"atacante"をフランス語に翻訳します

スペイン語からフランス語へのフレーズ"atacante"の50翻訳の50を表示しています

atacante の翻訳

スペイン語 の "atacante" は、次の フランス語 単語/フレーズに翻訳できます。

atacante attaquant

スペイン語からatacanteのフランス語への翻訳

スペイン語
フランス語

ES Como el software de Passwordstate no utiliza un cifrado en el lado del cliente, el atacante pudo descifrar la base de datos por completo y filtrar los datos en texto plano hacia el servidor del atacante.

FR Étant donné que le logiciel Passwordstate n'utilise pas de chiffrement côté client, le pirate a été en mesure de déchiffrer la base de données en intégralité et d'exfiltrer les données en texte simple vers son propre serveur.

スペイン語フランス語
cifradochiffrement
descifrardéchiffrer
planosimple
ladocôté
clienteclient
yet
servidorserveur
enen
softwarelogiciel
dede
nopas
textotexte
datosdonnées
lala
basebase

ES Este método implica modificar la dirección IP para redirigir el tráfico a la página web del atacante. El atacante "suplanta" la dirección alterando el encabezado del paquete para disfrazarla como una aplicación o página web legítima.

FR Cette méthode consiste à modifier une adresse IP pour rediriger le trafic vers le site d'un attaquant. L'attaquant spoofe l'adresse en modifiant les en-têtes des paquets pour se faire passer pour une appli ou un site légitime.

スペイン語フランス語
ipip
redirigirrediriger
atacanteattaquant
encabezadoen-têtes
aplicaciónappli
legítimalégitime
paquetepaquets
métodométhode
modificarmodifier
oou
direcciónadresse
website
elle
aà
comoen
tráficotrafic
unaune

ES Si un atacante roba la base de datos, el contenido de la base de datos está encriptado y es inaccesible ya que el atacante no tiene acceso al Luna Cloud HSM para Oracle TDE donde se guarda la KEK.

FR Si un pirate vole la base de données, le contenu de la base de données est chiffré et inaccessible car le pirate n’a pas accès au HSM Cloud Luna for Oracle TDE où la clé de chiffrement des clés est conservée.

スペイン語フランス語
inaccesibleinaccessible
accesoaccès
cloudcloud
hsmhsm
oracleoracle
encriptadochiffré
lunaluna
tdetde
datosdonnées
yet
alau
dede
nopas
contenidocontenu
lala
ya quecar
basebase
esest

ES Como el software de Passwordstate no utiliza un cifrado en el lado del cliente, el atacante pudo descifrar la base de datos por completo y filtrar los datos en texto plano hacia el servidor del atacante.

FR Étant donné que le logiciel Passwordstate n'utilise pas de chiffrement côté client, le pirate a été en mesure de déchiffrer la base de données en intégralité et d'exfiltrer les données en texte simple vers son propre serveur.

スペイン語フランス語
cifradochiffrement
descifrardéchiffrer
planosimple
ladocôté
clienteclient
yet
servidorserveur
enen
softwarelogiciel
dede
nopas
textotexte
datosdonnées
lala
basebase

ES Este método implica modificar la dirección IP para redirigir el tráfico a la página web del atacante. El atacante "suplanta" la dirección alterando el encabezado del paquete para disfrazarla como una aplicación o página web legítima.

FR Cette méthode consiste à modifier une adresse IP pour rediriger le trafic vers le site d'un attaquant. L'attaquant spoofe l'adresse en modifiant les en-têtes des paquets pour se faire passer pour une appli ou un site légitime.

スペイン語フランス語
ipip
redirigirrediriger
atacanteattaquant
encabezadoen-têtes
aplicaciónappli
legítimalégitime
paquetepaquets
métodométhode
modificarmodifier
oou
direcciónadresse
website
elle
aà
comoen
tráficotrafic
unaune

ES Por ejemplo, el atacante puede enviar varias solicitudes para conectarse como cliente, pero cuando el servidor intenta comunicarse para verificar la conexión, el atacante se niega a responder

FR Par exemple, l’attaquant peut envoyer diverses demandes de connexion en tant que client, mais lorsque le serveur tente de communiquer pour vérifier la connexion, l’attaquant refuse de répondre

スペイン語フランス語
clienteclient
servidorserveur
intentatente
verificarvérifier
solicitudesdemandes
responderrépondre
puedepeut
conexiónconnexion
peromais
ejemploexemple
variasdiverses
lala
comotant
parapour
porde

ES Garantiza que el tráfico de una aplicación web se enrute de manera segura a los servidores correctos para que un atacante oculto en la ruta de acceso no intercepte a los visitantes de un sitio.

FR Il garantit que le trafic d'une application web sera routé en toute sécurité vers les serveurs appropriés afin que les visiteurs d'un site ne soient pas interceptés par une « attaque de l'homme du milieu ».

スペイン語フランス語
garantizagarantit
visitantesvisiteurs
segurasécurité
aplicaciónapplication
servidoresserveurs
enen
dede
undun
elle
none
tráficotrafic
unatoute
webweb
sitiosite

ES El secuestro de dominios puede ocurrir a nivel de registrador cuando un atacante compromete una cuenta de registrador y cambia el servidor de nombres u otra información de registro asociada con un dominio

FR Le détournement de domaine peut se produire au niveau du serveur d'inscription lorsqu'une personne malveillante compromet un compte d'enregistrement et modifie le serveur de noms ou d'autres informations d'enregistrement associées au domaine

スペイン語フランス語
puedepeut
ocurrirse produire
nivelniveau
servidorserveur
nombresnoms
informacióninformations
cambiamodifie
otradautres
elle
yet
asociadaassocié
dede
dominiodomaine
cuandolorsquune
cuentacompte
aun

ES La necesidad de múltiples fuentes de verificación fuera de línea independientes frustra el intento de un atacante para comprometer una cuenta de registrador en línea.

FR En utilisant plusieurs sources de vérification indépendantes hors ligne, vous empêchez les pirates de compromettre votre compte d'enregistrement en ligne.

スペイン語フランス語
fuentessources
verificaciónvérification
línealigne
independientesindépendantes
comprometercompromettre
enen
cuentacompte
dede

ES Sin embargo, si un atacante compromete su cuenta de registrador, pueden desbloquearla y realizar cualquier tipo de cambio que deseen.

FR Toutefois, si un pirate s'empare de votre compte d'enregistrement, il peut lever le verrou et effectuer toutes les modifications qu'il souhaite.

スペイン語フランス語
cuentacompte
cambiomodifications
sin embargotoutefois
yet
dede
suvotre
untoutes
cualquierun
sipeut

ES Garantiza que el tráfico de una aplicación web se enrute de manera segura a los servidores correctos para que un atacante oculto en la ruta de acceso no intercepte a los visitantes de un sitio

FR Ils permettent de garantir l'acheminement du trafic d'une application web vers les serveurs appropriés afin d'éviter aux visiteurs d'un site d'être interceptés par une « attaque de l'homme du milieu »

スペイン語フランス語
visitantesvisiteurs
aplicaciónapplication
servidoresserveurs
garantizagarantir
dede
undun
unaune
tráficotrafic
webweb
sitiosite

ES Un registro DNS en riesgo, "envenenamiento de caché", puede devolver una respuesta maliciosa desde el servidor DNS, enviando a un visitante desprevenido al sitio web de un atacante

FR Un enregistrement DNS compromis (ou « cache empoisonné ») peut renvoyer une réponse malveillante du serveur DNS et diriger un visiteur non averti vers le site Web d'un pirate

スペイン語フランス語
registroenregistrement
cachécache
puedepeut
devolverrenvoyer
servidorserveur
visitantevisiteur
dnsdns
elle
deréponse
undun
envers
unaune
aun
sitiosite
webweb

ES Gracias al proceso de comprobación de la firma asociada a un registro, los solucionadores de DNS pueden verificar que la información solicitada proviene de su servidor de nombre autoritativo y no de un atacante en ruta.

FR En examinant les signatures associées à un enregistrement, les résolveurs DNS vérifient si les informations requises proviennent de son serveur de nom de référence et non d'une attaque de type « homme du milieu ».

スペイン語フランス語
firmasignatures
registroenregistrement
dnsdns
servidorserveur
asociadaassocié
yet
dede
informacióninformations
nombrenom
nonon
enen
aà

ES Sprout no guarda las contraseñas de los usuarios, por lo que si, incluso, nuestra base de datos fuera hackeada, sería imposible para el atacante obtener acceso a tu cuenta.

FR Sprout ne stocke pas les mots de passe de ses utilisateurs, ce qui signifie que même si notre base de données est piratée, les pirates ne pourront pas accéder à votre compte.

スペイン語フランス語
usuariosutilisateurs
datosdonnées
serpourront
cuentacompte
dede
accesoaccéder
tuvotre
none
basebase
aà

ES Hay algunos casos de ataques DDoS donde la motivación principal es la sed de venganza. El atacante puede estar furioso con una empresa por cualquier motivo y los ataca con una botnet.

FR Dans certains cas, la principale motivation d’une attaque DDoS peut également être un désir de vengeance. Le pirate peut, pour une raison quelconque, être mécontent d’une entreprise et l’attaquer à l’aide d’un botnet.

スペイン語フランス語
ataquesattaque
ddosddos
motivaciónmotivation
principalprincipale
venganzavengeance
motivoraison
yet
puedepeut
empresaentreprise
algunoscertains
dede
lala
casospour
unaune
esêtre

ES Lo único que necesita el atacante es tu dirección IP

FR La seule chose dont le pirate a besoin, c’est votre adresse IP

スペイン語フランス語
ipip
necesitabesoin
direcciónadresse
escest
tuvotre

ES Estos dispositivos están más conectados que nunca y son un objetivo aún más atractivo para un atacante

FR Ces appareils sont encore plus connectés qu’auparavant, et une cible d’autant plus attrayante pour les individus malveillants

スペイン語フランス語
dispositivosappareils
yet
conectadosconnectés
másplus
sonsont
aindividus
estosces
atractivoattrayante
unune
paracible

ES Todos los datos enviados a través de la red pública, incluido el historial de visitas, puede obtener fácilmente un atacante conectándose a la misma red

FR Toutes les données envoyées via le réseau public, y compris l'historique, peuvent facilement être obtenues par un attaquant en se connectant au même réseau

スペイン語フランス語
públicapublic
atacanteattaquant
redréseau
datosdonnées
obtenerobtenues
fácilmentefacilement
incluidoy compris
elle
enviadosenvoyées
devia

ES Si utilizas la misma contraseña para iniciar sesión en tu correo electrónico y cuenta bancaria, un atacante solo necesitaría robar una contraseña para obtener acceso a ambas cuentas, por lo que se duplica la exposición

FR Si vous utilisez le même mot de passe pour vous connecter à la fois à votre boîte mail et à votre compte en banque, un pirate n'a besoin de vous en voler qu'un seul pour avoir accès à vos deux comptes, doublant ainsi votre exposition aux menaces

スペイン語フランス語
utilizasutilisez
robarvoler
exposiciónexposition
yet
necesitaríabesoin
accesoaccès
cuentascomptes
enen
lala
contraseñapasse
cuentacompte
correomail
unquun
tuvotre
aà

ES Si has utilizado esa misma contraseña para 14 cuentas distintas, se lo estarás poniendo muy fácil al atacante

FR Si vous avez utilisé ce même mot de passe pour 14 comptes différents, vous facilitez vraiment beaucoup la vie des pirates

スペイン語フランス語
cuentascomptes
utilizadoutilisé
estarásvous
hasvous avez
mismala
contraseñapasse
fácilsi

ES Si existe un patrón perceptible, las posibilidades de que un atacante tenga acceso a tu cuenta aumentan exponencialmente

FR S'il y a un motif discernable, les chances pour qu'un pirate puisse avoir accès à votre compte croissent de façon exponentielle

スペイン語フランス語
posibilidadeschances
exponencialmenteexponentielle
accesoaccès
sisil
cuentacompte
dede
tuvotre
unquun
existey
patrónmotif
lasles
aà

ES Vulnerabilidades que requieren que el atacante manipule a las víctimas mediante tácticas de ingeniería social.

FR Vulnérabilités qui obligent l'attaquant à manipuler certaines victimes en employant des tactiques d'ingénierie sociale.

スペイン語フランス語
víctimasvictimes
tácticastactiques
socialsociale
vulnerabilidadesvulnérabilités
dedes
aà
medianteen

ES Explotaciones que requieren que el atacante se encuentre en la misma red local que la víctima.

FR Exploits qui nécessitent qu'un attaquant réside sur le même réseau local que la victime.

スペイン語フランス語
requierennécessitent
atacanteattaquant
redréseau
locallocal
víctimavictime
ensur
lala
sequi

ES Apropiación de ruta/prefijo, en donde un operador de red o atacante se hace pasar por otro operador de red, pretendiendo que es la ruta correcta al servidor o red que se busca en Internet.[10]

FR L’usurpation d’identité numérique, lorsqu’un opérateur de réseau ou un pirate usurpe l’identité d’un autre opérateur de réseau, en prétendant que c’est le chemin correct vers le serveur ou le réseau recherché sur Internet.[10]

スペイン語フランス語
operadoropérateur
servidorserveur
internetinternet
enen
redréseau
oou
lale
dede
escest
correctacorrect
undun
otroautre

ES La contraseña es inútil si un atacante, por ejemplo, no tiene acceso a sus dispositivos de confianza, y una clave para usarlos.

FR Le mot de passe est inutile si un attaquant, par exemple, n'a pas accès à vos périphériques de confiance, et une clé pour les utiliser.

スペイン語フランス語
inútilinutile
atacanteattaquant
accesoaccès
yet
claveclé
lale
nopas
dede
confianzaconfiance
contraseñapasse
esest
ejemploexemple
dispositivospériphériques
aà
susvos

ES Si se detecta un ataque, bloquea la actividad de la red procedente del equipo atacante durante una hora y te envía una alerta con la opción de prolongar el bloqueo.

FR En cas de détection d'une attaque, il bloque l'activité réseau de l'ordinateur qui vous attaque pendant une heure et vous envoie une alerte vous permettant de le bloquer plus longtemps.

スペイン語フランス語
ataqueattaque
alertaalerte
bloqueabloque
yet
dede
redréseau
envíaenvoie
bloqueobloquer
aen
elle
horaheure

ES Vea al instante quién es el atacante, qué técnicas utiliza y a quién dirige sus ataques

FR Voyez instantanément l'identité de l'agresseur, les techniques qu'il utilise et qui il cible

スペイン語フランス語
técnicastechniques
yet
utilizautilise
elquil
al instanteinstantanément
avoyez
quiénles

ES Cada clic significa que el atacante está un paso más cerca de obtener y explotar la información confidencial del cliente

FR Chaque clic signifie que l'attaquant est un pas de plus vers l'obtention et l'exploitation des informations confidentielles des clients.

スペイン語フランス語
clicclic
significasignifie
clienteclients
yet
dede
informacióninformations
másplus

ES De esta manera, si un factor se ve comprometido o se rompe, el atacante todavía tiene al menos una barrera más que romper antes de entrar en el objetivo

FR De cette manière, si un facteur est compromis ou cassé, l'attaquant a toujours au moins une barrière supplémentaire à franchir avant de pénétrer dans la cible

スペイン語フランス語
factorfacteur
comprometidocompromis
barrerabarrière
objetivocible
oou
ella
menosmoins
dede
todavían
estacette
maneramanière
aau

ES El malware presente en el dispositivo de una víctima obtendrá códigos SMS y los reenviará al atacante, lo que significa que la víctima nunca se conecta con el banco mientras interactúa con una página de phishing.

FR Les logiciels malveillants présents sur l'appareil de la victime obtiendront alors des codes SMS et les transmettront à l'attaquant, ce qui signifie que la victime ne se connecte jamais à la banque car elle interagit avec une page de phishing.

スペイン語フランス語
malwarelogiciels malveillants
dispositivolappareil
víctimavictime
códigoscodes
conectaconnecte
bancobanque
interactúainteragit
phishingphishing
presenteprésents
smssms
yet
significasignifie
dede
ase
unaune
nuncajamais
páginapage
lala

ES Esta es una capa de prevención adicional que puede dificultar el trabajo de un atacante, ya que el emulador automatizado necesitaría imitar constantemente la velocidad de interacción de la víctima humana y más.

FR Il s'agit d'une couche de prévention supplémentaire qui peut rendre le travail d'un attaquant plus difficile car l'émulateur automatisé aurait besoin d'imiter de manière cohérente la vitesse d'interaction de la victime humaine et plus encore.

スペイン語フランス語
capacouche
prevenciónprévention
atacanteattaquant
emuladorémulateur
víctimavictime
humanahumaine
automatizadoautomatisé
puedepeut
necesitaríabesoin
yet
dede
trabajotravail
másplus
essagit
undun
adicionalsupplémentaire
lala
la velocidadvitesse

ES En última instancia, un atacante no pagará las facturas de un usuario por ellos, su objetivo es extraer fondos

FR En fin de compte, un attaquant ne paiera pas les factures d'un utilisateur pour eux, leur objectif est d'extraire des fonds

スペイン語フランス語
últimafin
atacanteattaquant
facturasfactures
usuarioutilisateur
enen
fondosfonds
dede
undun
suleur
none
esest

ES Dicha representación, que se guarda en un archivo para compararla cuando el usuario se conecta, suele estar cifrada y es esencialmente inútil para un atacante.

FR Cette représentation, qui est conservée dans le fichier pour comparaison lorsque l’utilisateur se connecte, est généralement cryptée et essentiellement inutile pour un attaquant.

スペイン語フランス語
representaciónreprésentation
conectaconnecte
suelegénéralement
esencialmenteessentiellement
inútilinutile
atacanteattaquant
yet
elle
archivofichier
esest
sequi
parapour

ES El atacante sortea las defensas para web y correo electrónico heredadas distribuyendo elementos de ataque de phishing desde servicios en la nube gestionados y de confianza usando una instancia de cuenta no autorizada

FR Les pirates contournent les systèmes de défense Web et e-mail classiques en recourant à l'hameçonnage via des services cloud gérés de confiance, à l'aide d'instances de compte frauduleuses

スペイン語フランス語
webweb
nubecloud
yet
gestionadosgérés
dede
enen
confianzaconfiance
electrónicoe
cuentacompte
correomail
correo electrónicoe-mail
paraà
serviciosservices

ES Hace poco, un atacante usó C2 en Slack, a sabiendas de que de esta forma podrían penetrar a través de defensas heredadas de la empresa

FR C'est ce qu'a récemment réalisé un individu via Slack, ayant préalablement remarqué que le système de défense classique de l'entreprise le permettait

スペイン語フランス語
cd
hace pocorécemment
empresalentreprise
dede
lale
pocoun
queayant
avia
formasystème

ES Acusan formalmente de asesinato y terrorismo al atacante de David Amess

FR Meurtre du député David Amess : le suspect inculpé et écroué

スペイン語フランス語
asesinatomeurtre
yet
daviddavid

ES En efecto, la fuerza de la contraseña que ves en el Centro de Seguridad es un reflejo de cuánto tiempo tomaría un atacante para adivinar la contraseña

FR De fait, la force du mot de passe que vous pouvez visualiser dans le Centre de sécurité RoboForm indique le temps nécessaire à un bon perceur de mot de passe pour deviner le mot de passe, en plus du score LUDS

スペイン語フランス語
adivinardeviner
seguridadsécurité
dede
enen
fuerzaforce
contraseñapasse
tiempotemps
lala
aun
centrocentre

ES Si un atacante pudiera comprometer las claves de la firma digital, también tendría la capacidad de hacerse pasar por el autor/editor original y crear sus propias actualizaciones maliciosas (malware)

FR Si un pirate parvenait à compromettre les clés de signature numérique, il aurait également la possibilité de se faire passer pour l’auteur/éditeur original et de créer ses propres mises à jour malveillantes (malware)

スペイン語フランス語
comprometercompromettre
firmasignature
actualizacionesmises à jour
malwaremalware
editoréditeur
yet
tambiénégalement
dede
digitalnumérique
crearcréer
pasarpasser
originaloriginal
ase
lala
pudierasi
clavesclés

ES Cuando un atacante quiere desactivar una aplicación, la forma más sencilla es lanzar una gran cantidad de tráfico a la aplicación y desactivar el servidor de las aplicaciones (Negación de Servicios Distribuidos o DDoS)

FR Quand un pirate veut mettre hors service une application, le plus simple est de lancer un trafic énorme vers cette dernière et de paralyser son serveur (déni de service distribué, ou DDoS)

スペイン語フランス語
quiereveut
lanzarlancer
tráficotrafic
negacióndéni
ddosddos
distribuidosdistribué
yet
servidorserveur
serviciosservice
oou
aplicaciónapplication
granénorme
dede
elle
esest
másplus
aun

ES TLS 1.3 crea un secreto directo obligatorio para el tráfico de Internet, asegurando que el tráfico interceptado no pueda ser descifrado incluso si un atacante tiene una clave privada en el futuro

FR TLS 1.3 crée une confidentialité itérative obligatoire pour le trafic sur Internet, ce qui permet au trafic intercepté de ne pas être déchiffré, même si l’attaquant réussit à obtenir une clé privée par la suite

スペイン語フランス語
tlstls
creacrée
obligatorioobligatoire
internetinternet
claveclé
dede
none
serêtre
tráficotrafic

ES Ayuda a las organizaciones a prevenir el acceso no autorizado, contener infracciones y limitar el movimiento lateral de un atacante en su red.

FR Les entreprises évitent ainsi les accès non autorisés, éliminent les failles et limitent les déplacements latéraux des hackers sur leur réseau.

スペイン語フランス語
organizacionesentreprises
accesoaccès
autorizadoautorisé
yet
redréseau
nonon
suleur
ensur

ES También se puede denominar como un ataque de suplantación de identidad en el que un atacante pretende estafar a una empresa, haciéndose pasar por personas con cargos de autoridad

FR On peut également parler d'une attaque par usurpation d'identité, dans laquelle un attaquant vise à escroquer une entreprise en se faisant passer pour des personnes occupant des postes à responsabilité

スペイン語フランス語
ataqueattaque
atacanteattaquant
cargospostes
puedepeut
tambiénégalement
enen
empresaentreprise
personaspersonnes
deune
ellaquelle
aà

ES Cuando un ladrón o el presunto atacante te perturban con un cuchillo, esta arma puede causar un mayor daño que una pistola y ser mucho más fácil de agarrar

FR Entre les mains d’un agresseur ou d’un assaillant potentiel, un couteau peut faire plus de dégâts qu’une arme sans compter qu’il est beaucoup plus facile de s’en procurer

スペイン語フランス語
cuchillocouteau
armaarme
dañodégâts
oou
puedepeut
másplus
dede
unaquune
fácilfacile
elquil
yles

ES El atacante te pedirá tus artículos de valor si es un ladrón

FR Si c’est un voleur, il vous demandera vos objets de valeur

スペイン語フランス語
dede
valorvaleur
escest
pedirádemandera
tusvos

ES Con frecuencia, las personas así son el tipo más peligroso de atacante porque es muy difícil juzgar lo que hará después

FR Il s’agit souvent des types d’agresseurs les plus dangereux parce qu’il est très difficile de prévoir leurs futures actions

スペイン語フランス語
tipotypes
peligrosodangereux
difícildifficile
frecuenciasouvent
muytrès
dede
loil
másplus
essagit
lasles
elquil
スペイン語フランス語
lala
gargantagorge
enà

ES Esta técnica puede funcionar con varios tipos de distancia entre el atacante y tú.[9]

FR Cette technique fonctionnera que vous soyez proche ou légèrement éloigné de votre agresseur [9]

スペイン語フランス語
técnicatechnique
dede
yvotre
variosvous

ES Huye. Hazlo tan rápido como sea posible cuando el atacante se encuentre flexionado o en el piso.

FR Fuyez. Une fois votre agresseur déstabilisé ou à terre, fuyez le plus vite possible.

スペイン語フランス語
posiblepossible
enà
elle
oou
rápidovite

ES Presiona hacia la base del cráneo a medida que aprietes los ojos del atacante

FR Tout en plantant vos doigts dans les yeux de votre agresseur, poussez-les vers le bas

スペイン語フランス語
lale
ojosyeux
delde

ES Huye. Hazlo cuando el atacante esté incapacitado o inconsciente.

FR Courez. Une fois votre agresseur déstabilisé ou inconscient, fuyez.

スペイン語フランス語
oou
elvotre

50翻訳の50を表示しています