DE In der ersten Jahreshälfte 2020 ist die Gesamtzahl der Betrugsmeldungen stark angestiegen, wobei nur eine sehr geringe Anzahl von Betrugsdelikten zu einer Strafverfolgung führt
DE In der ersten Jahreshälfte 2020 ist die Gesamtzahl der Betrugsmeldungen stark angestiegen, wobei nur eine sehr geringe Anzahl von Betrugsdelikten zu einer Strafverfolgung führt
IT Nella prima metà del 2020, il numero totale di denunce per frode è aumentato bruscamente, eppure soltanto un esiguo numero di questi reati è stato perseguito penalmente
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
ist | è |
ersten | per |
eine | totale |
DE Ihre Popularität ist seitdem sprunghaft angestiegen, und das aus gutem Grund
IT La loro popolarità è salita alle stelle da allora e per una buona ragione
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
gutem | buona |
popularität | popolarità |
und | e |
ist | è |
DE Aufbau einer klaren, zielgerichteten, inhaberorientierten Denkweise innerhalb des Geschäfts, die dazu geführt hat, dass der Anteil von Hilton am Branchenwachstum von unter 5% des Marktes auf nachhaltige, marktführende 20% angestiegen ist.
IT Definire, all’interno dell’azienda, una chiara ed energica mentalità incentrata sulla proprietà, che ha portato Hilton ad accrescere la propria quota di mercato da una percentuale inferiore al 5% a una quota di riferimento costante del 20%.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
klaren | chiara |
geführt | portato |
marktes | mercato |
denkweise | mentalità |
hat | ha |
anteil | quota |
innerhalb | allinterno |
des | del |
die | una |
DE Am 18. Januar 2020, als die kumulative Fallzahl auf rund 4.000 angestiegen war (5), nahmen mehr als 10.000 Familien in Wuhan an einem jährlichen Bankett teil, um das Mond-Neujahr zu feiern
IT Il 18 gennaio 2020, quando il conteggio dei casi cumulativi era salito a 4.000 circa, più di 10.000 famiglie a Wuhan hanno partecipato a un banchetto annuale per celebrare il Capodanno lunare
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
januar | gennaio |
familien | famiglie |
wuhan | wuhan |
jährlichen | annuale |
feiern | celebrare |
neujahr | capodanno |
mond | lunare |
nahmen | il |
einem | un |
zu | a |
war | era |
rund | di |
die | casi |
mehr | per |
DE "Im vergangenen Jahrhundert haben die Menschen Hunderte von Gigatonnen fossiler Brennstoffe abgebaut und verbrannt, wodurch der Gehalt an CO₂ in der Atmosphäre von 280 ppm auf 415 ppm angestiegen ist
IT “Nell'ultimo secolo, gli esseri umani hanno estratto e sfruttato centinaia di combustibili fossili facendo passare la CO₂ nell'atmosfera da 280 a 415 ppm
DE Seit einer neuen Welle von Fällen Ende Juli sind die Supportanfragen erneut stark angestiegen.
IT Da allora, le richieste di assistenza sono aumentate di nuovo quando una nuova ondata di casi ha colpito il Paese alla fine di luglio.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
ende | fine |
juli | luglio |
erneut | di nuovo |
neuen | nuova |
sind | sono |
fällen | il |
seit | di |
DE Allein in den letzten zehn Jahren ist der Einsatz von Nanosilber als antibakterielles Mittel dramatisch angestiegen, und es findet sich in Yoga-Matten, Schneidbrettern und einer Vielzahl anderer Produkte.
IT Solo nell'ultimo decennio, l'uso del nanoargento come agente antibatterico si è espanso notevolmente con le applicazioni in stuoie per lo yoga, taglieri e una vasta gamma di altri prodotti.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
einsatz | applicazioni |
vielzahl | gamma |
yoga | yoga |
in | in |
und | e |
ist | è |
findet | come |
anderer | altri |
produkte | prodotti |
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
temperaturen | temperature |
nicht | non |
sind | i |
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
temperaturen | temperature |
nicht | non |
sind | i |
DE Ihre Popularität ist seitdem sprunghaft angestiegen, und das aus gutem Grund
IT La loro popolarità è salita alle stelle da allora e per una buona ragione
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
gutem | buona |
popularität | popolarità |
und | e |
ist | è |
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
temperaturen | temperature |
nicht | non |
sind | i |
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
temperaturen | temperature |
nicht | non |
sind | i |
DE Cloud: Das Cloud-Wachstum ist während der Pandemie sprunghaft angestiegen
IT Cloud: Durante la pandemia la crescita del cloud si è intensificata
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
cloud | cloud |
pandemie | pandemia |
wachstum | crescita |
ist | è |
während | durante |
der | la |
DE Der Datenkonsum ist im ländlichen Raum stärker angestiegen als in der Stadt
IT Il consumo di dati è cresciuto di più nelle aree rurali che nelle città
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
stadt | città |
ist | è |
ländlichen | rurali |
im | nelle |
DE Angelockt durch die Möglichkeit, Ansprüche in Millionen- (und sogar Milliarden-) Höhe geltend zu machen, ist eine Schiedsgerichtsindustrie entstanden, und die Zahl der bekannten ECT-Fälle ist in den letzten Jahren sprunghaft angestiegen
IT L’attraente possibilità di presentare reclami da milioni (o addirittura miliardi) di euro ha fatto nascere un intero settore per gli arbitrati e negli ultimi anni c’è stata un’impennata nel numero di cause legate all?ECT
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
ansprüche | reclami |
möglichkeit | possibilità |
letzten | ultimi |
millionen | milioni |
milliarden | miliardi |
und | e |
jahren | anni |
in | nel |
machen | per |
DE Aufbau einer klaren, zielgerichteten, inhaberorientierten Denkweise innerhalb des Geschäfts, die dazu geführt hat, dass der Anteil von Hilton am Branchenwachstum von unter 5% des Marktes auf nachhaltige, marktführende 20% angestiegen ist.
IT Definire, all’interno dell’azienda, una chiara ed energica mentalità incentrata sulla proprietà, che ha portato Hilton ad accrescere la propria quota di mercato da una percentuale inferiore al 5% a una quota di riferimento costante del 20%.
ドイツ人 | イタリアの |
---|---|
klaren | chiara |
geführt | portato |
marktes | mercato |
denkweise | mentalità |
hat | ha |
anteil | quota |
innerhalb | allinterno |
des | del |
die | una |
DE „Wir haben es unmittelbar Weglot zu verdanken, dass unsere Besucherzahlen um 40 % angestiegen sind.“
IT "Weglot è ora direttamente responsabile dell'aumento del 40% dei nostri visitatori totali".
DE Nachdem EDT sind wir bereits schön angestiegen und haben wahrscheinlich welle 1 gebildet daher gehe ich hier aktuell von welle 2 aus welche demnächst in welle 3 Übergehen könnte
IT Potremmo assistere a movimenti bruschi derivati dal cambio di posizionamento, dalla fiducia o dalla sfiducia degli investitori, il mio punto di vista è un rafforzamento seppur...
DE Nachdem EDT sind wir bereits schön angestiegen und haben wahrscheinlich welle 1 gebildet daher gehe ich hier aktuell von welle 2 aus welche demnächst in welle 3 Übergehen könnte
IT Potremmo assistere a movimenti bruschi derivati dal cambio di posizionamento, dalla fiducia o dalla sfiducia degli investitori, il mio punto di vista è un rafforzamento seppur...
DE Nachdem EDT sind wir bereits schön angestiegen und haben wahrscheinlich welle 1 gebildet daher gehe ich hier aktuell von welle 2 aus welche demnächst in welle 3 Übergehen könnte
IT Potremmo assistere a movimenti bruschi derivati dal cambio di posizionamento, dalla fiducia o dalla sfiducia degli investitori, il mio punto di vista è un rafforzamento seppur...
DE Nachdem EDT sind wir bereits schön angestiegen und haben wahrscheinlich welle 1 gebildet daher gehe ich hier aktuell von welle 2 aus welche demnächst in welle 3 Übergehen könnte
IT Potremmo assistere a movimenti bruschi derivati dal cambio di posizionamento, dalla fiducia o dalla sfiducia degli investitori, il mio punto di vista è un rafforzamento seppur...
DE Nachdem EDT sind wir bereits schön angestiegen und haben wahrscheinlich welle 1 gebildet daher gehe ich hier aktuell von welle 2 aus welche demnächst in welle 3 Übergehen könnte
IT Potremmo assistere a movimenti bruschi derivati dal cambio di posizionamento, dalla fiducia o dalla sfiducia degli investitori, il mio punto di vista è un rafforzamento seppur...
DE Nachdem EDT sind wir bereits schön angestiegen und haben wahrscheinlich welle 1 gebildet daher gehe ich hier aktuell von welle 2 aus welche demnächst in welle 3 Übergehen könnte
IT Potremmo assistere a movimenti bruschi derivati dal cambio di posizionamento, dalla fiducia o dalla sfiducia degli investitori, il mio punto di vista è un rafforzamento seppur...
DE Nachdem EDT sind wir bereits schön angestiegen und haben wahrscheinlich welle 1 gebildet daher gehe ich hier aktuell von welle 2 aus welche demnächst in welle 3 Übergehen könnte
IT Potremmo assistere a movimenti bruschi derivati dal cambio di posizionamento, dalla fiducia o dalla sfiducia degli investitori, il mio punto di vista è un rafforzamento seppur...
24翻訳の24を表示しています