on

FR Classification des navires Nos services de classification s'assurent que vos navires respectent les exigences réglementaires

EN Ship classification Our classification services ensure your ships meet regulatory requirements

フランス語 英語
classification classification
exigences requirements
réglementaires regulatory
navires ships
vos your
les ship
services services
nos our

FR Épauler le développement de projets GNL Bureau Veritas est le leader de la classification des FSRU. Nos règles de classification spécialisées exposent tous les détails des exigences relatives aux aspects techniques et opérationnels des FSRU.

EN Supporting development of LNG projects Bureau Veritas is the leader in FSRU classification. Our dedicated classification rules detail requirements to address FSRU technical and operational aspects.

フランス語 英語
gnl lng
bureau bureau
leader leader
classification classification
détails detail
aspects aspects
techniques technical
opérationnels operational
veritas veritas
développement development
règles rules
exigences requirements
de of
projets projects
relatives in
nos our

FR Nous mettons en œuvre la Classification canadienne de la recherche et développement (CCRD), un système qui présente une approche de classification de la recherche commune aux établissements et aux gouvernements.

EN We implement the Canadian Research and Development Classification (CRDC), a new system that provides a common approach to classifying research across institutions and governments.

フランス語 英語
canadienne canadian
recherche research
développement development
présente provides
commune common
classification classification
système system
approche approach
établissements institutions
gouvernements governments
la the
nous we
un a
de across
et and

FR Les outils de détection et de classification des défauts Cognex Deep Learning simplifient l'inspection et la classification automatisées des défauts des cordons de soudure

EN Cognex Deep Learning defect detection and classification tools simplify the automated inspection and classification of welding seam defects

フランス語 英語
outils tools
détection detection
classification classification
défauts defects
cognex cognex
deep deep
simplifient simplify
la the
de of
automatisé automated

FR Nos spécialistes donnent des conseils en matière de classification et représentent les membres qui présentent des griefs de classification

EN Classification experts provide advice on classification matters and represent members with their classification grievances

フランス語 英語
spécialistes experts
donnent provide
classification classification
représentent represent
membres members
matière and
conseils advice

FR Les comités de classification pour l’évaluation des emplois devraient commencer cet automne et les décisions de classification seront publiées au plus tard en juin 2022.

EN The selected participants from Policy and Programs Branch and International Affairs Branch can expect to receive their JVR questionnaires by early fall.

フランス語 英語
automne fall
devraient can
cet the
et and

FR Après l’EVE, l’employeur convoquera des comités de classification pour établir la classification de votre poste.

EN Following the submission of the JVRs, the employer will convene classification committees to determine the classification of your job.

フランス語 英語
comités committees
classification classification
de of
votre your
la the

FR Classification et lignage : classification des métadonnées par apprentissage automatique en fonction des éléments de données et de la lignée visuelle.

EN Classification and Lineage: Machine-learning driven classification of metadata assets to data elements and visual lineage.

フランス語 英語
classification classification
apprentissage learning
automatique machine
visuelle visual
éléments elements
métadonnées metadata
de of
et and
données data

FR Parallèlement, le GEG a adressé à l'ECHA une proposition de classification harmonisée et d'étiquetage (dossier CLH), qui a servi de fondement au processus de classification par l'ECHA.

EN At the same time the AGG sent ECHA a proposal for harmonised classification and labelling (CLH dossier), which served as a basis for ECHA’s classification.

フランス語 英語
proposition proposal
classification classification
servi served
fondement basis
le the
à and
une a

FR Parallèlement à l'évaluation menée par l'EFSA, l’ECHA a réexaminé la classification du glyphosate en vertu du règlement UE sur la classification, l’étiquetage et l’emballage  (règlement CLP).

EN In parallel with the EFSA-led assessment, ECHA reviewed the classification of glyphosate under the EU’s Classification, Labelling and Packaging (CLP) Regulation.

フランス語 英語
menée led
classification classification
règlement regulation
la the
évaluation assessment
en in
du under
à and

FR L’AGG soumet le projet de rapport d'évaluation de renouvèlement (dRAR) et le rapport de classification et d'étiquetage harmonisés (CLH), respectivement à l'EFSA et à l'ECHA.

EN AGG submits the draft renewal assessment report (dRAR) and Harmonised Classification and Labelling (CLH) report to EFSA and ECHA, respectively.

フランス語 英語
soumet submits
classification classification
projet draft
le the
rapport report
évaluation assessment
à to
et respectively

FR La spécification UML 2 a considérablement augmenté les fonctions et sa palette de diagrammes d'activité par rapport à leur classification précédente sous la forme de diagrammes d'état spéciaux

EN The UML 2 specification greatly expanded the features and scope of activity diagrams beyond their earlier classification as a special case of state diagrams

フランス語 英語
spécification specification
uml uml
considérablement greatly
diagrammes diagrams
classification classification
état state
la the
fonctions features
de of
spéciaux special
à and

FR Mobile-First Index signifie que Google donnera la priorité au contenu de la version mobile par rapport à la version de bureau à des fins d'indexation et de classification....

EN You are about to launch a new beautiful site with gorgeous design and content. Everything looks perfect but wait a?

フランス語 英語
donnera are
version launch
contenu content
à to

FR Mobile-First Index signifie que Google donnera la priorité au contenu de la version mobile par rapport à la version de bureau à des fins d'indexation et de classification

EN Mobile-First Index means that Google will prioritize the mobile version content over the desktop version for indexing and classification purposes

フランス語 英語
index index
google google
contenu content
mobile mobile
bureau desktop
classification classification
la the
à and
version version
fins purposes

FR Il s'agit de mettre en balance le potentiel des termes recueillis et le coût de leur classification. Si le prix est trop élevé par rapport aux opportunités qu'ils apporteraient, il sera préférable de les laisser de côté.

EN It is a matter of weighing the potential of the terms collected against the cost of classifying them. If the price is too high in relation to the opportunities they would bring, it will be better to leave them aside.

フランス語 英語
classification classifying
rapport relation
termes terms
si if
opportunités opportunities
il it
en in
préférable better
le the
potentiel potential
coût cost
élevé high
laisser to
de of
prix price
s a

FR 6.  Rapport sur les griefs de description de travail générique – Invitée : Émilie Gagné, agente de classification de l’IPFPC

EN 6.  Report on the Generic Job Description grievances: Guest: Mrs. Émilie Gagné - Classification                   Officer - PIPSC

フランス語 英語
rapport report
sur on
générique generic
travail job
classification classification
invité guest
description description

FR La spécification UML 2 a considérablement augmenté les fonctions et sa palette de diagrammes d'activité par rapport à leur classification précédente sous la forme de diagrammes d'état spéciaux

EN The UML 2 specification greatly expanded the features and scope of activity diagrams beyond their earlier classification as a special case of state diagrams

フランス語 英語
spécification specification
uml uml
considérablement greatly
diagrammes diagrams
classification classification
état state
la the
fonctions features
de of
spéciaux special
à and

FR Mobile-First Index signifie que Google donnera la priorité au contenu de la version mobile par rapport à la version de bureau à des fins d'indexation et de classification....

EN Mobile-First Index means that Google will prioritize the mobile version content over the desktop version for indexing and classification purposes.?

フランス語 英語
index index
google google
contenu content
mobile mobile
bureau desktop
classification classification
la the
à and
version version
fins purposes

FR Génère-t-il automatiquement le rapport de classification des outils?

EN Does It Automatically Generate the Tool Classification Report?

フランス語 英語
automatiquement automatically
rapport report
classification classification
outils tool
génère generate
il it
le the
de does

FR Les objectifs de validation sont dérivés des exigences des normes de sécurité et des erreurs critiques d'outils potentielles identifiées pour les cas d'utilisation de l'outil dans le rapport de classification des outils (TCR)

EN Validation goals are derived from requirements of safety standards and from the critical potential tool errors identified for the tool’s use cases in the Tool Classification Report (TCR)

フランス語 英語
validation validation
sécurité safety
erreurs errors
critiques critical
potentielles potential
rapport report
classification classification
tcr tcr
objectifs goals
normes standards
identifié identified
exigences requirements
outils tools
de of
et and
sont are
dans in
le the
dérivé derived
pour for

FR Mobile-First Index signifie que Google donnera la priorité au contenu de la version mobile par rapport à la version de bureau à des fins d'indexation et de classification

EN Mobile-First Index means that Google will prioritize the mobile version content over the desktop version for indexing and classification purposes

フランス語 英語
index index
google google
contenu content
mobile mobile
bureau desktop
classification classification
la the
à and
version version
fins purposes

FR Il s'agit de mettre en balance le potentiel des termes recueillis et le coût de leur classification. Si le prix est trop élevé par rapport aux opportunités qu'ils apporteraient, il sera préférable de les laisser de côté.

EN It is a matter of weighing the potential of the terms collected against the cost of classifying them. If the price is too high in relation to the opportunities they would bring, it will be better to leave them aside.

フランス語 英語
classification classifying
rapport relation
termes terms
si if
opportunités opportunities
il it
en in
préférable better
le the
potentiel potential
coût cost
élevé high
laisser to
de of
prix price
s a

FR La solution de reporting CbC Altova permet de créer un rapport de correction pour un message CbC existant, de comparer des modifications au rapport original et de générer le rapport de correction dans un XML CbC valide.

EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to create a correction report for an existing CbC message, compare changes to the original report, and generate the correction report in valid CbC XML.

フランス語 英語
cbc cbc
altova altova
correction correction
existant existing
comparer compare
modifications changes
xml xml
valide valid
message message
générer generate
rapport report
solution solution
reporting reporting
un a
dans in
créer create

FR Vous ne pouvez (a) dupliquer toute partie du Rapport, (b) retirer tout avis du Rapport, ou (c) donner toute partie du Rapport ou céder vos droits en vertu de la Convention à toute autre personne.

EN You may not (a) duplicate any part of the Report, (b) remove any notices from the Report, or (c) give any part of the Report, or assign or otherwise provide Your rights under this Agreement, to anyone else.

フランス語 英語
dupliquer duplicate
rapport report
retirer remove
avis notices
c c
droits rights
b b
à to
la the
ne not
toute a
vos your
de of
convention agreement
du from
ou or
vous you
partie part

FR Rapport annuel Rapport annuel sur le commerce illégal Rapport sur l’application Rapports ad hoc

EN Annual report Annual Illegal trade report Implementation report Ad hoc reports

フランス語 英語
annuel annual
commerce trade
illégal illegal
ad ad
le hoc
rapport report
rapports reports

FR Le rapport sur les résultats 2021 est le rapport final sur la mise en œuvre du plan stratégique GPE 2020. Il présente les progrès accomplis par rapport au cadre de résultats du GPE 2020 et met ...

EN The Results Report 2021 is the final report on the implementation of GPE 2020. It presents progress against the GPE 2020 results framework and highlights the work of the partnership in 2020, in ...

フランス語 英語
gpe gpe
cadre framework
rapport report
il it
progrès progress
résultats results
final final
en in
présente presents
de of
mise implementation
et and
œuvre work

FR Le rapport fait également appel au renforcement de l’inclusion et de l’obligation de rendre compte avec et aux autorités et communautés nationales et de faire rapport par rapport aux plans d’action.

EN The report also calls for strengthened inclusion and accountability with and to national authorities and communities, as well as reporting against action plans.

フランス語 英語
appel calls
nationales national
plans plans
autorités authorities
daction action
le the
rapport report
communautés communities
également also
avec with
de against
et and
compte to
rendre for

FR 19 mai 2020 – Rapport d'étape de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 19 mai Réponse de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 19 mai

EN 19 May 2020 – City Progress Report Coalition questions about the May 19th report City response to Coalition questions about the May 19th report

FR 25 mai 2020 – Rapport d'étape de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 25 mai Réponse de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 25 mai

EN 25 May 2020 – City Progress Report Coalition questions about the May 25th report City response to Coalition questions about the May 25th report

FR 1er juin 2020 – Rapport d'étape de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 1er juin Réponses de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 1er juin

EN 1 June 2020 – City Progress Report Coalition questions about the June 1st report City responses to Coalition questions about the June 1st report

FR 15 juillet 2020 – Rapport d'avancement de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 15 juillet Réponses de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 15 juillet

EN 15 July 2020 – City Progress Report Coalition questions about the July 15th report City responses to Coalition questions about the July 15th report

FR La solution de reporting CbC Altova permet de créer un rapport de correction pour un message CbC existant, de comparer des modifications au rapport original et de générer le rapport de correction dans un XML CbC valide.

EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to create a correction report for an existing CbC message, compare changes to the original report, and generate the correction report in valid CbC XML.

フランス語 英語
cbc cbc
altova altova
correction correction
existant existing
comparer compare
modifications changes
xml xml
valide valid
message message
générer generate
rapport report
solution solution
reporting reporting
un a
dans in
créer create

FR Investissement par rapport aux chiffres réelsLe rapport Investissement vs Réalisations permet de suivre vos dépenses d'exécution par rapport aux budgets thématiques.

EN Investment vs ActualsThe Investment vs Actuals report monitors your execution spend against the theme budgets.

フランス語 英語
investissement investment
rapport report
vs vs
thématiques theme
suivre monitors
budgets budgets
vos your
de against
chiffres the
dépenses spend

FR Téléchargez le rapport d?activité Rapport d?activité 2008 de l?AFNIC (2,9 Mo) URL : http://www.afnic.fr/afnic/presentation/activite ou http://www.afnic.fr/data/divers/public/afnic-rapport-activite-2008.pdf

EN Download the Activity Report Activity Report 2008 (2,3 Mo) URL: http://www.afnic.fr/afnic/presentation/activite_en or http://www.afnic.fr/data/divers/public/afnic-activity-report-2008.pdf

フランス語 英語
téléchargez download
le the
activité activity
url url
http http
ou or
public public
pdf pdf
afnic afnic
rapport report
data data
fr fr

FR Rapport d’activité 2010 L’assemblée générale du 10 juin a été également l’occasion de présenter le nouveau rapport d’activité de l’AFNIC.   rapport d’activité 2010 de l’AFNIC

EN 2010 French domain name industry report The General Assembly held on 10 June also provided an opportunity to present AFNIC?s latest annual report

フランス語 英語
générale general
juin june
rapport report
présenter present
le the
de provided
également also
a s

FR Rapport annuel Rapport annuel sur le commerce illégal Rapport sur l’application Rapports ad hoc

EN Annual report Annual Illegal trade report Implementation report Ad hoc reports

フランス語 英語
annuel annual
commerce trade
illégal illegal
ad ad
le hoc
rapport report
rapports reports

FR RAPPORT DU TRÉSORIER : Richard présente le rapport du trésorier. Motion. Acceptation du rapport financier tel que présenté. Motion adoptée.

EN on approval at the next meeting.

フランス語 英語
acceptation approval
le the
du next

FR Pour développer les groupes lorsque vous chargez un rapport, assurez-vous qu’il comporte moins de 2 500 lignes qui répondent aux critères du rapport. Smartsheet réduit automatiquement les groupes, si votre rapport comporte plus de 2 500 lignes.

EN To expand the groups when you load a report, make sure it has fewer than 2,500 rows that meet the report criteria. Smartsheet automatically collapses groups, if your report has more than 2,500 rows. 

フランス語 英語
groupes groups
lignes rows
critères criteria
smartsheet smartsheet
automatiquement automatically
lorsque when
un a
rapport report
si if
moins fewer
quil it
de than
vous you
votre your
plus more

50翻訳の50を表示しています