PT Colocamos em prática procedimentos para lidar com qualquer suspeita de violação de dados pessoais e, quando aplicável, avisaremos você e qualquer regulador aplicável sobre uma violação.
PT Colocamos em prática procedimentos para lidar com qualquer suspeita de violação de dados pessoais e, quando aplicável, avisaremos você e qualquer regulador aplicável sobre uma violação.
DE Wir verfügen über Verfahrensweisen zum Umgang mit mutmaßlichen Verstößen gegen den Schutz personenbezogener Daten und werden, wenn zutreffend, Sie und die zuständigen Regulierungsbehörden über einen solchen Verstoß unterrichten.
portoghese | Tedesco |
---|---|
lidar | umgang |
dados | daten |
aplicável | zutreffend |
violação | verstoß |
PT Podemos compartilhar as categorias de informações pessoais identificadas na Seção 1 para fins comerciais (conforme definido pela lei aplicável) ou conforme exigido pela lei aplicável
DE Wir sind befugt, Ihre persönlichen Daten für die in Abschnitt 1 genannten Geschäftszwecke (gemäß gesetzlicher Regelung) oder aufgrund gesetzlicher Verpflichtungen weiterzugeben
portoghese | Tedesco |
---|---|
informações | daten |
pessoais | persönlichen |
seção | abschnitt |
ou | oder |
PT Colocamos em prática procedimentos para lidar com qualquer suspeita de violação de dados pessoais e, quando aplicável, avisaremos você e qualquer regulador aplicável sobre uma violação.
DE Wir verfügen über Verfahrensweisen zum Umgang mit mutmaßlichen Verstößen gegen den Schutz personenbezogener Daten und werden, wenn zutreffend, Sie und die zuständigen Regulierungsbehörden über einen solchen Verstoß unterrichten.
portoghese | Tedesco |
---|---|
lidar | umgang |
dados | daten |
aplicável | zutreffend |
violação | verstoß |
PT Se exigido pela Lei aplicável, iremos lembrá-lo de seu direito de rescisão e modificação, qualquer período de tempo aplicável e as consequências de não rescindir.
DE Falls dies nach geltendem Recht erforderlich ist, werden wir Sie an Ihr Kündigungs- und Änderungsrecht, die geltenden Fristen sowie die Folgen einer unterlassenen Kündigung erinnern.
PT No Twitter, podemos também personalizar conteúdos com base em seu país, por exemplo, mostrando os assuntos do momento na sua região, ou reter determinados conteúdos com base na legislação local aplicável
DE Auf Twitter können wir unsere Inhalte auch an dein Land anpassen und dir zum Beispiel zeigen, welche Themen in deinem Umkreis gerade im Trend sind, oder Inhalte zurückziehen, die gegen lokale Gesetze verstoßen
portoghese | Tedesco |
---|---|
personalizar | anpassen |
conteúdos | inhalte |
assuntos | themen |
ou | oder |
PT Registrar chamadas com os clientes para fins de qualidade, treinamento e melhoria do Serviço (após o recebimento do consentimento, quando exigido pela lei aplicável);
DE Aufzeichnung von Kundengesprächen zu Qualitäts-, Schulungs- und Serviceverbesserungszwecken (nach Einverständniseinholung, sofern dies vom anwendbaren Recht gefordert wird);
portoghese | Tedesco |
---|---|
e | und |
lei | recht |
aplicável | anwendbaren |
PT Comentário (Incluir URL da página se aplicável) *
DE Feedback (Falls zutreffend bitte die relevante Seiten-URL einfügen) *
portoghese | Tedesco |
---|---|
comentário | feedback |
incluir | einfügen |
url | url |
página | seiten |
aplicável | zutreffend |
se | falls |
da | die |
PT Você pode pagar a cotação pendente com cartão de crédito ou PayPal usando o formulário de pagamento seguro on-line ou por transferência bancária, cheque, ACH ou pagamento com vencimento em 30 dias, (se aplicável)
DE Du kannst ausstehende Rechnungen per Kreditkarte oder PayPal über unser sicheres Online-Zahlungsformular sowie per Banküberweisung, Scheck, ACH-Zahlung (US-Kunden) oder innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungseingang (falls zutreffend) begleichen
portoghese | Tedesco |
---|---|
você | du |
pendente | ausstehende |
cartão | kreditkarte |
ou | oder |
paypal | paypal |
on-line | online |
bancária | bank |
ach | ach |
dias | tagen |
aplicável | zutreffend |
PT Sim. Nós processamos os dados pessoais para fornecer nossos produtos e serviços e para outros fins, conforme demonstrado na Política de privacidade aplicável para os produtos que você está usando ou acessando.
DE Ja. Wir verarbeiten personenbezogene Daten, um unsere Produkte und Services zur Verfügung zu stellen, und auch zu anderen Zwecken, die in der Datenschutzrichtlinie für die von dir verwendeten Produkte beschrieben sind.
portoghese | Tedesco |
---|---|
pessoais | personenbezogene |
fornecer | stellen |
outros | anderen |
fins | zwecken |
usando | verwendeten |
PT UNICAMENTE PARA OS USUÁRIOS LOCALIZADOS NO ESPAÇO ECONÔMICO EUROPEU (EEE), NADA NESTES TERMOS DE USO DEVE SER CONSIDERADO PARA EXCLUIR OU LIMITAR NOSSA OU SUA RESPONSABILIDADE (ONDE APLICÁVEL) EM RELAÇÃO A:
DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:
portoghese | Tedesco |
---|---|
unicamente | nur |
responsabilidade | haftung |
uso | nutzer |
PT Também podemos reter dados conforme exigido pela lei aplicável e podemos reter dados que foram anonimizados ou que não constituam ou não contenham informações pessoais.
DE Wir können Daten auch behalten, wenn dies nach geltendem Recht vorgeschrieben ist oder wenn die Daten anonymisiert wurden oder anderweitig keine personenbezogenen Daten darstellen oder enthalten.
portoghese | Tedesco |
---|---|
exigido | vorgeschrieben |
lei | recht |
aplicável | geltendem |
ou | oder |
contenham | enthalten |
pessoais | personenbezogenen |
PT Nos locais onde o RGPD (Regulamento Geral de Proteção de Dados) for aplicável ao processamento de seus Dados Pessoais, contamos com várias bases legais. Elas incluem:
DE Wenn für die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten die DSGVO gilt, stützen wir uns auf mehrere Rechtsgrundlagen. Dazu gehören:
portoghese | Tedesco |
---|---|
aplicável | gilt |
processamento | verarbeitung |
pessoais | personenbezogenen |
várias | mehrere |
PT Sujeito à legislação aplicável, você pode ter uma série de direitos relativos ao processamento de seus Dados Pessoais, incluindo:
DE Vorbehaltlich geltenden Rechts haben Sie möglicherweise eine Reihe von Rechten hinsichtlich der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, darunter:
portoghese | Tedesco |
---|---|
sujeito | vorbehaltlich |
aplicável | geltenden |
pode | möglicherweise |
série | reihe |
processamento | verarbeitung |
pessoais | personenbezogenen |
PT Na extensão máxima permitida pela lei aplicável, o site e os materiais que ele contém são fornecidos "como estão, conforme disponíveis", sem garantias de qualquer tipo
DE Soweit gesetzlich zulässig, werden die Website und die darin enthaltenen Materialien "wie sie sind, wie verfügbar" ohne jegliche Gewährleistung bereitgestellt
portoghese | Tedesco |
---|---|
lei | gesetzlich |
site | website |
sem | ohne |
qualquer | jegliche |
PT Esse limite de responsabilidade se aplicará somente quando e na medida em que a lei aplicável exija responsabilidade, apesar da exclusão e limitação do parágrafo anterior.
DE Diese Haftungsobergrenze gilt nur, wenn und soweit das anwendbare Recht trotz des Ausschlusses und der Einschränkung im vorherigen Absatz eine Haftung vorschreibt.
portoghese | Tedesco |
---|---|
responsabilidade | haftung |
lei | recht |
limitação | einschränkung |
parágrafo | absatz |
anterior | vorherigen |
PT Se nenhum dos motivos for aplicável, selecione "Outro" e forneça mais detalhes abaixo
DE Wenn keiner der Gründe zutrifft, wählen Sie "Sonstige" aus und geben Sie weitere Informationen in das Textfeld ein
portoghese | Tedesco |
---|---|
motivos | gründe |
detalhes | informationen |
PT Além do envio das comunicações acima mencionadas, também poderemos enviar periodicamente lembretes ou mensagens relacionadas a você ou a terceiros, em seu nome, caso permitido pela legislação aplicável
DE Zusätzlich zum Versenden der vorgenannten Mitteilungen können wir dir und Dritten von Zeit zu Zeit in deinem Namen auch Erinnerungen und damit zusammenhängende Mitteilungen senden, sofern dies nach geltendem Recht zulässig ist
portoghese | Tedesco |
---|---|
lembretes | erinnerungen |
nome | namen |
permitido | zulässig |
legislação | recht |
aplicável | geltendem |
PT Os direitos acima podem ser limitados pela legislação aplicável.
DE Die obenstehenden Rechte können gemäß geltendem Recht eingeschränkt sein.
portoghese | Tedesco |
---|---|
podem | können |
limitados | eingeschränkt |
aplicável | geltendem |
PT Os direitos acima podem ser limitados pela lei aplicável
DE Die obenstehenden Rechte können gemäß geltendem Recht eingeschränkt sein
portoghese | Tedesco |
---|---|
podem | können |
ser | sein |
limitados | eingeschränkt |
aplicável | geltendem |
PT Todos os preços apresentados no site incluem o imposto aplicável. Dependendo de seu país de aquisição, também poderão ser aplicados outros encargos e impostos locais.
DE Alle auf dieser Website angegebenen Preise enthalten die gültige Umsatzsteuer. Je nach Land, in dem Sie den Kauf tätigen, fallen eventuell noch andere örtliche Gebühren und Steuern an.
portoghese | Tedesco |
---|---|
país | land |
aquisição | kauf |
outros | andere |
PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites
DE Die Anmelde-URL sollte eine CPANEL-URL oder welche anwendbare Client-URL sein, die Sie in Ihrem alten Host verwenden, um auf Ihre Websites-Anmeldeseite zuzugreifen
portoghese | Tedesco |
---|---|
url | url |
cliente | client |
aplicável | anwendbare |
use | verwenden |
antigo | alten |
host | host |
PT A Avira declara que cumpre a legislação aplicável de proteção de dados, em particular o German Telemedia Act (TMG) e o European General Data Protection Regulation (GDPR). Para privacidade, damos ao Avira um 9,0.
DE Avira erklärt, dass sie die geltenden Datenschutzgesetze einhält, insbesondere das deutsche Telemediengesetz (TMG) und die europäische Datenschutzgrundverordnung (DSGVO). Für den Datenschutz geben wir Avira daher eine 9,0.
portoghese | Tedesco |
---|---|
aplicável | geltenden |
gdpr | dsgvo |
damos | geben |
avira | avira |
PT Suas Contribuições não violam nenhuma lei, regulamento ou regra aplicável.
DE Ihre Beiträge keine anwendbaren Gesetze, Vorschriften oder Regeln verletzen.
portoghese | Tedesco |
---|---|
contribuições | beiträge |
ou | oder |
aplicável | anwendbaren |
PT O usuário pode desativar a conexão entre o Site e suas Contas de Terceiros entrando em contato conosco usando as informações de contato abaixo ou através das configurações da sua conta (se aplicável)
DE Sie können die Verbindung zwischen der Website und Ihren Drittanbieterkonten deaktivieren, indem Sie uns über die unten angegebenen Kontaktinformationen kontaktieren oder (falls zutreffend) über Ihre Kontoeinstellungen
portoghese | Tedesco |
---|---|
desativar | deaktivieren |
site | website |
ou | oder |
aplicável | zutreffend |
se | falls |
PT Conforme disponível e exceto conforme limitado pela lei aplicável, os direitos concedidos aos indivíduos são:
DE Soweit verfügbar und mit Ausnahme des anwendbaren Rechts sind die Rechte für Einzelpersonen wie folgt:
portoghese | Tedesco |
---|---|
aplicável | anwendbaren |
indivíduos | einzelpersonen |
PT 00 0800 061 039 (aplicável apenas para telefones celulares)
DE 00 0800 061 039 (nur für Mobiltelefone)
portoghese | Tedesco |
---|---|
apenas | nur |
para | für |
celulares | mobiltelefone |
PT Suporte TAC no país: 800 810 8886 (não aplicável para celulares) 400 810 8886
DE Landesspezifischer TAC-Support: 800 810 8886 (nicht für Mobiltelefone) 400 810 8886
portoghese | Tedesco |
---|---|
suporte | support |
não | nicht |
celulares | mobiltelefone |
PT Suporte japonês: 0120-608-802 (Chamada doméstica gratuita.) 03-6434-6683 (ligação telefônica.) Suporte em inglês: 0066-33-800-926 (Chamada doméstica gratuita. Não aplicável para telefones IP.) 03-6434-2042 (ligação telefônica)
DE Japanischer Support: 0120-608-802 (Gebührenfreier Inlandsanruf.) 03-6434-6683 (Gebührenpflichtiger Anruf.) Englischer Support: 0066-33-800-926 (Gebührenfreier Inlandsanruf. Nicht für IP-Telefone.) 03-6434-2042 (gebührenpflichtiger Anruf)
portoghese | Tedesco |
---|---|
suporte | support |
japonês | japanischer |
chamada | anruf |
inglês | englischer |
não | nicht |
telefones | telefone |
ip | ip |
PT A segurança dos dados não deve impedi-lo de dormir de noite. Escolha a solução mais adaptada em função da importância da sua aplicação, incluindo as opções de alta disponibilidade, backup automatizado e segurança, quando aplicável.
DE Damit die Sicherheit Ihrer Daten Sie nicht um den Schlaf bringt. Wählen Sie einen Serviceplan aus, der der Bedeutung Ihrer Anwendung entspricht: gegebenenfalls mit Hochverfügbarkeit sowie automatisierten Backup- und Sicherheitsfunktionen.
portoghese | Tedesco |
---|---|
dados | daten |
dormir | schlaf |
importância | bedeutung |
aplicação | anwendung |
backup | backup |
automatizado | automatisierten |
PT Com base na nossa experiência como fornecedor de soluções cloud neste setor, disponibilizamos aos nossos clientes um contrato específico para o alojamento de dados de saúde aplicável a vários países europeus.
DE Aufgrund unserer Erfahrung als Anbieter von Cloud-Lösungen in diesem Bereich bieten wir unseren Kunden einen gesonderten Vertrag für das Hosting von Gesundheitsdaten an, der für viele europäische Länder gilt.
portoghese | Tedesco |
---|---|
fornecedor | anbieter |
soluções | lösungen |
cloud | cloud |
setor | bereich |
clientes | kunden |
contrato | vertrag |
alojamento | hosting |
aplicável | gilt |
vários | viele |
países | länder |
europeus | europäische |
PT Quaisquer alterações serão disponibilizadas aqui e, quando aplicável, poderemos também notificá-lo por e-mail e/ou nos nossos produtos
DE Alle Änderungen werden hier veröffentlicht und gegebenenfalls werden wir Sie auch per E-Mail und/oder in unseren Produkten informieren
portoghese | Tedesco |
---|---|
aqui | hier |
e | und |
também | auch |
produtos | produkten |
PT A visão de LA 2028 para os Jogos é criar uma grande parceria entre as partes interessadas da cidade que defina o padrão para mega eventos sustentáveis em todos os lugares e torne esse conhecimento universalmente acessível e aplicável
DE Die Vision von LA 2028 für die Spiele ist es, eine große Partnerschaft zwischen den Interessenvertretern der Stadt zu schaffen, die den Standard für nachhaltige Mega-Events überall setzt und dieses Wissen universell zugänglich und anwendbar macht
portoghese | Tedesco |
---|---|
visão | vision |
parceria | partnerschaft |
padrão | standard |
eventos | events |
conhecimento | wissen |
acessível | zugänglich |
aplicável | anwendbar |
la | la |
PT Você pode, quando permitido pela lei aplicável, deixar isso habilitado para ver como seus assinantes se envolvem com o conteúdo da sua campanha.
DE Sofern dies nach geltendem Gesetz zulässig ist, kannst du diese Aktivierung bestehen lassen, um zu sehen, wie deine Abonnenten mit den Inhalten deiner Kampagne interagieren.
portoghese | Tedesco |
---|---|
permitido | zulässig |
lei | gesetz |
aplicável | geltendem |
deixar | lassen |
assinantes | abonnenten |
conteúdo | inhalten |
campanha | kampagne |
PT Para encomendar quaisquer Livros, Arte de Parede ou outros produtos, Você deve ter pelo menos 18 (dezoito) anos de idade ou a idade aplicável como maioridade penal na sua jurisdição
DE Für die Bestellung von Büchern, Wandbildern oder sonstigen Produkten müssen Sie mindestens achtzehn (18) Jahre alt sein oder das in Ihrem Rechtssystem geltende Alter für die Volljährigkeit erreicht haben
portoghese | Tedesco |
---|---|
livros | büchern |
ou | oder |
aplicável | geltende |
PT Por exemplo, uma compra de US$10 no VOD de um comprador com sede em Nova Iorque lhe dará por volta de US$ 7,80. (Tirando a nossa taxa de transação de US$0,48, mais o imposto aplicável de US$0,85 e a repartição da receita de US$0,87).
DE Zum Beispiel, ein $10-VOD-Kauf von einem Käufer mit Sitz in New York würde dir in etwa $7.80 einbringen. (Das wäre minus Transaktionsgebühr in Höhe von $ 0,48, fällige Steuern in Höhe von $0,85 und Einnahmeteilung in Höhe von $ 0,87).
portoghese | Tedesco |
---|---|
exemplo | beispiel |
vod | vod |
nova | new |
iorque | york |
imposto | steuern |
sede | sitz |
PT É igualmente aplicável aos desenvolvedores que trabalham em equipes pequenas e a um desenvolvedor de terceiro que contribui para um projeto de software aberto.
DE Es ist gleichermaßen anwendbar auf Entwickler, die in einem kleinen Team arbeiten, und auf Dritt-Entwickler, die sich an einem Open-Source-Projekt beteiligen.
portoghese | Tedesco |
---|---|
igualmente | gleichermaßen |
aplicável | anwendbar |
trabalham | arbeiten |
equipes | team |
pequenas | kleinen |
projeto | projekt |
PT Instalação e implantação do sistema operacional, dos componentes das aplicações e dos serviços de nuvem nativos compatíveis (quando aplicável)
DE Installieren und Bereitstellen von unterstützten Betriebssystemen, Anwendungskomponenten und nativen Cloud Services (falls zutreffend)
portoghese | Tedesco |
---|---|
instalação | installieren |
e | und |
serviços | services |
nuvem | cloud |
nativos | nativen |
aplicável | zutreffend |
sistema operacional | betriebssystemen |
PT Estes tendem a passar despercebidos até que algo dê errado, no entanto, seu desempenho é fundamental para o seu desempenho, por isso certifique-se de que estes estão incluídos, quando aplicável
DE Diese neigen dazu, unbemerkt zu bleiben, bis etwas schief geht, jedoch ist ihre Leistung entscheidend für Ihre Leistung, also stellen Sie sicher, dass diese enthalten sind, wo zutreffend
portoghese | Tedesco |
---|---|
tendem | neigen |
algo | etwas |
desempenho | leistung |
fundamental | entscheidend |
aplicável | zutreffend |
PT No caso de qualquer falha do App de cumprir com qualquer garantia aplicável, você poderá notificar a Apple e, na medida do possível, a Apple reembolsará qualquer preço de compra pago (se houver) por você pelo App
DE dass Sie Apple im Falle eines Fehlers der App in Bezug auf eine anwendbare Garantie benachrichtigen können, und Apple wird Ihnen, soweit zutreffend, den von Ihnen für die App gezahlten Kaufpreis (falls zutreffend) erstatten
portoghese | Tedesco |
---|---|
falha | fehlers |
garantia | garantie |
apple | apple |
reembolsar | erstatten |
PT Na extensão máxima permitida pela lei aplicável, a Apple não terá qualquer outra obrigação de garantia em relação ao App;
DE Dass Apple, soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, keine weitere Gewährleistungspflicht in Bezug auf die App hat;
portoghese | Tedesco |
---|---|
lei | recht |
aplicável | geltendem |
outra | weitere |
relação | bezug |
apple | apple |
PT Quando o Honey Gold for aplicável a uma ação específica, isso será indicado no Serviço
DE Wenn Honey Gold für eine bestimmte Verwendung gültig ist, wird dies im Dienst angezeigt
portoghese | Tedesco |
---|---|
gold | gold |
específica | bestimmte |
PT Legislação Aplicável e Fórum para Disputas
DE Geltendes Recht und Forum für Konflikte
portoghese | Tedesco |
---|---|
legislação | recht |
e | und |
fórum | forum |
PT A vulnerabilidade CVE-2015-2992 é aplicável, pois existem alguns arquivos JSP acessíveis diretamente usando um navegador.
DE Sicherheitsanfälligkeit CVE-2015-2992 ist anwendbar, da es einige JSP-Dateien gibt, auf die über einen Browser direkt zugegriffen werden kann.
portoghese | Tedesco |
---|---|
aplicável | anwendbar |
arquivos | dateien |
diretamente | direkt |
navegador | browser |
PT A identificação biométrica é aplicável apenas se o usuário já é conhecido: A biometria comportamental analisa as maneiras pelas quais um usuário individual interage com seu dispositivo
DE Die biometrische Identifizierung ist nur anwendbar, wenn der Benutzer bereits bekannt ist: Die Verhaltensbiometrie analysiert die Art und Weise, wie ein einzelner Benutzer mit seinem Gerät interagiert
portoghese | Tedesco |
---|---|
identificação | identifizierung |
aplicável | anwendbar |
conhecido | bekannt |
interage | interagiert |
dispositivo | gerät |
analisa | analysiert |
PT Compartilharemos suas informações com agentes da lei, funcionários do governo, agências reguladoras, ou outras partes, quando exigido pela lei aplicável
DE Wir werden Ihre Daten an Strafverfolgungsbehörden, Regierungsbeamte, Aufsichtsbehörden oder andere Parteien weitergeben, wenn wir nach geltendem Recht dazu verpflichtet sind
portoghese | Tedesco |
---|---|
informações | daten |
lei | recht |
ou | oder |
outras | andere |
partes | parteien |
aplicável | geltendem |
PT Quando nós processamos as suas informações pessoais, faremos isso somente quando pelo menos um dos seguintes fatores for aplicável:
DE Wenn wir Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten, tun wir das nur, wenn mindestens einer der folgenden Punkte zutrifft:
portoghese | Tedesco |
---|---|
informações | daten |
pessoais | personenbezogenen |
seguintes | folgenden |
PT Apagar ou excluir suas informações pessoais (algo também conhecido como “direito de ser esquecido”), na medida permitida pela legislação de proteção de dados aplicável;
DE Löschung Ihrer personenbezogenen Daten (auch als „Recht auf Vergessen“ bezeichnet) in dem Umfang, der gemäß der gültigen Datenschutzgesetze zulässig ist
portoghese | Tedesco |
---|---|
pessoais | personenbezogenen |
esquecido | vergessen |
medida | umfang |
PT Basicamente, chargeback está disponível através da política de proteção para compra e é aplicável na compra de produtos, mas não serviços
DE Grundsätzlich ist Buchung durch den Kauf von Schutzpolitik zur Verfügung und gilt für den Kauf von Produkten, aber nicht Dienstleistungen
portoghese | Tedesco |
---|---|
basicamente | grundsätzlich |
compra | kauf |
e | und |
aplicável | gilt |
PT Se uma das exceções acima for aplicável aos produtos comprados, o Usuário não poderá exercer o direito de cancelamento.
DE Wenn eine der oben genannten Ausnahmen für die gekauften Waren gelten, kann der Nutzer sein Widerrufsrecht nicht ausüben.
portoghese | Tedesco |
---|---|
exceções | ausnahmen |
comprados | gekauften |
poderá | kann |
exercer | ausüben |
PT Legislação aplicável e jurisdição
DE Anwendbares Recht und Gerichtsstand
portoghese | Tedesco |
---|---|
legislação | recht |
e | und |
Visualizzazione 50 di 50 traduzioni