PT Para editar o tamanho da fonte, clique no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode modificar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
"tamanho de fonte" in portoghese può essere tradotto nelle seguenti parole/frasi inglese:
PT Para editar o tamanho da fonte, clique no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode modificar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit font size, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.
PT Consolidar campos de tipografia, como mudar de um campo numérico para tamanho de fonte, para usar um campo de fonte (que possui um subcampo de tamanho de fonte)
EN Consolidating typography fields, such as changing from a number field for font size, to use a font field (which has a font size sub field)
PT Veja abaixo um exemplo de alteração da opção de tamanho de fonte de um campo numérico para um campo de fonte que possui um subcampo de tamanho de fonte.
EN Below is an example of changing the font sizing option from a number field to a font field which has a font size sub field.
PT O texto é ajustado com base no tamanho-base da fonte. Você pode usar o ajuste do tamanho do texto para preencher um bloco de texto, independentemente das configurações da fonte.
EN Your text scales based on the font's base size. You can use text scaling to fill a text block regardless of the font's settings.
PT Mais especificamente, corpo de texto exibe o tamanho da fonte definido quando a largura do navegador é maior que 1800 pixels. Em navegadores com 1800 pixels de largura ou menor, a fonte do corpo atinge um tamanho máximo dependendo da largura:
EN More specifically, Body text displays the set font size when the browser width is greater than 1800 pixels. For browsers 1800 pixels wide and smaller, the body font hits a maximum size depending on the width:
PT Implementação complexa: mapear um campo numérico para o subcampo tamanho de um campo de fonte para controlar o tamanho da fonte.
EN Complex implementation: mapping a number field to a font field's size subfield to control font size.
PT Para editar as configurações da fonte, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode alterar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode modificar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit font settings, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.
PT Tamanho: o tamanho do disco do volume. Nota: Você não pode diminuir o tamanho do seu volume depois de ser feito.
EN Size: The volume's disk size. Note: You cannot decrease the size of your volume once it is made.
portoghese | inglese |
---|---|
disco | disk |
nota | note |
diminuir | decrease |
ser | is |
feito | made |
PT Por padrão, o tamanho do Spotlight Statistics Repository é definido como 1.000 MB (tamanho dos dados) e 250 MB (tamanho do registro)
EN By default, the size of the Spotlight Statistics Repository is set to 1000MB (data size) and 250MB (log size)
portoghese | inglese |
---|---|
spotlight | spotlight |
é | is |
definido | set |
mb | mb |
PT Por padrão, o tamanho do banco de dados de reprodução é definido para 500 MB (tamanho dos dados) e 125 MB (tamanho do registro).
EN By default, the size of the playback database is set to 500MB (data size) and 125MB (log size).
portoghese | inglese |
---|---|
reprodução | playback |
é | is |
definido | set |
mb | mb |
PT Tamanho: o tamanho do disco do volume. Nota: Você não pode diminuir o tamanho do seu volume depois de ser feito.
EN Size: The volume's disk size. Note: You cannot decrease the size of your volume once it is made.
portoghese | inglese |
---|---|
disco | disk |
nota | note |
diminuir | decrease |
ser | is |
feito | made |
PT O tamanho do texto é ajustado com base no tamanho do browser. Algumas famílias de templates incluem a opção de configurar o ajuste do tamanho do texto.
EN Your text scales based on the size of the browser. Some template families include an option to fine tune how the text scales.
PT Limite de tamanho da mensagem: O tamanho total da mensagem na?o deve exceder 20 MB. Isso inclui a mensagem em si, os cabec?alhos e o tamanho combinado de quaisquer anexos.
EN Message size limit: The total message size should not exceed 20MB. This includes the message itself, headers, and the combined size of any attachments.
PT Embora não possamos mudar o passado, a propriedade box-sizing permite que os desenvolvedores mudem para aplicar o tamanho especificado para o border-box, então o tamanho que você definir será o tamanho que você vê renderizado
EN While we can?t change history, the box-sizing property allows authors to switch to applying the specified size to the border-box, so the size you set is the size you see rendered
PT Para verificar o tamanho da página ou obter dicas para reduzir o tamanho da página, acesse Reduzir o tamanho da página para um carregamento mais rápido.
EN To check the page size or for tips to reduce the page's size, visit Reducing your page size for faster loading.
PT Em alguns casos, o tamanho desses dados pode ser muito maior que o tamanho do arquivo original, tornando Salvar tamanho do arquivo parecer insignificante.
EN In some cases, the size of this data may be much larger than the size of the original file, making the file size savings seem negligible.
PT O novo tamanho de arquivo da imagem é exibido na parte superior da caixa de diálogo Tamanho da imagem, com o tamanho de arquivo anterior entre parênteses.
EN The new image file size appears at the top of the Image Size dialog box, with the old file size in parentheses.
PT Defina o tamanho da fonte em Títulos ou Parágrafos com base no tamanho do texto do Bloco de Sumário:
EN Set the font size in Headings or Paragraphs based on the summary block's text size:
portoghese | inglese |
---|---|
defina | set |
o | the |
fonte | font |
títulos | headings |
ou | or |
parágrafos | paragraphs |
texto | text |
bloco | block |
sumário | summary |
PT Clique em Voltar para retornar ao painel Fontes e definir o Tamanho base da fonte. Todos os outros textos são dimensionados em relação a esse tamanho.
EN Click Back to return to the Fonts panel and set the font's Base Size. All other text scales relative to this size.
portoghese | inglese |
---|---|
painel | panel |
definir | set |
base | base |
outros | other |
textos | text |
s | s |
PT Isso significa que o seu tamanho é relativo ao tamanho da fonte base
EN This means its size is relative to the base font size
portoghese | inglese |
---|---|
tamanho | size |
relativo | relative |
fonte | font |
base | base |
PT Para alterar o tamanho da fonte base, ajuste o Tamanho Base no pacote de fontes.
EN To change the base font size, adjust the Base Size on the font pack.
portoghese | inglese |
---|---|
base | base |
pacote | pack |
PT Defina o tamanho da fonte em Títulos ou Parágrafos com base no tamanho do texto do Bloco de Sumário:
EN Set the font size in Headings or Paragraphs based on the summary block's text size:
portoghese | inglese |
---|---|
defina | set |
o | the |
fonte | font |
títulos | headings |
ou | or |
parágrafos | paragraphs |
texto | text |
bloco | block |
sumário | summary |
PT Clique em Voltar para retornar ao painel Fontes e definir o Tamanho base da fonte. Todos os outros textos são dimensionados em relação a esse tamanho.
EN Click Back to return to the Fonts panel and set the font's Base Size. All other text scales relative to this size.
PT Isso significa que o seu tamanho é relativo ao tamanho da fonte base
EN This means its size is relative to the base font size
PT Para alterar o tamanho da fonte base, ajuste o Tamanho Base no pacote de fontes.
EN To change the base font size, adjust the Base Size on the font pack.
PT Tamanho da fonte: defina o tamanho do texto.
EN Font Size: Set up the text size.
PT Usar um tamanho de fonte legível e tamanho alvo ajuda os usuários a ler e interagir com seu site
EN Using a legible font size and target size helps users read and interact with your website
PT Por exemplo, se você definir o tamanho da fonte do corpo do texto como 30 pixels, ele será exibido desse tamanho somente se a janela do navegador do visitante tiver pelo menos 1801 pixels de largura
EN For example, if you set the body font size to 30px, it will only display at 30 pixels when a visitor’s browser window is at least 1801 pixels wide
PT Da mesma forma, se você definir o tamanho da fonte do corpo do texto para 13 pixels, ele será exibido sempre com 13 pixels, pois esse tamanho é menor do que qualquer limite.
EN Similarly, if you set the body font size to 13px, it will always display at 13 pixels since that size is lower than any of the limits.
PT Se os Estilos do Site não tiverem um ajuste de tamanho para o título do site, altere o tamanho usando o ajuste de fonte.
EN If site styles doesn't have a size tweak for the site title, change the size using the font tweak.
PT Este guia orienta você nas alterações de fontes no seu site, incluindo o estilo da fonte, tamanho, cor e espaçamento. Todos os sites começam com estilos de fonte padrão que você pode alterar e ajustar em Estilos do Site.
EN This guide walks you through changing fonts on your site, including the font style, size, color, and spacing. All sites start with default font styles that you can change and adjust in site styles.
portoghese | inglese |
---|---|
guia | guide |
incluindo | including |
cor | color |
espaçamento | spacing |
PT Clique em um ajuste de fonte ou tipografia para abrir opções adicionais, incluindo o nome da fonte, tamanho e espaçamento das letras.
EN Click a font or typography tweak to open its additional options, including font name, size, and letter spacing.
portoghese | inglese |
---|---|
fonte | font |
ou | or |
tipografia | typography |
adicionais | additional |
incluindo | including |
tamanho | size |
espaçamento | spacing |
PT Ao falar sobre o melhor tamanho de fonte para uma brochura, é importante ter em mente que você precisa ter um título grande em negrito para chamar a atenção, mas mantenha a fonte do corpo entre 9 e 12
EN When talking about the best font size for a brochure, it’s important to keep in mind that you need to have a big bold headline to catch attention, but keep the body font between 9 and 12
portoghese | inglese |
---|---|
fonte | font |
brochura | brochure |
importante | important |
mente | mind |
negrito | bold |
atenção | attention |
corpo | body |
PT Este guia orienta você nas alterações de fontes no seu site, incluindo o estilo da fonte, tamanho, cor e espaçamento. Todos os sites começam com estilos de fonte padrão que você pode alterar e ajustar em Estilos do Site.
EN This guide walks you through changing fonts on your site, including the font style, size, color, and spacing. All sites start with default font styles that you can change and adjust in site styles.
PT Clique em um ajuste de fonte ou tipografia para abrir opções adicionais, incluindo o nome da fonte, tamanho e espaçamento das letras.
EN Click a font or typography tweak to open its additional options, including font name, size, and letter spacing.
PT Para editar os tipos de fontes, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode alterar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode alterar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit font types, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, change text in to bold, underline, and italics.
PT Para editar a cor do texto, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, você também pode editar texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit text color, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, edit text in to bold, underline, and italics.
PT Para editar o texto em Negrito, Itálico ou Sublinhado, comece clicando na "Fonte" e selecione um dos três botões: B (Bold), I (Italic) ou U (Underline). Além disso, você também pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor.
EN To edit text to Bold, Italic or Underline, begin by clicking on the “Font” and select one of the three buttons: B (Bold), I (Italic) or U (Underline). Furthermore, you can also, edit the font type, adjust the size and color.
PT Selecionar a ferramenta 'Texto' na barra de ferramentas superior. Clicar em qualquer texto existente para começar a editar. Tornar o texto negrito ou itálico, alterar o tamanho da fonte, a família da fonte e a cor do texto.
EN Select the 'Text' tool in the top toolbar. Click any existing text to start editing. Make text bold or italic, change font size, font family and text color.
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
EN Sculpted by Giacomo della Porta and later perfected by Bernini, who added the figure of the Moor, the fountain was initially called the “Seashell Fountain.” This fountain is located on the southern side of the square.
portoghese | inglese |
---|---|
giacomo | giacomo |
fonte | fountain |
sul | southern |
praça | square |
porta | porta |
bernini | bernini |
PT Os menus de fonte contêm todas as opções de fonte disponíveis, inclusive 600 fontes do Google e 1.000 Fontes Adobe. Role para navegar na nossa biblioteca completa ou use o campo de pesquisa do menu para procurar uma fonte específica.
EN Font menus include all available font options, including 600 Google fonts and 1,000 Adobe Fonts. Scroll to browse our full library, or use the menu's search field to search for a specific font.
portoghese | inglese |
---|---|
opções | options |
disponíveis | available |
adobe | adobe |
nossa | our |
biblioteca | library |
ou | or |
use | use |
campo | field |
específica | specific |
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
EN Sculpted by Giacomo della Porta and later perfected by Bernini, who added the figure of the Moor, the fountain was initially called the “Seashell Fountain.” This fountain is located on the southern side of the square.
portoghese | inglese |
---|---|
giacomo | giacomo |
fonte | fountain |
sul | southern |
praça | square |
porta | porta |
bernini | bernini |
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
EN Sculpted by Giacomo della Porta and later perfected by Bernini, who added the figure of the Moor, the fountain was initially called the “Seashell Fountain.” This fountain is located on the southern side of the square.
portoghese | inglese |
---|---|
giacomo | giacomo |
fonte | fountain |
sul | southern |
praça | square |
porta | porta |
bernini | bernini |
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
EN Sculpted by Giacomo della Porta and later perfected by Bernini, who added the figure of the Moor, the fountain was initially called the “Seashell Fountain.” This fountain is located on the southern side of the square.
portoghese | inglese |
---|---|
giacomo | giacomo |
fonte | fountain |
sul | southern |
praça | square |
porta | porta |
bernini | bernini |
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
EN Sculpted by Giacomo della Porta and later perfected by Bernini, who added the figure of the Moor, the fountain was initially called the “Seashell Fountain.” This fountain is located on the southern side of the square.
portoghese | inglese |
---|---|
giacomo | giacomo |
fonte | fountain |
sul | southern |
praça | square |
porta | porta |
bernini | bernini |
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
EN Sculpted by Giacomo della Porta and later perfected by Bernini, who added the figure of the Moor, the fountain was initially called the “Seashell Fountain.” This fountain is located on the southern side of the square.
portoghese | inglese |
---|---|
giacomo | giacomo |
fonte | fountain |
sul | southern |
praça | square |
porta | porta |
bernini | bernini |
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
EN Sculpted by Giacomo della Porta and later perfected by Bernini, who added the figure of the Moor, the fountain was initially called the “Seashell Fountain.” This fountain is located on the southern side of the square.
portoghese | inglese |
---|---|
giacomo | giacomo |
fonte | fountain |
sul | southern |
praça | square |
porta | porta |
bernini | bernini |
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
EN Sculpted by Giacomo della Porta and later perfected by Bernini, who added the figure of the Moor, the fountain was initially called the “Seashell Fountain.” This fountain is located on the southern side of the square.
portoghese | inglese |
---|---|
giacomo | giacomo |
fonte | fountain |
sul | southern |
praça | square |
porta | porta |
bernini | bernini |
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
EN Sculpted by Giacomo della Porta and later perfected by Bernini, who added the figure of the Moor, the fountain was initially called the “Seashell Fountain.” This fountain is located on the southern side of the square.
portoghese | inglese |
---|---|
giacomo | giacomo |
fonte | fountain |
sul | southern |
praça | square |
porta | porta |
bernini | bernini |
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
EN Sculpted by Giacomo della Porta and later perfected by Bernini, who added the figure of the Moor, the fountain was initially called the “Seashell Fountain.” This fountain is located on the southern side of the square.
portoghese | inglese |
---|---|
giacomo | giacomo |
fonte | fountain |
sul | southern |
praça | square |
porta | porta |
bernini | bernini |
Visualizzazione 50 di 50 traduzioni