Traduci "bewerbungen per e mail" in inglese

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni della frase "bewerbungen per e mail" da Tedesco a inglese

Traduzione di Tedesco a inglese di bewerbungen per e mail

Tedesco
inglese

DE Bewerbungen. Wir verwenden Ihre persönlichen Daten, um Bewerbungen, die über den Bereich „Karriere“ auf unserer Website eingehen, zu bearbeiten.

EN Job Applications. We use your personal information to process job applications made through the Careers section of our web site.

Tedesco inglese
daten information
verwenden use
karriere careers
wir we
ihre your
bewerbungen applications
bearbeiten process
website site
die of
zu to
unserer our
den section

DE Wir erhalten sehr viele Bewerbungen auf unsere ausgeschriebenen Stellen - dennoch bearbeiten wir alle Bewerbungen sehr schnell, und Sie können mit einer Antwort innerhalb weniger Tage rechnen.

EN It takes some time to review all incoming applications. Never the less we reply to most of the applications within 2 weeks after the application was submitted.

Tedesco inglese
bearbeiten review
antwort reply
weniger less
bewerbungen application
und some
alle all
tage the
innerhalb within

DE Bewerbungen mit den vollständigen Unterlagen können als PDF jederzeit die Direktionsassistenz gesandt werden: bewerbungen@biblhertz.itBitte geben Sie als Betreff "Praktikum" an und in Klammern den gewünschten Arbeitsbereich.

EN Applications with all the required documents can be sent in PDF format at any time to the Executive Assistance: bewerbungen@biblhertz.itPlease enter "Internship" in the subject line with the desired department in brackets.

Tedesco inglese
bewerbungen applications
unterlagen documents
praktikum internship
klammern brackets
gewünschten desired
pdf pdf
jederzeit at any time
in in
geben sie enter
mit with
können can
vollständigen all
den the

DE Bewerbungen verwalten Prüfen, organisieren und verwalten Sie Bewerbungen aus allen Quellen mit dem intuitiven ATS von JOIN, um Ihren nächsten Top-Kandidaten leichter zu finden.

EN Manage Applications Screen, organize and manage applications from all sources with JOIN’s intuitive ATS to find your next hire more easily.

Tedesco inglese
bewerbungen applications
quellen sources
ats ats
verwalten manage
organisieren organize
finden find
und and
ihren your
zu to
mit with
nächsten next
aus from
intuitiven intuitive
leichter easily

DE Ziel:Finanzierung von 1 HiWi-Std. pro 10 gültiger Bewerbungen für die Vorauswahl der Bewerbungen im Masterprogramm Management and Engineering.

EN Goal:Financing of 1 HiWi hour per 10 valid applications for the pre-selection of applications for the Master's program in Management and Engineering.

Tedesco inglese
finanzierung financing
bewerbungen applications
management management
engineering engineering
ziel goal
für for
pro per

DE Akzeptiert ihr auch internationale Bewerbungen / Bewerbungen aus dem Ausland?

EN Do you also accept international applications / applications from outside of Switzerland?

Tedesco inglese
akzeptiert accept
bewerbungen applications
auch also
internationale international
dem of
aus from

DE Wir erhalten sehr viele Bewerbungen auf unsere ausgeschriebenen Stellen - dennoch bearbeiten wir alle Bewerbungen sehr schnell, und Sie können mit einer Antwort innerhalb weniger Tage rechnen.

EN It takes some time to review all incoming applications. Never the less we reply to most of the applications within 2 weeks after the application was submitted.

Tedesco inglese
bearbeiten review
antwort reply
weniger less
bewerbungen application
und some
alle all
tage the
innerhalb within

DE Bewerbungen verwalten Prüfen, organisieren und verwalten Sie Bewerbungen aus allen Quellen mit dem intuitiven ATS von JOIN, um Ihren nächsten Top-Kandidaten leichter zu finden.

EN Manage Applications Screen, organize and manage applications from all sources with JOIN’s intuitive ATS to find your next hire more easily.

Tedesco inglese
bewerbungen applications
quellen sources
ats ats
verwalten manage
organisieren organize
finden find
und and
ihren your
zu to
mit with
nächsten next
aus from
intuitiven intuitive
leichter easily

DE Akzeptiert ihr auch internationale Bewerbungen / Bewerbungen aus dem Ausland?

EN Do you also accept international applications / applications from outside of Switzerland?

Tedesco inglese
akzeptiert accept
bewerbungen applications
auch also
internationale international
dem of
aus from

DE Bewerbungen nehmen wir ausschließlich online in unserer Jobbörse entgegen. Schriftliche Bewerbungen können wir nur auf Aushilfsjobs und Schülerpraktika in den Filialen annehmen.

EN Applications are only accepted online via our jobs forum. We can only accept written applications for temporary jobs and internships for high-school students in our stores.

Tedesco inglese
bewerbungen applications
online online
in in
können can
nur only
entgegen for
annehmen accept

DE Lagerverwaltung per Barcode, Flottenmanagement per GPS und 3G sowie Betriebsdatenerfassung per RFID und Maschinenüberwachung per WLAN sind nur wenige Beispiele hierfür

EN Warehouse management via barcode, fleet management via GPS and 3G, as well as production data acquisition via RFID and machine monitoring via WLAN are just a few examples for this

Tedesco inglese
barcode barcode
flottenmanagement fleet management
gps gps
rfid rfid
wlan wlan
beispiele examples
maschinen machine
überwachung monitoring
sind are
und and
wenige a
sowie as
per via
nur just

DE Egal wann, warum und wie – ob per Post, per Telefon, per E-Mail, per WhatsApp oder Live-Chat – Sie hören umgehend von uns.

EN No matter when, why or howwhether by mail, by phone, by email, WhatsApp or live chat – you will hear from us without delay.

DE Bewerbungen per E-Mail bitte an: hr-vienna@altova.com. Erläutern Sie in Ihrem individuellen Begleitschreiben, wie Sie die im Inserat genannten Anforderungskriterien erfüllen.

EN Please send your CV via email to: hr-vienna@altova.com . Include a cover letter explaining how you fit the above criteria and how your previous experience will help you succeed as a Senior C++ Software Developer at Altova.

Tedesco inglese
altova altova
bitte please
individuellen a
per to
an send
in above
mail email

DE Die Bewerbungen bei der Rabobank gehen trotzdem weiter. Alle Gespräche finden bis auf Weiteres jedoch telefonisch oder per Videotelefonie statt.

EN Were happy to receive your application. Interviews will be held via phone or videoconference until further notice.

Tedesco inglese
bewerbungen application
gespräche interviews
telefonisch phone
oder or
statt to

DE Hinweis: Wir bitten um Dein Verständnis, dass wir aus datenschutzrechtlichen Gründen leider keine Bewerbungen per Mail entgegennehmen können.

EN Please note: We ask for your understanding that we cannot accept applications by mail due to data protection laws.

Tedesco inglese
hinweis note
bewerbungen applications
mail mail
entgegennehmen accept
wir we
verständnis understanding
um for
bitten ask
keine cannot
dass that
per to

DE Vorschläge und Bewerbungen können auch per E-Mail eingereicht werden: paperofthemonth@helmholtz-hzi.de.

EN Proposals and applications can also be submitted by e-mail: paperofthemonth@helmholtz-hzi.de.

Tedesco inglese
vorschläge proposals
bewerbungen applications
eingereicht submitted
de de
auch also
e-mail mail
und and
mail e-mail
können can
werden be

DE Selbstverständlich werden auch Bewerbungen, die uns per Post erreichen, im Bewerberverfahren mit berücksichtigt. Dennoch bitten wir Sie, die Möglichkeit unserer Online Bewerbung zu nutzen.

EN Naturally, applications which we receive by post will also be taken into consideration in the application process. However, we strongly encourage your to use our online application.

Tedesco inglese
online online
im in the
bewerbungen application
nutzen use
zu to

DE Bewerbungen per E-Mail oder Post sollten weiterhin möglich sein und manuell in der Bewerbermanagementsoftware zur weiteren Bearbeitung erfasst werden können.

EN Employees still needed to be able to submit applications via e-mail or regular mail, which needed to be manually recorded in the applicant management software for further processing.

Tedesco inglese
bewerbungen applications
manuell manually
erfasst recorded
oder or
in in
weiteren to
bearbeitung processing
mail mail

DE Bewerbungen per E-Mail bitte an: hr-vienna@altova.com. Erläutern Sie in Ihrem individuellen Begleitschreiben, wie Sie die im Inserat genannten Anforderungskriterien erfüllen.

EN Please send your CV via email to: hr-vienna@altova.com . Include a cover letter explaining how you fit the above criteria and how your previous experience will help you succeed as a Senior C++ Software Developer at Altova.

Tedesco inglese
altova altova
bitte please
individuellen a
per to
an send
in above
mail email

DE Hinweis: Wir bitten um Dein Verständnis, dass wir aus datenschutzrechtlichen Gründen leider keine Bewerbungen per Mail entgegennehmen können.

EN Please note: We ask for your understanding that we cannot accept applications by mail due to data protection laws.

Tedesco inglese
hinweis note
bewerbungen applications
mail mail
entgegennehmen accept
wir we
verständnis understanding
um for
bitten ask
keine cannot
dass that
per to

DE Eine komprimierte PDF Datei ist kleiner, so dass Sie Ihre Bewerbungen oder Verträge problemlos per E-Mail versenden oder Ihre Dokumente im Internet hochladen können.

EN A compressed PDF is smaller, so you can easily send your applications or contracts via e-mail, or upload your documents on the web.

Tedesco inglese
komprimierte compressed
kleiner smaller
bewerbungen applications
pdf pdf
so so
verträge contracts
problemlos easily
e-mail mail
dokumente documents
hochladen upload
mail e-mail
oder or
internet web
können can
ist is
ihre your
versenden send
eine a
per via

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

Tedesco inglese
ryte ryte
kann can
konto accounts
benachrichtigen notify
brief letter
postanschrift postal address
nachricht message
adresse address
email email
zu to
dienstes the service

DE Das Guthaben Ihres Posteo-Postfachs wird stets anonym aufgeladen - egal ob Sie per Überweisung, per Paypal, per Kreditkarte oder in bar zahlen

EN Credit is always added to your Posteo account anonymously – regardless of whether you pay by bank transfer, PayPal, credit card or in cash

Tedesco inglese
stets always
anonym anonymously
paypal paypal
ob whether
oder or
bar cash
guthaben credit
ihres your
wird is
zahlen pay
sie you
kreditkarte card
in in
per to

DE Das Widerrufsformular muss per Post, per E-Mail oder per Fax (+33 4 79 83 23 46) gesendet werden Sie können unseren Service telefonisch unter +33 4 79 64 04 78 für alle Fragen kontaktieren

EN Items must be returned in their original packaging and in perfect condition.

Tedesco inglese
sie items
muss and

DE 4.5 Alle Zahlungen sind innerhalb von vierzehn (14) Tagen ab Rechnungsdatum fällig. Sie müssen per Banküberweisung mit den auf der Rechnung angegebenen Bankdaten, per Kreditkarte oder per SEPA Lastschrift bezahlt werden.

EN 4.5 All payments are due within fourteen (14) days from the date of the invoice. They have to be paid by wire transfer using the bank information provided on the invoice, by credit card, or direct debit.

Tedesco inglese
vierzehn fourteen
rechnung invoice
lastschrift debit
bank bank
zahlungen payments
ab from
oder or
bezahlt paid
überweisung transfer
kreditkarte credit card
banküberweisung wire transfer
alle all
sind are
innerhalb within
tagen the

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

Tedesco inglese
ryte ryte
kann can
konto accounts
benachrichtigen notify
brief letter
postanschrift postal address
nachricht message
adresse address
email email
zu to
dienstes the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

Tedesco inglese
ryte ryte
kann can
konto accounts
benachrichtigen notify
brief letter
postanschrift postal address
nachricht message
adresse address
email email
zu to
dienstes the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

Tedesco inglese
ryte ryte
kann can
konto accounts
benachrichtigen notify
brief letter
postanschrift postal address
nachricht message
adresse address
email email
zu to
dienstes the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

Tedesco inglese
ryte ryte
kann can
konto accounts
benachrichtigen notify
brief letter
postanschrift postal address
nachricht message
adresse address
email email
zu to
dienstes the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

Tedesco inglese
ryte ryte
kann can
konto accounts
benachrichtigen notify
brief letter
postanschrift postal address
nachricht message
adresse address
email email
zu to
dienstes the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

Tedesco inglese
ryte ryte
kann can
konto accounts
benachrichtigen notify
brief letter
postanschrift postal address
nachricht message
adresse address
email email
zu to
dienstes the service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

Tedesco inglese
ryte ryte
kann can
konto accounts
benachrichtigen notify
brief letter
postanschrift postal address
nachricht message
adresse address
email email
zu to
dienstes the service

DE Das Guthaben Ihres Posteo-Postfachs wird stets anonym aufgeladen - egal ob Sie per Überweisung, per Paypal, per Kreditkarte oder in bar zahlen

EN Credit is always added to your Posteo account anonymously – regardless of whether you pay by bank transfer, PayPal, credit card or in cash

Tedesco inglese
stets always
anonym anonymously
paypal paypal
ob whether
oder or
bar cash
guthaben credit
ihres your
wird is
zahlen pay
sie you
kreditkarte card
in in
per to

DE Swisscom akzeptiert Kündigungen per Einschreiben, telefonisch oder per Chat. Die Adresse für die Kündigung per Einschreiben:

EN Swisscom accepts cancellations by registered mail, by telephone or by chat. The address for giving notice by registered mail:

Tedesco inglese
swisscom swisscom
akzeptiert accepts
oder or
adresse address
telefonisch telephone
chat chat
für for
die the

DE Lieferzeiten werden per E-Mail oder Telefon mitgeteilt sobald die Bestellung per Web oder per E-mail bestätigt wurde, und können variieren zwischen 2 und 6 Werktagen, je nach Produkt, Ziel und Verfügbarkeit auf Lager.

EN The time of delivery will be communicated by mail or by phone after having confirmed the order by web or mail, and it can be change between 2 and 6 working days, depending on the product, the destination and the stock availability.

Tedesco inglese
telefon phone
mitgeteilt communicated
bestellung order
web web
bestätigt confirmed
werktagen working days
verfügbarkeit availability
lager stock
oder or
je nach depending
ziel destination
können can
zwischen between
und and
produkt product
werden be
mail mail
lieferzeiten delivery

DE Das Widerrufsformular muss per Post, per E-Mail oder per Fax (+33 4 79 83 23 46) gesendet werden Sie können unseren Service telefonisch unter +33 4 79 64 04 78 für alle Fragen kontaktieren

EN Items must be returned in their original packaging and in perfect condition.

Tedesco inglese
sie items
muss and

DE Zur Rekrutierung und Bearbeitung von Bewerbungen.

EN Recruitment and processing job applications.

Tedesco inglese
rekrutierung recruitment
bearbeitung processing
bewerbungen applications
und and

DE Wir freuen uns über Bewerbungen auf digitalem Wege

EN We are happy to receive applications via digital channels

Tedesco inglese
bewerbungen applications
digitalem digital
wir we

DE Unser Unternehmen ist von Offenheit geprägt, daher nehmen wir natürlich Bewerbungen von Quereinsteiger*innen an und prüfen sie individuell in Hinblick auf Kompetenzen und Fachkenntnissen.

EN Openness is one of the core values of our company, so we naturally accept applications from people with other professional backgrounds and check them individually with regard to the requisite skill set and specialist knowledge.

Tedesco inglese
offenheit openness
nehmen accept
natürlich naturally
bewerbungen applications
prüfen check
unternehmen company
daher so
individuell individually
ist is
wir we
sie values
kompetenzen skill
und and
von of
innen to
auf the

DE Bei Abschluss können Sie ein Zertifikat erwerben, welches Sie für berufliche Netzwerke und Bewerbungen verwenden können.

EN Youll complete a series of rigorous courses, tackle hands-on projects, and earn a Specialization Certificate to share with your professional network and potential employers.

Tedesco inglese
netzwerke network
zertifikat certificate
berufliche professional
und and
ein a
bei to

DE „Ich freue mich immer über Bewerbungen ohne Rechtschreibfehler. Ein, zwei sind überhaupt nicht schlimm. Dennoch lohnt es sich, seine Unterlagen vor dem Einreichen nochmal zu prüfen – eine fehlerfreie Bewerbung liest sich einfach besser.”

EN I am always delighted to see applications with no spelling mistakes. One or two are not that bad. Nevertheless, it‘s worth checking your documents before submitting theman application free of errors simply reads better.”

DE In diesem Fall ist es nicht notwendig, einzelne Bewerbungen pro Ausschreibung zu schicken

EN It is not necessary to send individual applications for each job posting

Tedesco inglese
notwendig necessary
bewerbungen applications
es it
nicht not
zu to
schicken to send

DE M-Files Datenschutzhinweis – Registrierung für Bewerbungen

EN M-Files Privacy Notice ? Recruitment Registry

Tedesco inglese
registrierung registry

DE Aufgrund der hohen Anzahl an Bewerbungen kann es zu einer leichten Verzögerung bei der Bearbeitung kommen. Wir melden uns so schnell wie möglich.

EN Due to the high volume of applications, there may be a slight delay in our response. Our team will be in touch as soon as possible.

Tedesco inglese
bewerbungen applications
leichten slight
verzögerung delay
schnell soon
möglich possible
es there
kann be
zu to
einer a
wir our

DE Berufliche oder beschäftigungsbezogene Informationen: Informationen, die in Ihren Stellenanfragen oder Bewerbungen enthalten sind, wie z. B. Lebenslauf, Begleitschreiben, Alter, Ausbildung, beruflicher Werdegang und Kontaktinformationen;

EN Professional or employment-related information: Information contained in your job inquiries or applications, such as resume, cover letter, age, education, professional history and contact details;

Tedesco inglese
bewerbungen applications
lebenslauf resume
alter age
ausbildung education
beruflicher professional
oder or
informationen information
in in
ihren your
kontaktinformationen contact details
und and

DE . Bewerbungen werden ausschließlich über unser Onlinesystem angenommen!

EN . Applications are only accepted via our online system!

Tedesco inglese
bewerbungen applications
ausschließlich only
über via
angenommen accepted
werden are
unser our

DE 4. Bearbeitung von Online-Bewerbungen

EN 4. Processing of online applications

Tedesco inglese
bearbeitung processing
von of
online online
bewerbungen applications

DE Aus 130 Bewerbungen hat die Bundesnetzagentur neben POSSIBLE 15 weitere Projekte ausgewählt

EN From 130 applications, the Federal Network Agency selected 15 other projects in addition to POSSIBLE

Tedesco inglese
bewerbungen applications
projekte projects
ausgewählt selected
aus from
die the
weitere to
neben in

DE 12. Datenschutz bei Bewerbungen und im Bewerbungsverfahren

EN 12. Data protection for applications and the application procedures

Tedesco inglese
und and
bewerbungen application
datenschutz data protection

DE Mithilfe von Multiposting können Sie einen sofortigen Anstieg der Bewerbungen feststellen.

EN Multipost to the most relevant job boards and see an increase in applications almost immediately.

Tedesco inglese
sofortigen immediately
anstieg increase
bewerbungen applications

Visualizzazione 50 di 50 traduzioni