EN Reading lights, moods lights and functional lights work seamlessly together in our integrated approach to seat and monument lighting, connecting design and function
EN Reading lights, moods lights and functional lights work seamlessly together in our integrated approach to seat and monument lighting, connecting design and function
KO 독서등, 무드 조명, 기능성 조명은 좌석 및 구조물 조명 등에 통합된 접근 방식으로 서로 원활하게 작동하며 디자인과 기능을 연결합니다
文字変換 dogseodeung, mudeu jomyeong, gineungseong jomyeong-eun jwaseog mich gujomul jomyeong deung-e tonghabdoen jeobgeun bangsig-eulo seolo wonhwalhage jagdonghamyeo dijaingwa gineung-eul yeongyeolhabnida
EN Reading lights, moods lights and functional lights work seamlessly together in our integrated approach to seat and monument lighting, connecting design and function
KO 독서등, 무드 조명, 기능성 조명은 좌석 및 구조물 조명 등에 통합된 접근 방식으로 서로 원활하게 작동하며 디자인과 기능을 연결합니다
文字変換 dogseodeung, mudeu jomyeong, gineungseong jomyeong-eun jwaseog mich gujomul jomyeong deung-e tonghabdoen jeobgeun bangsig-eulo seolo wonhwalhage jagdonghamyeo dijaingwa gineung-eul yeongyeolhabnida
EN These 14 autumn hikes let you experience autumn with all your senses — basking in the last warm rays of sunshine, enjoying the satisfying crunch of leaves underfoot and marvelling at the gilded forests.
KO 이 14가지 가을 하이킹에서는 모든 감각을 일깨워주는 가을 체험을 즐길 수 있다. 햇살의 마지막 온기를 담뿍 받아보고, 발밑으로 바삭대는 낙엽을 밟아보고, 황금빛 숲속을 거닐어볼 수 있다.
文字変換 i 14gaji ga-eul haiking-eseoneun modeun gamgag-eul ilkkaewojuneun ga-eul cheheom-eul jeulgil su issda. haes-sal-ui majimag ongileul damppug bad-abogo, balmit-eulo basagdaeneun nag-yeob-eul balb-abogo, hwang-geumbich supsog-eul geonil-eobol su issda.
EN To celebrate autumn for the last 10 years, the Chateau of Chaumont-sur-Loire has opened the doors of its garden for a dedicated event called ‘The Splendours of Autumn’
KO 10년 전 처음 시작된 ‘화려한 가을(Splendeurs d’Automne)’은 쇼몽 쉬르 루아르 성(Chaumont-sur-Loire)에서 매 가을에 개최되는 축제 프로그램으로, 방문객에게 내부 정원을 둘러볼 기회를 제공한다
文字変換 10nyeon jeon cheoeum sijagdoen ‘hwalyeohan ga-eul(Splendeurs d’Automne)’eun syomong swileu lualeu seong(Chaumont-sur-Loire)eseo mae ga-eul-e gaechoedoeneun chugje peulogeulaem-eulo, bangmungaeg-ege naebu jeong-won-eul dulleobol gihoeleul jegonghanda
EN These 14 autumn hikes let you experience autumn with all your senses — basking in the last warm rays of sunshine, enjoying the satisfying crunch of leaves underfoot and marvelling at the gilded forests.
KO 이 14가지 가을 하이킹에서는 모든 감각을 일깨워주는 가을 체험을 즐길 수 있다. 햇살의 마지막 온기를 담뿍 받아보고, 발밑으로 바삭대는 낙엽을 밟아보고, 황금빛 숲속을 거닐어볼 수 있다.
文字変換 i 14gaji ga-eul haiking-eseoneun modeun gamgag-eul ilkkaewojuneun ga-eul cheheom-eul jeulgil su issda. haes-sal-ui majimag ongileul damppug bad-abogo, balmit-eulo basagdaeneun nag-yeob-eul balb-abogo, hwang-geumbich supsog-eul geonil-eobol su issda.
EN In need of inspiration for autumn excursion ideas? Whether in a town or city or out in the heart of nature, Switzerland in its golden colours of autumn is just waiting to be discovered.
KO 가을 여행에 대한 아이디어가 필요 할 때, 마을과 도시, 혹은 대자연에서 황금빛 가을로 물드는 스위스를 발견해 보자.
文字変換 ga-eul yeohaeng-e daehan aidieoga pil-yo hal ttae, ma-eulgwa dosi, hog-eun daejayeon-eseo hwang-geumbich ga-eullo muldeuneun seuwiseuleul balgyeonhae boja.
EN When traffic lights are red you must stop. When traffic lights are amber you must stop unless you are so close to the intersection it is unsafe to do so.
KO 적색 신호가 켜져 있으면 반드시 정지해야 한다. 황색 신호에서는 교차로에 가까워 정지하면 위험할 경우를 제외하고 반드시 정지한다.
文字変換 jeogsaeg sinhoga kyeojyeo iss-eumyeon bandeusi jeongjihaeya handa. hwangsaeg sinho-eseoneun gyochalo-e gakkawo jeongjihamyeon wiheomhal gyeong-uleul je-oehago bandeusi jeongjihanda.
EN Turn on and off, control brightness, group lights by home and by room, create or download Scenes, or control all of the lights in a room together
KO 켜기와 끄기, 밝기 컨트롤, 집 및 방별 컨트롤, 장면 연출이나 다운로드, 방 안의 조명을 모두 컨트롤할 수 있습니다
文字変換 kyeogiwa kkeugi, balg-gi keonteulol, jib mich bangbyeol keonteulol, jangmyeon yeonchul-ina daunlodeu, bang an-ui jomyeong-eul modu keonteulolhal su issseubnida
EN Imagine your Nanoleaf lights changing to a relaxing scene while the rest of your overhead lights dim
KO Nanoleaf 조명이 휴식용 장면으로 바뀌면서 나머지 머리 위 조명은 어두워지는 모습을 상상해 보세요
文字変換 Nanoleaf jomyeong-i hyusig-yong jangmyeon-eulo bakkwimyeonseo nameoji meoli wi jomyeong-eun eoduwojineun moseub-eul sangsanghae boseyo
EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”
KO “[장치 이름 또는 장면 이름]을 켜십시오.” ”[방 이름] 조명 켜고 끄기.” “모든 조명을 켜거나 끕니다.”
文字変換 “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” ”[bang ileum] jomyeong kyeogo kkeugi.” “modeun jomyeong-eul kyeogeona kkeubnida.”
EN “Brighten/dim the lights in [Room Name].” “Brighten/dim all my lights.”
KO “[방 이름]의 조명을 밝게/어둡게합니다.” “모든 조명을 밝게/어둡게합니다.”
文字変換 “[bang ileum]ui jomyeong-eul balg-ge/eodubgehabnida.” “modeun jomyeong-eul balg-ge/eodubgehabnida.”
EN We also moved from having regular lights to motion sensor lights.
KO 또한 일반 전구를 그대로 두는 대신 모션 센서 전등으로 바꾸었습니다.
文字変換 ttohan ilban jeonguleul geudaelo duneun daesin mosyeon senseo jeondeung-eulo bakkueossseubnida.
EN Whether it’s a diamond and emerald watch enhanced by a malachite marquetry or a necklace whose green gems and pure diamonds converge, the Magical Lights creations convey the beauty of the northern lights
KO 말라카이트 상감세공이 돋보이는 다이아몬드 및 에메랄드 시계, 투명한 다이아몬드와 그린 컬러의 젬스톤이 어우러진 네크리스 등 매혹의 빛을 지닌 주얼리는 찬란한 오로라를 닮았습니다
文字変換 mallakaiteu sang-gamsegong-i dodboineun daiamondeu mich emelaldeu sigye, tumyeonghan daiamondeuwa geulin keolleoui jemseuton-i eouleojin nekeuliseu deung maehog-ui bich-eul jinin jueollineun chanlanhan ololaleul dalm-assseubnida
EN Create a ‘Group’ in the Alexa App called ‘My [Room] Lights’ to turn on or off all your Smart Lights in a room at once.
KO 방 안의 모든 스마트 램프를 한 번에 켜고 끌 수 있도록 ‘내 [방] 조명’이라는 Alexa 앱에서 ‘그룹’을 생성하세요.
文字変換 bang an-ui modeun seumateu laempeuleul han beon-e kyeogo kkeul su issdolog ‘nae [bang] jomyeong’ilaneun Alexa aeb-eseo ‘geulub’eul saengseonghaseyo.
EN Name your device and Scenes something simple. Try ‘Bob’s Lights’ instead of ‘Robert Milliken the Third, Esquire’s Lights’.
KO 장치와 씬에 간단한 이름을 설정하세요.’로버트 밀리켄 삼 세님의 조명’보다는 ‘밥의 조명’이 좋습니다.
文字変換 jangchiwa ssin-e gandanhan ileum-eul seoljeonghaseyo.’lobeoteu milliken sam senim-ui jomyeong’bodaneun ‘bab-ui jomyeong’i johseubnida.
EN “sleep the lights in [room name]” or “wake the lights in [room name]”
KO “[방 이름]의 조명을 재워 줘” 또는 “[방 이름]의 조명을 깨워 줘”
文字変換 “[bang ileum]ui jomyeong-eul jaewo jwo” ttoneun “[bang ileum]ui jomyeong-eul kkaewo jwo”
EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”
KO “[장치 이름 또는 장면 이름]을 켜십시오.” ”[방 이름] 조명 켜고 끄기.” “모든 조명을 켜거나 끕니다.”
文字変換 “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” ”[bang ileum] jomyeong kyeogo kkeugi.” “modeun jomyeong-eul kyeogeona kkeubnida.”
EN “Brighten/dim the lights in [Room Name].” “Brighten/dim all my lights.”
KO “[방 이름]의 조명을 밝게/어둡게합니다.” “모든 조명을 밝게/어둡게합니다.”
文字変換 “[bang ileum]ui jomyeong-eul balg-ge/eodubgehabnida.” “modeun jomyeong-eul balg-ge/eodubgehabnida.”
EN Turn on and off, control brightness, group lights by home and by room, create or download Scenes, or control all of the lights in a room together
KO 켜기와 끄기, 밝기 컨트롤, 집 및 방별 컨트롤, 장면 연출이나 다운로드, 방 안의 조명을 모두 컨트롤할 수 있습니다
文字変換 kyeogiwa kkeugi, balg-gi keonteulol, jib mich bangbyeol keonteulol, jangmyeon yeonchul-ina daunlodeu, bang an-ui jomyeong-eul modu keonteulolhal su issseubnida
EN Imagine your Nanoleaf lights changing to a relaxing scene while the rest of your overhead lights dim
KO Nanoleaf 조명이 휴식용 장면으로 바뀌면서 나머지 머리 위 조명은 어두워지는 모습을 상상해 보세요
文字変換 Nanoleaf jomyeong-i hyusig-yong jangmyeon-eulo bakkwimyeonseo nameoji meoli wi jomyeong-eun eoduwojineun moseub-eul sangsanghae boseyo
EN But the lights may also be subscribed to other groups, such as the ?ground floor group?, the ?all lights group?, and the ?emergency exit route? group.
KO 그러나 조명은 "1 층 그룹", "모든 조명 그룹", "비상 출구 경로"그룹과 같은 다른 그룹에 가입 할 수 있습니다.
文字変換 geuleona jomyeong-eun "1 cheung geulub", "modeun jomyeong geulub", "bisang chulgu gyeonglo"geulubgwa gat-eun daleun geulub-e gaib hal su issseubnida.
EN When traffic lights are red you must stop. When traffic lights are amber you must stop unless you are so close to the intersection it is unsafe to do so.
KO 적색 신호가 켜져 있으면 반드시 정지해야 한다. 황색 신호에서는 교차로에 가까워 정지하면 위험할 경우를 제외하고 반드시 정지한다.
文字変換 jeogsaeg sinhoga kyeojyeo iss-eumyeon bandeusi jeongjihaeya handa. hwangsaeg sinho-eseoneun gyochalo-e gakkawo jeongjihamyeon wiheomhal gyeong-uleul je-oehago bandeusi jeongjihanda.
EN Woman drinks tea a cup, and relax on terrace at home in autumn rainy day. Health care, authenticity, sense of balance and calmness. Work from home. 4K Video
KO 직장이나 학교에서는 문을 닫은 후 마스크를 쓴 젊은이들.
文字変換 jigjang-ina haggyoeseoneun mun-eul dad-eun hu maseukeuleul sseun jeolm-eun-ideul.
EN farmer harvesting potato crops in september. organic farming, autumn, harvest season. digging up potatoes in garden.
KO 대규모 채소 농장에서 디지털 태블릿 감시 채소를 사용하여 한 흑인 여성 농부의 높은 공중을 확대하여 원형을 보여준다
文字変換 daegyumo chaeso nongjang-eseo dijiteol taebeullis gamsi chaesoleul sayonghayeo han heug-in yeoseong nongbuui nop-eun gongjung-eul hwagdaehayeo wonhyeong-eul boyeojunda
EN Visit in Spring or Autumn to enjoy warm weather, spectacular colours, lower prices & short queues.
KO 따뜻한 날씨와 화려한 색채를 즐길 수 있고, 더 경제적이고 한가로운 봄과 가을에 방문하자.
文字変換 ttatteushan nalssiwa hwalyeohan saegchaeleul jeulgil su issgo, deo gyeongjejeog-igo hangaloun bomgwa ga-eul-e bangmunhaja.
EN Cycling by Lake Wakatipu in autumn, Queenstown
KO 가을철 와카티푸 호수 사이클링, 퀸스타운
文字変換 ga-eulcheol wakatipu hosu saikeulling, kwinseutaun
EN As the trees transform the Wakatipu Basin with a swathe of gold, red and orange, autumn brings the wine harvest, and the chance to rejuvenate ahead of another exciting season, winter!
KO 여유를 즐기는 체험으로는 미식과 와인, 호수 크루즈, 스파 트리트먼트, 부티크 쇼핑, 그리고 골프 등이 있다.
文字変換 yeoyuleul jeulgineun cheheom-euloneun misiggwa wain, hosu keulujeu, seupa teuliteumeonteu, butikeu syoping, geuligo golpeu deung-i issda.
EN For something a little easier, try the Mount Iron loop track with its panoramic 360 degree views, or a stroll along the Clutha River Outlet Track to photograph the spectacular colours of autumn.
KO 이보다 쉽게 걸을 수 있는 코스로는 360도 파노라마 전망이 펼쳐진 마운트 아이언 순환 트랙과 걸으면서 아름다운 가을 단풍을 사진에 담을 수 있는 클루서 리버 아웃렛 트랙이 있다.
文字変換 iboda swibge geol-eul su issneun koseuloneun 360do panolama jeonmang-i pyeolchyeojin maunteu aieon sunhwan teulaeggwa geol-eumyeonseo aleumdaun ga-eul danpung-eul sajin-e dam-eul su issneun keulluseo libeo ausles teulaeg-i issda.
EN In summer, take advantage of the long days and warm, golden light. As summer turns to autumn, the crowds disappear leaving open countryside with clear crisp blue skies.
KO 낮의 길이가 길고 황금빛 햇살로 가득한 여름을 활용하자. 계절이 여름에서 가을로 넘어가면 여행객이 붐비지 않는 한가로운 풍경이 투명하리만치 파란 하늘 아래 시원하게 펼쳐진다.
文字変換 naj-ui gil-iga gilgo hwang-geumbich haes-sallo gadeughan yeoleum-eul hwal-yonghaja. gyejeol-i yeoleum-eseo ga-eullo neom-eogamyeon yeohaeng-gaeg-i bumbiji anhneun hangaloun pung-gyeong-i tumyeonghalimanchi palan haneul alae siwonhage pyeolchyeojinda.
EN Summer and autumn (December through May) are great times of year to enjoy this track – snow and ice can be challenging in winter and spring.
KO 일년 중 이 트랙을 즐기기에 가장 적합한 시기는 여름과 가을(12월-5월)이다. 겨울과 봄에는 눈과 얼음 때문에 하이킹이 힘들 수 있다.
文字変換 ilnyeon jung i teulaeg-eul jeulgigie gajang jeoghabhan sigineun yeoleumgwa ga-eul(12wol-5wol)ida. gyeoulgwa bom-eneun nungwa eol-eum ttaemun-e haiking-i himdeul su issda.
EN The best things to do in autumn
EN The most impressive places to see the burnt oranges, yellows and reds of autumn are Central Otago and the Hawke’s Bay, but botanic gardens throughout the country promise to put on a show.
KO 센트럴오타고와 혹스베이 지방이 주황, 노랑, 빨강색으로 아름답게 채색된 단풍으로 유명하며, 전국 곳곳의 식물원에서도 단풍을 즐길 수 있다.
文字変換 senteuleol-otagowa hogseubei jibang-i juhwang, nolang, ppalgangsaeg-eulo aleumdabge chaesaegdoen danpung-eulo yumyeonghamyeo, jeongug gosgos-ui sigmul-won-eseodo danpung-eul jeulgil su issda.
EN Hike or cycle through restorative nature in summer. And in autumn, wander through golden forests and watch the cattle make their traditional descent from the high pastures.
KO 여름철 때 묻지 않은 자연에서 하이킹 혹은 사이클링을. 가을철에는 금빛 숲을 거닐고 가축들이 고원에서 내려오는 전통을 감상한다.
文字変換 yeoleumcheol ttae mudji anh-eun jayeon-eseo haiking hog-eun saikeulling-eul. ga-eulcheol-eneun geumbich sup-eul geonilgo gachugdeul-i gowon-eseo naelyeooneun jeontong-eul gamsanghanda.
EN This is why every ornithologist and all those interesting in finding out more about our feathered friends need to put a visit to Switzerland on their bucket list during the spring and autumn migratory periods.
KO 그래서 조류학자나 조류에 흥미를 갖고 있는 이들이 철새들이 이동하는 봄, 가을철 스위스 방문하는 것을 그들의 버킷 리스트에 넣곤 한다.
文字変換 geulaeseo jolyuhagjana jolyue heungmileul gajgo issneun ideul-i cheolsaedeul-i idonghaneun bom, ga-eulcheol seuwiseu bangmunhaneun geos-eul geudeul-ui beokis liseuteue neohgon handa.
EN Discover The Autumn/Winter 2021 Collection
KO 2021 가을/겨울 컬렉션을 만나보세요
文字変換 2021 ga-eul/gyeoul keollegsyeon-eul mannaboseyo
EN On the move in autumn | Switzerland Tourism
EN The hard work pays off: again and again you are rewarded with the most beautiful views of the deep-blue Aare, golden autumn forests, wildly romantic floodplains and the Rhine
KO 고생한 보람이 있다: 짙푸른 아레(Aare) 강, 황금빛 가을 숲, 와일드하면서도 낭만적인 범람원, 라인(Rhine) 강이 빚어내는 아름다운 풍경이 끊임없이 발걸음에 보답해 준다
文字変換 gosaenghan bolam-i issda: jitpuleun ale(Aare) gang, hwang-geumbich ga-eul sup, waildeuhamyeonseodo nangmanjeog-in beomlam-won, lain(Rhine) gang-i bij-eonaeneun aleumdaun pung-gyeong-i kkeunh-im-eobs-i balgeol-eum-e bodabhae junda
EN Autumn is particularly lovely, with the forests, vineyards and orchards showing off all their colours.
KO 가을이 특히 아름다운데, 숲, 포도밭, 과수원이 자기만의 색채를 뽐낸다.
文字変換 ga-eul-i teughi aleumdaunde, sup, podobat, gwasuwon-i jagiman-ui saegchaeleul ppomnaenda.
EN Varied autumn days in the Saas Valley
EN ?Otherwise they would eat the ripe grapes in autumn or the new shoots in spring, which would be bad for business of course,? says Luc with a grin.
KO 당연히 수확이 좋지 않겠지요." Luc가 웃으며 이야기한다.
文字変換 dang-yeonhi suhwag-i johji anhgessjiyo." Lucga us-eumyeo iyagihanda.
EN Enjoy Switzerland’s wines in the magnificent autumn. The colours are magical, the seasonal specialities delicious and the farmers’ markets and wine festivals joyful.
KO 아름다운 가을, 스위스의 와인을 즐길 계절이다. 마법 같은 색채와 맛깔난 제철 요리들, 파머스 마켓과 와인 페스티벌이 스위스의 가을을 빛내 준다.
文字変換 aleumdaun ga-eul, seuwiseuui wain-eul jeulgil gyejeol-ida. mabeob gat-eun saegchaewa maskkalnan jecheol yolideul, pameoseu makesgwa wain peseutibeol-i seuwiseuui ga-eul-eul bichnae junda.
EN After all, it wouldn’t be autumn without colourful forests and vineyards! Switzerland’s foliage map shows where and when you can expect the forests to be at their most colourful
KO 화려한 색으로 물든 숲과 포도밭이 없는 가을은 상상조차 어렵다! 스위스 최초의 단풍 지도는 숲이 가장 화려해지는 시기와 그 해당 지역을 알려준다
文字変換 hwalyeohan saeg-eulo muldeun supgwa podobat-i eobsneun ga-eul-eun sangsangjocha eolyeobda! seuwiseu choechoui danpung jidoneun sup-i gajang hwalyeohaejineun sigiwa geu haedang jiyeog-eul allyeojunda
EN You can also find appropriate excursion tips and interesting information all about the golden autumn foliage
KO 또한 황금빛 단풍과 함께할 수 있는 적절한 여행 팁과 흥미로운 정보도 함께 제공한다
文字変換 ttohan hwang-geumbich danpung-gwa hamkkehal su issneun jeogjeolhan yeohaeng tibgwa heungmiloun jeongbodo hamkke jegonghanda
EN Autumn along the Grand Tour of Switzerland.
50翻訳の50を表示しています