ES IF(OR([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2; [Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]3); "La Fecha de vencimiento 1 no es la más pequeña"; "La Fecha de vencimiento 1 es la más pequeña")
スペイン語 の "fecha de validez" は、次の イタリアの 単語/フレーズに翻訳できます。
ES IF(OR([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2; [Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]3); "La Fecha de vencimiento 1 no es la más pequeña"; "La Fecha de vencimiento 1 es la más pequeña")
IT IF(OR([scadenza]1 > [scadenza]2;, [scadenza]1 > [scadenza] 3);, "La scadenza 1 non è la più vicina";, "La scadenza 1 è la più vicina")
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
es | è |
vencimiento | scadenza |
no | non |
más | più |
ES IF(OR([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2; [Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]3); "La Fecha de vencimiento 1 no es la más pequeña"; "La Fecha de vencimiento 1 es la más pequeña")
IT IF(OR([scadenza]1 > [scadenza]2;, [scadenza]1 > [scadenza] 3);, "La scadenza 1 non è la più vicina";, "La scadenza 1 è la più vicina")
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
es | è |
vencimiento | scadenza |
no | non |
más | più |
ES Glassdoor no garantiza la validez de una oferta de empleo y advierte a las personas que buscan empleo de que verifiquen su validez antes de tomar una decisión adversa con respecto a su situación laboral actual
IT Glassdoor non garantisce la validità delle offerte di lavoro ed esorta le persone in cerca di lavoro a verificare la validità di un'offerta prima di intraprendere azioni sfavorevoli nei confronti della situazione professionale attuale
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
garantiza | garantisce |
oferta | offerte |
buscan | cerca |
actual | attuale |
validez | validità |
situación | situazione |
no | non |
de | di |
a | a |
personas | persone |
laboral | lavoro |
y | nei |
antes | prima |
la | della |
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
en caso de | qualora |
validez | validità |
resto | restanti |
o | o |
de | di |
no | non |
disposiciones | disposizioni |
caso | la |
ES Ampliar la validez de las firmas digitales del documento o transacción al período de validez de un certificado de sellado de tiempo de larga duración
IT Estendere la validità delle firme digitali sul documento o sulla transazione al periodo di validità rimanente del certificato di timestamp a lunga durata utilizzato
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
ampliar | estendere |
firmas | firme |
digitales | digitali |
transacción | transazione |
validez | validità |
documento | documento |
o | o |
al | al |
certificado | certificato |
de | di |
duración | durata |
período | periodo |
larga | lunga |
ES Glassdoor no garantiza la validez de una oferta de empleo y advierte a las personas que buscan empleo de que verifiquen su validez antes de tomar una decisión adversa con respecto a su situación laboral actual
IT Glassdoor non garantisce la validità delle offerte di lavoro ed esorta le persone in cerca di lavoro a verificare la validità di un'offerta prima di intraprendere azioni sfavorevoli nei confronti della situazione professionale attuale
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
garantiza | garantisce |
oferta | offerte |
buscan | cerca |
actual | attuale |
validez | validità |
situación | situazione |
no | non |
de | di |
a | a |
personas | persone |
laboral | lavoro |
y | nei |
antes | prima |
la | della |
ES Indica la fecha en la que se solicitó y se creó la factura. Si el acuerdo tiene un periodo de validez, es importante que incluyas dicha fecha con una fórmula similar a: «Los términos son válidos hasta el 31 de enero de 2018».
IT Indica la data in cui la fattura è stata richiesta e creata. Se l'accordo è valido solo entro una certa data, è utile dichiararlo con una frase del tipo: "Condizioni valide fino al 31 gennaio 2018".
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
indica | indica |
creó | creata |
factura | fattura |
términos | condizioni |
y | e |
enero | gennaio |
fecha | data |
es | è |
en | in |
de | una |
con | con |
el | la |
la | del |
ES Indica la fecha en la que se solicitó y se creó la factura. Si el acuerdo tiene un periodo de validez, es importante que incluyas dicha fecha con una fórmula similar a: «Los términos son válidos hasta el 31 de enero de 2018».
IT Indica la data in cui la fattura è stata richiesta e creata. Se l'accordo è valido solo entro una certa data, è utile dichiararlo con una frase del tipo: "Condizioni valide fino al 31 gennaio 2018".
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
indica | indica |
creó | creata |
factura | fattura |
términos | condizioni |
y | e |
enero | gennaio |
fecha | data |
es | è |
en | in |
de | una |
con | con |
el | la |
la | del |
ES Puede agregar una sola línea de base a una hoja del proyecto. Si hay múltiples columnas de fecha de inicio y de fecha de finalización, solo puede asociarse un conjunto de columnas de fecha de inicio y de fecha de finalización con las líneas de base.
IT Puoi aggiungere solo una linea di base a un foglio di progetto. Se sono presenti più colonne di data di inizio e più colonne di data di fine, solo un set di colonne Data di inizio e Data di fine può essere associato alle linee di base.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
agregar | aggiungere |
hoja | foglio |
proyecto | progetto |
columnas | colonne |
y | e |
finalización | fine |
un | un |
puede | può |
a | a |
líneas | linee |
de | di |
fecha | data |
solo | solo |
conjunto de | set |
ES Al ingresar una fecha en el recuadro Buscar o reemplazar y hay una columna Fecha (o Fecha/Hora) seleccionada, recibirá una advertencia para indicarle cómo se interpretará la fecha (por ejemplo, 15 de febrero de 2018)
IT Nota Quando si inserisce una data nella casella Trova o Sostituisci e si seleziona una colonna Data (o Data/ora), riceverai un messaggio di avviso che indica il modo in cui la data sarà interpretata (ad esempio, 15 febbraio 2018)
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
recuadro | casella |
reemplazar | sostituisci |
columna | colonna |
seleccionada | seleziona |
o | o |
y | e |
advertencia | avviso |
febrero | febbraio |
fecha | data |
en | in |
hora | ora |
de | di |
ES IF([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2;; "La Fecha 1 es más extensa";; "La Fecha 2 es más extensa")
IT IF([scadenza]1 [scadenza]2;, La data 1 è più grande;, La data 2 è più grande")
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
es | è |
más | più |
extensa | grande |
ES fecha use esta opción si quiere que el evento termine de ocurrir después de la cierta fecha, introduzca la fecha usando el teclado o seleccionando la fecha necesaria en el calendario.
IT data utilizza questa opzione se desideri terminare la ripetizione dell'evento dopo una certa data ed imposta la data di fine usando la tastiera o selezionando la data adatta dal calendario.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
use | utilizza |
quiere | desideri |
usando | usando |
teclado | tastiera |
o | o |
seleccionando | selezionando |
calendario | calendario |
opción | opzione |
ocurrir | se |
cierta | certa |
de | di |
fecha | data |
el | la |
ES fecha use esta opción si quiere que el evento termine de ocurrir después de la cierta fecha, introduzca la fecha usando el teclado o seleccionando la fecha necesaria en el calendario.
IT data utilizza questa opzione se desideri terminare la ripetizione dell'evento dopo una certa data ed imposta la data di fine usando la tastiera o selezionando la data adatta dal calendario.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
use | utilizza |
quiere | desideri |
usando | usando |
teclado | tastiera |
o | o |
seleccionando | selezionando |
calendario | calendario |
opción | opzione |
ocurrir | se |
cierta | certa |
de | di |
fecha | data |
el | la |
ES La fecha de confirmación de la reserva es demasiado cercana a la fecha de mudanza.La fecha de pago se traslada a 10 días tras la fecha de la mudanza para evitar fraudes.
IT La prenotazione è stata confermata a ridosso della data di arrivoIl pagamento è posticipato a 10 giorni dopo la data di arrivo per limitare il rischio di frodi.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
reserva | prenotazione |
fraudes | frodi |
es | è |
a | a |
pago | pagamento |
la | il |
de | di |
días | giorni |
fecha | data |
para | per |
ES Fecha de vencimiento Si ha definido una fecha de vencimiento para una tarjeta, aparecerá en el campo en la columna Fecha de vencimiento. Esta columna tendrá el formato de columna de fecha.
IT Data di scadenza Se hai impostato una data di scadenza per un cartellino, questa compare nel campo della colonna Data di scadenza. Viene formattata come una colonna di tipo Data.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
definido | impostato |
tendrá | se |
formato | tipo |
columna | colonna |
de | di |
campo | campo |
ES En el bloque de acción Registrar una fecha, elija un campo de fecha. Este tipo de acción solo define fechas en las columnas de fecha. Si no hay columnas de fecha en la hoja, verá un mensaje.
IT Seleziona un campo Data sul blocco di azione Registra una data. Questo tipo di azione si limita a collocare le date in colonne di date. Se il foglio non contiene alcuna colonna di date, vedrai apparire un messaggio.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
bloque | blocco |
acción | azione |
registrar | registra |
elija | seleziona |
hoja | foglio |
un | un |
fechas | date |
tipo | tipo |
mensaje | messaggio |
si | si |
verá | vedrai |
de | di |
fecha | data |
campo | campo |
columnas | colonne |
no | alcuna |
ES Puede agregar una sola línea de base a una hoja del proyecto. Si hay múltiples columnas de fecha de inicio y de fecha de finalización, solo puede asociarse un conjunto de columnas de fecha de inicio y de fecha de finalización con las líneas de base.
IT Puoi aggiungere solo una linea di base a un foglio di progetto. Se sono presenti più colonne di data di inizio e più colonne di data di fine, solo un set di colonne Data di inizio e Data di fine può essere associato alle linee di base.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
agregar | aggiungere |
hoja | foglio |
proyecto | progetto |
columnas | colonne |
y | e |
finalización | fine |
un | un |
puede | può |
a | a |
líneas | linee |
de | di |
fecha | data |
solo | solo |
conjunto de | set |
ES Al ingresar una fecha en el recuadro Buscar o reemplazar y hay una columna Fecha (o Fecha/Hora) seleccionada, recibirá una advertencia para indicarle cómo se interpretará la fecha (por ejemplo, 15 de febrero de 2018)
IT Nota Quando si inserisce una data nella casella Trova o Sostituisci e si seleziona una colonna Data (o Data/ora), riceverai un messaggio di avviso che indica il modo in cui la data sarà interpretata (ad esempio, 15 febbraio 2018)
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
recuadro | casella |
reemplazar | sostituisci |
columna | colonna |
seleccionada | seleziona |
o | o |
y | e |
advertencia | avviso |
febrero | febbraio |
fecha | data |
en | in |
hora | ora |
de | di |
ES IF([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2;; "La Fecha 1 es más extensa";; "La Fecha 2 es más extensa")
IT IF([Scadenza]1 > [Scadenza]2; "Data 1 è più grande"; "Data 2 è più grande")
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
es | è |
más | più |
extensa | grande |
ES Si el valor en la fila 1 de la columna Porcentaje completo es 100%, la función muestra el número de días laborables entre la fecha en la fila 1 de la columna Fecha del pedido y la fecha en la fila 1 de la columna Fecha de envío
IT Se il valore nella riga 1 della colonna Percentuale di completamento è 100%, la funzione restituisce il numero di giorni lavorativi tra la data nella riga 1 della colonna Data dell'ordine e la data nella riga 1 della colonna Data di spedizione
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
fila | riga |
columna | colonna |
porcentaje | percentuale |
completo | completamento |
envío | spedizione |
y | e |
es | è |
valor | valore |
días | giorni |
de | di |
función | funzione |
número | numero |
fecha | data |
en | tra |
ES Muestra el número de días laborables entre la fecha en la fila 2 de la columna Fecha del pedido y la fecha en la fila 2 de la columna Fecha de envío.
IT Restituisce il numero di giorni lavorativi tra la data nella riga 2 della colonna Data dell'ordine e la data nella riga 2 della colonna Data di spedizione .
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
fila | riga |
columna | colonna |
envío | spedizione |
y | e |
días | giorni |
de | di |
número | numero |
fecha | data |
en | tra |
ES Por ejemplo, la fórmula =IF(TODAY() > [Fecha de vencimiento]@fila, "Fecha de vencimiento") introducirá "Vencido" en una celda una vez que la fecha actual haya superado la fecha de vencimiento estimada.
IT Per esempio, la formula =IF(TODAY() > [Data di scadenza]@row, "Scaduta") inserirà "Scaduta" in una cella quando la data corrente è successiva alla data di scadenza prevista.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
fórmula | formula |
celda | cella |
actual | corrente |
en | in |
que | è |
de | di |
la | alla |
haya | la |
ES Cuando cree una nueva conexión, seleccione un campo del tipo Fecha y, luego, seleccione la fecha con el selector de fecha. Las fechas en un filtro deben estar en el formato definido por el selector de fecha (dd-mm-aa).
IT Quando crei una nuova connessione, seleziona un campo del tipo Data, quindi seleziona la data tramite il selettore della data. Le date in un filtro devono essere nel formato definito dal selettore della data (mm/gg/aa).
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
nueva | nuova |
seleccione | seleziona |
campo | campo |
selector | selettore |
filtro | filtro |
deben | devono |
definido | definito |
un | un |
tipo | tipo |
fechas | date |
conexión | connessione |
fecha | data |
en | in |
cuando | quando |
formato | formato |
de | una |
ES Cualquier uso del Servicio después de la fecha de validez constituirá la aceptación por su parte de dicho CLUF revisado
IT Qualsivoglia utilizzo del Servizio successivamente alla data di entrata in vigore costituirà di fatto un’accettazione da parte dell’Utente della versione rivista dell’EULA
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
uso | utilizzo |
servicio | servizio |
de | di |
cualquier | qualsivoglia |
fecha | data |
parte | parte |
ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.
IT Il periodo di validità è di 9 giorni consecutivi, partendo e includendo il primo giorno in cui visiti l'attrazione. Hai un anno dalla data dell'acquisto per iniziare ad usare i tuoi biglietti.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
visites | visiti |
validez | validità |
periodo | periodo |
un | un |
de | di |
incluido | includendo |
comenzar | iniziare |
días | giorni |
año | anno |
fecha | data |
entradas | biglietti |
es | è |
día | giorno |
para | per |
usar | usare |
tus | tuoi |
ES El periodo de validez es de 7 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.
IT Il periodo di validità è di 7 giorni consecutivi, partendo e includendo il primo giorno in cui visiti l'attrazione. Hai un anno dalla data dell'acquisto per iniziare ad usare i tuoi biglietti.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
visites | visiti |
validez | validità |
periodo | periodo |
un | un |
de | di |
incluido | includendo |
comenzar | iniziare |
días | giorni |
año | anno |
fecha | data |
entradas | biglietti |
es | è |
día | giorno |
para | per |
usar | usare |
tus | tuoi |
ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente.
IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida per 5 anni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato e nel rispetto delle leggi vigenti.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
garantía | garanzia |
limitada | limitata |
equipaje | bagagli |
ropa | abbigliamento |
compra | acquisto |
distribuidor | rivenditore |
herschel | herschel |
supply | supply |
y | e |
un | un |
autorizado | autorizzato |
legislación | leggi |
años | anni |
de | di |
vigente | vigenti |
fecha | data |
para | per |
a | a |
la | dalla |
ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente
IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida per 5 anni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato e nel rispetto delle leggi vigenti
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
garantía | garanzia |
limitada | limitata |
equipaje | bagagli |
ropa | abbigliamento |
compra | acquisto |
distribuidor | rivenditore |
herschel | herschel |
supply | supply |
y | e |
un | un |
autorizado | autorizzato |
legislación | leggi |
años | anni |
de | di |
vigente | vigenti |
fecha | data |
para | per |
a | a |
la | dalla |
ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años, que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply
IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida per 5 anni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
garantía | garanzia |
limitada | limitata |
equipaje | bagagli |
ropa | abbigliamento |
compra | acquisto |
distribuidor | rivenditore |
autorizado | autorizzato |
herschel | herschel |
supply | supply |
y | e |
un | un |
de | di |
años | anni |
que | è |
fecha | data |
la | dalla |
para | per |
a | a |
ES El periodo de validez es de dos años a partir de la fecha de inscripción a la oferta
IT Questa dura due anni a partire dalla data della tua iscrizione all’offerta
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
inscripción | iscrizione |
años | anni |
fecha | data |
a | a |
ES La tarjeta es de pago, nominativa y tiene una validez de 1 año contado a partir de la fecha de emisión.
IT La carta è a pagamento, nominale e valida 1 anno dalla data di emissione.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
tarjeta | carta |
emisión | emissione |
es | è |
y | e |
de | di |
año | anno |
pago | pagamento |
la | dalla |
fecha | data |
a | a |
ES La tarjeta Business Plus tiene una validez de 1 año contado a partir de la fecha de emisión.
IT La carta Business Plus è valida 1 anno dalla data di emissione.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
tarjeta | carta |
business | business |
emisión | emissione |
de | di |
plus | plus |
año | anno |
la | dalla |
fecha | data |
ES Su validez es de un año contado a partir de la fecha de emisión.
IT E' valida un anno dalla data di emissione.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
emisión | emissione |
de | di |
un | un |
año | anno |
la | dalla |
fecha | data |
ES Puede establecer una fecha de inicio y de finalización de la validez de las ofertas, pero, lamentablemente, no puede seleccionar los días de la semana en los que se aplicarán.
IT Puoi impostare una data di inizio e fine per la validità delle offerte ma non è possibile selezionare i giorni della settimana in cui verranno applicate.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
establecer | impostare |
ofertas | offerte |
validez | validità |
y | e |
finalización | fine |
seleccionar | selezionare |
días | giorni |
semana | settimana |
pero | ma |
en | in |
no | non |
puede | puoi |
de | di |
fecha | data |
que | è |
la | della |
ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente.
IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida per 5 anni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato e nel rispetto delle leggi vigenti.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
garantía | garanzia |
limitada | limitata |
equipaje | bagagli |
ropa | abbigliamento |
compra | acquisto |
distribuidor | rivenditore |
herschel | herschel |
supply | supply |
y | e |
un | un |
autorizado | autorizzato |
legislación | leggi |
años | anni |
de | di |
vigente | vigenti |
fecha | data |
para | per |
a | a |
la | dalla |
ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente
IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida per 5 anni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato e nel rispetto delle leggi vigenti
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
garantía | garanzia |
limitada | limitata |
equipaje | bagagli |
ropa | abbigliamento |
compra | acquisto |
distribuidor | rivenditore |
herschel | herschel |
supply | supply |
y | e |
un | un |
autorizado | autorizzato |
legislación | leggi |
años | anni |
de | di |
vigente | vigenti |
fecha | data |
para | per |
a | a |
la | dalla |
ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años, que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply
IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida per 5 anni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
garantía | garanzia |
limitada | limitata |
equipaje | bagagli |
ropa | abbigliamento |
compra | acquisto |
distribuidor | rivenditore |
autorizado | autorizzato |
herschel | herschel |
supply | supply |
y | e |
un | un |
de | di |
años | anni |
que | è |
fecha | data |
la | dalla |
para | per |
a | a |
ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente.
IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida per 5 anni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato e nel rispetto delle leggi vigenti.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
garantía | garanzia |
limitada | limitata |
equipaje | bagagli |
ropa | abbigliamento |
compra | acquisto |
distribuidor | rivenditore |
herschel | herschel |
supply | supply |
y | e |
un | un |
autorizado | autorizzato |
legislación | leggi |
años | anni |
de | di |
vigente | vigenti |
fecha | data |
para | per |
a | a |
la | dalla |
ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente
IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida per 5 anni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato e nel rispetto delle leggi vigenti
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
garantía | garanzia |
limitada | limitata |
equipaje | bagagli |
ropa | abbigliamento |
compra | acquisto |
distribuidor | rivenditore |
herschel | herschel |
supply | supply |
y | e |
un | un |
autorizado | autorizzato |
legislación | leggi |
años | anni |
de | di |
vigente | vigenti |
fecha | data |
para | per |
a | a |
la | dalla |
ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años, que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply
IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida per 5 anni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
garantía | garanzia |
limitada | limitata |
equipaje | bagagli |
ropa | abbigliamento |
compra | acquisto |
distribuidor | rivenditore |
autorizado | autorizzato |
herschel | herschel |
supply | supply |
y | e |
un | un |
de | di |
años | anni |
que | è |
fecha | data |
la | dalla |
para | per |
a | a |
ES Puedes establecer una fecha de vencimiento opcional sobre la validez del cupón
IT Puoi impostare una data di scadenza opzionale per la validità del coupon
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
puedes | puoi |
establecer | impostare |
opcional | opzionale |
cupón | coupon |
validez | validità |
de | di |
ES Puntos básicos: Los puntos obtenidos con tus estancias tendrán una validez de 18 meses desde su fecha de obtención, siempre y cuando no se hayan canjeado
IT Points base: a meno che non vengano utilizzati, i Points che accumuli durante i tuoi soggiorni sono validi per 18 mesi dalla data in cui li hai guadagnati
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
puntos | points |
estancias | soggiorni |
meses | mesi |
no | non |
fecha | data |
los | i |
tendrán | sono |
desde | in |
ES ¿Cómo puedo consultar el valor y la fecha de validez de mi tarjeta regalo?
IT Come posso verificare il valore e la data di scadenza della mia eGift Card?
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
puedo | posso |
regalo | egift |
y | e |
mi | mia |
valor | valore |
de | di |
tarjeta regalo | card |
fecha | data |
ES Consulta el valor y la fecha de validez de tu tarjeta regalo aquí.
IT Puoi verificare il valore della eGift Card e la sua data di scadenza qui.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
regalo | egift |
y | e |
valor | valore |
de | di |
aquí | qui |
tu | puoi |
tarjeta regalo | card |
fecha | data |
ES Durante el proceso de pago necesitamos el número de su tarjeta, la fecha de validez y el dígito de control de la tarjeta. Este número de tres dígitos se encuentra en el reverso de su tarjeta de crédito.
IT Durante il processo di pagamento abbiamo bisogno del numero di carta, della data di validità e della cifra di controllo della carta. Di solito questo numero a 3 cifre si trova sul retro della carta di credito.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
control | controllo |
reverso | retro |
crédito | credito |
validez | validità |
pago | pagamento |
y | e |
encuentra | trova |
dígitos | cifre |
de | di |
número | numero |
en | sul |
dígito | cifra |
proceso | processo |
fecha | data |
tarjeta | carta |
ES El periodo de validez es de dos años a partir de la fecha de inscripción a la oferta
IT Questa dura due anni a partire dalla data della tua iscrizione all’offerta
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
inscripción | iscrizione |
años | anni |
fecha | data |
a | a |
ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.
IT Il periodo di validità è di 9 giorni consecutivi, partendo e includendo il primo giorno in cui visiti l'attrazione. Hai un anno dalla data dell'acquisto per iniziare ad usare i tuoi biglietti.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
visites | visiti |
validez | validità |
periodo | periodo |
un | un |
de | di |
incluido | includendo |
comenzar | iniziare |
días | giorni |
año | anno |
fecha | data |
entradas | biglietti |
es | è |
día | giorno |
para | per |
usar | usare |
tus | tuoi |
ES Puede establecer una fecha de inicio y de finalización de la validez de las ofertas, pero, lamentablemente, no puede seleccionar los días de la semana en los que se aplicarán.
IT Puoi impostare una data di inizio e fine per la validità delle offerte ma non è possibile selezionare i giorni della settimana in cui verranno applicate.
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
establecer | impostare |
ofertas | offerte |
validez | validità |
y | e |
finalización | fine |
seleccionar | selezionare |
días | giorni |
semana | settimana |
pero | ma |
en | in |
no | non |
puede | puoi |
de | di |
fecha | data |
que | è |
la | della |
ES Puedes establecer una fecha de vencimiento opcional sobre la validez del cupón
IT Puoi impostare una data di scadenza opzionale per la validità del coupon
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
puedes | puoi |
establecer | impostare |
opcional | opzionale |
cupón | coupon |
validez | validità |
de | di |
ES Para comprar o suscribirte a nuestros cursos, te pediremos información de tu tarjeta de crédito o débito, incluidos la fecha de validez y el código CVV
IT Per acquistare o iscriversi ai nostri corsi, chiederemo all’utente i dati della propria carta di credito o debito, inclusi la data di scadenza e il codice CVV
スペイン語 | イタリアの |
---|---|
comprar | acquistare |
cursos | corsi |
incluidos | inclusi |
código | codice |
o | o |
información | dati |
crédito | credito |
y | e |
de | di |
nuestros | nostri |
fecha | data |
para | per |
tarjeta | carta |
50翻訳の50を表示しています