Þýða "contate um parceiro" í Enska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "contate um parceiro" úr Portúgalska í Enska

Þýðingar á contate um parceiro

"contate um parceiro" í Portúgalska er hægt að þýða í eftirfarandi Enska orð/setningar:

contate contact
parceiro across affiliate all around but for the from the have in the is just link of the on the one only out over partner partners product products so such them they this to the use which you your

Þýðing á Portúgalska yfir á Enska af {leit}

Portúgalska
Enska

PT O Channel Manager da Cloudbeds é um Parceiro Premier 2020 da Booking.com, Parceiro Preferido 2020 do Airbnb e parceiro reconhecido de diversos outros canais como Agoda e Expedia

EN Cloudbeds Channel Manager is a Booking.com Premier Partner 2021, an Airbnb Preferred Partner 2021, and a recognized partner with several other worldwide channels such as Agoda, TripAdvisor, and Expedia

Portúgalska Enska
manager manager
cloudbeds cloudbeds
é is
parceiro partner
premier premier
preferido preferred
reconhecido recognized
outros other
airbnb airbnb

PT Consulte os guias de subscrição do Red Hat Enterprise Linux, do Red Hat JBoss Middleware e de outras soluções Red Hat. Ou contate um parceiro de negócios ou um representante da Red Hat.

EN You can refer to the subscription guides for Red Hat Enterprise Linux and Red Hat JBoss Middleware, and other Red Hat products. Or contact a Red Hat business partner or Red Hat representative.

PT Para pedidos de Revendedor ou Parceiro, a incidência do imposto sobre vendas dos EUA é baseada na localidade do Revendedor/Parceiro e não na localidade do cliente ou contato técnico

EN For Reseller or Partner orders, the application of the US sale is based on the location of the Reseller/Partner and not the location of the customer or technical contact

Portúgalska Enska
revendedor reseller
ou or
parceiro partner
eua us
é is
localidade location
cliente customer
contato contact
técnico technical
vendas sale

PT Para a maioria dos pedidos de revendedor ou Parceiro, a incidência do imposto é baseada no local do revendedor/Parceiro e não no local do cliente ou responsável técnico

EN For most reseller or Partner orders, the application of the tax is based on the location of the reseller/Partner, and not the location of the customer or technical contact

Portúgalska Enska
revendedor reseller
ou or
parceiro partner
imposto tax
é is
local location
cliente customer
técnico technical

PT As equipes de projetos podem ser recrutadas internamente, por um parceiro da Pega ou por um parceiro de fornecimento

EN Project Team(s) may be staffed internally or by a Pega or a delivery partner

Portúgalska Enska
equipes team
projetos project
internamente internally
parceiro partner
ou or
fornecimento delivery
pega pega

PT A SUSE é um Parceiro de Tecnologia de nível avançado, Parceiro de Competência de contêineres e membro do Programa de Parceria do setor público da AWS.

EN SUSE is an Advanced Tier Technology Partner, Container Competency Partner, and AWS Public Sector Partner Program member.

Portúgalska Enska
suse suse
é is
um an
parceiro partner
tecnologia technology
nível tier
avançado advanced
competência competency
contêineres container
membro member
programa program
setor sector
público public
aws aws

PT Oriente Médio e África África (Países subsaarianos): +27 (0)11 317 5600 (Parceiro regional: TechSoft International) África do Norte e Oriente Médio: +971 4 241 9126 (Parceiro regional: Bahwan CyberTek)

EN Middle East and Africa Africa (Sub-Saharan countries): +27 (0)11 010 5460 (Regional partner: TechSoft International) North Africa & Middle East: +971 4 241 9126 (Regional partner: Bahwan CyberTek) Israel: +972 9 7639333(Regional partner: Yael Group)

Portúgalska Enska
médio middle
África africa
países countries
parceiro partner
regional regional
international international
norte north

PT Tenha acesso a central de demanda do parceiro, recursos de marketing de parceiro, licenças de demonstração NFR (sem fins de revenda), eLearning e vouchers de treinamento público e descontos em certificações.

EN Get access to the Partner Demand Centre, partner marketing funds, not-for-resale (NFR) demo licences, eLearning and public training vouchers, and certification discounts.

Portúgalska Enska
central centre
demanda demand
parceiro partner
marketing marketing
licenças licences
demonstração demo
sem not
revenda resale
treinamento training
público public
descontos discounts
certificações certification
recursos funds

PT PARCEIRO? INICIAR SESSÃO NO PORTAL DO PARCEIRO

EN PARTNER? LOG IN TO THE PARTNER PORTAL

Portúgalska Enska
parceiro partner
no in
portal portal

PT Também podemos trabalhar com um parceiro para mostrar um anúncio dentro ou fora do Serviço, como depois de você ter visitado o site ou o aplicativo de um parceiro.

EN We may also work with a partner to show you an ad on or off the Service, such as after you have visited a partner's site or application.

Portúgalska Enska
trabalhar work
parceiro partner
anúncio ad
você you
visitado visited
site site

PT Acesso aos dados do parceiro no site do parceiro Moodle

EN Access to Partner data on Moodle Partner site

Portúgalska Enska
acesso access
dados data
parceiro partner
site site
moodle moodle

PT Detalhes da organização do parceiro, detalhes do parceiro, funcionários parceiros

EN Partner Organisation details, Partner details, Partner Employees

Portúgalska Enska
detalhes details
organização organisation
funcionários employees

PT Detalhes do contato (nome do parceiro, email, nome e sobrenome do representante do parceiro)

EN Contact details (name of partner, email, name and surname of partner representative)

Portúgalska Enska
detalhes details
contato contact
parceiro partner
email email
representante representative

PT Para maior clareza, um Parceiro de soluções verificadas pode usar o Crachá de Parceiro apenas se tiver o direito de usar um Crachá de Verificação.

EN For greater certainty, a Verified Solutions Partner may use that Partner Badge only so long as such Partner has a right to use a Verification Badge.

Portúgalska Enska
parceiro partner
soluções solutions
verificadas verified
tiver has
verificação verification

PT Eu sou:Procurando um doador de óvulosUm aspirador ou doador de óvulos atualUm parceiro clínico afiliadoTornando-se um parceiro clínico afiliadoDa mídiaDe outros

EN I am:Searching for an egg donorAn aspiring or current egg donorAn affiliated clinic partnerBecoming an affiliated clinic partnerFrom the mediaOther

Portúgalska Enska
procurando searching
um an
de for
ou or

PT Somos um parceiro da Enterprise Magento, reconhecido como Parceiro do Ano em 2018

EN We are an Enterprise Magento partner, recognised as Partner of the Year in 2018

Portúgalska Enska
um an
parceiro partner
enterprise enterprise
reconhecido recognised
magento magento

PT Nós exploramos uma base de dados de e-mail e precisamos de um parceiro sólido em quem confiar. MailKitchen nos permitiu encontrar o parceiro técnico do qual precisamos. Antonio, responsável de Marketing

EN We run an email database so we need a solid partner we can trust. MailKitchen enables us to have the technical partner we need. Antonio, marketing manager

Portúgalska Enska
precisamos we need
parceiro partner
sólido solid
confiar trust
técnico technical
antonio antonio
responsável manager
marketing marketing
em run
mailkitchen mailkitchen

PT Observação: se você trabalha com um parceiro da AWS e deseja saber mais sobre o suporte oferecido por parceiro, clique aqui.

EN Note: if you work with an AWS partner and would like to learn more about Partner-led Support, click here.

Portúgalska Enska
observação note
você you
trabalha work
parceiro partner
aws aws
saber learn
suporte support
clique click
aqui here

PT Nossos parceiros vendem, gerenciam e implementam o Kanbanize. Ao fornecer treinamento direto e suporte, um parceiro pode ajudar você a aproveitar ao máximo seu investimento. Entre em contato com um parceiro hoje.

EN Our partners sell, manage, and implement Kanbanize. By providing direct training and support, a partner can help you make the most of your investment. Contact a partner today.

Portúgalska Enska
vendem sell
gerenciam manage
fornecer providing
treinamento training
direto direct
pode can
aproveitar make the most of
máximo most
investimento investment
hoje today
em make

PT Entre em contato com um especialista parceiro da AWS para obter ajuda e falar com o parceiro certo de acordo com as suas necessidades comerciais.

EN Contact an AWS Partner specialist to get help finding and contacting the right partner for your business needs.

Portúgalska Enska
especialista specialist
parceiro partner
aws aws
ajuda help
certo right
necessidades needs

PT Nós exploramos uma base de dados de e-mail e precisamos de um parceiro sólido em quem confiar. MailKitchen nos permitiu encontrar o parceiro técnico do qual precisamos. Antonio, responsável de Marketing

EN We run an email database so we need a solid partner we can trust. MailKitchen enables us to have the technical partner we need. Antonio, marketing manager

Portúgalska Enska
precisamos we need
parceiro partner
sólido solid
confiar trust
técnico technical
antonio antonio
responsável manager
marketing marketing
em run
mailkitchen mailkitchen

PT Cada parceiro educacional oferece diferentes opções de pagamento. Conheça e selecione um parceiro educacional do SketchUp que atenda às suas necessidades.

EN Each education partner has different payment options. Explore and select a SketchUp education partner that fits your needs.

Portúgalska Enska
parceiro partner
diferentes different
pagamento payment
sketchup sketchup
necessidades needs

PT Para pedidos de Revendedor ou Parceiro, a incidência do imposto sobre vendas dos EUA é baseada na localidade do Revendedor/Parceiro e não na localidade do cliente ou contato técnico

EN For Reseller or Partner orders, the application of the US sale is based on the location of the Reseller/Partner and not the location of the customer or technical contact

Portúgalska Enska
revendedor reseller
ou or
parceiro partner
eua us
é is
localidade location
cliente customer
contato contact
técnico technical
vendas sale

PT Para a maioria dos pedidos de revendedor ou Parceiro, a incidência do imposto é baseada no local do revendedor/Parceiro e não no local do cliente ou responsável técnico

EN For most reseller or Partner orders, the application of the tax is based on the location of the reseller/Partner, and not the location of the customer or technical contact

Portúgalska Enska
revendedor reseller
ou or
parceiro partner
imposto tax
é is
local location
cliente customer
técnico technical

PT Também podemos trabalhar com um parceiro para mostrar um anúncio dentro ou fora do Serviço, como depois de você ter visitado o site ou o aplicativo de um parceiro.

EN We may also work with a partner to show you an ad on or off the Service, such as after you have visited a partner's site or application.

Portúgalska Enska
trabalhar work
parceiro partner
anúncio ad
você you
visitado visited
site site

PT PARCEIRO? INICIAR SESSÃO NO PORTAL DO PARCEIRO

EN PARTNER? LOG IN TO THE PARTNER PORTAL

Portúgalska Enska
parceiro partner
no in
portal portal

PT Também podemos trabalhar com um parceiro para mostrar um anúncio dentro ou fora do Serviço, como depois de você ter visitado o site ou o aplicativo de um parceiro.

EN We may also work with a partner to show you an ad on or off the Service, such as after you have visited a partner's site or application.

Portúgalska Enska
trabalhar work
parceiro partner
anúncio ad
você you
visitado visited
site site

PT Para começar a vender no Marketplace de modelos, crie uma conta de provedor do Marketplace de modelos. Se você for um Parceiro da HubSpot, terá a funcionalidade de provedor do Marketplace em sua conta de Parceiro.

EN To get started selling on the Template Marketplace, create a Template Marketplace provider account. If you are a HubSpot Partner, you have Marketplace provider functionality in your Partner account.

PT A PADI também pode trabalhar com um parceiro para mostrar a você um anúncio dentro ou fora de um site PADI, como depois de visitar o site ou aplicativo de um parceiro

EN PADI may also work with a partner to show you an ad on or off a PADI site, such as after you’ve visited a partner’s site or application

PT Se você está considerando colaborar com um parceiro externo, avaliar o compromisso de um parceiro potencial com o DE&I desde o início ajudará a estabelecer o seu sucesso

EN If you’re considering collaborating with an external partner, evaluating a potential partner’s commitment to DE&I from the outset will help set you up for success

PT Sobre nós | Produtos e Serviços | Blogs Públicos | Documentos Públicos | Eventos Públicos | Contate-nos | © Copyright     

EN About us | Products and Services | Public Blogs | Public Library | Public Events | Contact us | © Copyright     

Portúgalska Enska
sobre about
e and
blogs blogs
públicos public
eventos events
contate-nos contact us
copyright copyright
contate contact

PT Contate-nos para saber mais sobre detalhes do seu pedido e atendimento.

EN Contact us for Order Submission and Fulfillment Details.

Portúgalska Enska
contate-nos contact us
detalhes details
pedido order
contate contact

PT Podemos oferecer faturamento offline para planos anuais no nível Pro e acima. Para configurar um plano offline, contate o suporte

EN We can offer offline billing for annual plans at the Pro level and above. To set-up an offline plan, please contact support

Portúgalska Enska
faturamento billing
offline offline
anuais annual
nível level
configurar set
contate contact

PT As contas inativas podem ter as senhas apagadas e precisarão de uma redefinição de senha. Se você está com dificuldade em fazer o login, por favor, contate o suporte para obter ajuda.

EN Dormant accounts may have passwords cleared, and will need a password reset. If you are having difficulty logging in, please contact support for help.

Portúgalska Enska
contas accounts
se if
dificuldade difficulty
login logging
apagadas cleared

PT Contate-nos por e-mail para receber ajuda com este tópico.

EN Contact us by email to get help with this topic.

Portúgalska Enska
contate-nos contact us
ajuda help
tópico topic
contate contact

PT Se você puder enviar uma documentação de isenção válida que cubra o período da compra, contate nossa equipe de Apoio ao Cliente para providenciar o reembolso da sua compra no prazo de 30 dias após o pagamento.

EN If you can supply valid exemption documentation covering the period of the purchase, contact our Customer Advocate Team to arrange for the refund of your purchase within 30 days of payment.

Portúgalska Enska
se if
puder can
documentação documentation
isenção exemption
compra purchase
contate contact
equipe team
cliente customer

PT Caso deseje cancelar um pedido, contate affinityorders@serif.com

EN Should you wish to cancel an order, please contact affinityorders@serif.com

Portúgalska Enska
caso to
cancelar cancel
um an
pedido order
contate contact
serif serif
deseje wish

PT Ainda não tem certeza e acha que podemos fazer mais para ajudá-lo a selecionar um tamanho? Contate-nos

EN Are you still not sure or think we can do more to help with size selection? Contact us

Portúgalska Enska
certeza sure
tamanho size
contate-nos contact us
contate contact

PT Trabalha para uma organização sem fins lucrativos ou na educação? Contate-nos para descontos

EN Work for a non-profit or in education? Contact us for discounts

Portúgalska Enska
trabalha work
ou or
educação education
contate-nos contact us
descontos discounts
contate contact

PT Em caso de dúvida ou para confirmar a inclusão de um determinado objetivo ou tópico, contate um dos especialistas da Red Hat.

EN For questions or confirmation on a specific objective or topic, please contact one of our Red Hatters.

Portúgalska Enska
ou or
confirmar confirmation
objetivo objective
contate contact
red red

PT A melhor maneira de entrar em contato conosco é diretamente através de um formulário de contato pelo nosso site. Clique em 'Contate-nos' no rodapé ou, alternativamente, clique aqui.

EN The best way to get in touch with us is directly through a contact form on our website. Click onContact Us’ in the footer or alternatively, click here.

Portúgalska Enska
a the
maneira way
entrar get in
é is
diretamente directly
um a
formulário form
site website
contate-nos contact us
rodapé footer
aqui here

PT Ainda tem dúvidas? Contate-Nos

EN Still have questions? Contact us

Portúgalska Enska
ainda still
contate-nos contact us
contate contact

PT Permita que um Mordomo do St. Regis cuide de desfazer as suas malas e guardar as suas coisas ou contate o balcão do serviço de mordomo, que enviará um mordomo para ajudá-lo a reunir e dobrar suas roupas antes da partida.

EN Allow a St. Regis Butler to take care of the unpacking and storage of your luggage, or contact the Butler Service Desk to dispatch a butler for assistance with gathering and folding your garments before you depart.

Portúgalska Enska
permita allow
mordomo butler
st st
ou or
contate contact
roupas garments
regis regis

PT Contate seu mordomo do St. Regis para a coleta e devolução imediata das suas peças de roupa que precisem ser passadas. Em geral, passar até duas peças de roupa passadas é oferecido como cortesia.

EN Contact your St. Regis Butler for the prompt pickup and return of any garments that require pressing. Generally, the pressing of up to two garments is complimentary.

Portúgalska Enska
contate contact
mordomo butler
st st
cortesia complimentary
regis regis

PT Contate nosso Gerente de RP em press@goodbarber.com

EN Contact our PR Manager at press@goodbarber.com

Portúgalska Enska
contate contact
nosso our
gerente manager

PT . Se você deseja traduzi-la voluntariamente, contate-nos através da página de contato

EN . If you wish to volunteer and translate it, please contact us using the contact us page

Portúgalska Enska
se if
você you
deseja wish
contate-nos contact us
traduzi translate
nos us

PT Contate-nos +1 650-729-1672 Conversar agora

EN Contact Us +1 650-729-1672 Chat now

Portúgalska Enska
contate-nos contact us
conversar chat
agora now
contate contact
nos us

PT Se você optar pela emissão de um certificado, contate o BNY Mellon.

EN If you choose to have a certificate issued, please contact BNY Mellon.

Portúgalska Enska
se if
você you
pela to
um a
certificado certificate
contate contact

PT Se você estiver interessado nessa opção, contate o BNY Mellon.

EN If you are interested in this option please call BNY Mellon.

Portúgalska Enska
se if
interessado interested
opção option

PT Trademarks & Informações sobre licenciamento | Políticas de Privacidade | Políticas de Cookies | Cookies: Mude o seu consentimento | Contate-nos

EN Trademarks & Licensing Information | Privacy Policy | Cookie Policy | Cookies: Change your consent | Imprint – Contact us

Portúgalska Enska
amp amp
informações information
licenciamento licensing
políticas policy
privacidade privacy
mude change
consentimento consent
contate-nos contact us
contate contact

Sýnir 50 af 50 þýðingum