"upgrade"をフランス語に翻訳します

ドイツ人からフランス語へのフレーズ"upgrade"の50翻訳の50を表示しています

ドイツ人からupgradeのフランス語への翻訳

ドイツ人
フランス語

DE Tags:DKIM-Schlüssel Upgrade von 1024-Bit auf 2048-Bit, DKIM-Schlüssel, Microsoft DKIM-Schlüssel manuelles Upgrade, Microsoft O365 DKIM-Schlüssel Upgrade, Upgrade DKIM-Schlüssel

FR Tags:Mise à niveau de la clé DKIM de 1024 bits à 2048 bits, clés DKIM, mise à niveau manuelle de la clé DKIM Microsoft, mise à niveau de la clé DKIM Microsoft O365, mise à niveau des clés DKIM

ドイツ人 フランス語
tags tags
upgrade mise à niveau
microsoft microsoft
dkim dkim
bit bits
schlüssel clé
von de

DE Um Ihre Lizenz zu aktualisieren, besuchen Sie bitte unser Upgrade kaufen-Formular. Verwenden Sie das Formular, um die Upgrade-Kosten zu schätzen und einen Upgrade-Schlüssel zu bestellen.

FR Afin d'effectuer une mise à niveau de votre licence, veuillez consulter notre formulaire Acheter une mise à niveau. Utilisez le formulaire pour estimer le coût de la mise à niveau et commander une clé de mise à niveau.

ドイツ人 フランス語
lizenz licence
schlüssel clé
upgrade mise à niveau
verwenden utilisez
kosten coût
und et
schätzen estimer
bestellen commander
kaufen acheter
bitte veuillez
formular formulaire
um afin
zu à
ihre de

DE Sie können Ihren Server durch Upgrade oder Downgrade durch Drücken der Registerkarte Upgrade / Downgrade VM.Wenn Sie bereits über ein anstehendes Upgrade verfügen, müssen Sie die vorherige Rechnung bezahlen, um fortzufahren.

FR Vous pouvez mettre à niveau ou déclasser votre serveur en appuyant sur l'onglet Upgrade / Downgrade VM.Si vous avez déjà une mise à niveau en attente, vous devrez payer la facture précédente pour continuer.

ドイツ人 フランス語
server serveur
drücken appuyant
registerkarte longlet
vm vm
rechnung facture
bezahlen payer
oder ou
bereits déjà
upgrade mise à niveau
wenn si
die à
der la
vorherige une
über sur
um mettre

DE Sie können Ihren Server durch Upgrade oder Downgrade durch Drücken der Registerkarte Upgrade / Downgrade VM.Wenn Sie bereits über ein anstehendes Upgrade verfügen, müssen Sie die vorherige Rechnung bezahlen, um fortzufahren.

FR Vous pouvez mettre à niveau ou déclasser votre serveur en appuyant sur l'onglet Upgrade / Downgrade VM.Si vous avez déjà une mise à niveau en attente, vous devrez payer la facture précédente pour continuer.

ドイツ人 フランス語
server serveur
drücken appuyant
registerkarte longlet
vm vm
rechnung facture
bezahlen payer
oder ou
bereits déjà
upgrade mise à niveau
wenn si
die à
der la
vorherige une
über sur
um mettre

DE Um Ihre Lizenz zu aktualisieren, besuchen Sie bitte unser Upgrade kaufen-Formular. Verwenden Sie das Formular, um die Upgrade-Kosten zu schätzen und einen Upgrade-Schlüssel zu bestellen.

FR Afin d'effectuer une mise à niveau de votre licence, veuillez consulter notre formulaire Acheter une mise à niveau. Utilisez le formulaire pour estimer le coût de la mise à niveau et commander une clé de mise à niveau.

ドイツ人 フランス語
lizenz licence
schlüssel clé
upgrade mise à niveau
verwenden utilisez
kosten coût
und et
schätzen estimer
bestellen commander
kaufen acheter
bitte veuillez
formular formulaire
um afin
zu à
ihre de

DE Apple hat mit iOS 15 ein Upgrade für seinen kostenpflichtigen iCloud-Abonnementdienst veröffentlicht. Dieses Upgrade heißt iCloud+ (oder iCloud

FR Apple a publié une mise à niveau de son service dabonnement payant iCloud avec iOS 15. Cette mise à niveau sappelle iCloud+ (ou iCloud Plus).

ドイツ人 フランス語
apple apple
ios ios
upgrade mise à niveau
kostenpflichtigen payant
icloud icloud
veröffentlicht publié
oder ou
hat a
mit mise
seinen de

DE Wenn Sie heute ein Upgrade durchführen können, bietet Carphone Warehouse spezielle Upgrade-Angebote , die Neukunden nicht zur Verfügung stehen, oder sehen Sie sich die unten stehenden Netzwerklinks an.

FR Si vous pouvez effectuer une mise à niveau aujourdhui, Carphone Warehouse propose des offres spécifiques de mise à niveau uniquement qui ne sont pas disponibles pour les nouveaux clients, ou consultez les liens réseau ci-dessous.

ドイツ人 フランス語
upgrade mise à niveau
heute aujourdhui
angebote offres
sie consultez
oder ou
wenn si
durchführen effectuer
nicht pas
die à
verfügung disponibles
können pouvez
bietet des
spezielle une

DE Wenn Sie heute ein Upgrade durchführen können, bietet Carphone Warehouse spezielle Upgrade-Angebote, die Neukunden nicht zur Verfügung stehen.

FR Si vous pouvez effectuer une mise à niveau aujourdhui, Carphone Warehouse propose des offres spécifiques de mise à niveau uniquement qui ne sont pas disponibles pour les nouveaux clients.

ドイツ人 フランス語
upgrade mise à niveau
durchführen effectuer
heute aujourdhui
angebote offres
wenn si
nicht pas
die à
zur de
verfügung disponibles
können pouvez
bietet des
spezielle une

DE Wenn Sie heute ein Upgrade durchführen können, bietet Carphone Warehouse spezielle Upgrade-Angebote , die Neukunden nicht zur Verfügung stehen, oder Sie können die unten stehenden Netzwerklinks überprüfen.

FR Si vous pouvez effectuer une mise à niveau aujourdhui, Carphone Warehouse propose des offres spécifiques de mise à niveau uniquement qui ne sont pas disponibles pour les nouveaux clients, ou vous pouvez consulter les liens réseau ci-dessous.

ドイツ人 フランス語
upgrade mise à niveau
durchführen effectuer
überprüfen consulter
heute aujourdhui
angebote offres
oder ou
wenn si
nicht pas
die à
verfügung disponibles
bietet des
spezielle une

DE Wenn du eine Funktion verwendest, die nicht in deinem Abonnement enthalten ist, wirst du aufgefordert, entweder ein Upgrade für dein Konto durchzuführen oder die Arbeit an deinem Video fortzusetzen und ein Upgrade später vorzunehmen.

FR Lorsque vous utilisez une fonction qui n'est pas incluse dans votre abonnement, vous serez invité à mettre votre compte à niveau ou à continuer à travailler sur votre vidéo et à effectuer une mise à niveau ultérieurement.

ドイツ人 フランス語
wirst vous serez
upgrade mise à niveau
video vidéo
fortzusetzen continuer
aufgefordert invité
abonnement abonnement
nicht pas
konto compte
oder ou
funktion fonction
und et
verwendest utilisez
die nest
in dans
wenn lorsque
ist serez
arbeit travailler

DE Wo kann ich ein Vimeo Pro-Konto kaufen?Um ein Upgrade auf Vimeo Pro vorzunehmen oder mehr über unsere Angebote zu erfahren, begib dich schnurstracks zu vimeo.com/upgrade

FR Où puis-je acheter un compte Vimeo Pro ? Pour passer à Vimeo Pro ou en apprendre davantage sur nos abonnements, rendez-vous sur vimeo.com/upgrade

ドイツ人 フランス語
ich je
vimeo vimeo
kaufen acheter
konto compte
upgrade upgrade
oder ou
unsere nos
dich vous
ein un
zu à
erfahren apprendre
pro pro

DE Um ein Upgrade auf Vimeo Plus vorzunehmen oder mehr über unsere Pläne zu erfahren, gehe auf vimeo.com/upgrade

FR Pour passer à Vimeo Plus ou en savoir plus sur nos abonnements, rendez-vous sur vimeo.com/upgrade

ドイツ人 フランス語
vimeo vimeo
pläne abonnements
upgrade upgrade
oder ou
unsere nos
zu à
mehr plus
um pour
erfahren savoir

DE Um die genauen Upgrade-Kosten zu erfahren, kannst du im Atlassian Store ein Upgrade-Angebot für Server erstellen oder uns kontaktieren.

FR Pour vérifier le coût de votre mise à niveau, créez un devis de mise à niveau Server sur l'Atlassian Store ou contactez-nous pour obtenir de l'aide.

ドイツ人 フランス語
store store
server server
erstellen créez
kontaktieren contactez
kosten coût
angebot devis
oder ou
du votre
uns nous
kannst obtenir
zu à
erfahren le

DE Mit welchen Preisen sollte ich rechnen, wenn ich ein Upgrade der Benutzerstufe durchführe? Wie wirkt sich das Upgrade auf künftige Verlängerungen aus?

FR Si je mets à niveau des tiers utilisateur, à quel tarif dois-je m'attendre ? En quoi mes renouvellements futurs seront-ils affectés ?

ドイツ人 フランス語
preisen tarif
künftige futurs
verlängerungen renouvellements
ich je
wenn si
mit mes
der tiers

DE Mit welchen Preisen sollte ich rechnen, wenn ich ein Upgrade des Tarifs oder der Benutzerstufe durchführe? Wie wirkt sich das Upgrade auf künftige Verlängerungen aus?

FR Si je mets à niveau des offres ou des tiers utilisateur, à quel tarif dois-je m'attendre ? En quoi mes renouvellements futurs seront-ils affectés ?

ドイツ人 フランス語
preisen tarif
künftige futurs
verlängerungen renouvellements
ich je
oder ou
wenn si
mit mes
der tiers

DE Hinweis: Eine Änderung Ihres Plans oder der Zugabe einer Upgrade-Option erzeugt eine Rechnung, die unverzüglich zu bezahlen, um das Upgrade zu starten.

FR Remarque: Un changement de votre plan ou de votre ajout d'une option de mise à niveau génère une facture qui doit être payée immédiatement pour commencer la mise à niveau.

ドイツ人 フランス語
hinweis remarque
plans plan
zugabe ajout
erzeugt génère
rechnung facture
unverzüglich immédiatement
upgrade mise à niveau
starten commencer
option option
oder ou
bezahlen pay
zu à
um pour
ihres de

DE Haben Sie Chrome Enterprise Upgrade oder Chrome Education Upgrade?Auswählen …JaNein

FR Vous avez une mise à niveau Chrome Enterprise ou Chrome Education ?Sélectionner...OuiNon

ドイツ人 フランス語
chrome chrome
enterprise enterprise
education education
auswählen sélectionner
oder ou
sie vous
haben avez

DE Wenn Sie jedoch die gesamte Leistung von Camo freischalten möchten, können Sie ein Upgrade durchführen, indem Sie oben rechts in Camo Studio auf die Schaltfläche "Upgrade" klicken.

FR Cependant, si vous souhaitez débloquer toute la puissance de Camo, vous pouvez mettre à niveau en cliquant sur le bouton "Mettre à niveau" en haut à droite de Camo Studio.

ドイツ人 フランス語
camo camo
freischalten débloquer
upgrade mettre à niveau
studio studio
wenn si
in en
die à
schaltfläche bouton
jedoch cependant
möchten souhaitez

DE (Pocket-lint) - Apple hat mit iOS 15 ein Upgrade für seinen kostenpflichtigen iCloud- Abonnementdienst veröffentlicht. Dieses Upgrade heißt iCloud+ (oder iCloud Plus).

FR (Pocket-lint) - Apple a publié une mise à niveau de son service dabonnement payant iCloud avec iOS 15. Cette mise à niveau sappelle iCloud+ (ou iCloud Plus).

ドイツ人 フランス語
apple apple
ios ios
upgrade mise à niveau
kostenpflichtigen payant
icloud icloud
plus plus
veröffentlicht publié
oder ou
hat a
mit mise
seinen de

DE Produktversions-Upgrade. Upgraden Sie Ihre Produktinstallation (Programmdateien) auf eine neuere Version. Dies kann ein Haupt- oder Neben- Upgrade sein;

FR Mise à niveau de la version du produit. Mise à niveau du produit installé (fichiers de programme) vers une version plus récente. Il peut s'agir d'une mise à niveau majeure ou mineure ;

ドイツ人 フランス語
kann peut
oder ou
upgrade mise à niveau
version version
ihre de

DE Zum Beispiel ist ein Upgrade von Version 6.8.0.1 auf Version 7.0.0.1 ein Haupt-Upgrade.

FR Par exemple, une mise à niveau de la version 6.8.0.1 à la version 7.0.0.1 est une mise à niveau majeure.

ドイツ人 フランス語
upgrade mise à niveau
beispiel par exemple
ist est
version version
ein exemple

DE Zum Beispiel ist das Upgrade von Version 6.8.0.1 auf 6.10.10.0 ein Neben-Upgrade.

FR Par exemple, une mise à niveau de la version 6.8.0.1 à la 6.10.10.0 est une mise à niveau mineure.

ドイツ人 フランス語
upgrade mise à niveau
beispiel par exemple
ist est
version version
ein exemple

DE Nebenversion Upgrade ist immer kostenlos. Wenn eine neue Nebenversion des Produkts verfügbar ist, haben Sie Anspruch auf ein kostenloses Upgrade, vorausgesetzt, Sie besitzen bereits einen Lizenzschlüssel für die aktuelle Version.

FR La mise à niveau vers une version mineure est toujours gratuite. Lorsqu'une nouvelle version mineure du produit est disponible, vous avez droit à une mise à niveau gratuite si vous possédez déjà une clé de licence pour la version actuelle.

ドイツ人 フランス語
anspruch droit
upgrade mise à niveau
bereits déjà
neue nouvelle
verfügbar disponible
version version
immer toujours
die à
ist est
haben possédez
kostenlos gratuite
wenn lorsquune
aktuelle actuelle

DE 88 Angestellte bei Upgrade haben Upgrade über verschiedene Kulturdimensionen hinweg rezensiert, wobei sie Ihre Meinungen zu Themen wie die Bewertung von Führungskräften bis hin zum Arbeitstempo äußern. Die neuste Rezension war vor 17 Tage

FR 88 des employés de chez Upgrade ont examiné Upgrade dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a 17 journées.

ドイツ人 フランス語
angestellte employés
arbeitstempo rythme de travail
upgrade upgrade
meinungen avis
bewertung évaluations
von allant
wobei y
sie sujets
haben ont
war a
hinweg sur
tage de

DE Mitarbeiter bei Upgrade sind sehr glücklich mit ihrer Gesamtkompensation bei Upgrade. Dies beinhaltet eine Kombination aus Gehalt, Aktienanteile sowie zusätzliche Leistungen.

FR Employés à Upgrade sont extrêmement satisfaits de leur rémunération totale à Upgrade , qui comprend une combinaison de rémunération, d’actions et d’équité, ainsi que d’avantages.

ドイツ人 フランス語
glücklich satisfaits
beinhaltet comprend
kombination combinaison
upgrade upgrade
mitarbeiter employés
sehr totale
bei et
ihrer de

DE Für ein Upgrade loggen Sie sich in Ihren Toolset-Account ein und suchen Sie den Upgrade-Link in der oberen rechten Spalte.

FR Pour mettre à niveau, connectez-vous à votre compte Toolset et cliquez sur le lien de mise à niveau dans la colonne en haut à droite.

ドイツ人 フランス語
rechten droite
spalte colonne
link lien
loggen compte
upgrade mise à niveau
und et
in en
oberen dans

DE Führen Sie ein Upgrade Ihres Plans durch, um Bulk-E-Mail-Domänenänderungen, Benutzerzusammenführungen und andere verwandte Aufgaben zu verwalten.  Weitere Informationen zu Upgrade-Optionen erhalten Sie hier.   

FR Mettez votre forfait à niveau vers un forfait Entreprise pour gérer les mises à jour en masse du domaine de messagerie en masse, les fusions d’utilisateurs et d’autres tâches connexes. En savoir plus sur les options de mise à niveau ici.

ドイツ人 フランス語
upgrade mise à niveau
verwandte connexes
verwalten gérer
und et
optionen options
weitere plus
und andere dautres
aufgaben tâches
zu à
hier ici
mail messagerie
um mises
erhalten pour

DE Es gibt einige Einschränkungen für das Testkonto, die entfernt werden, wenn Sie ein Upgrade auf einen kostenpflichtigen Plan durchführen. Sie können hier ein Upgrade auf einen kostenpflichtigen Plan durchführen.

FR Le compte d’essai comporte certaines limitations qui seront supprimées si vous décidez de passer à un forfait payant. Vous pouvez passer à un forfait payant ici.

ドイツ人 フランス語
einschränkungen limitations
kostenpflichtigen payant
wenn si
hier ici
entfernt de
die à
einen un
werden passer

DE Melden Sie sich an der Steuerkonsole an, öffnen Sie die Seite Abrechnung / Upgrade, klicken Sie auf ‚Kündigen für Upgrade‘ und bestätigen Sie die Kündigung

FR Veuillez vous connecter au Panneau de contrôle de votre compte, rendez-vous sur la page Facturation/Mise à jour, cliquez sur Annuler pour mettre à niveau et confirmez l'annulation

ドイツ人 フランス語
melden compte
abrechnung facturation
klicken cliquez
kündigung annuler
bestätigen confirmez
seite page
und et
die la
für pour
auf au

DE Upgrade oder Downgrade Ihres Produkts, indem Sie auf die Schaltfläche Blue Upgrade oder Downgrade klicken.Verwenden Sie diese Option, um Ihren Plan von der Verwaltung bis zur Nicht-Verwaltung zu ändern.

FR Mise à niveau ou déclassement de votre produit en cliquant sur le bouton bleu de mise à niveau ou de déclassement.Utilisez ceci pour changer votre plan de géré sur non géré.

ドイツ人 フランス語
upgrade mise à niveau
plan plan
verwaltung géré
verwenden utilisez
oder ou
blue le
schaltfläche bouton
nicht non
zu à
ändern changer

DE Bitte besuchen Sie für Ihr kostenloses Upgrade unsere Upgrade-Seite und befolgen Sie die Anweisungen. Sie erhalten per E-Mail einen neuen Lizenzcode.

FR Veuillez accéder à notre page de mise à niveau et suivre les instructions pour mettre à niveau votre licence gratuitement. Vous recevrez un nouveau code de licence par e-mail.

ドイツ人 フランス語
kostenloses gratuitement
anweisungen instructions
neuen nouveau
seite page
und et
upgrade mise à niveau
e-mail mail
mail e-mail
bitte veuillez
die à
einen un
ihr de
erhalten accéder

DE Abonnenten erhalten ein kostenloses Upgrade, wenn eine neue Version der Software veröffentlicht wird. Lizenzinhaber können neue Versionen zu einem speziellen Upgrade-Preis erwerben. 

FR À chaque mise à jour du logiciel, les abonnés profitent de la mise à jour sans frais supplémentaires, tandis que les titulaires d'une licence peuvent acheter les mises à jour à prix réduit. 

ドイツ人 フランス語
software logiciel
erwerben acheter
abonnenten abonnés
upgrade mise à jour
der de
versionen mises à jour

DE Aufgrund Electronic Team Upgrade-Richtlinien erhalten alle aktuellen Kunden der Electronic Team die neue Hauptversion des gekauften Produkts mit 50% Upgrade-Rabatt (auf den auf der Website angegebenen Standardpreis)

FR Les conditions de mise à jour d'Electronic Team prévoient que les clients d'Electronic Team bénéficient d'une réduction de 50% (sur le prix indiqué sur notre site) sur la nouvelle version du logiciel pour lequel ils possèdent une licence

ドイツ人 フランス語
team team
website site
richtlinien conditions
rabatt réduction
angegebenen indiqué
upgrade version
neue nouvelle
erhalten bénéficient
kunden clients
mit mise
aufgrund de
die à

DE Mit dem Upgrade beginnt eine neue Laufzeit und alle Vorauszahlungsbeträge für die ursprüngliche Laufzeit werden auf die Zahlung für das Upgrade angerechnet.

FR Lorsque vous surclassez votre abonnement, une nouvelle durée d'engagement débutera et tout montant déjà payé lors de votre engagement initial sera crédité pour les prochains paiements de votre nouvel abonnement.

ドイツ人 フランス語
laufzeit durée
zahlung paiements
und et
neue nouvelle
ursprüngliche initial

DE Mit dem Upgrade beginnt eine neue Laufzeit und alle Vorauszahlungsbeträge für die ursprüngliche Laufzeit werden auf die Zahlung für das Upgrade angerechnet. 

FR Lorsque vous modifiez votre abonnement, une nouvelle durée d'engagement débutera et tout montant déjà payé lors de votre engagement précédent sera crédité pour les prochains paiements de votre nouvel abonnement. 

ドイツ人 フランス語
laufzeit durée
zahlung paiements
und et
neue nouvelle

DE Upgrade für Select Update Vollversion Upgrade Download Produktbox

FR Upgrade pour Select Mise à jour Version complète Mise à niveau Téléchargement Pack produit

ドイツ人 フランス語
für pour
select select
download téléchargement
update mise à jour
upgrade mise à niveau

DE Wenn ein Rabatt auf Ihren ursprünglichen Kauf angewendet wurde, wird er auch auf das Upgrade angewendet. Um den Preis zu sehen, melden Sie sich beim FlashBack Store an und wählen Sie 'Upgrade' auf Ihrer Lizenz.

FR Si une réduction a été appliquée à votre achat initial, elle sera également appliquée à la mise à niveau. Pour connaître le prix, connectez-vous à la FlashBack boutique et sélectionnez "Mise à niveau" sur votre licence.

ドイツ人 フランス語
rabatt réduction
ursprünglichen initial
upgrade mise à niveau
lizenz licence
kauf achat
store boutique
und et
auch également
zu à
wenn si
angewendet appliqué
wurde été
wählen sélectionnez
um pour
an a

DE Um ein Update oder Upgrade zu installieren und zu verwenden, muss der Endbenutzer über eine gültige Lizenzberechtigung von Quark verfügen, um die Update- oder Upgrade-Version zu verwenden

FR Afin d?installer et d?utiliser une mise à jour ou une mise à niveau, l?utilisateur final doit disposer d?un droit de licence valide de Quark pour utiliser la version de mise à jour ou de mise à niveau

ドイツ人 フランス語
gültige valide
quark quark
update mise à jour
oder ou
upgrade mise à niveau
verwenden utiliser
und et
installieren installer
version version
um afin
muss doit
zu à

DE Für ein Upgrade loggen Sie sich in Ihren Toolset-Account ein und suchen Sie den Upgrade-Link in der oberen rechten Spalte.

FR Pour mettre à niveau, connectez-vous à votre compte Toolset et cliquez sur le lien de mise à niveau dans la colonne en haut à droite.

ドイツ人 フランス語
rechten droite
spalte colonne
link lien
loggen compte
upgrade mise à niveau
und et
in en
oberen dans

DE Haben Sie Chrome Enterprise Upgrade oder Chrome Education Upgrade?Auswählen …JaNein

FR Vous avez une mise à niveau Chrome Enterprise ou Chrome Education ?Sélectionner...OuiNon

ドイツ人 フランス語
chrome chrome
enterprise enterprise
education education
auswählen sélectionner
oder ou
sie vous
haben avez

DE Upgrade auf die Best of NYC Cruise, Harbor Lights Cruise oder BEAST Speed Boat Ride. Kaufe das Upgrade vor Ort. Kosten für CityPASS-Gäste: $5. Bitte sei mindestens eine Stunde vor der geplanten Abfahrt da.

FR Surclassement pour la croisière Best of NYC, la croisière Harbor Lights ou la promenade en bateau rapide BEAST. Achetez le surclassement sur place. Coût pour les clients CityPASS : 5 $. Merci d'arriver au moins une heure avant le départ prévu.

ドイツ人 フランス語
upgrade surclassement
best best
nyc nyc
cruise croisière
speed rapide
kaufe achetez
kosten coût
geplanten prévu
abfahrt départ
gäste clients
oder ou
mindestens au moins
auf sur
eine une
die bateau
für pour
stunde heure
der la
das le

DE Wenn ein Rabatt auf Ihren ursprünglichen Kauf angewendet wurde, wird er auch auf das Upgrade angewendet. Um den Preis zu sehen, melden Sie sich beim FlashBack Store an und wählen Sie 'Upgrade' auf Ihrer Lizenz.

FR Si une réduction a été appliquée à votre achat initial, elle sera également appliquée à la mise à niveau. Pour connaître le prix, connectez-vous à la FlashBack boutique et sélectionnez "Mise à niveau" sur votre licence.

ドイツ人 フランス語
rabatt réduction
ursprünglichen initial
upgrade mise à niveau
lizenz licence
kauf achat
store boutique
und et
auch également
zu à
wenn si
angewendet appliqué
wurde été
wählen sélectionnez
um pour
an a

DE Fix: Im Dialog 'Upgrade auf Prooder Standard' in Express, konnte der Link 'Upgrade' leer sein.

FR Correction : dans la boîte de dialogue "Mise à niveau Proou standard" Express, le lien "Mise à niveau" peut être vide.

ドイツ人 フランス語
fix correction
dialog dialogue
upgrade mise à niveau
express express
link lien
standard standard
in dans
der de
leer vide

DE Wenn Sie heute ein Upgrade durchführen können, bietet Carphone Warehouse spezielle Upgrade-Angebote , die Neukunden nicht zur Verfügung stehen, oder sehen Sie sich die unten stehenden Netzwerklinks an.

FR Si vous pouvez effectuer une mise à niveau aujourdhui, Carphone Warehouse propose des offres spécifiques de mise à niveau uniquement qui ne sont pas disponibles pour les nouveaux clients, ou consultez les liens réseau ci-dessous.

ドイツ人 フランス語
upgrade mise à niveau
heute aujourdhui
angebote offres
sie consultez
oder ou
wenn si
durchführen effectuer
nicht pas
die à
verfügung disponibles
können pouvez
bietet des
spezielle une

DE Wenn Sie heute ein Upgrade durchführen können, bietet Carphone Warehouse spezielle Upgrade-Only-Angebote an, die Neukunden nicht zur Verfügung stehen, oder Sie können sich die Netzwerklinks unten ansehen.

FR Si vous pouvez mettre à niveau aujourd'hui, Carphone Warehouse propose des offres spécifiques de mise à niveau uniquement qui ne sont pas disponibles pour les nouveaux clients, ou vous pouvez consulter les liens réseau ci-dessous.

ドイツ人 フランス語
ansehen consulter
heute aujourdhui
angebote offres
upgrade mise à niveau
oder ou
wenn si
nicht pas
die à
verfügung disponibles
bietet des

DE Wenn Sie heute ein Upgrade durchführen können, bietet Carphone Warehouse spezielle Upgrade-Angebote, die Neukunden nicht zur Verfügung stehen.

FR Si vous pouvez effectuer une mise à niveau aujourdhui, Carphone Warehouse propose des offres spécifiques de mise à niveau uniquement qui ne sont pas disponibles pour les nouveaux clients.

ドイツ人 フランス語
upgrade mise à niveau
durchführen effectuer
heute aujourdhui
angebote offres
wenn si
nicht pas
die à
zur de
verfügung disponibles
können pouvez
bietet des
spezielle une

DE Wenn du eine Funktion verwendest, die nicht in deinem Abonnement enthalten ist, wirst du aufgefordert, entweder ein Upgrade für dein Konto durchzuführen oder die Arbeit an deinem Video fortzusetzen und ein Upgrade später vorzunehmen.

FR Lorsque vous utilisez une fonction qui n'est pas incluse dans votre abonnement, vous serez invité à mettre votre compte à niveau ou à continuer à travailler sur votre vidéo et à effectuer une mise à niveau ultérieurement.

ドイツ人 フランス語
wirst vous serez
upgrade mise à niveau
video vidéo
fortzusetzen continuer
aufgefordert invité
abonnement abonnement
nicht pas
konto compte
oder ou
funktion fonction
und et
verwendest utilisez
die nest
in dans
wenn lorsque
ist serez
arbeit travailler

DE Mit welchen Preisen sollte ich rechnen, wenn ich ein Upgrade des Tarifs oder der Benutzerstufe durchführe? Wie wirkt sich das Upgrade auf künftige Verlängerungen aus?

FR Si je mets à niveau des offres ou des tiers utilisateur, à quel tarif dois-je m'attendre ? En quoi mes renouvellements futurs seront-ils affectés ?

ドイツ人 フランス語
preisen tarif
künftige futurs
verlängerungen renouvellements
ich je
oder ou
wenn si
mit mes
der tiers

DE Mit welchen Preisen sollte ich rechnen, wenn ich ein Upgrade der Benutzerstufe durchführe? Wie wirkt sich das Upgrade auf künftige Verlängerungen aus?

FR Si je mets à niveau des tiers utilisateur, à quel tarif dois-je m'attendre ? En quoi mes renouvellements futurs seront-ils affectés ?

ドイツ人 フランス語
preisen tarif
künftige futurs
verlängerungen renouvellements
ich je
wenn si
mit mes
der tiers

DE Hinweis: Eine Änderung Ihres Plans oder der Zugabe einer Upgrade-Option erzeugt eine Rechnung, die unverzüglich zu bezahlen, um das Upgrade zu starten.

FR Remarque: Un changement de votre plan ou de votre ajout d'une option de mise à niveau génère une facture qui doit être payée immédiatement pour commencer la mise à niveau.

ドイツ人 フランス語
hinweis remarque
plans plan
zugabe ajout
erzeugt génère
rechnung facture
unverzüglich immédiatement
upgrade mise à niveau
starten commencer
option option
oder ou
bezahlen pay
zu à
um pour
ihres de

50翻訳の50を表示しています