Traduci "governs your submission" in polacco

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni della frase "governs your submission" da inglese a polacco

Traduzioni di {cercare}

"governs your submission" in inglese può essere tradotto nelle seguenti parole/frasi polacco:

your a aby co czy danych dla do dzięki i jak jest jeśli które lub na nie o od oraz po produkty przed przez się strony swoich swoje swojego swojej swój tej to twoich twoja twoje twojego twojej twoją twój w z za zapewnia że
submission z

Traduzione di inglese a polacco di governs your submission

inglese
polacco

EN  This Content Contributor License Agreement (the “Agreement”) governs your submission of Content as part of the Program and our use and publication of the Content on the Atlassian Properties

PL Niniejsza umowa licencyjna dystrybutora zawartości („Umowa”) reguluje przesyłanie Zawartości w ramach Programu oraz wykorzystanie i publikowanie przez nas Zawartości w witrynach Atlassian Properties

EN  This Content Contributor License Agreement (the “Agreement”) governs your submission of Content as part of the Program and our use and publication of the Content on the Atlassian Properties

PL Niniejsza umowa licencyjna dystrybutora zawartości („Umowa”) reguluje przesyłanie Zawartości w ramach Programu oraz wykorzystanie i publikowanie przez nas Zawartości w witrynach Atlassian Properties

EN 1.3 These Service Terms and our Privacy Policy form a contract between you and Adaface. This Agreement governs your subscription to, and use of, Adaface’s website and/or other related applications or services.

PL 1.3 Te warunki serwisowe oraz nasza polityka prywatności tworzą umowę między Tobą a Adaface. Niniejsza Umowa reguluje subskrypcję i korzystanie z witryny Adaface i / lub innych powiązanych aplikacji lub usług.

inglese polacco
terms warunki
privacy prywatności
policy polityka
adaface adaface
website witryny
other innych
related powiązanych
or lub
applications aplikacji
a a
of z
contract umowa
services usług

EN For Parallels RAS Software, this EULA solely governs Your use of the RAS Client Software, also referred to as Parallels Client

PL W odniesieniu do Oprogramowania Parallels RAS niniejszej umowie EULA podlega wyłącznie korzystanie przez Użytkownika z Oprogramowania klienta RAS, określanego również jako Klient Parallels

inglese polacco
eula eula
solely wyłącznie
software oprogramowania
of z
also również
to do
as jako
this niniejszej
client klient

EN With IBM Cloud data protection, you are the only party that governs and has access to your private data. IBM ensures that you are always in complete control.

PL W systemie ochrony danych IBM Cloud tylko Ty masz dostęp do swoich prywatnych danych i możliwość zarządzania nimi. IBM gwarantuje Ci pełną kontrolę nad danymi.

inglese polacco
ibm ibm
cloud cloud
protection ochrony
control zarządzania
data danych
to do
in w
only tylko
private prywatnych

EN Who governs in the meantime? The law specifies that the chancellorship ends with the assembly of the new parliament

PL Kto rządzi w międzyczasie? Zgodnie z prawem kadencja kanclerza kończy się wraz ze zwołaniem nowego parlamentu

inglese polacco
in w
law prawem
new nowego
parliament parlamentu
of z

EN This Agreement governs if there is a conflict with the Apple Terms.

PL Niniejsza Umowa ma zastosowanie przypadku wystąpienia konfliktu z Warunkami użytkowania firmy Apple.

inglese polacco
agreement umowa
there ma
with z
apple apple
terms warunkami
the przypadku
this niniejsza

EN Follow the online process to guide your working paper submission. Submit your tomorrow?s research today

PL By przesłać roboczą wersję swojej pracy, należy skorzystać ze wskazówek podawanych online. Już dziś można przesłać wyniki swoich badań, które zostaną opublikowane w przyszłości

inglese polacco
online online
today na
working pracy
your swojej

EN 9.4 You acknowledge that your submission of any information to us is at your own risk

PL 9.4 Użytkownik potwierdza, że wszelkie przesłane nam informacje zostały przekazane na własne ryzyko Użytkownika

inglese polacco
information informacje
risk ryzyko
at w
to wszelkie
us nam

EN Follow the online process to guide your working paper submission. Submit your tomorrow?s research today

PL By przesłać roboczą wersję swojej pracy, należy skorzystać ze wskazówek podawanych online. Już dziś można przesłać wyniki swoich badań, które zostaną opublikowane w przyszłości

inglese polacco
online online
today na
working pracy
your swojej

EN Please choose your designation and course of action. Then complete and submit the form. Your submission will be forwarded to a Prometric representative. 

PL Wybierz przeznaczenie i sposób postępowania. Następnie wypełnij i wyślij formularz. Twoje zgłoszenie zostanie przesłane do przedstawiciela Prometric.

inglese polacco
choose wybierz
form formularz
to do
course sposób

EN Use your ORCID iD whenever you’re prompted to do so in a system that you trust ? your institution’s research information management system, a manuscript submission or grant application system, for example

PL Użyj swojego ORCID iD za każdym razem, gdy zostaniesz o to poproszony w systemie, któremu ufasz – na przykład w systemie zarządzania informacjami badawczymi Twojej instytucji, systemie składania manuskryptów lub aplikacji o granty

EN All submissions to your journal will be handled using one of our online submission systems: Editorial Manager, Elsevier Editorial System or EVISE

PL Wszystkie materiały przesyłane do czasopism będą przetwarzane poprzez jeden z naszych systemów przesyłania materiałów online: Editorial Manager, Elsevier Editorial System lub EVISE

inglese polacco
journal czasopism
online online
manager manager
or lub
system system
to do
of z
systems systemów
using w
our naszych

EN Resume Manager: With the Resume Manager you can integrate forms for the submission of CVs and CV lists on your website. These can then be managed in the WordPress dashboard.

PL ResumeManager: Za pomocą Resume Managera możesz zintegrować na swojej stronie formularze do przesyłania CV i list CV. Można nimi następnie zarządzać za pomocą pulpitu nawigacyjnego WordPress .

inglese polacco
resume cv
manager managera
forms formularze
website stronie
wordpress wordpress
on na
can możesz
then do

EN All submissions to your journal will be handled using one of our online submission systems: Editorial Manager, Elsevier Editorial System or EVISE

PL Wszystkie materiały przesyłane do czasopism będą przetwarzane poprzez jeden z naszych systemów przesyłania materiałów online: Editorial Manager, Elsevier Editorial System lub EVISE

inglese polacco
journal czasopism
online online
manager manager
or lub
system system
to do
of z
systems systemów
using w
our naszych

EN We will get back to you with the next steps in 1 business day of your application submission.

PL Skontaktujemy się w ciągu 1 dnia pracy po otrzymaniu Twojej aplikacji.

inglese polacco
business pracy
application aplikacji
in w
day dnia
you ci
your twojej

EN Email analytics is crucial for your campaign’s success. See how Submission Technology achieves over 31% in open rates and nearly 8% in click rates.

PL InfoShare Academy promuje kursy online przy użyciu ebooka jako lead magnetu. Zobacz, jak narzędzia pozyskiwania leadów od GetResponse pomagają w rozbudowie listy mailingowej.

inglese polacco
see zobacz
rates kursy
in w
and jak

EN If that is the case, to ensure that we continue to offer you all the options that were available to you at submission, you can still publish open access in the original journal.

PL W takim przypadku będziemy nadal oferować wszystkie opcje dostępne w momencie zgłaszania artykułu, umożliwiając jego publikację z otwartym dostępem w oryginalnym czasopiśmie.

inglese polacco
case przypadku
options opcje
open otwartym
original oryginalnym
journal czasopiśmie
were jego

EN You are a passionate food photographer? Join us! Here you can find our submission guidelines and more...

PL Wykonujesz zdjęcia żywności? Dołącz do nas! Tutaj dowiesz się jak rozpocząć z nami współpracę oraz wiele więcej...

inglese polacco
join dołącz
here tutaj
find dowiesz
more wiele
us nas
our z
and oraz

EN When submitting features or videos, the corresponding submission form must be filled out and sent along with the feature or video:

PL Przesyłając zdjęcia, materiały features czy wideo, należy wypełnić odpowiedni formularz zgłoszenia i przesłać go wraz z wysyłanymi materiałami:

inglese polacco
form formularz
out z
and i
or czy

EN Adaware does not claim ownership of any User Submission that you post or upload on the Adaware Site and/or through the Adaware Site Services or otherwise submit or make available to Adaware

PL Adaware nie rości sobie prawa własności do żadnych Materiałów przesłanych przez Użytkownika, które publikuje lub przesyła w Witrynie Adaware i/lub za pośrednictwem Usług Witryny Adaware bądź w inny sposób przesyła lub udostępnia Adaware

inglese polacco
adaware adaware
ownership własności
services usług
or lub
to do
not nie
user użytkownika
post po
site witryny
and i
of przez

EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions

PL Adaware nie ma obowiązku publikować, przesyłać ani w inny sposób udostępniać żadnych Materiałów przesłanych Użytkownika i Adaware w żaden sposób nie promuje jakichkolwiek Materiałów przesłanych przez Użytkownika

inglese polacco
adaware adaware
user użytkownika
in w
way sposób
no nie
or ani
to przez
and i

EN Avoid typing errors by pre-validating information before submission

PL Wyświetlaj informacje w postaci, w jakiej pojawiają się one na realnym formularzu

inglese polacco
information informacje
before w

EN Build FAQ, knowledge bases, self—support sections, idea submission pages. Discussions, ratings and moderation

PL Wystawiaj, wysyłaj i zarządzaj fakturami. Twórz faktury z przepracowanego czasu, zagadnień, aktywności itd. Szablony faktur i więcej.

EN When submitting features, the corresponding submission form must be filled out and sent along with the feature:

PL Przesyłając materiały features, należy wypełnić odpowiedni formularz zgłoszenia i przesłać go wraz z wysyłanymi materiałami:

inglese polacco
form formularz
features features
must należy
the i
with wraz
out z

EN The services RAIDBOXES described on the website of described services do not represent binding offers on the part of the provider, but serve as a basis for the submission of a binding offer by the customer.

PL Usługi opisane na stronie internetowej RAIDBOXES nie stanowią wiążących ofert ze strony oferenta, lecz służą jako podstawa do złożenia wiążącej oferty przez klienta.

inglese polacco
basis podstawa
raidboxes raidboxes
offers ofert
offer oferty
of z
customer klienta
but nie
as jako
services usługi
by przez
website strony

EN In addition, all entries are displayed again in a confirmation window before the binding submission of the order and can also be corrected there.

PL Ponadto wszystkie wpisy są wyświetlane ponownie w oknie potwierdzenia przed wiążącym złożeniem zamówienia i mogą być tam również poprawione.

inglese polacco
again ponownie
confirmation potwierdzenia
window oknie
order zamówienia
of z
also również
in w
be być
can mogą
the i
entries wpisy

EN Anal Submission - Tabitha Poison

PL Poddanie Odbytu - Trucizna Tabithy

EN However, Victorinox reserves the right to remove or to refuse to post any submission for any reason

PL Firma Victorinox zastrzega sobie jednak prawo do usunięcia lub odmowy publikacji dowolnych treści z dowolnego powodu

inglese polacco
victorinox victorinox
reserves zastrzega
reason powodu
however jednak
right prawo
to do
or lub
any z

EN Please do not submit or send any submission to us that you consider contains confidential or proprietary information

PL Prosimy o nie przesyłanie nam żadnych materiałów, które, zdaniem Użytkownika, mogłyby zawierać informacje poufne lub zastrzeżone

inglese polacco
please prosimy
contains zawiera
confidential poufne
or lub
information informacje
that które
send w
us nam
not nie

EN No submission sent to us will be considered or treated as confidential information

PL Żadne materiały przesłane nam nie będą traktowane jako poufne

inglese polacco
no nie
us nam
as jako
confidential poufne

EN We do not pre-screen submissions and we will have no obligation to read any particular submission submitted or sent to us

PL Nie prowadzimy procesu pre-selekcji materiałów i nie jesteśmy zobowiązani do czytania jakichkolwiek materiałów nam przesłanych

inglese polacco
to do
particular w
not nie
and i

EN If that is the case, to ensure that we continue to offer you all the options that were available to you at submission, you can still publish open access in the original journal.

PL W takim przypadku będziemy nadal oferować wszystkie opcje dostępne w momencie zgłaszania artykułu, umożliwiając jego publikację z otwartym dostępem w oryginalnym czasopiśmie.

inglese polacco
case przypadku
options opcje
open otwartym
original oryginalnym
journal czasopiśmie
were jego

EN When submitting features, the corresponding submission form must be filled out and sent along with the feature:

PL Przesyłając materiały features, należy wypełnić odpowiedni formularz zgłoszenia i przesłać go wraz z wysyłanymi materiałami:

inglese polacco
form formularz
features features
must należy
the i
with wraz
out z

EN Avoid typing errors by pre-validating information before submission

PL Wyświetlaj informacje w postaci, w jakiej pojawiają się one na realnym formularzu

inglese polacco
information informacje
before w

EN When submitting features or videos, the corresponding submission form must be filled out and sent along with the feature or video:

PL Przesyłając zdjęcia, materiały features czy wideo, należy wypełnić odpowiedni formularz zgłoszenia i przesłać go wraz z wysyłanymi materiałami:

inglese polacco
form formularz
out z
and i
or czy

EN Track user's behavior and conversion rate from form submission.

PL Śledzenie zachowań użytkowników ze śledzeniem konwersji po wypełnieniu formularza.

inglese polacco
and ze
form formularza
behavior zachowań
users użytkowników
conversion konwersji

EN Adaware does not claim ownership of any User Submission that you post or upload on the Adaware Site and/or through the Adaware Site Services or otherwise submit or make available to Adaware

PL Adaware nie rości sobie prawa własności do żadnych Materiałów przesłanych przez Użytkownika, które publikuje lub przesyła w Witrynie Adaware i/lub za pośrednictwem Usług Witryny Adaware bądź w inny sposób przesyła lub udostępnia Adaware

inglese polacco
adaware adaware
ownership własności
services usług
or lub
to do
not nie
user użytkownika
post po
site witryny
and i
of przez

EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions

PL Adaware nie ma obowiązku publikować, przesyłać ani w inny sposób udostępniać żadnych Materiałów przesłanych Użytkownika i Adaware w żaden sposób nie promuje jakichkolwiek Materiałów przesłanych przez Użytkownika

inglese polacco
adaware adaware
user użytkownika
in w
way sposób
no nie
or ani
to przez
and i

EN By submitting ideas, concepts, inventions or content to this website or using them in connection with the Software, you agree that such submission is non-confidential for all purposes

PL Przesyłając pomysły, koncepcje, wynalazki lub treści na niniejszą stronę lub korzystając z nich w powiązaniu z Oprogramowaniem, użytkownik potwierdza, że informacje te nie są poufne

inglese polacco
ideas pomysły
concepts koncepcje
website stron
software oprogramowaniem
or lub
content treści
in w
you nie

EN If you submit any business information, ideas, concepts or inventions or content to Keeper Security by email, you agree such submission is non-confidential for all purposes

PL Jeżeli użytkownik przekaże firmie Keeper Security jakiekolwiek dane biznesowe, pomysły, wynalazki lub koncepcje za pośrednictwem poczty elektronicznej, potwierdza, że nie są one poufne

inglese polacco
ideas pomysły
concepts koncepcje
security security
keeper keeper
confidential poufne
information dane
or lub
for za
email poczty
if jeżeli
you nie
to jakiekolwiek
business firmie
such że

EN Questions that are not related to this will not receive a response to a submission of this form.

PL Nie udzielamy odpowiedzi na wysłane za pośrednictwem tego formularza pytania, które nie są związane z powyższymi kwestiami.

EN You shall be solely liable for any damage resulting from any infringement of copyrights, proprietary rights, or any other harm resulting from such a submission

PL Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie szkody wynikające z naruszenia praw autorskich, praw własności bądź dowolnych innych strat powstałych w związku z takim przesłaniem

EN Secureserver.net (Your WildWest domain) provides IMAP access to your Secureserver.net (Your WildWest domain) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

PL Secureserver.net (Your WildWest domain) zapewnia dostęp przez IMAP do Twojego konta Secureserver.net (Your WildWest domain), dzięki czemu możesz odbierać i wysyłaś emaile z programu poczty email na komputerze lub telefonie.

inglese polacco
account konta
can możesz
desktop komputerze
mobile telefonie
to do
or lub
program programu
your twojego
provides zapewnia
email poczty

EN Your business plan is a powerful document telling the story of your company. It presents your current position, your vision for the future and your plans for realizing those goals.

PL Twój biznesplan to potężny dokument opowiadający historię Twojej firmy. Przedstawia Twoją obecną pozycję, Twoją wizję na przyszłość i plany realizacji tych celów.

inglese polacco
document dokument
goals celów
it to
plans plany
company firmy

EN Use your landing page as an extension to your social media profile to captivate your visitors' attention. For example, you can set up Facebook Page Tab and display your landing page as a part of your Facebook company profile.

PL Wykorzystaj landing page w social mediach. Możesz na przykład opublikować go jako zakładkę na fanpage’u na Facebooku (tzw. Page Tab) i urozmaicić profil swojej firmy.

inglese polacco
use wykorzystaj
media mediach
profile profil
example przykład
can możesz
facebook facebooku
company firmy
as jako
an na

EN We log the time of your consent and the time of your confirmation as well as your IP address and the content of your declaration of consent in order to be able to prove that your consent was obtained in accordance with the law

PL Rejestrujemy czas wyrażenia przez Ciebie zgody i czas jej potwierdzenia, a także Twój adres IP oraz treść Twojego oświadczenia o wyrażeniu zgody, aby móc udowodnić, że zgoda została uzyskana zgodnie z prawem

inglese polacco
confirmation potwierdzenia
ip ip
law prawem
content treść
address adres
time czas
prove udowodnić
the i
your twojego
be móc

EN Lean on your family for more support and let your most trusted family members to be your safety net. If you forget to take your medication, your family can be the additional pill reminder needed to get back on track.

PL Twoi bliscy mogą wspierać Cię w leczeniu. Połącz się z nimi, aby mogli przypominać Ci o lekarstwach.

inglese polacco
to aby
trusted w

EN Create an email address that fits your brand. Communicate with your business community using a professional email that represents your business, your company and your website.

PL Utwórz konto e-mail odzwierciedlające tożsamość Twojej firmy. Komunikuj się z podmiotami z Twojego środowiska biznesowego za pomocą firmowego konta e-mail odzwierciedlającego rodzaj prowadzonej przez Ciebie działalności.

inglese polacco
create utwórz
communicate komunikuj
your twojego
using za
company firmy

EN Share your online event content and let your audience watch it anywhere, anytime. Generate more leads and monetize your knowledge. Save your time and scale up your business.

PL Udostępniaj treści z wydarzeń online i pozwól swoim odbiorcom oglądać je w każdej chwili w dowolnym miejscu. Generuj więcej leadów i monetyzuj swoją wiedzę. Oszczędzaj czas i zwiększaj skalę swojego biznesu.

inglese polacco
online online
content treści
let pozwól
generate generuj
leads leadów
business biznesu
time czas
anytime w każdej chwili
anywhere dowolnym

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni