Þýða "raconte" í Enska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "raconte" úr Franska í Enska

Þýðingar á raconte

"raconte" í Franska er hægt að þýða í eftirfarandi Enska orð/setningar:

raconte said says tell tells

Þýðing á Franska yfir á Enska af {leit}

Franska
Enska

FR Une infographie intéressante qui montre autant qu'elle raconte

EN An engaging infographic that both shows and tells

Franska Enska
infographie infographic
montre shows
raconte tells
quelle and
qui that
une an

FR Un livret qui raconte l'histoire de votre marque

EN A booklet that tells your brand's story

Franska Enska
livret booklet
raconte tells
marque brands
un a
votre your
qui that

FR Maysoun Alhajomar a quitté son pays natal, la Syrie, pour rejoindre l’équipe EAH de l’UNICEF au Yémen. « […] Après avoir vécu sept années de conflit à Alep, la décision a été plus facile à prendre », raconte-t-elle.

EN Maysoun Alhajomar, a WASH Specialist, left her home country Syria to join UNICEF, Yemen. “... having lived 7 years in war-torn Aleppo made the decision less tough,” she says.

FR « Nous avons dû nager dans l’eau sale, à contre-courant, pour en réchapper », raconte-t-il. « Maintenant, tout est détruit. Nous n’avons plus d’école ni d’eau potable. »

EN “We had to swim for our lives in dirty water, fighting against strong currents,” he said. “Now everything is destroyed, every school. There is no water to drink.”

Franska Enska
sale dirty
détruit destroyed
maintenant now
est is
nous we
nager swim
à to
pour for
en in

FR Et il y en avait tellement ! J'étais surprise et déboussolée : que faire avec autant de machines à coudre ? Où trouver des ouvrières ? Puis j'ai surmonté ma peur et j'ai commencé à travailler", raconte Elmira.

EN And there were so many! I was surprised and confused: what to do with so many sewing machines, where to get the workers? But I overcame my fear and started working,” recalls Elmira. 

Franska Enska
machines machines
coudre sewing
ma my
peur fear
commencé started
travailler working
avait was
et and
tellement so
à to
avec with

FR Un iPhone vous raconte comment il a été fabriqué.

EN Let an iPhone tell you how it gets made.

Franska Enska
un an
iphone iphone
raconte tell
il it
fabriqué made
vous you
comment how

FR Elle raconte une histoire dans le cadre d'une photographie, remettant en question les limites entre le rêve et la réalité

EN She tells a story as part of a photograph, questioning the boundaries between dream and reality

Franska Enska
raconte tells
photographie photograph
limites boundaries
rêve dream
réalité reality
histoire story
et and
une a
entre between
question as

FR Venant d’une famille avec de l’expérience dans le monde des petites entreprises, « on a décidé d’essayer de participer à l’effort pour aider les propriétaires de petites entreprises », raconte Mme Hutchinson.

EN Coming from a family with small-business experience, ?we decided to try and do our part to help the small business owner? succeed, Hutchison said.

Franska Enska
entreprises business
décidé decided
famille family
petites small
le the
venant from
à to
avec with
on we
aider to help

FR 2019: pour ses 30 ans, l’hôtel Der Teufelhof Basel s’offre de nouvelles chambres artistiques. Celle conçue par Dieter Meier demeure inchangée: elle raconte une histoire singulière, semblable à celle du «Teufelhof».

EN 2019 – to celebrate its 30th anniversary, the hotel Der Teufelhof Basel has unveiled new art rooms. The Dieter Meier Room remains intact: its story is just as curious as that of Der Teufelhof itself.

Franska Enska
basel basel
nouvelles new
histoire story
chambres rooms
demeure remains
de of
à to
semblable as
ses its
celle the

FR Chacune de nos expositions raconte une histoire particulière du monde diversifié des droits de la personne. Et comme le monde des droits de la personne, nos expositions sont en constante évolution.

EN Every one of our exhibitions tells a unique story in the diverse world of human rights. And like the world of human rights, our exhibitions are always changing.

Franska Enska
expositions exhibitions
raconte tells
histoire story
diversifié diverse
droits rights
monde world
en in
de of
sont are
nos our
une a
constante always
la personne human

FR Ce superbe livre, lancé au Musée en novembre 2019, raconte l'histoire de la création de la Couverture des témoins. (Livre en anglais seulement)

EN Launched at the Museum in November 2019, this beautiful book tells the story of the making of the Witness Blanket.

Franska Enska
livre book
lancé launched
musée museum
novembre november
raconte tells
création making
couverture blanket
ce this
en in
de of
la the
superbe beautiful

FR Dans cette vidéo, Alan Trefler nous raconte l'histoire de l'entreprise. Dévouvrez notamment les origines du nom Pegasystems et pourquoi les échecs sont inscrits dans l'ADN de l'entreprise.

EN Watch as Alan Trefler tells the company’s story in his own words – from the origins of the name Pegasystems to the reasons why chess is built into our DNA.

Franska Enska
raconte tells
origines origins
pegasystems pegasystems
échecs chess
nom name
de of
du from
dans in
notamment own
cette the

FR MGallery est une collection où chaque boutique-hôtel est unique par son design et l'histoire qu'il raconte.

EN The MGallery Hotel Collection features boutique hotels, each with its own original design and unique stories to tell.

Franska Enska
design design
raconte tell
boutique boutique
chaque each
hôtel hotel
collection collection
et and

FR Avec ses panoramas aux néons électrisants, sa culture mode fascinante et son constant tiraillement entre l?ancien et le moderne, Shanghai nous raconte une histoire à chaque coin de rue

EN With neon views, a captivating fashion culture, and a constant pull between the old and new world, Shanghai tells a story at every turn

Franska Enska
mode fashion
constant constant
ancien old
moderne new
shanghai shanghai
raconte tells
histoire story
culture culture
le the
de between
chaque every
une a
à and
avec with

FR On discute ensemble des dernières conférences sur les bières artisanales et j’aime lui parler des nouvelles bières que j'envisage de proposer pour avoir son avis », raconte Dan.

EN We talk about the latest craft beer conferences and I like to discuss the new beers I’m planning and listen to his advice,” Dan says.

Franska Enska
conférences conferences
artisanales craft
avis advice
raconte says
on we
et and
nouvelles new
dan dan
dernières latest
bières beers

FR Sa famille, qui est composée de huit personnes, a fui la guerre en Syrie. "Je suis parti alors que je n'avais que 2 ans", raconte Zain. "Ici, je me sens en sécurité et j'aime apprendre et jouer avec mes amis".

EN With his family of eight, Zain fled the war in Syria. “I left when I was only 2 years old,” says Zain. “Here, I feel safe, and I enjoy learning and playing with my friends.” 

Franska Enska
fui fled
syrie syria
raconte says
sens feel
sécurité safe
jouer playing
amis friends
famille family
guerre war
je i
ans years
en in
et and
ici here
avec with
la the
mes my

FR "Le village est situé au pied de la montagne et lorsque les inondations et les cyclones ont frappé, des arbres, des moutons et des personnes ont été emportés", raconte Salif Salm, un habitant du village de Tibra

EN “The village is located at the foot of the mountain and when the floods and hurricanes hit, trees, sheep, and people were washed away,” explains Salif Salm, a resident of Tibra village

Franska Enska
pied foot
montagne mountain
inondations floods
frappé hit
arbres trees
moutons sheep
village village
lorsque when
personnes people
et and
été were
un a
situé located

FR "Nous étions impatients de nous installer, mais il nous était difficile de trouver du travail", raconte-t-elle.

EN "While we were eager to settle down, it was difficult to find employment opportunities", she said

Franska Enska
difficile difficult
travail employment
il it
était was
nous we
installer to
étions were
elle she
trouver find

FR "J'ai pris mes enfants dans les bras et je lui ai dit de tous nous achever", raconte Orisa, bouleversée à l’évocation de ce souvenir. Un autre membre de Boko Haram a alors conseillé au tireur : "Laisse-la partir, elle mourra bientôt."  

EN “I held my children and I told him to finish all of us,” Orisa recalls, upset at the memory. Another Boko Haram member advised the shooter, “Let her go, she will die soon.”  

Franska Enska
enfants children
dit told
souvenir memory
membre member
boko boko
conseillé advised
bientôt soon
je i
et and
tous all
autre another
mes my

FR "Nous avons travaillé très dur, y compris pendant les vacances, pour confectionner ces masques", raconte Roya

EN “We have worked really hard, even during holidays, to make these masks,” says Roya

Franska Enska
travaillé worked
dur hard
vacances holidays
confectionner to make
masques masks
raconte says
très really
compris even
nous we
ces these
pendant during
pour to

FR Les premières semaines de confinement ont été une période d'incertitude, comme le raconte Venus Tejada, la Présidente de l'Association panaméenne des personnes transgenres

EN The first weeks of lockdown were an uncertain time, says Venus Tejada, president of the Panamanian Association of Trans People

Franska Enska
semaines weeks
confinement lockdown
raconte says
venus venus
présidente president
personnes people
de of
été were

FR "Après avoir traversé le Guatemala à pied, Paula avait les pieds recouverts de coupures et de sang", raconte Ana.

EN “Paula’s feet were covered in cuts and were bleeding after walking across Guatemala,” Ana explains.

Franska Enska
guatemala guatemala
recouverts covered
avait were
pieds feet
et and
après after

FR "Une des difficultés que nous avons dû surmonter a été la connexion Internet, car les jeunes sont originaires de différentes régions de l'Amazonie", raconte Anderson

EN “One challenge was the internet connection, because the young people are from different areas in the Amazon,” explains Anderson

Franska Enska
difficultés challenge
jeunes young
régions areas
anderson anderson
été was
connexion connection
internet internet
différentes different
de from
la the
sont are
car because

FR "Les jeunes ont rapporté que dans leurs villages, certaines personnes ont pleuré parce que l'histoire leur avait fait ressentir beaucoup d'émotions", raconte Anderson.

EN “Young people reported that in their villages, some people cried because the story made them feel many emotions,” told Anderson.

Franska Enska
jeunes young
rapporté reported
villages villages
personnes people
ressentir feel
anderson anderson
parce because
dans in
leurs their
certaines some
fait that

FR Chaque montre Panerai est aussi unique que l’histoire qu’elle raconte

EN Every Panerai is unique like the story it tells

Franska Enska
panerai panerai
raconte tells
chaque every

FR Une visualisation réussie raconte une histoire passionnante

EN If they’re done well, visualisations tell an interesting story

Franska Enska
une an
raconte tell
histoire story

FR En entrevue avec le magazine Vroum-Vroum, Pierre Miville-Deschênes a raconté sa fascination instantanée pour une Mazda GLC

EN In an interview with Zoom Zoom Magazine, Miville-Deschênes recalled his immediate fascination with a passing Mazda GLC

Franska Enska
entrevue interview
magazine magazine
fascination fascination
mazda mazda
en in
avec with
une a

FR Nazir*, un défenseur des droits humains, a raconté que les talibans ont roué de coups son ami Parwiz* alors qu’il participait à une manifestation pour les droits des femmes le 8 septembre. 

EN Nazir*, a human rights defender, told Amnesty International how his male friend Parwiz* was severely beaten by the Taliban after attending a women’s rights protest on 8 September.

Franska Enska
défenseur defender
talibans taliban
manifestation protest
septembre september
droits rights
humains human
un a
le the
ami friend
de his

FR Le blogue de Média Experts raconte ce qui nous anime et les derniers sujets qui nous passionnent.

EN See what we’re thinking and talking about these days through the Media Experts blog.

Franska Enska
blogue blog
experts experts
le the
les days
média media

FR Notre guide Helena était très sympathique et nous a raconté plein d’histoires intéressantes

EN A very pleasant, easy walk (8 km) with a nice dinner afterwards!

Franska Enska
très very
sympathique nice

FR Quand chaque mouvement vous raconte une histoire

EN Like the lightest feather in the wind

Franska Enska
une the

FR Et il y en avait tellement ! J'étais surprise et déboussolée : que faire avec autant de machines à coudre ? Où trouver des ouvrières ? Puis j'ai surmonté ma peur et j'ai commencé à travailler", raconte Elmira.

EN And there were so many! I was surprised and confused: what to do with so many sewing machines, where to get the workers? But I overcame my fear and started working,” recalls Elmira. 

Franska Enska
machines machines
coudre sewing
ma my
peur fear
commencé started
travailler working
avait was
et and
tellement so
à to
avec with

FR L'exposition permanente qui raconte les progrès et l'innovation en matière de sécurité, de performances sportives et de design.

EN Dainese's permanent exhibition of the projects that have marked progress of the field of safety, sports performance and design.

Franska Enska
permanente permanent
progrès progress
sécurité safety
performances performance
sportives sports
design design
matière and
de of
qui that
les the

FR L'ancien ambassadeur Lorenzo Amberg raconte le destin d’un Grec défenseur de la Suisse au Congrès de Vienne au nom des Russes.

EN Switzerland has been excluded for now from the EU’s key Horizon Europe research programme. This is a big blow for Switzerland’s research landscape.

Franska Enska
suisse switzerland
dun a
de from

FR « Nous organison des évènements comme History Mystery Monday (Mystères d'histoire du lundi) et Fun Facts Friday (Faits cocasses du vendredi) et nous les relions aux notices de CONTENTdm », raconte Mme Boyd

EN "We do things like History Mystery Monday and Fun Facts Friday, and we link them to the CONTENTdm records," Shaun said

Franska Enska
history history
mystery mystery
fun fun
contentdm contentdm
friday friday
monday monday
du link
nous we
et and
faits facts

FR Ces timbres de radio ont été récupérés et classés dans des albums, et une bibliothèque qui en avait un en sa possession était d'accord pour le partager », raconte Jean.

EN These radio stamps have been collected in albums, and there was a library that actually had one and was willing to share it,” Jean said.

Franska Enska
timbres stamps
radio radio
albums albums
bibliothèque library
et and
partager share
ces these
un a
été was
en in

FR « Selon moi, une bibliothèque est une institution très locale », raconte Erna Staal, directrice de la bibliothèque

EN As Erna Staal, the library’s Director, explained, “To me, a library is a very local institution

Franska Enska
bibliothèque library
institution institution
très very
locale local
directrice director
moi me
la the
une a

FR «J'étais piégé, alors je suis resté silencieux et je suis allé avec lui», raconte Mikre.

EN “I was trapped, so I kept quiet and went with him,” Mikre says.

Franska Enska
piégé trapped
silencieux quiet
raconte says
je i
et and
allé went
avec with

FR J'ai sorti ma jupe et l'ai attachée autour de la branche, le bébé et moi-même », raconte Victoria

EN I took out my skirt and tied it around the branch, the baby, and myself,” Victoria says

Franska Enska
ma my
jupe skirt
autour around
branche branch
bébé baby
moi-même myself
raconte says
victoria victoria
sorti out
et and

FR « Les rares fois où j'ai roulé sur l'avenue qui longe le port, j'ai eu des crises de panique. J'ai voulu revenir dans ce quartier où j'étais blessée depuis plusieurs mois, mais je n'ai pas pu trouver le courage », raconte-t-elle.

EN “The few times I have driven down the avenue that runs alongside the port, I had panic attacks. I have wanted to come back to this neighborhood where I was injured for several months, but I could not find the courage,? she says.

Franska Enska
port port
eu had
panique panic
voulu wanted
quartier neighborhood
mois months
je i
pu could
trouver find
courage courage
le the
pas not
ce this
fois times
revenir back
depuis to
mais but
de for

FR Femmes dans le monde: une mère raconte une horrible histoire d'enlèvement et de viol alors qu'elle tentait de fuir le Myanmar

EN Women in the World: Mother tells horrifying story of being abducted and raped while trying to flee Myanmar

Franska Enska
femmes women
mère mother
raconte tells
histoire story
fuir flee
myanmar myanmar
monde world
le the
de of
dans in
et and
alors to

FR Nous avons commencé à réaliser que l'argent ne suffisait plus », raconte Julieth Zabrano, 22 ans

EN We began to realize that the money was no longer enough,” says 22-year- old Julieth Zabrano

Franska Enska
commencé began
largent money
raconte says
julieth julieth
ans year
à to
réaliser realize
nous we

FR « C'était difficile de vivre ici, même avant le séisme », raconte Lourdia, 23 ans de Jérémie

EN “It was difficult to live here, even before the earthquake”, says 23-year-old Lourdia from Jérémie

Franska Enska
difficile difficult
raconte says
ans year
de from
vivre live
ici here
le the
avant to

FR Librement accessible, l’art dans l’espace public ravit les passants. Il raconte l’histoire des quartiers environnants.

EN Contemporary artwork set in public spaces does not only make art accessible to everyone, it also tells a story about the neighborhood and city life.

Franska Enska
raconte tells
accessible accessible
public public
il it
dans in
les the

FR Au cours de cette visite guidée, vous apprendrez tout sur Zurich – raconté de manière passionnante et captivante par de vrais professionnels.

EN On this tour, professional guides reveal fascinating facts about Zurich and tell amusing and astonishing anecdotes.

Franska Enska
visite tour
zurich zurich
professionnels professional
sur on
et and

FR La légende raconte que Charlemagne découvrit les tombes des saints patrons Félix et Régula au XIIIe siècle, alors qu’il chassait un cerf

EN According to legend, in the 8th century, Charlemagne rediscovered the tombs of the patron saints of Zurich, Felix and Regula

Franska Enska
légende legend
saints saints
siècle century
la the
et and
au of
alors to

FR Mike Shinoda du groupe Linkin Park raconte comment il fusionne Bollywood, hip hop, et métal – en live sur Twitch

EN Lycoriscoris explains the surprising inspiration behind his ornate electronic productions

Franska Enska
il his

FR Chaque tube raconte une histoire différente. Découvrez l’application derrière le tube.

EN Every tube tells a different story. See the application behind the tube.

Franska Enska
tube tube
raconte tells
histoire story
derrière behind
le the
chaque every
une a

FR La machine à sous est une machine à 243 façons pour gagner et elle raconte l?histoire d?un drame d?amour dangereux, d?intrigue et de tromperie

EN The slot is a 243-ways-to-win and it tells the story of a dangerous drama of love, intrigue and deception

Franska Enska
machine slot
façons ways
raconte tells
drame drama
dangereux dangerous
tromperie deception
histoire story
de of
la the
à to
un a
et and

FR Qu’ils soient petits ou grands, nos spas et leurs installations tirent leur inspiration de leur emplacement et chacun raconte sa propre histoire pour enrichir votre séjour.

EN Whether large or small, our facilities are inspired by their location and each tells its own story to enrich your stay.

Franska Enska
petits small
grands large
installations facilities
raconte tells
histoire story
enrichir enrich
ou or
votre your
emplacement location
nos our
soient are
pour to
séjour stay

Sýnir 50 af 50 þýðingum