"fecha de validez"をイタリアのに翻訳します

スペイン語からイタリアのへのフレーズ"fecha de validez"の50翻訳の50を表示しています

スペイン語からfecha de validezのイタリアのへの翻訳

スペイン語
イタリアの

ES IF(OR([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2; [Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]3); "La Fecha de vencimiento 1 no es la más pequeña"; "La Fecha de vencimiento 1 es la más pequeña")

IT IF(OR([scadenza]1 > [scadenza]2;, [scadenza]1 > [scadenza] 3);, "La scadenza 1 non è la più vicina";, "La scadenza 1 è la più vicina")

スペイン語 イタリアの
es è
vencimiento scadenza
no non
más più

ES IF(OR([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2; [Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]3); "La Fecha de vencimiento 1 no es la más pequeña"; "La Fecha de vencimiento 1 es la más pequeña")

IT IF(OR([scadenza]1 > [scadenza]2;, [scadenza]1 > [scadenza] 3);, "La scadenza 1 non è la più vicina";, "La scadenza 1 è la più vicina")

スペイン語 イタリアの
es è
vencimiento scadenza
no non
más più

ES Glassdoor no garantiza la validez de una oferta de empleo y advierte a las personas que buscan empleo de que verifiquen su validez antes de tomar una decisión adversa con respecto a su situación laboral actual

IT Glassdoor non garantisce la validità delle offerte di lavoro ed esorta le persone in cerca di lavoro a verificare la validità di un'offerta prima di intraprendere azioni sfavorevoli nei confronti della situazione professionale attuale

スペイン語 イタリアの
garantiza garantisce
oferta offerte
buscan cerca
actual attuale
validez validità
situación situazione
no non
de di
a a
personas persone
laboral lavoro
y nei
antes prima
la della

ES 17.3 En caso de que alguna disposición de la presentes CGC sea inválida o pierda su validez, ello no afectará a la validez del resto de disposiciones.

IT 17.3 Qualora singole disposizioni di queste CGC dovessero risultare o divenire inefficaci, ciò non pregiudicherà la validità delle restanti disposizioni.

スペイン語 イタリアの
en caso de qualora
validez validità
resto restanti
o o
de di
no non
disposiciones disposizioni
caso la

ES Ampliar la validez de las firmas digitales del documento o transacción al período de validez de un certificado de sellado de tiempo de larga duración

IT Estendere la validità delle firme digitali sul documento o sulla transazione al periodo di validità rimanente del certificato di timestamp a lunga durata utilizzato

スペイン語 イタリアの
ampliar estendere
firmas firme
digitales digitali
transacción transazione
validez validità
documento documento
o o
al al
certificado certificato
de di
duración durata
período periodo
larga lunga

ES Glassdoor no garantiza la validez de una oferta de empleo y advierte a las personas que buscan empleo de que verifiquen su validez antes de tomar una decisión adversa con respecto a su situación laboral actual

IT Glassdoor non garantisce la validità delle offerte di lavoro ed esorta le persone in cerca di lavoro a verificare la validità di un'offerta prima di intraprendere azioni sfavorevoli nei confronti della situazione professionale attuale

スペイン語 イタリアの
garantiza garantisce
oferta offerte
buscan cerca
actual attuale
validez validità
situación situazione
no non
de di
a a
personas persone
laboral lavoro
y nei
antes prima
la della

ES Indica la fecha en la que se solicitó y se creó la factura. Si el acuerdo tiene un periodo de validez, es importante que incluyas dicha fecha con una fórmula similar a: «Los términos son válidos hasta el 31 de enero de 2018».

IT Indica la data in cui la fattura è stata richiesta e creata. Se l'accordo è valido solo entro una certa data, è utile dichiararlo con una frase del tipo: "Condizioni valide fino al 31 gennaio 2018".

スペイン語 イタリアの
indica indica
creó creata
factura fattura
términos condizioni
y e
enero gennaio
fecha data
es è
en in
de una
con con
el la
la del

ES Indica la fecha en la que se solicitó y se creó la factura. Si el acuerdo tiene un periodo de validez, es importante que incluyas dicha fecha con una fórmula similar a: «Los términos son válidos hasta el 31 de enero de 2018».

IT Indica la data in cui la fattura è stata richiesta e creata. Se l'accordo è valido solo entro una certa data, è utile dichiararlo con una frase del tipo: "Condizioni valide fino al 31 gennaio 2018".

スペイン語 イタリアの
indica indica
creó creata
factura fattura
términos condizioni
y e
enero gennaio
fecha data
es è
en in
de una
con con
el la
la del

ES Puede agregar una sola línea de base a una hoja del proyecto. Si hay múltiples columnas de fecha de inicio y de fecha de finalización, solo puede asociarse un conjunto de columnas de fecha de inicio y de fecha de finalización con las líneas de base.

IT Puoi aggiungere solo una linea di base a un foglio di progetto. Se sono presenti più colonne di data di inizio e più colonne di data di fine, solo un set di colonne Data di inizio e Data di fine può essere associato alle linee di base.

スペイン語 イタリアの
agregar aggiungere
hoja foglio
proyecto progetto
columnas colonne
y e
finalización fine
un un
puede può
a a
líneas linee
de di
fecha data
solo solo
conjunto de set

ES Al ingresar una fecha en el recuadro Buscar o reemplazar y hay una columna Fecha (o Fecha/Hora) seleccionada, recibirá una advertencia para indicarle cómo se interpretará la fecha (por ejemplo, 15 de febrero de 2018)

IT Nota Quando si inserisce una data nella casella Trova o Sostituisci e si seleziona una colonna Data (o Data/ora), riceverai un messaggio di avviso che indica il modo in cui la data sarà interpretata (ad esempio, 15 febbraio 2018)

スペイン語 イタリアの
recuadro casella
reemplazar sostituisci
columna colonna
seleccionada seleziona
o o
y e
advertencia avviso
febrero febbraio
fecha data
en in
hora ora
de di

ES IF([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2;; "La Fecha 1 es más extensa";; "La Fecha 2 es más extensa")

IT IF([scadenza]1 [scadenza]2;, La data 1 è più grande;, La data 2 è più grande")

スペイン語 イタリアの
es è
más più
extensa grande

ES fecha use esta opción si quiere que el evento termine de ocurrir después de la cierta fecha, introduzca la fecha usando el teclado o seleccionando la fecha necesaria en el calendario.

IT data utilizza questa opzione se desideri terminare la ripetizione dell'evento dopo una certa data ed imposta la data di fine usando la tastiera o selezionando la data adatta dal calendario.

スペイン語 イタリアの
use utilizza
quiere desideri
usando usando
teclado tastiera
o o
seleccionando selezionando
calendario calendario
opción opzione
ocurrir se
cierta certa
de di
fecha data
el la

ES fecha use esta opción si quiere que el evento termine de ocurrir después de la cierta fecha, introduzca la fecha usando el teclado o seleccionando la fecha necesaria en el calendario.

IT data utilizza questa opzione se desideri terminare la ripetizione dell'evento dopo una certa data ed imposta la data di fine usando la tastiera o selezionando la data adatta dal calendario.

スペイン語 イタリアの
use utilizza
quiere desideri
usando usando
teclado tastiera
o o
seleccionando selezionando
calendario calendario
opción opzione
ocurrir se
cierta certa
de di
fecha data
el la

ES La fecha de confirmación de la reserva es demasiado cercana a la fecha de mudanza.La fecha de pago se traslada a 10 días tras la fecha de la mudanza para evitar fraudes.

IT La prenotazione è stata confermata a ridosso della data di arrivoIl pagamento è posticipato a 10 giorni dopo la data di arrivo per limitare il rischio di frodi.

スペイン語 イタリアの
reserva prenotazione
fraudes frodi
es è
a a
pago pagamento
la il
de di
días giorni
fecha data
para per

ES Fecha de vencimiento Si ha definido una fecha de vencimiento para una tarjeta, aparecerá en el campo en la columna Fecha de vencimiento. Esta columna tendrá el formato de columna de fecha.

IT Data di scadenza Se hai impostato una data di scadenza per un cartellino, questa compare nel campo della colonna Data di scadenza. Viene formattata come una colonna di tipo Data.

スペイン語 イタリアの
definido impostato
tendrá se
formato tipo
columna colonna
de di
campo campo

ES En el bloque de acción Registrar una fecha, elija un campo de fecha. Este tipo de acción solo define fechas en las columnas de fecha. Si no hay columnas de fecha en la hoja, verá un mensaje.

IT Seleziona un campo Data sul blocco di azione Registra una data. Questo tipo di azione si limita a collocare le date in colonne di date. Se il foglio non contiene alcuna colonna di date, vedrai apparire un messaggio.

スペイン語 イタリアの
bloque blocco
acción azione
registrar registra
elija seleziona
hoja foglio
un un
fechas date
tipo tipo
mensaje messaggio
si si
verá vedrai
de di
fecha data
campo campo
columnas colonne
no alcuna

ES Puede agregar una sola línea de base a una hoja del proyecto. Si hay múltiples columnas de fecha de inicio y de fecha de finalización, solo puede asociarse un conjunto de columnas de fecha de inicio y de fecha de finalización con las líneas de base.

IT Puoi aggiungere solo una linea di base a un foglio di progetto. Se sono presenti più colonne di data di inizio e più colonne di data di fine, solo un set di colonne Data di inizio e Data di fine può essere associato alle linee di base.

スペイン語 イタリアの
agregar aggiungere
hoja foglio
proyecto progetto
columnas colonne
y e
finalización fine
un un
puede può
a a
líneas linee
de di
fecha data
solo solo
conjunto de set

ES Al ingresar una fecha en el recuadro Buscar o reemplazar y hay una columna Fecha (o Fecha/Hora) seleccionada, recibirá una advertencia para indicarle cómo se interpretará la fecha (por ejemplo, 15 de febrero de 2018)

IT Nota Quando si inserisce una data nella casella Trova o Sostituisci e si seleziona una colonna Data (o Data/ora), riceverai un messaggio di avviso che indica il modo in cui la data sarà interpretata (ad esempio, 15 febbraio 2018)

スペイン語 イタリアの
recuadro casella
reemplazar sostituisci
columna colonna
seleccionada seleziona
o o
y e
advertencia avviso
febrero febbraio
fecha data
en in
hora ora
de di

ES IF([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2;; "La Fecha 1 es más extensa";; "La Fecha 2 es más extensa")

IT IF([Scadenza]1 > [Scadenza]2; "Data 1 è più grande"; "Data 2 è più grande")

スペイン語 イタリアの
es è
más più
extensa grande

ES Si el valor en la fila 1 de la columna Porcentaje completo es 100%, la función muestra el número de días laborables entre la fecha en la fila 1 de la columna Fecha del pedido y la fecha en la fila 1 de la columna Fecha de envío

IT Se il valore nella riga 1 della colonna Percentuale di completamento è 100%, la funzione restituisce il numero di giorni lavorativi tra la data nella riga 1 della colonna Data dell'ordine e la data nella riga 1 della colonna Data di spedizione 

スペイン語 イタリアの
fila riga
columna colonna
porcentaje percentuale
completo completamento
envío spedizione
y e
es è
valor valore
días giorni
de di
función funzione
número numero
fecha data
en tra

ES Muestra el número de días laborables entre la fecha en la fila 2 de la columna Fecha del pedido y la fecha en la fila 2 de la columna Fecha de envío. 

IT Restituisce il numero di giorni lavorativi tra la data nella riga 2 della colonna Data dell'ordine e la data nella riga 2 della colonna Data di spedizione .

スペイン語 イタリアの
fila riga
columna colonna
envío spedizione
y e
días giorni
de di
número numero
fecha data
en tra

ES Por ejemplo, la fórmula =IF(TODAY() > [Fecha de vencimiento]@fila, "Fecha de vencimiento") introducirá "Vencido" en una celda una vez que la fecha actual haya superado la fecha de vencimiento estimada.

IT Per esempio, la formula =IF(TODAY() > [Data di scadenza]@row, "Scaduta") inserirà "Scaduta" in una cella quando la data corrente è successiva alla data di scadenza prevista.

スペイン語 イタリアの
fórmula formula
celda cella
actual corrente
en in
que è
de di
la alla
haya la

ES Cuando cree una nueva conexión, seleccione un campo del tipo Fecha y, luego, seleccione la fecha con el selector de fecha. Las fechas en un filtro deben estar en el formato definido por el selector de fecha (dd-mm-aa).

IT Quando crei una nuova connessione, seleziona un campo del tipo Data, quindi seleziona la data tramite il selettore della data. Le date in un filtro devono essere nel formato definito dal selettore della data (mm/gg/aa).

スペイン語 イタリアの
nueva nuova
seleccione seleziona
campo campo
selector selettore
filtro filtro
deben devono
definido definito
un un
tipo tipo
fechas date
conexión connessione
fecha data
en in
cuando quando
formato formato
de una

ES Cualquier uso del Servicio después de la fecha de validez constituirá la aceptación por su parte de dicho CLUF revisado

IT Qualsivoglia utilizzo del Servizio successivamente alla data di entrata in vigore costituirà di fatto un’accettazione da parte dell’Utente della versione rivista dell’EULA

スペイン語 イタリアの
uso utilizzo
servicio servizio
de di
cualquier qualsivoglia
fecha data
parte parte

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

IT Il periodo di validità è di 9 giorni consecutivi, partendo e includendo il primo giorno in cui visiti l'attrazione. Hai un anno dalla data dell'acquisto per iniziare ad usare i tuoi biglietti.

スペイン語 イタリアの
visites visiti
validez validità
periodo periodo
un un
de di
incluido includendo
comenzar iniziare
días giorni
año anno
fecha data
entradas biglietti
es è
día giorno
para per
usar usare
tus tuoi

ES El periodo de validez es de 7 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

IT Il periodo di validità è di 7 giorni consecutivi, partendo e includendo il primo giorno in cui visiti l'attrazione. Hai un anno dalla data dell'acquisto per iniziare ad usare i tuoi biglietti.

スペイン語 イタリアの
visites visiti
validez validità
periodo periodo
un un
de di
incluido includendo
comenzar iniziare
días giorni
año anno
fecha data
entradas biglietti
es è
día giorno
para per
usar usare
tus tuoi

ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente.

IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida peranni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato e nel rispetto delle leggi vigenti.

スペイン語 イタリアの
garantía garanzia
limitada limitata
equipaje bagagli
ropa abbigliamento
compra acquisto
distribuidor rivenditore
herschel herschel
supply supply
y e
un un
autorizado autorizzato
legislación leggi
años anni
de di
vigente vigenti
fecha data
para per
a a
la dalla

ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente

IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida peranni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato e nel rispetto delle leggi vigenti

スペイン語 イタリアの
garantía garanzia
limitada limitata
equipaje bagagli
ropa abbigliamento
compra acquisto
distribuidor rivenditore
herschel herschel
supply supply
y e
un un
autorizado autorizzato
legislación leggi
años anni
de di
vigente vigenti
fecha data
para per
a a
la dalla

ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años, que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply

IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida peranni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato

スペイン語 イタリアの
garantía garanzia
limitada limitata
equipaje bagagli
ropa abbigliamento
compra acquisto
distribuidor rivenditore
autorizado autorizzato
herschel herschel
supply supply
y e
un un
de di
años anni
que è
fecha data
la dalla
para per
a a

ES El periodo de validez es de dos años a partir de la fecha de inscripción a la oferta

IT Questa dura due anni a partire dalla data della tua iscrizione all’offerta

スペイン語 イタリアの
inscripción iscrizione
años anni
fecha data
a a

ES La tarjeta es de pago, nominativa y tiene una validez de 1 año contado a partir de la fecha de emisión.

IT La carta è a pagamento, nominale e valida 1 anno dalla data di emissione.

スペイン語 イタリアの
tarjeta carta
emisión emissione
es è
y e
de di
año anno
pago pagamento
la dalla
fecha data
a a

ES La tarjeta Business Plus tiene una validez de 1 año contado a partir de la fecha de emisión.

IT La carta Business Plus è valida 1 anno dalla data di emissione.

スペイン語 イタリアの
tarjeta carta
business business
emisión emissione
de di
plus plus
año anno
la dalla
fecha data

ES Su validez es de un año contado a partir de la fecha de emisión.

IT E' valida un anno dalla data di emissione.

スペイン語 イタリアの
emisión emissione
de di
un un
año anno
la dalla
fecha data

ES Puede establecer una fecha de inicio y de finalización de la validez de las ofertas, pero, lamentablemente, no puede seleccionar los días de la semana en los que se aplicarán.

IT Puoi impostare una data di inizio e fine per la validità delle offerte ma non è possibile selezionare i giorni della settimana in cui verranno applicate.

スペイン語 イタリアの
establecer impostare
ofertas offerte
validez validità
y e
finalización fine
seleccionar selezionare
días giorni
semana settimana
pero ma
en in
no non
puede puoi
de di
fecha data
que è
la della

ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente.

IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida peranni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato e nel rispetto delle leggi vigenti.

スペイン語 イタリアの
garantía garanzia
limitada limitata
equipaje bagagli
ropa abbigliamento
compra acquisto
distribuidor rivenditore
herschel herschel
supply supply
y e
un un
autorizado autorizzato
legislación leggi
años anni
de di
vigente vigenti
fecha data
para per
a a
la dalla

ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente

IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida peranni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato e nel rispetto delle leggi vigenti

スペイン語 イタリアの
garantía garanzia
limitada limitata
equipaje bagagli
ropa abbigliamento
compra acquisto
distribuidor rivenditore
herschel herschel
supply supply
y e
un un
autorizado autorizzato
legislación leggi
años anni
de di
vigente vigenti
fecha data
para per
a a
la dalla

ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años, que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply

IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida peranni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato

スペイン語 イタリアの
garantía garanzia
limitada limitata
equipaje bagagli
ropa abbigliamento
compra acquisto
distribuidor rivenditore
autorizado autorizzato
herschel herschel
supply supply
y e
un un
de di
años anni
que è
fecha data
la dalla
para per
a a

ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente.

IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida peranni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato e nel rispetto delle leggi vigenti.

スペイン語 イタリアの
garantía garanzia
limitada limitata
equipaje bagagli
ropa abbigliamento
compra acquisto
distribuidor rivenditore
herschel herschel
supply supply
y e
un un
autorizado autorizzato
legislación leggi
años anni
de di
vigente vigenti
fecha data
para per
a a
la dalla

ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply y está sujeta a la legislación vigente

IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida peranni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato e nel rispetto delle leggi vigenti

スペイン語 イタリアの
garantía garanzia
limitada limitata
equipaje bagagli
ropa abbigliamento
compra acquisto
distribuidor rivenditore
herschel herschel
supply supply
y e
un un
autorizado autorizzato
legislación leggi
años anni
de di
vigente vigenti
fecha data
para per
a a
la dalla

ES La Garantía limitada para equipaje y ropa tiene una validez de 5 años, que cuentan a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Herschel Supply

IT La garanzia limitata su bagagli e abbigliamento è valida peranni, a partire dalla data di acquisto da un rivenditore Herschel Supply autorizzato

スペイン語 イタリアの
garantía garanzia
limitada limitata
equipaje bagagli
ropa abbigliamento
compra acquisto
distribuidor rivenditore
autorizado autorizzato
herschel herschel
supply supply
y e
un un
de di
años anni
que è
fecha data
la dalla
para per
a a

ES Puedes establecer una fecha de vencimiento opcional sobre la validez del cupón

IT Puoi impostare una data di scadenza opzionale per la validità del coupon

スペイン語 イタリアの
puedes puoi
establecer impostare
opcional opzionale
cupón coupon
validez validità
de di

ES Puntos básicos: Los puntos obtenidos con tus estancias tendrán una validez de 18 meses desde su fecha de obtención, siempre y cuando no se hayan canjeado

IT Points base: a meno che non vengano utilizzati, i Points che accumuli durante i tuoi soggiorni sono validi per 18 mesi dalla data in cui li hai guadagnati

スペイン語 イタリアの
puntos points
estancias soggiorni
meses mesi
no non
fecha data
los i
tendrán sono
desde in

ES ¿Cómo puedo consultar el valor y la fecha de validez de mi tarjeta regalo?

IT Come posso verificare il valore e la data di scadenza della mia eGift Card?

スペイン語 イタリアの
puedo posso
regalo egift
y e
mi mia
valor valore
de di
tarjeta regalo card
fecha data

ES Consulta el valor y la fecha de validez de tu tarjeta regalo aquí­.

IT Puoi verificare il valore della eGift Card e la sua data di scadenza qui.

スペイン語 イタリアの
regalo egift
y e
valor valore
de di
aquí qui
tu puoi
tarjeta regalo card
fecha data

ES Durante el proceso de pago necesitamos el número de su tarjeta, la fecha de validez y el dígito de control de la tarjeta. Este número de tres dígitos se encuentra en el reverso de su tarjeta de crédito.

IT Durante il processo di pagamento abbiamo bisogno del numero di carta, della data di validità e della cifra di controllo della carta. Di solito questo numero a 3 cifre si trova sul retro della carta di credito.

スペイン語 イタリアの
control controllo
reverso retro
crédito credito
validez validità
pago pagamento
y e
encuentra trova
dígitos cifre
de di
número numero
en sul
dígito cifra
proceso processo
fecha data
tarjeta carta

ES El periodo de validez es de dos años a partir de la fecha de inscripción a la oferta

IT Questa dura due anni a partire dalla data della tua iscrizione all’offerta

スペイン語 イタリアの
inscripción iscrizione
años anni
fecha data
a a

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

IT Il periodo di validità è di 9 giorni consecutivi, partendo e includendo il primo giorno in cui visiti l'attrazione. Hai un anno dalla data dell'acquisto per iniziare ad usare i tuoi biglietti.

スペイン語 イタリアの
visites visiti
validez validità
periodo periodo
un un
de di
incluido includendo
comenzar iniziare
días giorni
año anno
fecha data
entradas biglietti
es è
día giorno
para per
usar usare
tus tuoi

ES Puede establecer una fecha de inicio y de finalización de la validez de las ofertas, pero, lamentablemente, no puede seleccionar los días de la semana en los que se aplicarán.

IT Puoi impostare una data di inizio e fine per la validità delle offerte ma non è possibile selezionare i giorni della settimana in cui verranno applicate.

スペイン語 イタリアの
establecer impostare
ofertas offerte
validez validità
y e
finalización fine
seleccionar selezionare
días giorni
semana settimana
pero ma
en in
no non
puede puoi
de di
fecha data
que è
la della

ES Puedes establecer una fecha de vencimiento opcional sobre la validez del cupón

IT Puoi impostare una data di scadenza opzionale per la validità del coupon

スペイン語 イタリアの
puedes puoi
establecer impostare
opcional opzionale
cupón coupon
validez validità
de di

ES Para comprar o suscribirte a nuestros cursos, te pediremos información de tu tarjeta de crédito o débito, incluidos la fecha de validez y el código CVV

IT Per acquistare o iscriversi ai nostri corsi, chiederemo all’utente i dati della propria carta di credito o debito, inclusi la data di scadenza e il codice CVV

スペイン語 イタリアの
comprar acquistare
cursos corsi
incluidos inclusi
código codice
o o
información dati
crédito credito
y e
de di
nuestros nostri
fecha data
para per
tarjeta carta

50翻訳の50を表示しています