PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
portoghese | inglese |
---|---|
montagem | mount |
ponto | point |
ctrl | ctrl |
shell | shell |
problema | issue |
manualmente | manually |
comando | command |
c | c |
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
portoghese | inglese |
---|---|
montagem | mount |
ponto | point |
ctrl | ctrl |
shell | shell |
problema | issue |
manualmente | manually |
comando | command |
c | c |
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT Para acabar com a montagem, verifique se você não está no ponto de montagem e no Ctrl + C do shell onde a montagem está em execução.Se houver um problema, desmontando manualmente com o comando abaixo:
EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:
PT É mais ou menos como uma linha de montagem. Imagine que você possui funcionário que verificam a qualidade de produtos e quanto mais rápida for sua linha de montagem, maior será a chance de produtos de baixa qualidade chegarem aos seus consumidores.
EN More or less, it is like an assembly line. Imagine you have the workers who check the quality of products, and the faster you run the assembly line, the higher the chance low-quality products will go to your customers.
portoghese | inglese |
---|---|
ou | or |
linha | line |
montagem | assembly |
imagine | imagine |
rápida | faster |
chance | chance |
consumidores | customers |
PT Montagem manual de peças de produtos de acordo com ordens de trabalho e desenhos de montagem
EN Assemble product parts by hand according to work orders and assembly drawings
portoghese | inglese |
---|---|
montagem | assembly |
peças | parts |
produtos | product |
ordens | orders |
desenhos | drawings |
PT Quaisquer erros são detectados antes que a peça passe para uma etapa de montagem posterior, evitando conexões de parafusos inadequadas na montagem final.
EN Any errors are caught before the part moves on to a further assembly step, preventing inadequate screw connections in final assembly.
portoghese | inglese |
---|---|
erros | errors |
peça | part |
etapa | step |
montagem | assembly |
evitando | preventing |
conexões | connections |
final | final |
PT A montagem do PCB é feita pelos nossos parceiros do serviço de montagem em Fremont, na Califórnia. O Logic 8 tem 8 camadas e os Logic Pro 8 e 16 têm mais camadas.
EN PCB assembly is performed by our assembly partners in Fremont, California. Logic 8 is 8-layer, and Logic Pro 8 and 16 have, well, more layers than that.
portoghese | inglese |
---|---|
montagem | assembly |
parceiros | partners |
califórnia | california |
logic | logic |
pcb | pcb |
PT Essa é uma opção muito boa se você deseja flexibilidade ou tem uma situação de montagem complicada. Não ocupa muito espaço e, embora seja um pouco complicado configurar a montagem, uma vez feito isso, é fácil colocar e retirar o telefone.
EN This is a pretty good option if you want flexibility, or you have a tricky mounting situation. It doesn’t take up a lot of space, and while it’s a little fiddly to set the mount up, once you’ve done so it’s easy to take your phone in and out of.
portoghese | inglese |
---|---|
opção | option |
flexibilidade | flexibility |
ou | or |
situação | situation |
complicado | tricky |
fácil | easy |
PT A montagem tipo E da FS5 pode usar lentes de cinema e lentes SLR com um adaptador de terceiros, bem como lentes de montagem tipo E e tipo A da Sony
EN The FS5’s E-Mount can take cinema lenses and SLR lenses with a third-party adaptor, as well as Sony’s E-mount and A-mount lenses
PT Seu designer poderá guiá-lo através da montagem inicial do seu site e ajudá-lo na configuração. Ele começará a trabalhar com você para criar um design exclusivo e personalizado para o seu site.
EN Your designer can guide you through your initial website build and help you set it up. They will then begin collaborating with you to create a unique and customized design for your website.
portoghese | inglese |
---|---|
inicial | initial |
site | website |
exclusivo | unique |
personalizado | customized |
começar | begin |
PT Começamos coletando itens descartados do nosso escritório: peças velhas da montagem
EN We began by collecting discarded items around the studio: old parts from our studio build-out
portoghese | inglese |
---|---|
coletando | collecting |
do | out |
peças | parts |
PT Obtenha sempre panoramas perfeitos com o algoritmo de montagem avançado, incluindo o alinhamento de imagens automático e as correções de perspectiva completas do Affinity Photo.
EN Get perfect panoramas every time with Affinity Photo’s advanced stitching algorithm, including automatic image alignment and full perspective corrections.
portoghese | inglese |
---|---|
perfeitos | perfect |
algoritmo | algorithm |
avançado | advanced |
alinhamento | alignment |
automático | automatic |
as | every |
correções | corrections |
perspectiva | perspective |
affinity | affinity |
panoramas | panoramas |
PT As pequenas empresas médias e clientes de pequena escala são deixados com estilos de interação de tipo de linha de montagem fria
EN The average small businesses and small-scale clients are left with cold assembly line-type interaction styles
portoghese | inglese |
---|---|
empresas | businesses |
clientes | clients |
escala | scale |
interação | interaction |
linha | line |
montagem | assembly |
fria | cold |
PT Casal em casa nova juntando móveis de auto-montagem
EN Couple In New Home Putting Together Self Assembly Furniture
portoghese | inglese |
---|---|
casal | couple |
nova | new |
auto | self |
montagem | assembly |
móveis | furniture |
PT Como acessar arquivos do iPhone com uma montagem de disco
EN How to access iPhone files with a disk mount
portoghese | inglese |
---|---|
arquivos | files |
iphone | iphone |
uma | a |
montagem | mount |
disco | disk |
PT Como montar uma webcam do iPhone: qual montagem é melhor
EN How to mount an iPhone webcam: which mount is best
portoghese | inglese |
---|---|
uma | an |
webcam | webcam |
iphone | iphone |
é | is |
melhor | best |
PT Equipamento das instalações do cliente x86 fornecido pela Lumen (uCPE) com formato desktop para montagem em rack
EN Lumen-provided x86 universal customer premises equipment (uCPE) with rack-mountable, desktop form factor
portoghese | inglese |
---|---|
cliente | customer |
fornecido | provided |
lumen | lumen |
formato | form |
desktop | desktop |
rack | rack |
PT Design modular e configurável, permitindo flexibilidade na utilização, fácil montagem, desmontagem e transporte.
EN Modular design that can be customised, providing for flexibility of use, ease of assembly and dismantling and that is easy to transport.
portoghese | inglese |
---|---|
design | design |
modular | modular |
e | and |
flexibilidade | flexibility |
montagem | assembly |
transporte | transport |
PT Conte com um consultor de canal e um gerente de conta do canal da HubSpot para ajudar nos processos de onboarding, implementação, vendas, estratégia de crescimento e precificação e montagem de pacotes com serviços novos e atuais.
EN Get matched with a dedicated product consultant and Account Manager from HubSpot to help you with onboarding, implementation, sales, growth strategy, and pricing and packaging current and new services.
portoghese | inglese |
---|---|
consultor | consultant |
gerente | manager |
conta | account |
hubspot | hubspot |
implementação | implementation |
vendas | sales |
estratégia | strategy |
crescimento | growth |
precificação | pricing |
os | you |
onboarding | onboarding |
PT Integramos perfeitamente o processo de produção na cadeia logística de sua empresa sem a necessidade de investir em uma sala de montagem.
EN We can seamlessly embed the manufacturing process in your company?s supply chain without the need for investment in the assembly workshop and its staff
portoghese | inglese |
---|---|
perfeitamente | seamlessly |
cadeia | chain |
sem | without |
necessidade | need |
investir | investment |
PT "Estamos muito satisfeitos com o sistema Loadsensing. Os registadores de dados estão disponíveis para a maioria dos tipos de sensores e tanto a montagem como a configuração são fáceis e rápidas".
EN “We are very pleased with the Loadsensing system. Data loggers are available for most types of sensors and both mounting and configuration are easy and fast.”
portoghese | inglese |
---|---|
satisfeitos | pleased |
dados | data |
sensores | sensors |
montagem | mounting |
fáceis | easy |
PT "Adorei o local! Pena que demorei muito pra conhecer! Minha montagem: chá roxo com maçã verde e maracujá, e topping de maracujá! Particularmente eu adorei!!"
EN "Rico! I had the Matcha. Not overly sweet (didn't adjust sweetness and comes with no ice). I could really taste the matcha powder. Tapioca was cooked perfectly - chewy and slightly sweet. - SF native"
PT Paisagem de outono e montanhas de neve em belas nuvens cumulus. Main Caucasian Ridge. Tipo de montagem
EN Young pretty woman in the autumn park
portoghese | inglese |
---|---|
outono | autumn |
PT Eles desenvolveram peças para permitir a abertura de portas com o cotovelo e também projetaram e fabricaram máscaras comuns de fácil montagem
EN Gramm developed parts to allow for elbow-opened doors, and they designed and manufactured easily assembled flat masks
portoghese | inglese |
---|---|
desenvolveram | developed |
peças | parts |
portas | doors |
cotovelo | elbow |
máscaras | masks |
fácil | easily |
PT Montagem de uma equipe multifuncional técnica e de gerenciamento de projetos
EN Assemble a cross-functional technical and project management team
portoghese | inglese |
---|---|
uma | a |
equipe | team |
técnica | technical |
gerenciamento | management |
projetos | project |
PT A fabricante de automóveis japonesa abandonou há muito tempo sua maneira tradicional de trabalho em lotes e, em vez disso, a montagem de carros em uma linha de produção acontece de acordo com a demanda.
EN The Japanese carmaker has long abandoned the traditional way of working in batches and instead schedules cars' assembly in a production line to happen according to demand.
portoghese | inglese |
---|---|
maneira | way |
tradicional | traditional |
trabalho | working |
lotes | batches |
carros | cars |
linha | line |
demanda | demand |
em vez disso | instead |
PT As implementações de alto risco e alto valor têm os benefícios acrescidos de uma entrega mais rápida e de uma montagem mais fácil no local.
EN Low-risk, high-value implementations have the added benefits of faster delivery and easier on-site assembly.
portoghese | inglese |
---|---|
implementações | implementations |
risco | risk |
valor | value |
têm | have |
benefícios | benefits |
entrega | delivery |
rápida | faster |
montagem | assembly |
local | site |
mais | added |
PT UPS de Computador e PeriféricoUPS de Servidor e RedeCentro de Dados/UPS trifásicaDistribuição de energia para montagem no pisoInterruptores estáticos de transferência
EN Computer and Peripheral UPSServer and Network UPSData Center/3 Phase UPSFloor-Mount Power DistributionStatic Transfer Switches
portoghese | inglese |
---|---|
computador | computer |
energia | power |
montagem | mount |
PT A estrutura do diagrama mostra os efeitos das suas ações enquanto trabalha. Não há período de montagem, em que você precisa esperar para ver as alterações serem aplicadas. Até mesmo novos usuários podem começar a experimentar.
EN The graph framework shows you the effects of your actions as you work. There’s no building period where you have to wait for the changes to bake. Even new users can simply start experimenting.
portoghese | inglese |
---|---|
mostra | shows |
efeitos | effects |
trabalha | work |
novos | new |
usuários | users |
começar | start |
PT Montagem de evidências para tela mini-LED no 2021 iPad Pro
EN Evidence mounts for mini-LED display on the 2021 iPad Pro
portoghese | inglese |
---|---|
tela | display |
PT Adicionando um aterramento à montagem do barramento usando o menu contextual.
EN Adding a ground to the busbar assembly model using a contextual menu.
portoghese | inglese |
---|---|
adicionando | adding |
um | a |
montagem | assembly |
usando | using |
menu | menu |
contextual | contextual |
PT Resultados de simulação de um modelo de barramento mostrando a distribuição de temperatura na montagem devido a uma corrente elétrica aplicada.
EN Simulation results of the busbar assembly model showing the temperature distribution in the assembly due to an applied direct current.
portoghese | inglese |
---|---|
resultados | results |
simulação | simulation |
mostrando | showing |
distribuição | distribution |
temperatura | temperature |
montagem | assembly |
corrente | current |
aplicada | applied |
PT A qualidade da montagem é fantástica! A simplicidade ao incluir imagens e textos torna incrivelmente fácil criar vídeos profissionais em um tempo muito mais curto do que usando um software profissional.
EN The assembly quality is fantastic! The ease of including images and texts makes it incredibly easy to create professional videos in a much shorter time than using professional software.
portoghese | inglese |
---|---|
montagem | assembly |
incluir | including |
imagens | images |
textos | texts |
torna | makes it |
vídeos | videos |
um | a |
tempo | time |
software | software |
PT Você será acompanhado(a) por um especialista que prestará assessoria ao longo de todo o seu evento (escolha do local, montagem, ensaios...), que você pode chamar discretamente pelo telefone One Touch.
EN You will be accompanied by an expert who advises you throughout your event (practice, dress rehearsals, choosing a location, etc.), who can be discreetly reached with the One Touch telephone.
portoghese | inglese |
---|---|
acompanhado | accompanied |
especialista | expert |
evento | event |
escolha | choosing |
local | location |
touch | touch |
PT Tanto os Crack Meters como os Joint Meters consistem em duas âncoras de montagem, cada uma das quais é fixada a cada lado da junta ou da fenda
EN Both Crack Meters and Joint Meters consist of two mounting anchors, each of which is secured to either side of the joint or crack
portoghese | inglese |
---|---|
âncoras | anchors |
montagem | mounting |
é | is |
lado | side |
PT Os montadores de sensores são responsáveis pela montagem de uma variedade de equipamentos de sensores de fio vibratório.
EN Sensors Assemblers are responsible for assembling a variety of vibrating wire sensor equipment.
portoghese | inglese |
---|---|
responsáveis | responsible |
variedade | variety |
equipamentos | equipment |
fio | wire |
PT Experiência em ambientes de montagem ou de fábrica preferida
EN Experience in assembly or factory environments preferred
portoghese | inglese |
---|---|
experiência | experience |
ambientes | environments |
montagem | assembly |
ou | or |
fábrica | factory |
preferida | preferred |
PT O fundo de montagem eletrônica é uma vantagem
EN Electronics Assembly background is an asset
portoghese | inglese |
---|---|
fundo | background |
montagem | assembly |
eletrônica | electronics |
é | is |
uma | an |
PT Os Montadores de Instrumentação são responsáveis pela montagem de uma variedade de equipamentos geotécnicos.
EN Instrumentation Assemblers are responsible for assembling a variety of geotechnical equipment.
portoghese | inglese |
---|---|
instrumentação | instrumentation |
responsáveis | responsible |
variedade | variety |
equipamentos | equipment |
PT Auxiliar outras equipes com consultas técnicas, testes, montagem e solução de problemas de equipamentos
EN Assist other teams with technical inquiries, testing, assembly, and equipment troubleshooting
portoghese | inglese |
---|---|
auxiliar | assist |
outras | other |
equipes | teams |
consultas | inquiries |
técnicas | technical |
testes | testing |
montagem | assembly |
equipamentos | equipment |
solução de problemas | troubleshooting |
PT Este guia percorrerá a instalação, configuração, sincronização e remotos de rccone de montagem com um VPS Linux.
EN This guide will walk through installing, configuring, syncing, and mounting Rclone remotes with a Linux VPS.
portoghese | inglese |
---|---|
este | this |
guia | guide |
sincronização | syncing |
montagem | mounting |
um | a |
vps | vps |
linux | linux |
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
portoghese | inglese |
---|---|
semelhante | similar |
sincronização | syncing |
diretamente | directly |
diretório | directory |
localmente | locally |
nome | name |
ponto | point |
Visualizzazione 50 di 50 traduzioni