ES Como el software de Passwordstate no utiliza un cifrado en el lado del cliente, el atacante pudo descifrar la base de datos por completo y filtrar los datos en texto plano hacia el servidor del atacante.
ES Como el software de Passwordstate no utiliza un cifrado en el lado del cliente, el atacante pudo descifrar la base de datos por completo y filtrar los datos en texto plano hacia el servidor del atacante.
FR Étant donné que le logiciel Passwordstate n'utilise pas de chiffrement côté client, le pirate a été en mesure de déchiffrer la base de données en intégralité et d'exfiltrer les données en texte simple vers son propre serveur.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
cifrado | chiffrement |
descifrar | déchiffrer |
plano | simple |
lado | côté |
cliente | client |
y | et |
servidor | serveur |
en | en |
software | logiciel |
de | de |
no | pas |
texto | texte |
datos | données |
la | la |
base | base |
ES Este método implica modificar la dirección IP para redirigir el tráfico a la página web del atacante. El atacante "suplanta" la dirección alterando el encabezado del paquete para disfrazarla como una aplicación o página web legítima.
FR Cette méthode consiste à modifier une adresse IP pour rediriger le trafic vers le site d'un attaquant. L'attaquant spoofe l'adresse en modifiant les en-têtes des paquets pour se faire passer pour une appli ou un site légitime.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
ip | ip |
redirigir | rediriger |
atacante | attaquant |
encabezado | en-têtes |
aplicación | appli |
legítima | légitime |
paquete | paquets |
método | méthode |
modificar | modifier |
o | ou |
dirección | adresse |
web | site |
el | le |
a | à |
como | en |
tráfico | trafic |
una | une |
ES Si un atacante roba la base de datos, el contenido de la base de datos está encriptado y es inaccesible ya que el atacante no tiene acceso al Luna Cloud HSM para Oracle TDE donde se guarda la KEK.
FR Si un pirate vole la base de données, le contenu de la base de données est chiffré et inaccessible car le pirate n’a pas accès au HSM Cloud Luna for Oracle TDE où la clé de chiffrement des clés est conservée.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
inaccesible | inaccessible |
acceso | accès |
cloud | cloud |
hsm | hsm |
oracle | oracle |
encriptado | chiffré |
luna | luna |
tde | tde |
datos | données |
y | et |
al | au |
de | de |
no | pas |
contenido | contenu |
la | la |
ya que | car |
base | base |
es | est |
ES Como el software de Passwordstate no utiliza un cifrado en el lado del cliente, el atacante pudo descifrar la base de datos por completo y filtrar los datos en texto plano hacia el servidor del atacante.
FR Étant donné que le logiciel Passwordstate n'utilise pas de chiffrement côté client, le pirate a été en mesure de déchiffrer la base de données en intégralité et d'exfiltrer les données en texte simple vers son propre serveur.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
cifrado | chiffrement |
descifrar | déchiffrer |
plano | simple |
lado | côté |
cliente | client |
y | et |
servidor | serveur |
en | en |
software | logiciel |
de | de |
no | pas |
texto | texte |
datos | données |
la | la |
base | base |
ES Este método implica modificar la dirección IP para redirigir el tráfico a la página web del atacante. El atacante "suplanta" la dirección alterando el encabezado del paquete para disfrazarla como una aplicación o página web legítima.
FR Cette méthode consiste à modifier une adresse IP pour rediriger le trafic vers le site d'un attaquant. L'attaquant spoofe l'adresse en modifiant les en-têtes des paquets pour se faire passer pour une appli ou un site légitime.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
ip | ip |
redirigir | rediriger |
atacante | attaquant |
encabezado | en-têtes |
aplicación | appli |
legítima | légitime |
paquete | paquets |
método | méthode |
modificar | modifier |
o | ou |
dirección | adresse |
web | site |
el | le |
a | à |
como | en |
tráfico | trafic |
una | une |
ES Por ejemplo, el atacante puede enviar varias solicitudes para conectarse como cliente, pero cuando el servidor intenta comunicarse para verificar la conexión, el atacante se niega a responder
FR Par exemple, l’attaquant peut envoyer diverses demandes de connexion en tant que client, mais lorsque le serveur tente de communiquer pour vérifier la connexion, l’attaquant refuse de répondre
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
cliente | client |
servidor | serveur |
intenta | tente |
verificar | vérifier |
solicitudes | demandes |
responder | répondre |
puede | peut |
conexión | connexion |
pero | mais |
ejemplo | exemple |
varias | diverses |
la | la |
como | tant |
para | pour |
por | de |
ES Garantiza que el tráfico de una aplicación web se enrute de manera segura a los servidores correctos para que un atacante oculto en la ruta de acceso no intercepte a los visitantes de un sitio.
FR Il garantit que le trafic d'une application web sera routé en toute sécurité vers les serveurs appropriés afin que les visiteurs d'un site ne soient pas interceptés par une « attaque de l'homme du milieu ».
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
garantiza | garantit |
visitantes | visiteurs |
segura | sécurité |
aplicación | application |
servidores | serveurs |
en | en |
de | de |
un | dun |
el | le |
no | ne |
tráfico | trafic |
una | toute |
web | web |
sitio | site |
ES El secuestro de dominios puede ocurrir a nivel de registrador cuando un atacante compromete una cuenta de registrador y cambia el servidor de nombres u otra información de registro asociada con un dominio
FR Le détournement de domaine peut se produire au niveau du serveur d'inscription lorsqu'une personne malveillante compromet un compte d'enregistrement et modifie le serveur de noms ou d'autres informations d'enregistrement associées au domaine
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
puede | peut |
ocurrir | se produire |
nivel | niveau |
servidor | serveur |
nombres | noms |
información | informations |
cambia | modifie |
otra | dautres |
el | le |
y | et |
asociada | associé |
de | de |
dominio | domaine |
cuando | lorsquune |
cuenta | compte |
a | un |
ES La necesidad de múltiples fuentes de verificación fuera de línea independientes frustra el intento de un atacante para comprometer una cuenta de registrador en línea.
FR En utilisant plusieurs sources de vérification indépendantes hors ligne, vous empêchez les pirates de compromettre votre compte d'enregistrement en ligne.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
fuentes | sources |
verificación | vérification |
línea | ligne |
independientes | indépendantes |
comprometer | compromettre |
en | en |
cuenta | compte |
de | de |
ES Sin embargo, si un atacante compromete su cuenta de registrador, pueden desbloquearla y realizar cualquier tipo de cambio que deseen.
FR Toutefois, si un pirate s'empare de votre compte d'enregistrement, il peut lever le verrou et effectuer toutes les modifications qu'il souhaite.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
cuenta | compte |
cambio | modifications |
sin embargo | toutefois |
y | et |
de | de |
su | votre |
un | toutes |
cualquier | un |
si | peut |
ES Garantiza que el tráfico de una aplicación web se enrute de manera segura a los servidores correctos para que un atacante oculto en la ruta de acceso no intercepte a los visitantes de un sitio
FR Ils permettent de garantir l'acheminement du trafic d'une application web vers les serveurs appropriés afin d'éviter aux visiteurs d'un site d'être interceptés par une « attaque de l'homme du milieu »
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
visitantes | visiteurs |
aplicación | application |
servidores | serveurs |
garantiza | garantir |
de | de |
un | dun |
una | une |
tráfico | trafic |
web | web |
sitio | site |
ES Un registro DNS en riesgo, "envenenamiento de caché", puede devolver una respuesta maliciosa desde el servidor DNS, enviando a un visitante desprevenido al sitio web de un atacante
FR Un enregistrement DNS compromis (ou « cache empoisonné ») peut renvoyer une réponse malveillante du serveur DNS et diriger un visiteur non averti vers le site Web d'un pirate
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
registro | enregistrement |
caché | cache |
puede | peut |
devolver | renvoyer |
servidor | serveur |
visitante | visiteur |
dns | dns |
el | le |
de | réponse |
un | dun |
en | vers |
una | une |
a | un |
sitio | site |
web | web |
ES Gracias al proceso de comprobación de la firma asociada a un registro, los solucionadores de DNS pueden verificar que la información solicitada proviene de su servidor de nombre autoritativo y no de un atacante en ruta.
FR En examinant les signatures associées à un enregistrement, les résolveurs DNS vérifient si les informations requises proviennent de son serveur de nom de référence et non d'une attaque de type « homme du milieu ».
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
firma | signatures |
registro | enregistrement |
dns | dns |
servidor | serveur |
asociada | associé |
y | et |
de | de |
información | informations |
nombre | nom |
no | non |
en | en |
a | à |
ES Sprout no guarda las contraseñas de los usuarios, por lo que si, incluso, nuestra base de datos fuera hackeada, sería imposible para el atacante obtener acceso a tu cuenta.
FR Sprout ne stocke pas les mots de passe de ses utilisateurs, ce qui signifie que même si notre base de données est piratée, les pirates ne pourront pas accéder à votre compte.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
datos | données |
ser | pourront |
cuenta | compte |
de | de |
acceso | accéder |
tu | votre |
no | ne |
base | base |
a | à |
ES Hay algunos casos de ataques DDoS donde la motivación principal es la sed de venganza. El atacante puede estar furioso con una empresa por cualquier motivo y los ataca con una botnet.
FR Dans certains cas, la principale motivation d’une attaque DDoS peut également être un désir de vengeance. Le pirate peut, pour une raison quelconque, être mécontent d’une entreprise et l’attaquer à l’aide d’un botnet.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
ataques | attaque |
ddos | ddos |
motivación | motivation |
principal | principale |
venganza | vengeance |
motivo | raison |
y | et |
puede | peut |
empresa | entreprise |
algunos | certains |
de | de |
la | la |
casos | pour |
una | une |
es | être |
ES Lo único que necesita el atacante es tu dirección IP
FR La seule chose dont le pirate a besoin, c’est votre adresse IP
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
ip | ip |
necesita | besoin |
dirección | adresse |
es | cest |
tu | votre |
ES Estos dispositivos están más conectados que nunca y son un objetivo aún más atractivo para un atacante
FR Ces appareils sont encore plus connectés qu’auparavant, et une cible d’autant plus attrayante pour les individus malveillants
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
dispositivos | appareils |
y | et |
conectados | connectés |
más | plus |
son | sont |
a | individus |
estos | ces |
atractivo | attrayante |
un | une |
para | cible |
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
pública | public |
atacante | attaquant |
red | réseau |
datos | données |
obtener | obtenues |
fácilmente | facilement |
incluido | y compris |
el | le |
enviados | envoyées |
de | via |
ES Si utilizas la misma contraseña para iniciar sesión en tu correo electrónico y cuenta bancaria, un atacante solo necesitaría robar una contraseña para obtener acceso a ambas cuentas, por lo que se duplica la exposición
FR Si vous utilisez le même mot de passe pour vous connecter à la fois à votre boîte mail et à votre compte en banque, un pirate n'a besoin de vous en voler qu'un seul pour avoir accès à vos deux comptes, doublant ainsi votre exposition aux menaces
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
utilizas | utilisez |
robar | voler |
exposición | exposition |
y | et |
necesitaría | besoin |
acceso | accès |
cuentas | comptes |
en | en |
la | la |
contraseña | passe |
cuenta | compte |
correo | |
un | quun |
tu | votre |
a | à |
ES Si has utilizado esa misma contraseña para 14 cuentas distintas, se lo estarás poniendo muy fácil al atacante
FR Si vous avez utilisé ce même mot de passe pour 14 comptes différents, vous facilitez vraiment beaucoup la vie des pirates
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
cuentas | comptes |
utilizado | utilisé |
estarás | vous |
has | vous avez |
misma | la |
contraseña | passe |
fácil | si |
ES Si existe un patrón perceptible, las posibilidades de que un atacante tenga acceso a tu cuenta aumentan exponencialmente
FR S'il y a un motif discernable, les chances pour qu'un pirate puisse avoir accès à votre compte croissent de façon exponentielle
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
posibilidades | chances |
exponencialmente | exponentielle |
acceso | accès |
si | sil |
cuenta | compte |
de | de |
tu | votre |
un | quun |
existe | y |
patrón | motif |
las | les |
a | à |
ES Vulnerabilidades que requieren que el atacante manipule a las víctimas mediante tácticas de ingeniería social.
FR Vulnérabilités qui obligent l'attaquant à manipuler certaines victimes en employant des tactiques d'ingénierie sociale.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
víctimas | victimes |
tácticas | tactiques |
social | sociale |
vulnerabilidades | vulnérabilités |
de | des |
a | à |
mediante | en |
ES Explotaciones que requieren que el atacante se encuentre en la misma red local que la víctima.
FR Exploits qui nécessitent qu'un attaquant réside sur le même réseau local que la victime.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
requieren | nécessitent |
atacante | attaquant |
red | réseau |
local | local |
víctima | victime |
en | sur |
la | la |
se | qui |
ES Apropiación de ruta/prefijo, en donde un operador de red o atacante se hace pasar por otro operador de red, pretendiendo que es la ruta correcta al servidor o red que se busca en Internet.[10]
FR L’usurpation d’identité numérique, lorsqu’un opérateur de réseau ou un pirate usurpe l’identité d’un autre opérateur de réseau, en prétendant que c’est le chemin correct vers le serveur ou le réseau recherché sur Internet.[10]
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
operador | opérateur |
servidor | serveur |
internet | internet |
en | en |
red | réseau |
o | ou |
la | le |
de | de |
es | cest |
correcta | correct |
un | dun |
otro | autre |
ES La contraseña es inútil si un atacante, por ejemplo, no tiene acceso a sus dispositivos de confianza, y una clave para usarlos.
FR Le mot de passe est inutile si un attaquant, par exemple, n'a pas accès à vos périphériques de confiance, et une clé pour les utiliser.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
inútil | inutile |
atacante | attaquant |
acceso | accès |
y | et |
clave | clé |
la | le |
no | pas |
de | de |
confianza | confiance |
contraseña | passe |
es | est |
ejemplo | exemple |
dispositivos | périphériques |
a | à |
sus | vos |
ES Si se detecta un ataque, bloquea la actividad de la red procedente del equipo atacante durante una hora y te envía una alerta con la opción de prolongar el bloqueo.
FR En cas de détection d'une attaque, il bloque l'activité réseau de l'ordinateur qui vous attaque pendant une heure et vous envoie une alerte vous permettant de le bloquer plus longtemps.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
ataque | attaque |
alerta | alerte |
bloquea | bloque |
y | et |
de | de |
red | réseau |
envía | envoie |
bloqueo | bloquer |
a | en |
el | le |
hora | heure |
ES Vea al instante quién es el atacante, qué técnicas utiliza y a quién dirige sus ataques
FR Voyez instantanément l'identité de l'agresseur, les techniques qu'il utilise et qui il cible
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
técnicas | techniques |
y | et |
utiliza | utilise |
el | quil |
al instante | instantanément |
a | voyez |
quién | les |
ES Cada clic significa que el atacante está un paso más cerca de obtener y explotar la información confidencial del cliente
FR Chaque clic signifie que l'attaquant est un pas de plus vers l'obtention et l'exploitation des informations confidentielles des clients.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
clic | clic |
significa | signifie |
cliente | clients |
y | et |
de | de |
información | informations |
más | plus |
ES De esta manera, si un factor se ve comprometido o se rompe, el atacante todavía tiene al menos una barrera más que romper antes de entrar en el objetivo
FR De cette manière, si un facteur est compromis ou cassé, l'attaquant a toujours au moins une barrière supplémentaire à franchir avant de pénétrer dans la cible
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
factor | facteur |
comprometido | compromis |
barrera | barrière |
objetivo | cible |
o | ou |
el | la |
menos | moins |
de | de |
todavía | n |
esta | cette |
manera | manière |
a | au |
ES El malware presente en el dispositivo de una víctima obtendrá códigos SMS y los reenviará al atacante, lo que significa que la víctima nunca se conecta con el banco mientras interactúa con una página de phishing.
FR Les logiciels malveillants présents sur l'appareil de la victime obtiendront alors des codes SMS et les transmettront à l'attaquant, ce qui signifie que la victime ne se connecte jamais à la banque car elle interagit avec une page de phishing.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
malware | logiciels malveillants |
dispositivo | lappareil |
víctima | victime |
códigos | codes |
conecta | connecte |
banco | banque |
interactúa | interagit |
phishing | phishing |
presente | présents |
sms | sms |
y | et |
significa | signifie |
de | de |
a | se |
una | une |
nunca | jamais |
página | page |
la | la |
ES Esta es una capa de prevención adicional que puede dificultar el trabajo de un atacante, ya que el emulador automatizado necesitaría imitar constantemente la velocidad de interacción de la víctima humana y más.
FR Il s'agit d'une couche de prévention supplémentaire qui peut rendre le travail d'un attaquant plus difficile car l'émulateur automatisé aurait besoin d'imiter de manière cohérente la vitesse d'interaction de la victime humaine et plus encore.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
capa | couche |
prevención | prévention |
atacante | attaquant |
emulador | émulateur |
víctima | victime |
humana | humaine |
automatizado | automatisé |
puede | peut |
necesitaría | besoin |
y | et |
de | de |
trabajo | travail |
más | plus |
es | sagit |
un | dun |
adicional | supplémentaire |
la | la |
la velocidad | vitesse |
ES En última instancia, un atacante no pagará las facturas de un usuario por ellos, su objetivo es extraer fondos
FR En fin de compte, un attaquant ne paiera pas les factures d'un utilisateur pour eux, leur objectif est d'extraire des fonds
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
última | fin |
atacante | attaquant |
facturas | factures |
usuario | utilisateur |
en | en |
fondos | fonds |
de | de |
un | dun |
su | leur |
no | ne |
es | est |
ES Dicha representación, que se guarda en un archivo para compararla cuando el usuario se conecta, suele estar cifrada y es esencialmente inútil para un atacante.
FR Cette représentation, qui est conservée dans le fichier pour comparaison lorsque l’utilisateur se connecte, est généralement cryptée et essentiellement inutile pour un attaquant.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
representación | représentation |
conecta | connecte |
suele | généralement |
esencialmente | essentiellement |
inútil | inutile |
atacante | attaquant |
y | et |
el | le |
archivo | fichier |
es | est |
se | qui |
para | pour |
ES El atacante sortea las defensas para web y correo electrónico heredadas distribuyendo elementos de ataque de phishing desde servicios en la nube gestionados y de confianza usando una instancia de cuenta no autorizada
FR Les pirates contournent les systèmes de défense Web et e-mail classiques en recourant à l'hameçonnage via des services cloud gérés de confiance, à l'aide d'instances de compte frauduleuses
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
web | web |
nube | cloud |
y | et |
gestionados | gérés |
de | de |
en | en |
confianza | confiance |
electrónico | e |
cuenta | compte |
correo | |
correo electrónico | |
para | à |
servicios | services |
ES Hace poco, un atacante usó C2 en Slack, a sabiendas de que de esta forma podrían penetrar a través de defensas heredadas de la empresa
FR C'est ce qu'a récemment réalisé un individu via Slack, ayant préalablement remarqué que le système de défense classique de l'entreprise le permettait
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
c | d |
hace poco | récemment |
empresa | lentreprise |
de | de |
la | le |
poco | un |
que | ayant |
a | via |
forma | système |
ES Acusan formalmente de asesinato y terrorismo al atacante de David Amess
FR Meurtre du député David Amess : le suspect inculpé et écroué
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
asesinato | meurtre |
y | et |
david | david |
ES En efecto, la fuerza de la contraseña que ves en el Centro de Seguridad es un reflejo de cuánto tiempo tomaría un atacante para adivinar la contraseña
FR De fait, la force du mot de passe que vous pouvez visualiser dans le Centre de sécurité RoboForm indique le temps nécessaire à un bon perceur de mot de passe pour deviner le mot de passe, en plus du score LUDS
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
adivinar | deviner |
seguridad | sécurité |
de | de |
en | en |
fuerza | force |
contraseña | passe |
tiempo | temps |
la | la |
a | un |
centro | centre |
ES Si un atacante pudiera comprometer las claves de la firma digital, también tendría la capacidad de hacerse pasar por el autor/editor original y crear sus propias actualizaciones maliciosas (malware)
FR Si un pirate parvenait à compromettre les clés de signature numérique, il aurait également la possibilité de se faire passer pour l’auteur/éditeur original et de créer ses propres mises à jour malveillantes (malware)
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
comprometer | compromettre |
firma | signature |
actualizaciones | mises à jour |
malware | malware |
editor | éditeur |
y | et |
también | également |
de | de |
digital | numérique |
crear | créer |
pasar | passer |
original | original |
a | se |
la | la |
pudiera | si |
claves | clés |
ES Cuando un atacante quiere desactivar una aplicación, la forma más sencilla es lanzar una gran cantidad de tráfico a la aplicación y desactivar el servidor de las aplicaciones (Negación de Servicios Distribuidos o DDoS)
FR Quand un pirate veut mettre hors service une application, le plus simple est de lancer un trafic énorme vers cette dernière et de paralyser son serveur (déni de service distribué, ou DDoS)
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
quiere | veut |
lanzar | lancer |
tráfico | trafic |
negación | déni |
ddos | ddos |
distribuidos | distribué |
y | et |
servidor | serveur |
servicios | service |
o | ou |
aplicación | application |
gran | énorme |
de | de |
el | le |
es | est |
más | plus |
a | un |
ES TLS 1.3 crea un secreto directo obligatorio para el tráfico de Internet, asegurando que el tráfico interceptado no pueda ser descifrado incluso si un atacante tiene una clave privada en el futuro
FR TLS 1.3 crée une confidentialité itérative obligatoire pour le trafic sur Internet, ce qui permet au trafic intercepté de ne pas être déchiffré, même si l’attaquant réussit à obtenir une clé privée par la suite
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
tls | tls |
crea | crée |
obligatorio | obligatoire |
internet | internet |
clave | clé |
de | de |
no | ne |
ser | être |
tráfico | trafic |
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
organizaciones | entreprises |
acceso | accès |
autorizado | autorisé |
y | et |
red | réseau |
no | non |
su | leur |
en | sur |
ES También se puede denominar como un ataque de suplantación de identidad en el que un atacante pretende estafar a una empresa, haciéndose pasar por personas con cargos de autoridad
FR On peut également parler d'une attaque par usurpation d'identité, dans laquelle un attaquant vise à escroquer une entreprise en se faisant passer pour des personnes occupant des postes à responsabilité
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
ataque | attaque |
atacante | attaquant |
cargos | postes |
puede | peut |
también | également |
en | en |
empresa | entreprise |
personas | personnes |
de | une |
el | laquelle |
a | à |
ES Cuando un ladrón o el presunto atacante te perturban con un cuchillo, esta arma puede causar un mayor daño que una pistola y ser mucho más fácil de agarrar
FR Entre les mains d’un agresseur ou d’un assaillant potentiel, un couteau peut faire plus de dégâts qu’une arme sans compter qu’il est beaucoup plus facile de s’en procurer
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
cuchillo | couteau |
arma | arme |
daño | dégâts |
o | ou |
puede | peut |
más | plus |
de | de |
una | quune |
fácil | facile |
el | quil |
y | les |
ES El atacante te pedirá tus artículos de valor si es un ladrón
FR Si c’est un voleur, il vous demandera vos objets de valeur
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
de | de |
valor | valeur |
es | cest |
pedirá | demandera |
tus | vos |
ES Con frecuencia, las personas así son el tipo más peligroso de atacante porque es muy difícil juzgar lo que hará después
FR Il s’agit souvent des types d’agresseurs les plus dangereux parce qu’il est très difficile de prévoir leurs futures actions
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
tipo | types |
peligroso | dangereux |
difícil | difficile |
frecuencia | souvent |
muy | très |
de | de |
lo | il |
más | plus |
es | sagit |
las | les |
el | quil |
ES Golpea al atacante en la garganta
FR Frappez votre agresseur à la gorge
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
la | la |
garganta | gorge |
en | à |
ES Esta técnica puede funcionar con varios tipos de distancia entre el atacante y tú.[9]
FR Cette technique fonctionnera que vous soyez proche ou légèrement éloigné de votre agresseur [9]
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
técnica | technique |
de | de |
y | votre |
varios | vous |
ES Huye. Hazlo tan rápido como sea posible cuando el atacante se encuentre flexionado o en el piso.
FR Fuyez. Une fois votre agresseur déstabilisé ou à terre, fuyez le plus vite possible.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
posible | possible |
en | à |
el | le |
o | ou |
rápido | vite |
ES Presiona hacia la base del cráneo a medida que aprietes los ojos del atacante
FR Tout en plantant vos doigts dans les yeux de votre agresseur, poussez-les vers le bas
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
la | le |
ojos | yeux |
del | de |
ES Huye. Hazlo cuando el atacante esté incapacitado o inconsciente.
FR Courez. Une fois votre agresseur déstabilisé ou inconscient, fuyez.
スペイン語 | フランス語 |
---|---|
o | ou |
el | votre |
50翻訳の50を表示しています