EN Extract words from Text Extract words from PDF document Extract words from Office document Extract words from web page (URL)
"words and expressions" in inglese può essere tradotto nelle seguenti parole/frasi olandese:
EN Extract words from Text Extract words from PDF document Extract words from Office document Extract words from web page (URL)
NL Extraheer woorden uit tekst Extraheer woorden uit PDF document Extraheer woorden uit Office document Extraheer woorden uit webpagina (URL)
inglese | olandese |
---|---|
office | office |
url | url |
from | uit |
words | woorden |
text | tekst |
document | document |
EN Customers want to hear genuine expressions from customer service reps. Here are some better expressions to use than “happy to help” when delivering customer support.
NL De Covid-19-pandemie heeft impact gemaakt op de wereldeconomie Zowel bedrijven als klanten werden getroffen door lockdowns…
inglese | olandese |
---|---|
service | bedrijven |
are | gemaakt |
customers | klanten |
when | als |
EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.
NL Gebruik geen veelvoorkomende woorden of zinnetjes: Veelvoorkomende zinnetjes en woorden kunnen makkelijk worden geraden door cybercriminelen. Gebruik alleen unieke lettercombinaties en vermijd bestaande woorden.
inglese | olandese |
---|---|
guessed | geraden |
cybercriminals | cybercriminelen |
avoid | vermijd |
words | woorden |
or | of |
easily | makkelijk |
by | door |
unique | unieke |
use | gebruik |
and | en |
only | alleen |
are | worden |
EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.
NL Gebruik geen veelvoorkomende woorden of zinnetjes: Veelvoorkomende zinnetjes en woorden kunnen makkelijk worden geraden door cybercriminelen. Gebruik alleen unieke lettercombinaties en vermijd bestaande woorden.
inglese | olandese |
---|---|
guessed | geraden |
cybercriminals | cybercriminelen |
avoid | vermijd |
words | woorden |
or | of |
easily | makkelijk |
by | door |
unique | unieke |
use | gebruik |
and | en |
only | alleen |
are | worden |
EN For assignments with more than 10,000 words: 7.5% For assignments with more than 15,000 words: 10% For assignments with more than 20,000 words: 12.5%
NL Voor opdrachten boven 10.000 woorden: 7,5% Voor opdrachten boven 15.000 woorden: 10% Voor opdrachten boven 20.000 woorden: 12,5%
inglese | olandese |
---|---|
assignments | opdrachten |
words | woorden |
for | voor |
EN The thought behind this technique is that you realize what to state. At that point, you get familiar with the language behind the expressions and words you use. From that point onward, your survey and apply every last bit of it through activities.
NL De gedachte achter deze techniek is dat je beseft wat je moet zeggen. Op dat moment raakt u vertrouwd met de taal achter de uitdrukkingen en woorden die u gebruikt. Vanaf dat moment uw enquête en pas elk laatste stukje ervan toe via activiteiten.
inglese | olandese |
---|---|
thought | gedachte |
technique | techniek |
familiar | vertrouwd |
expressions | uitdrukkingen |
survey | enquête |
last | laatste |
bit | stukje |
activities | activiteiten |
point | moment |
is | is |
your | je |
the | de |
at | te |
words | woorden |
use | gebruikt |
with | op |
that | ervan |
language | taal |
to | toe |
what | wat |
and | en |
EN Numerous language courses and reading material acquaint with your words and expressions that are not exactly supportive in a genuine discussion (Do I truly need to get familiar with the sentence ?The kid has lunch on Tuesday??).
NL Talrijke taalcursussen en leesmateriaal maken kennis met uw woorden en uitdrukkingen die niet echt ondersteunend zijn in een oprechte discussie (moet ik echt vertrouwd raken met de zin "Het kind luncht op dinsdag"?).
inglese | olandese |
---|---|
numerous | talrijke |
expressions | uitdrukkingen |
discussion | discussie |
familiar | vertrouwd |
sentence | zin |
tuesday | dinsdag |
in | in |
i | ik |
truly | echt |
the | de |
words | woorden |
on | op |
need to | moet |
and | en |
a | een |
are | raken |
EN Some already existing words and expressions became commonplace during the outbreak, here are some English and Spanish examples:
NL Een aantal woorden en uitdrukkingen die al bestonden werden meer gebruikt tijdens de crisis. Dit zijn een aantal Nederlandse en Spaanse voorbeelden:
inglese | olandese |
---|---|
expressions | uitdrukkingen |
examples | voorbeelden |
already | al |
the | de |
words | woorden |
during | tijdens |
and | en |
became | werden |
EN DeepL is the first free translation service to enable users to specify exactly how certain words and expressions should be translated
NL DeepL is de eerste gratis vertaaldienst die gebruikers in staat stelt om precies te bepalen hoe woorden en uitdrukkingen moeten worden vertaald
inglese | olandese |
---|---|
enable | in staat |
users | gebruikers |
exactly | precies |
certain | te |
expressions | uitdrukkingen |
deepl | deepl |
the | de |
free | gratis |
is | is |
to | om |
be | worden |
how | hoe |
words | woorden |
service | die |
and | en |
should | moeten |
EN Under this Privacy Policy, the words and expressions mentioned hereunder will be defined as follows:
NL In het kader van dit Vertrouwelijkheidsbeleid hebben de hierna vermelde woorden en uitdrukkingen de volgende betekenis:
inglese | olandese |
---|---|
expressions | uitdrukkingen |
the | de |
this | dit |
words | woorden |
and | en |
EN Take control of your passwords and keep them safe. Create strong passwords and fill them in your favorite services automatically. Make payments online more securely.
NL Behoud de controle over uw wachtwoorden en houd ze veilig. Maak sterke wachtwoorden en laat ze automatisch aanvullen voor uw favoriete services. Maak online betalingen veiliger.
inglese | olandese |
---|---|
control | controle |
strong | sterke |
favorite | favoriete |
services | services |
automatically | automatisch |
payments | betalingen |
online | online |
keep | houd |
words | woorden |
and | en |
safe | veilig |
more | de |
of | over |
EN Actions speak louder than words, but what if they’re the same? With Google Home and Amazon Alexa integrated, your words are directly turned into actions by Homey.
NL Voeg de daad bij het woord. Als je Homey verbindt met Google Home of Alexa, dan kun je écht al jouw apparaten besturen met je stem.
inglese | olandese |
---|---|
homey | homey |
alexa | alexa |
your | je |
the | de |
with | bij |
if | als |
actions | of |
but | |
what | woord |
EN 1.5 bits is only used with data words of 5 bits length and 2 only for longer words
NL 1,5 bits kan alleen worden gebruikt bij datawoorden van 5 bits lengte en 2 bits is alleen toepasbaar voor langere woorden
inglese | olandese |
---|---|
bits | bits |
length | lengte |
longer | langere |
is | is |
used | gebruikt |
with | bij |
words | woorden |
and | en |
only | alleen |
for | voor |
of | van |
EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.
NL Voeg specifieke woorden en zinnen toe aan uw eigen aangepaste woordenboek. We zullen prioriteit geven aan deze woorden bij het transcriberen.
inglese | olandese |
---|---|
phrases | zinnen |
dictionary | woordenboek |
prioritize | prioriteit geven |
transcribing | transcriberen |
add | voeg |
specific | specifieke |
and | en |
to | toe |
well | bij |
words | woorden |
own | eigen |
custom | aangepaste |
these | deze |
EN The COVID-19 outbreak has resulted in many new words and phrases being used ? alongside less common words that already existed ? which spread almost as fast as the virus.
NL De uitbraak van COVID-19 heeft geleid tot het gebruik van vele nieuwe woorden en zinnen, naast minder gebruikte woorden die al bestonden, die zich bijna net zo snel verspreiden als het virus zelf.
inglese | olandese |
---|---|
outbreak | uitbraak |
phrases | zinnen |
less | minder |
spread | verspreiden |
virus | virus |
new | nieuwe |
the | de |
fast | snel |
used | gebruikte |
already | al |
words | woorden |
as | als |
and | en |
many | vele |
almost | bijna |
that | die |
in | naast |
EN While some of the words may seem a little juvenile to some older people, it's exactly the creative domain where sometimes useful precise and lasting words are invented.
NL Misschien toch een beetje kinderachtig zullen de wat oudere lezers denken, maar veel nieuwe handige en accurate woorden vinden hun oorsprong in de creatieve geest van jongeren.
inglese | olandese |
---|---|
older | oudere |
creative | creatieve |
useful | handige |
the | de |
may | misschien |
words | woorden |
and | en |
of | van |
little | een |
to | maar |
a little | beetje |
EN 1.5 bits is only used with data words of 5 bits length and 2 only for longer words
NL 1,5 bits kan alleen worden gebruikt bij datawoorden van 5 bits lengte en 2 bits is alleen toepasbaar voor langere woorden
inglese | olandese |
---|---|
bits | bits |
length | lengte |
longer | langere |
is | is |
used | gebruikt |
with | bij |
words | woorden |
and | en |
only | alleen |
for | voor |
of | van |
EN You’ll outline a brief description of your product, as well as both a short (only 25 words or so) and detailed (about 100 words) positioning statement that describes how your product fulfills a customer need
NL Je maakt een korte beschrijving van je product en een kort (ongeveer 25 woorden) en gedetailleerd (ongeveer 100 woorden) positioneringsstatement waarin je beschrijft hoe je product de behoeftes van klanten vervult
inglese | olandese |
---|---|
detailed | gedetailleerd |
describes | beschrijft |
customer | klanten |
your | je |
about | ongeveer |
how | hoe |
short | korte |
words | woorden |
brief | kort |
and | en |
description | de |
that | waarin |
EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.
NL Voeg specifieke woorden en zinnen toe aan uw eigen aangepaste woordenboek. We zullen prioriteit geven aan deze woorden bij het transcriberen.
inglese | olandese |
---|---|
phrases | zinnen |
dictionary | woordenboek |
prioritize | prioriteit geven |
transcribing | transcriberen |
add | voeg |
specific | specifieke |
and | en |
to | toe |
well | bij |
words | woorden |
own | eigen |
custom | aangepaste |
these | deze |
EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.
NL Ik raad aan om het zo kort mogelijk te houden en toch beschrijvend te zijn - 3 tot 4 woorden maximum is waar ik voor schiet. Om woorden te scheiden, gebruik je een streepje - in plaats van een onderstrepingsteken _.
inglese | olandese |
---|---|
short | kort |
possible | mogelijk |
descriptive | beschrijvend |
shoot | schiet |
i | ik |
keeping | houden |
is | is |
use | gebruik |
while | in |
to | om |
instead | in plaats van |
it | en |
words | woorden |
for | voor |
a | een |
of | van |
what | waar |
EN Busy logos with too many words, colors, or graphics are easy to forget. The best ones have just a few words or a simple symbol.
NL Drukke logo's met veel tekst, kleuren en effecten vergeten mensen snel. De beste logo's houden het simpel.
inglese | olandese |
---|---|
forget | vergeten |
the | de |
are | houden |
or | mensen |
best | beste |
easy | snel |
simple | simpel |
with | met |
too | het |
many | veel |
EN Note the number of words translated limitation is: the number of words of your pages X by the number of languages.
NL Let op het aantal vertaalde woorden beperking is: het aantal woorden van uw pagina's X door het aantal talen.
inglese | olandese |
---|---|
limitation | beperking |
x | x |
is | is |
number | aantal |
pages | van |
by | door |
languages | talen |
EN It?s well known that 600-700 words per page are optimal for SEO. The major part of the web pages is around 500 words. You can check your word count here to get an estimate of some pages:
NL Het is bekend dat 600-700 woorden per pagina optimaal zijn voor SEO. Het grootste deel van de webpagina's is ongeveer 500 woorden. U kunt hier uw aantal woorden controleren om een ??schatting te krijgen van enkele pagina's:
inglese | olandese |
---|---|
known | bekend |
optimal | optimaal |
seo | seo |
check | controleren |
estimate | schatting |
is | is |
the | de |
to | om |
words | woorden |
that | dat |
for | voor |
page | pagina |
major | grootste |
you can | kunt |
here | hier |
count | een |
EN These systems mostly do not operate on single data words, but on groups of words
NL Deze systemen werken meestal niet op enkele datawoorden, maar op groepen van woorden
inglese | olandese |
---|---|
systems | systemen |
groups | groepen |
on | op |
words | woorden |
but | |
of | meestal |
these | deze |
EN Google recommends using hyphens instead of underscores in URLs since hyphens are treated as spaces between words, while words connected through underscores are considered one word.
NL Google raadt aan om koppeltekens te gebruiken in plaats van underscores in URL's, omdat koppeltekens worden behandeld als spaties tussen woorden, terwijl woorden die verbonden zijn via underscores worden beschouwd als één woord.
inglese | olandese |
---|---|
instead | in plaats van |
treated | behandeld |
connected | verbonden |
considered | beschouwd |
in | in |
words | woorden |
word | woord |
one | één |
between | tussen |
are | worden |
using | om |
as | als |
while | terwijl |
EN If you want to prevent two words from being separated by a line break or page break between them, just enter a "non-breaking space" between the words. To do so, just press the key combination Ctrl+Shift+Space.
NL Als je wilt voorkomen dat twee woorden door een regel- of paginascheiding van elkaar worden gescheiden, voert je tussen de woorden een “vaste spatie” in. Hiervoor gebruik je de toetscombinatie Ctrl+Shift+Spatie.
inglese | olandese |
---|---|
prevent | voorkomen |
separated | gescheiden |
ctrl | ctrl |
if | als |
or | of |
a | een |
two | twee |
words | woorden |
by | door |
want | wilt |
to | van |
between | tussen |
EN After our first set of untranslatable words, here are another 20 untranslatable words in different languages.
NL Lokalisatie wordt toegepast in veel verschillende domeinen: publiciteitscampagnes, websites, apps en zelfs bij literatuur.
inglese | olandese |
---|---|
are | wordt |
different | verschillende |
in | in |
EN Do you want to learn some words? We have a few words for you selected!
NL Wil je alvast wat woorden leren? Wij hebben een aantal woorden voor je geselecteerd!
inglese | olandese |
---|---|
selected | geselecteerd |
we | wij |
learn | leren |
words | woorden |
have | hebben |
for | voor |
want | je |
a | een |
want to | wil |
EN Some of the words in internet culture don?t look like words
NL Sommige woorden uit de internetcultuur lijken helemaal niet op woorden
inglese | olandese |
---|---|
the | de |
don | niet |
words | woorden |
look | lijken |
of | uit |
EN Containing any of the words Containing the phrase Containing none of the words
NL Bevat één van de woorden Met de zin Bevat geen van de woorden:
inglese | olandese |
---|---|
phrase | zin |
the | de |
containing | met |
of | van |
words | woorden |
EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.
NL Ik raad aan om het zo kort mogelijk te houden en toch beschrijvend te zijn - 3 tot 4 woorden maximum is waar ik voor schiet. Om woorden te scheiden, gebruik je een streepje - in plaats van een onderstrepingsteken _.
inglese | olandese |
---|---|
short | kort |
possible | mogelijk |
descriptive | beschrijvend |
shoot | schiet |
i | ik |
keeping | houden |
is | is |
use | gebruik |
while | in |
to | om |
instead | in plaats van |
it | en |
words | woorden |
for | voor |
a | een |
of | van |
what | waar |
EN Busy logos with too many words, colors, or graphics are easy to forget. The best ones have just a few words or a simple symbol.
NL Drukke logo's met veel tekst, kleuren en effecten vergeten mensen snel. De beste logo's houden het simpel.
inglese | olandese |
---|---|
forget | vergeten |
the | de |
are | houden |
or | mensen |
best | beste |
easy | snel |
simple | simpel |
with | met |
too | het |
many | veel |
EN These systems mostly do not operate on single data words, but on groups of words
NL Deze systemen werken meestal niet op enkele datawoorden, maar op groepen van woorden
inglese | olandese |
---|---|
systems | systemen |
groups | groepen |
on | op |
words | woorden |
but | |
of | meestal |
these | deze |
EN Note the number of words translated limitation is: the number of words of your pages X by the number of languages.
NL Let op het aantal vertaalde woorden beperking is: het aantal woorden van uw pagina's X door het aantal talen.
inglese | olandese |
---|---|
limitation | beperking |
x | x |
is | is |
number | aantal |
pages | van |
by | door |
languages | talen |
EN It?s well known that 600-700 words per page are optimal for SEO. The major part of the web pages is around 500 words. You can check your word count here to get an estimate of some pages:
NL Het is bekend dat 600-700 woorden per pagina optimaal zijn voor SEO. Het grootste deel van de webpagina's is ongeveer 500 woorden. U kunt uw aantal woorden hier controleren om een ??schatting van enkele pagina's te krijgen:
inglese | olandese |
---|---|
known | bekend |
optimal | optimaal |
seo | seo |
check | controleren |
estimate | schatting |
is | is |
the | de |
to | om |
words | woorden |
that | dat |
for | voor |
page | pagina |
major | grootste |
you can | kunt |
here | hier |
count | een |
EN Google recommends using hyphens instead of underscores in URLs since hyphens are treated as spaces between words, while words connected through underscores are considered one word.
NL Google raadt aan om koppeltekens te gebruiken in plaats van underscores in URL's, omdat koppeltekens worden behandeld als spaties tussen woorden, terwijl woorden die verbonden zijn via underscores worden beschouwd als één woord.
inglese | olandese |
---|---|
instead | in plaats van |
treated | behandeld |
connected | verbonden |
considered | beschouwd |
in | in |
words | woorden |
word | woord |
one | één |
between | tussen |
are | worden |
using | om |
as | als |
while | terwijl |
EN Start by getting to know Carolina and Eduardo and their career paths, their products, and companies, as well as discover the books, music and other artistic expressions that inspire them
NL Eerst kom je meer te weten over het verloop van de carrières van Carolina en Eduardo, over hun producten en ondernemingen en je ontdekt welke boeken, muziek en andere kunstuitingen hen inspireren
inglese | olandese |
---|---|
start | eerst |
carolina | carolina |
companies | ondernemingen |
books | boeken |
music | muziek |
inspire | inspireren |
the | de |
discover | ontdekt |
products | producten |
paths | van de |
other | andere |
their | hun |
to | meer |
and | en |
EN With numerous examples of recognizable expressions, behavior and emotions in chimpanzees and bonobos, he made the more than 600 attendees laugh and he moved us
NL Met talrijke voorbeelden van herkenbare uitdrukkingen, gedragingen en emoties bij chimpansees en bonobo’s maakte hij de ruim 600 aanwezigen aan het lachen en ontroerde hij ons
inglese | olandese |
---|---|
numerous | talrijke |
examples | voorbeelden |
expressions | uitdrukkingen |
emotions | emoties |
made | maakte |
attendees | aanwezigen |
laugh | lachen |
the | de |
he | hij |
and | en |
of | van |
us | ons |
EN They also reveal the relationships between correspondents, including expressions of love and regret, news of illness, and social gossip, along with discussions of politics and recent events
NL Ze onthullen ook de relaties tussen brievenschrijvers, waaronder uitingen van liefde en spijt, nieuws over ziekte, roddels en discussies over politiek en recente gebeurtenissen
inglese | olandese |
---|---|
reveal | onthullen |
relationships | relaties |
regret | spijt |
news | nieuws |
illness | ziekte |
discussions | discussies |
politics | politiek |
recent | recente |
events | gebeurtenissen |
the | de |
including | waaronder |
and | en |
they | ze |
EN A content test is the solution to quickly and easily test your content. With help of the content test, you can test various expressions and type of media, such as: websites, e-mails, brochures, flyers and letters.
NL Zien hoe gebruikers navigeren op je website of web-app? Met de usability test verzamelen we data over elke stap in de user flow.
inglese | olandese |
---|---|
test | test |
your | je |
the | de |
content | data |
with | op |
to | hoe |
EN A content test is the solution to quickly and easily test your content. With help of the content test, you can test various expressions and type of media, such as: websites, e-mails, brochures, flyers and letters.
NL Zien hoe gebruikers navigeren op je website of web-app? Met de usability test verzamelen we data over elke stap in de user flow.
inglese | olandese |
---|---|
test | test |
your | je |
the | de |
content | data |
with | op |
to | hoe |
EN This is the place the language and culture exercises come in. The majority of these exercises are basically punctuation exercises. They take a couple of expressions in the unknown dialect and separate the language behind them.
NL Dit is de plek waar de taal- en cultuuroefeningen komen. De meeste van deze oefeningen zijn in feite interpunctie-oefeningen. Ze nemen een paar uitdrukkingen in het onbekende dialect en scheiden de taal erachter.
inglese | olandese |
---|---|
place | plek |
exercises | oefeningen |
expressions | uitdrukkingen |
unknown | onbekende |
is | is |
in | in |
the | de |
majority | de meeste |
come | van |
and | en |
language | taal |
they | ze |
a | paar |
this | dit |
are | zijn |
couple | een |
EN This service allows researchers to identify names, locations, works, and expressions while preserving regional preferences for language, spelling, and script.
NL Met behulp van deze service kunnen onderzoekers namen, locaties, werken en uitdrukkingen opsporen, terwijl de regionale voorkeuren voor taal, spelling en schrift behouden blijven.
inglese | olandese |
---|---|
researchers | onderzoekers |
names | namen |
locations | locaties |
expressions | uitdrukkingen |
preserving | behouden |
regional | regionale |
preferences | voorkeuren |
spelling | spelling |
service | service |
and | en |
for | voor |
language | taal |
EN You can design characters and digitally animate them via expressions and lip-sync capabilities
NL U kunt personages ontwerpen en ze digitaal animeren via expressies en lipsync-mogelijkheden
inglese | olandese |
---|---|
design | ontwerpen |
digitally | digitaal |
animate | animeren |
capabilities | mogelijkheden |
and | en |
them | ze |
you can | kunt |
you | u |
via | via |
EN Remote work means interpreting teammates’ facial expressions (and use of punctuation!) over chat and video conference all day long
NL Werken op afstand betekent dat je de de hele dag de gezichtsuitdrukkingen (en interpunctie!) van je teamgenoten via chat en videovergaderingen moet interpreteren
inglese | olandese |
---|---|
teammates | teamgenoten |
work | werken |
remote | afstand |
chat | chat |
means | betekent |
and | en |
all | de |
of | van |
day | dag |
EN Find and replace using GREP expressions and queries
NL Zoeken en vervangen met behulp van GREP-expressies en -query's
EN Even the number of facial muscles and subtle facial expressions are exactly the same in chimpanzees as in humans.
NL Zelfs het aantal gezichtsspieren en subtiele gezichtsuitdrukkingen zijn bij chimpansees precies hetzelfde als bij de mens.
inglese | olandese |
---|---|
subtle | subtiele |
exactly | precies |
humans | mens |
in | bij |
the | de |
number | aantal |
as | als |
even | zelfs |
and | en |
EN What I like much more is that the course is set up so you can switch uninhibitedly between learning conversational expressions and learning the language structure behind them
NL Wat ik veel leuker vind, is dat de cursus zo is opgezet dat je ongeremd kunt schakelen tussen het leren van conversatie-uitdrukkingen en het leren van de taalstructuur erachter
inglese | olandese |
---|---|
i | ik |
switch | schakelen |
expressions | uitdrukkingen |
behind | erachter |
set up | opgezet |
is | is |
course | cursus |
the | de |
what | wat |
that | dat |
much | veel |
you can | kunt |
and | leren |
EN Rocket Languages is a helpful language-learning application in case you?re hoping to get some movement expressions and plan to return to the product at regular intervals or years before you travel once more
NL Raket Talen is een nuttige toepassing voor het leren van talen voor het geval u enkele bewegingsuitdrukkingen hoopt te krijgen en van plan bent om met regelmatige tussenpozen of jaren voordat u weer op reis gaat naar het product terug te keren
inglese | olandese |
---|---|
helpful | nuttige |
application | toepassing |
plan | plan |
regular | regelmatige |
is | is |
or | of |
to | om |
travel | reis |
at | te |
languages | talen |
you | bent |
and | leren |
return | een |
get | met |
EN TTL and HSS. The expressions might seem technical, but we promise that using these features is actually a piece of cake.
NL TTL en HSS. De uitdrukkingen klinken vrij technisch, maar we beloven dat het gebruik van deze functies een fluitje van een cent is.
inglese | olandese |
---|---|
ttl | ttl |
hss | hss |
expressions | uitdrukkingen |
technical | technisch |
features | functies |
using | gebruik |
is | is |
the | de |
we | we |
that | dat |
and | en |
a | een |
but | |
of | van |
Visualizzazione 50 di 50 traduzioni