"registered users source"をポルトガル語に翻訳します

英語からポルトガル語へのフレーズ"registered users source"の50翻訳の50を表示しています

英語からregistered users sourceのポルトガル語への翻訳

英語
ポルトガル語

EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.

PT O parâmetro source deve ser usado apenas ao direcionar uma fonte filha da fonte primária da sessão. Por exemplo, se recuperar dados de um rirelay.source o parâmetro source deve ser o ID dessa fonte.

英語ポルトガル語
parameterparâmetro
usedusado
sessionssessão
datadados
idid
ifse
theo
beser
aum
childfilha
shoulddeve
sourcefonte
ofde
primaryuma
exampleexemplo
thatdessa

EN How many users do you need on your Sonix account?-- Please select --Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users

PT Quantos usuários você precisa em sua conta Sonix?— Selecione —Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users

英語ポルトガル語
manyquantos
usersusuários
sonixsonix
accountconta
selectselecione
yoursua
needprecisa
onem

EN Non-registered users may only use the features of the Platform which do not require the user to be registered, whereby the following information is collected in relation to unregistered users of the Platform:

PT Os utilizadores não registados poderão aproveitar apenas as funções da Plataforma que não exijam registo de utilizador, sendo obtidas as seguintes informações relativamente aos utilizadores da Plataforma não registados:

英語ポルトガル語
featuresfunções
registeredregisto
informationinformações
platformplataforma
issendo
the userutilizador
theos
ofde
toque
followingseguintes

EN Users who registered before February 3, 2020 type here their old username, while users who registered on the new website use the new Amway ID in the form of a unique email address

PT Os utilizadores registados antes de 3 de fevereiro de 2020 escrevem aqui o seu antigo nome de utilizador, ao passo que os utilizadores registados no novo site irão utilizar o novo Amway ID sob a forma de um endereço de e-mail exclusivo

英語ポルトガル語
februaryfevereiro
amwayamway
oldantigo
websitesite
formforma
idid
newnovo
aum
hereaqui
addressendereço
beforeantes
ofde
theo

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

PT A célula que contém um vínculo de saída é chamada de célula de origem desse vínculo, e a planilha que contém a célula de origem é chamada de planilha de origem.Uma célula de origem pode ser vinculada a várias células de destino

英語ポルトガル語
sheetplanilha
linkedvinculada
isé
canpode
cellscélulas
aum
cellcélula
destinationdestino
containscontém
beser
thea
linkde
ande

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

PT Uma célula com um vínculo de saída é a célula de origem desse vínculo, e a planilha com a célula de origem é a planilha de origemUma célula de origem pode ser vinculada a várias células de destino

英語ポルトガル語
sheetplanilha
isé
canpode
cellscélulas
aum
cellcélula
destinationdestino
beser
thea
thatdesse
linkde
ande
linkedcom

EN Registered users (each, a "Registered User") are permitted only one account

PT Usuários registrados (cada um, um "Usuário Registrado") são permitidos apenas uma conta

英語ポルトガル語
permittedpermitidos
usersusuários
accountconta
aresão
aum
userusuário
registeredregistrado
eachcada

EN NYC & Company is under no obligation to award any prize to any Registered User who violates a published rule or guideline.Some Games may offer prizes to Registered Users

PT NYC & A Empresa não tem obrigação de conceder qualquer prêmio a qualquer Usuário Registrado que viole uma regra ou diretriz publicada.Alguns jogos podem oferecer prêmios aos usuários registrados

英語ポルトガル語
companyempresa
obligationobrigação
publishedpublicada
gamesjogos
nycnyc
ampamp
orou
usersusuários
awardprêmio
userusuário
ruleregra
registeredregistrado
auma
maypodem
nonão
tooferecer
somede
anyqualquer

EN For registered users source documents and converted files are stored into user`s document list one month

PT Para usuários registrados os documentos de origem e os arquivos convertidos são armazenados em usuário da lista de documentos de um mês

英語ポルトガル語
registeredregistrados
sourceorigem
convertedconvertidos
storedarmazenados
ss
monthmês
usersusuários
filesarquivos
documentsdocumentos
userusuário
listlista
oneum
aresão
ande

EN All converted files under the "Guest" account will be deleted after conversion. Registered users will allow to store source and output docs one month

PT Todos os arquivos convertidos na conta "Convidado" serão excluídos após a conversão. Usuários registrados permitirão armazenar documentos de origem e de saída em um mês

英語ポルトガル語
guestconvidado
deletedexcluídos
usersusuários
allowpermitir
monthmês
filesarquivos
accountconta
beser
conversionconversão
docsdocumentos
registeredregistrados
oneum
theos
outputsaída
convertedconvertidos
ande
will beserão
to storearmazenar

EN This mission has been at the base of Moodle being the world’s open source learning platform, and the most widely used ? in every country in the world by over 100 million registered users (we know of) and counting!

PT Essa missão está na base do Moodle, sendo a plataforma mundial de aprendizado de código aberto e a mais usada - em todos os países do mundo por mais de 100 milhões de usuários registrados (que conhecemos) e contando!

英語ポルトガル語
missionmissão
usedusada
countrypaíses
registeredregistrados
usersusuários
countingcontando
we knowconhecemos
moodlemoodle
atna
platformplataforma
basebase
inem
worldmundo
theos
thisessa
millionmilhões
ofdo
beingsendo
ande
bypor

EN The subprotocol names must be one of registered subprotocol names in IANA registry. There is currently only one subprotocol name (soap) registered as of February 2012.

PT Os nomes de subprotocolos devem ser um dos nomes registrados no registro IANA. Atualmente, há somente um nome de subprotocolo (soap), registrado em fevereiro de 2012.

英語ポルトガル語
currentlyatualmente
februaryfevereiro
namesnomes
theos
oneum
registryregistro
beser
registeredregistrado
inem
namenome
ofde
mustdevem

EN For registered owners, ownership is registered by the depositary bank and is evidenced by an account statement, provided by the depositary

PT Para proprietários registrados, a posse é registrada pelo banco depositário e evidenciada por um extrato de conta, fornecido por ele

英語ポルトガル語
ownersproprietários
bankbanco
anum
accountconta
isé
thea
ande

EN To be eligible, you must be registered at a university that is located in the country where the opportunity is offered (e.g., to do an internship in Montreal, you should be registered at a Canadian university).

PT Para ter direito, você precisa estar registrado em uma universidade que se localize no país onde a oportunidade foi oferecida (ex., para fazer um estágio em Montreal, é necessário estar registrado em uma universidade canadense).

英語ポルトガル語
eligibledireito
registeredregistrado
universityuniversidade
opportunityoportunidade
internshipestágio
montrealmontreal
canadiancanadense
isé
locatedestá
countrypaís
youvocê
aum
thea
whereonde
inem
atno
mustnecessário

EN is a company registered in the commercial register of Munich under the number HRB 149 656 and is registered with the Federal Financial Supervisory Authority Federal Financial Supervisory Authority (˝BaFin˝) under the number 120505

PT é uma empresa inscrita no registo comercial de Munique sob o número HRB 149 656 e está registada no Federal Financial Supervisory Authority Federal Financial Supervisory Authority (˝BaFin˝) sob o número 120505

英語ポルトガル語
munichmunique
federalfederal
authorityauthority
companyempresa
commercialcomercial
isé
theo
auma
numbernúmero
registeredregisto
ofde
ande

EN The Controller is entitled to verify the compliance with the provisions of this Agreement once every year at his own expense or to have them verified by an independent registered auditor or registered informatics professional.

PT O Controlador tem o direito de verificar o cumprimento das disposições deste Acordo uma vez por ano às suas próprias custas ou de as mandar verificar por um auditor independente registado ou por um profissional de informática registado.

英語ポルトガル語
controllercontrolador
provisionsdisposições
independentindependente
auditorauditor
orou
agreementacordo
yearano
verifyverificar
compliancecumprimento
ofde
anum
professionalprofissional
theo
thisdeste

EN Once registered, you can choose to buy a new phone number, or upgrade your existing phone number by associating it with the registered 10DLC campaign

PT Após o registro, você pode optar por comprar um novo número de telefone ou atualizar seu número de telefone existente associando-o à campanha 10DLC registrada

英語ポルトガル語
phonetelefone
upgradeatualizar
campaigncampanha
orou
aum
newnovo
buycomprar
existingexistente
theo
toregistro
numbernúmero
registeredregistrada
canpode
bypor
youvocê

EN You understand and agree that Registrar is required to verify the Registered Name Holder’s email address within 15 days of any registration, transfer, or change to the Registered Name Holder’s contact information

PT Você entende e concorda que o Registrador deve verificar o endereço de e-mail do Detentor do Nome Registrado dentro de 15 dias de qualquer registro, transferência ou alteração nas informações de contato do Detentor do Nome Registrado

英語ポルトガル語
registrarregistrador
changealteração
contactcontato
informationinformações
orou
transfertransferência
theo
daysdias
youvocê
verifyverificar
registeredregistrado
agreeconcorda
namenome
addressendereço
ofdo

EN (8) you certify that the Registered Name Holder meets the requirements set out in the usTLD Nexus Requirements Policy (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) and that the Registered Name Holder is either:

PT (8) você certifica que o titular do nome registrado cumpre os requisitos estabelecidos na política de requisitos do usTLD Nexus (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) e que o titular do nome registrado é:

英語ポルトガル語
registeredregistrado
holdertitular
requirementsrequisitos
policypolítica
httphttp
neustarneustar
isé
usus
youvocê
namenome
inde
ande
theo
thatque

EN 12. You acknowledge and agree that all .eco domain names will be registered on server hold status pending the Registered Name Holder complying with the minimum requirements to activate a .eco domain:

PT 10. Corrija e atualize imediatamente as informações de registro do Nome Registrado durante o período de registro do Nome Registrado.

英語ポルトガル語
registeredregistrado
toregistro
namenome
theo
ande
aimediatamente

EN (2) If you are a merchant and your registered office is in Germany at the time of ordering, our registered office is the exclusive place of jurisdiction. Otherwise, the applicable statutory provisions apply to local and international jurisdiction.

PT (2) Se for comercial e a sua residência for na Alemanha, somente será considerado como jurisdição a nossa sede. Além disso, as disposições legais aplicáveis aplicam-se à jurisdição local e internacional.

英語ポルトガル語
germanyalemanha
jurisdictionjurisdição
applicableaplicáveis
provisionsdisposições
ifse
isé
internationalinternacional
applyaplicam
locallocal
ande
atna
ournossa
theas

EN (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) is a Financial Institution registered in the Commercial Register of Munich (Germany) under number HRB 149 656 and registered with the Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) under number 120505

PT (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) é uma Instituição Financeira registada no Registo Comercial de Munique (Alemanha) com o número HRB 149 656 e registada no Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) com o número 120505

英語ポルトガル語
leilei
institutioninstituição
munichmunique
germanyalemanha
financialfinanceira
commercialcomercial
isé
theo
auma
numbernúmero
registeredregisto
ofde
ande

EN Upon successful ISMAP registration as a registered providers, government procurement departments can accelerate their engagement with the registered providers.

PT Após o êxito do cadastro no ISMAP como um provedor registrado, departamentos governamentais de aquisição podem acelerar as contratações com os provedores registrados.

英語ポルトガル語
ismapismap
aum
governmentgovernamentais
procurementaquisição
departmentsdepartamentos
canpodem
accelerateacelerar
providersprovedores
ascomo
registeredregistrado
registrationcadastro
theo

EN Awesome! The form is submitted and your product(s) is registered successfully. You now have 2-year and 6-month extended warranty if you have registered within 2 years of the purchase.

PT Fantástico! O formulário é submetido e o(s) seu(s) produto(s) é(são) registado(s) com sucesso. Tem agora uma garantia de 2 anos e uma prolongada de 6 meses se se tiver registado no prazo de 2 anos após a compra.

英語ポルトガル語
awesomefantástico
formformulário
submittedsubmetido
ss
warrantygarantia
monthmeses
nowagora
ifse
purchasecompra
isé
productproduto
theo
successfullycom sucesso
yearsanos
ofde
ande
you havetiver

EN The Controller is entitled to verify the compliance with the provisions of this Agreement once every year at his own expense or to have them verified by an independent registered auditor or registered informatics professional.

PT O Controlador tem o direito de verificar o cumprimento das disposições deste Acordo uma vez por ano às suas próprias custas ou de as mandar verificar por um auditor independente registado ou por um profissional de informática registado.

英語ポルトガル語
controllercontrolador
provisionsdisposições
independentindependente
auditorauditor
orou
agreementacordo
yearano
verifyverificar
compliancecumprimento
ofde
anum
professionalprofissional
theo
thisdeste

EN (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) is a Financial Institution registered in the Commercial Register of Munich (Germany) under number HRB 149 656 and registered with the Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) under number 120505

PT (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) é uma Instituição Financeira registada no Registo Comercial de Munique (Alemanha) com o número HRB 149 656 e registada no Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) com o número 120505

英語ポルトガル語
leilei
institutioninstituição
munichmunique
germanyalemanha
financialfinanceira
commercialcomercial
isé
theo
auma
numbernúmero
registeredregisto
ofde
ande

EN You understand and agree that Registrar is required to verify the Registered Name Holder’s email address within 15 days of any registration, transfer, or change to the Registered Name Holder’s contact information

PT Você entende e concorda que o Registrador deve verificar o endereço de e-mail do Detentor do Nome Registrado dentro de 15 dias de qualquer registro, transferência ou alteração nas informações de contato do Detentor do Nome Registrado

英語ポルトガル語
registrarregistrador
changealteração
contactcontato
informationinformações
orou
transfertransferência
theo
daysdias
youvocê
verifyverificar
registeredregistrado
agreeconcorda
namenome
addressendereço
ofdo

EN You understand and agree that Registrar is required to verify the Registered Name Holder’s email address within 15 days of any registration, transfer, or change to the Registered Name Holder’s contact information

PT Você entende e concorda que o Registrador deve verificar o endereço de e-mail do Detentor do Nome Registrado dentro de 15 dias de qualquer registro, transferência ou alteração nas informações de contato do Detentor do Nome Registrado

英語ポルトガル語
registrarregistrador
changealteração
contactcontato
informationinformações
orou
transfertransferência
theo
daysdias
youvocê
verifyverificar
registeredregistrado
agreeconcorda
namenome
addressendereço
ofdo

EN (8) you certify that the Registered Name Holder meets the requirements set out in the usTLD Nexus Requirements Policy (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) and that the Registered Name Holder is either:

PT (8) você certifica que o titular do nome registrado cumpre os requisitos estabelecidos na política de requisitos do usTLD Nexus (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) e que o titular do nome registrado é:

英語ポルトガル語
registeredregistrado
holdertitular
requirementsrequisitos
policypolítica
httphttp
neustarneustar
isé
usus
youvocê
namenome
inde
ande
theo
thatque

EN (8) you certify that the Registered Name Holder meets the requirements set out in the usTLD Nexus Requirements Policy (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) and that the Registered Name Holder is either:

PT (8) você certifica que o titular do nome registrado cumpre os requisitos estabelecidos na política de requisitos do usTLD Nexus (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) e que o titular do nome registrado é:

英語ポルトガル語
registeredregistrado
holdertitular
requirementsrequisitos
policypolítica
httphttp
neustarneustar
isé
usus
youvocê
namenome
inde
ande
theo
thatque

EN 12. You acknowledge and agree that all .eco domain names will be registered on server hold status pending the Registered Name Holder complying with the minimum requirements to activate a .eco domain:

PT 10. Corrija e atualize imediatamente as informações de registro do Nome Registrado durante o período de registro do Nome Registrado.

英語ポルトガル語
registeredregistrado
toregistro
namenome
theo
ande
aimediatamente

EN 12. You acknowledge and agree that all .eco domain names will be registered on server hold status pending the Registered Name Holder complying with the minimum requirements to activate a .eco domain:

PT 10. Corrija e atualize imediatamente as informações de registro do Nome Registrado durante o período de registro do Nome Registrado.

英語ポルトガル語
registeredregistrado
toregistro
namenome
theo
ande
aimediatamente

EN Wise Europe SA is a company incorporated in Belgium with registered number 0713629988. Our registered office is at Avenue Louise 54, Room s52, 1050 Brussels, Belgium. Wise is a Payment Institution authorised by the National Bank of Belgium.

PT Wise é o nome fantasia da TransferWise Brasil Corretora de Câmbio Ltda. (CNPJ/ME n. 36.588.217/0001-01), uma instituição habilitada a operar no mercado de câmbio, autorizada e licenciada pelo Banco Central do Brasil.

英語ポルトガル語
companymercado
institutioninstituição
authorisedautorizada
bankbanco
isé
theo
auma
ofdo

EN Managing Bradesco Account Transfer Limits through the App – autonomy and security to limit daytime and nighttime transfers between Bradesco accounts of the same owner, including registered and non-registered accounts

PT Gestão de Limites de Transferências Contas Bradesco pelo App – autonomia e segurança para limitar transferências diurnas e noturnas entre contas Bradesco de mesma titularidade, além de contas cadastradas e não cadastradas

EN To be eligible, you must be registered at a university that is located in the country where the opportunity is offered (e.g., to do an internship in Montreal, you should be registered at a Canadian university).

PT Para ter direito, você precisa estar registrado em uma universidade que se localize no país onde a oportunidade foi oferecida (ex., para fazer um estágio em Montreal, é necessário estar registrado em uma universidade canadense).

英語ポルトガル語
eligibledireito
registeredregistrado
universityuniversidade
opportunityoportunidade
internshipestágio
montrealmontreal
canadiancanadense
isé
locatedestá
countrypaís
youvocê
aum
thea
whereonde
inem
atno
mustnecessário

EN Apple, the Apple logos, MacBook, iPad, iPhone, Apple Watch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store and Mac App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

PT Apple, os logotipos da Apple, MacBook, iPad, iPhone e Apple Watch são marcas registradas de Apple Inc., registradas no EUA e em outros países. App Store e Mac App Store são marcas de serviço de Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.

英語ポルトガル語
appleapple
ipadipad
iphoneiphone
watchwatch
registeredregistradas
ss
otheroutros
countriespaíses
storestore
logoslogotipos
macbookmacbook
appapp
macmac
serviceserviço
theos
incinc
inem
aresão
ofde
trademarksmarcas
ande

EN Only 32 desktop and 20 mobile pages were found to have any registered custom properties, though this excludes custom properties that were registered but were not being applied at the time of the crawl

PT Detectou-se que apenas 32 páginas para desktop e 20 para celular tinham propriedades personalizadas registradas, embora isso exclua as propriedades personalizadas que foram registradas, mas não estavam sendo aplicadas no momento do rastreamento

英語ポルトガル語
desktopdesktop
mobilecelular
registeredregistradas
appliedaplicadas
propertiespropriedades
pagespáginas
theas
butmas
ofdo
ande
beingsendo
wereforam
custompara

EN Virtually none of those appear to have registered them, though this is likely because the animation wasn?t active at the time of the crawl, so there was no computed style needing to be registered.

PT Praticamente nenhum deles parece tê-los registrado, embora isso seja provável porque a animação não estava ativa no momento do rastreamento, portanto, não havia nenhum estilo computado que precisava ser registrado.

英語ポルトガル語
registeredregistrado
likelyprovável
animationanimação
activeativa
styleestilo
tt
ofdo
atno
virtuallypraticamente
beser
thea
wasnnão
nonenhum
wasestava
timemomento
becauseporque
soportanto

EN Apple, the Apple logos, MacBook, iPad, iPhone, Apple Watch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store and Mac App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

PT Apple, os logotipos da Apple, MacBook, iPad, iPhone e Apple Watch são marcas registradas de Apple Inc., registradas no EUA e em outros países. App Store e Mac App Store são marcas de serviço de Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.

英語ポルトガル語
appleapple
ipadipad
iphoneiphone
watchwatch
registeredregistradas
ss
otheroutros
countriespaíses
storestore
logoslogotipos
macbookmacbook
appapp
macmac
serviceserviço
theos
incinc
inem
aresão
ofde
trademarksmarcas
ande

EN Open source is a term that originally referred to open source software (OSS). Open source software is code that is designed to be publicly accessible—anyone can see, modify, and distribute the code as they see fit.

PT Originalmente, open source é um termo que se refere ao software open source (OSS). Ele é um código projetado para ser acessado abertamente pelo público: todas as pessoas podem vê-lo, modificá-lo e distribuí-lo conforme suas necessidades.

英語ポルトガル語
originallyoriginalmente
sourcesource
termtermo
designedprojetado
openopen
isé
aum
toao
ande
theas
softwaresoftware
codecódigo
asconforme
canpodem
beser

EN At Red Hat, we use an open source software development model to create our enterprise open source products and solutions. Red Hat developers actively participate in hundreds of open source projects across the IT stack.

PT Na Red Hat, usamos um modelo de desenvolvimento de software para criar serviços e soluções open source empresariais. Os desenvolvedores da Red Hat participam ativamente de centenas de projetos open source em todo o stack da TI.

英語ポルトガル語
redred
hathat
sourcesource
enterpriseempresariais
developersdesenvolvedores
activelyativamente
stackstack
openopen
softwaresoftware
developmentdesenvolvimento
solutionssoluções
projectsprojetos
itti
we useusamos
anum
atna
modelmodelo
inem
hundredscentenas
ofde
createcriar
ande
theo

EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.

PT URL de origem - inclua um URL de origem para disponibilizar links para mais informações sobre o evento aos visitantes. O link do URL de origem aparece na descrição do evento.

英語ポルトガル語
sourceorigem
visitorsvisitantes
eventevento
descriptiondescrição
urlurl
aum
theo
informationinformações
linklink
inde
includepara
moremais
aboutsobre

EN Just two years after hitting half a million registered users, Moodle reaches a new milestone with 1 million users.

PT Apenas dois anos depois de atingir meio milhão de usuários registrados, o Moodle atinge um novo marco com 1 milhão de usuários.

英語ポルトガル語
registeredregistrados
usersusuários
moodlemoodle
milestonemarco
newnovo
yearsanos
aum
reachesatinge
millionmilhão
twodois
withmeio

EN We may also send registered users of the Websites email notifications notifying such users of any changes to the Policy.

PT Também podemos enviar notificações por e-mail aos usuários registrados dos Sites notificando esses usuários sobre quaisquer alterações na Política.

英語ポルトガル語
registeredregistrados
usersusuários
notifyingnotificando
changesalterações
policypolítica
notificationsnotificações
we maypodemos
websitessites
alsotambém
mayé

EN P2P Document Sharing/Asset Sharing — Allows sharing documents and media assets with registered users to increase collaboration for instances where multiple users need to work on a single asset.

PT Compartilhamento P2P de documentos/ativos — Permite o compartilhamento de documentos e ativos de mídia com usuários registrados para aumentar a colaboração em instâncias onde múltiplos usuários precisam trabalhar em um único recurso.

EN We may also send registered users of the Websites email notifications notifying such users of any changes to the Policy.

PT Também podemos enviar notificações por e-mail aos usuários registrados dos Sites notificando esses usuários sobre quaisquer alterações na Política.

英語ポルトガル語
registeredregistrados
usersusuários
notifyingnotificando
changesalterações
policypolítica
notificationsnotificações
we maypodemos
websitessites
alsotambém
mayé

EN Docker is a popular open-source containerization platform that allows users to package application source code and dependency packages in a single container, or Docker container

PT O Docker é uma plataforma popular de contêiner de código aberto que permite que os usuários embalem pacotes de código-fonte e dependência de aplicativos em um único contêiner ou contêiner Docker

英語ポルトガル語
popularpopular
allowspermite
usersusuários
dependencydependência
openaberto
dockerdocker
isé
platformplataforma
applicationaplicativos
containercontêiner
orou
codecódigo
packagespacotes
aum
sourcefonte
inem
singleúnico
ande

EN Yes, if you are a registered user, you can download the source image in your workspace.

PT Sim, se você é um usuário registrado, você pode baixar a imagem de origem em seu espaço de trabalho.

英語ポルトガル語
registeredregistrado
userusuário
downloadbaixar
imageimagem
workspaceespaço de trabalho
ifse
aum
thea
canpode
inem
youvocê
yessim
areé

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

PT Por exemplo, fazer o upgrade de 500 usuários para 1000 usuários vai ter como resultado um total de 1000 usuários, não 1500 usuários.

英語ポルトガル語
upgradingupgrade
usersusuários
resultresultado
aum
willvai
exampleexemplo
ofde

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

PT Por exemplo, fazer o upgrade de 500 usuários para 1000 usuários vai ter como resultado um total de 1000 usuários, não 1500 usuários.

英語ポルトガル語
upgradingupgrade
usersusuários
resultresultado
aum
willvai
exampleexemplo
ofde

50翻訳の50を表示しています