Þýða "mettre mon entreprise" í Enska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "mettre mon entreprise" úr Franska í Enska

Þýðingar á mettre mon entreprise

"mettre mon entreprise" í Franska er hægt að þýða í eftirfarandi Enska orð/setningar:

mettre a able about across add address after all also an and and the any are as as well at at the based be been before both build business but by can can be company complete content could create deploy design devices do domain don each end even existing first for for the from from the get go has have help here how if in in order to in the include including information into is it it is its it’s just keep learn like ll make many may more most need needs no not of of the offer on on the once one online only or order other our out own page pages people personal place plan products professional project provide put putting re right see service set set up settings should site so some such system take team teams than that the the best the first the most their them then there these they this through time to to be to build to create to get to put to set to set up to the to use to work tools under unique up us use using way we we are web website what when whether which while who will will be with within without work you you can you have you want your
mon a about after all also always am an and any are as at at the be been before being both but by can create data day do does doesn doesn’t don down even everything first for for me for the from get go had has have have to he here his home how i i am i have if in in the in this information into is it it is its it’s just know like live ll look m make makes many me more most much my myself need need to new no not now of of the on on the one only or other our out own people personal place put really right see service set since site so some take team than that the their them there these they this through time to to be to get to make to the too two up use using want was we well what when where which who why will with without work working would years you you can your
entreprise a about all and any app applications architecture as at at the be been between both building built business by can capabilities com companies company company’s corporate create data design digital do drive enterprise even experience features financial firm first for for the from governance group have help hosting if in the industries industry information into like logo make managed management market marketing network of of the offer on on the one online open organization out over own packages page plan plans platform process processes product products professional project projects re resources run sales service services set software strategic strategy support system systems take teams template than that the the business the company the organization this through to to create to make to the together tools trading up us use using via way website what will with work working your company

Þýðing á Franska yfir á Enska af {leit}

Franska
Enska

FR Ce que j’apprécie dans mon travail c’est d’être leader dans mon business, de pouvoir mettre des actions en place rapidement en faisant participer mon équipe au quotidien.

EN What I really like about my job is the fact that I have to take quick actions and involve my team in the decision making process, as a true business leader.

Franska Enska
leader leader
rapidement quick
actions actions
équipe team
business business
ce that
mon my
être is
en in
de and
mettre the
participer to

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Tu es mon coeur et mon âme, mon aujourd'hui et mon demain ...

EN You are my heart and my soul, my today and my tomorrow...

Franska Enska
aujourdhui today
demain tomorrow
es are
mon my
âme soul
coeur heart
et and

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR NONEPROBLÈME POUR ME CONNECTER À MON COMPTEPROBLÈME AVEC MON ACHAT / PACKPROBLÈME AVEC MON PLAYER VIDÉOPROBLÈME AVEC MON APPLICATIONPROBLÈME AUTRE

EN NONEISSUE TO CONNECT TO MY ACCOUNTISSUE WITH MY PURCHASE / PACKISSUE WITH MY VIDEO PLAYERISSUE ON MY APPLICATIONOTHER ISSUE

Franska Enska
connecter connect
mon my
achat purchase
pour on

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
site website
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
site website
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Vous pouvez cocher plusieurs options au besoin Augmenter mon public Améliorer l’efficacité de mon écosystème numérique Renforcer l’engagement de mon public Rassembler des données sur mon public Créer un nouveau projet numérique Autre:

EN You can choose more than one Increase my audience Improve efficiency of my digital ecosystem Improve my audience engagement Gather better audience insights Create a new digital project Other:

Franska Enska
public audience
écosystème ecosystem
rassembler gather
données insights
nouveau new
créer create
projet project
vous you
mon my
améliorer improve
augmenter increase
numérique digital
un a
de of
autre other

FR Tu es mon coeur et mon âme, mon aujourd'hui et mon demain ...

EN Well-dressed retro-styled couple posing in the dark

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email and website in the browser for my next comment.

Franska Enska
mon my
commentaire comment
navigateur browser
nom name
et and
le the
enregistrer save
dans in
prochain for
site website
mail email

FR J'ai regardé les filles de la caméra RV en utilisant mon -> Oculus Rift pour sentir la qualité et l'immersion, mon -> Quest et mon -> Cardboard jumelé avec mon téléphone.

EN I watched VR cam girls using both my -> Oculus Rift to feel the high-quality and imersiveness, my -> Quest and my -> Cardboard paired with my phone.

Franska Enska
regardé watched
gt gt
oculus oculus
rift rift
quest quest
jumelé paired
qualité quality
téléphone phone
la the
l i
cam cam
mon my
filles girls
et and
avec with

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
site website
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
site website
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email and website in the browser for my next comment.

Franska Enska
mon my
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
site website
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR J'ai terminé mon appel, connecté mon téléphone à mon ordinateur, ouvert Camo et posé mon téléphone sur son support

EN I finished my call, connected my phone to my computer, opened Camo and put my phone on its stand

Franska Enska
terminé finished
connecté connected
ordinateur computer
camo camo
téléphone phone
l i
mon my
appel call
à to
son its
support stand
ouvert opened
et and
sur on

FR NONEPROBLÈME POUR ME CONNECTER À MON COMPTEPROBLÈME AVEC MON ACHAT / PACKPROBLÈME AVEC MON PLAYER VIDÉOPROBLÈME AVEC MON APPLICATIONPROBLÈME AUTRE

EN NONEISSUE TO CONNECT TO MY ACCOUNTISSUE WITH MY PURCHASE / PACKISSUE WITH MY VIDEO PLAYERISSUE ON MY APPLICATIONOTHER ISSUE

Franska Enska
connecter connect
mon my
achat purchase
pour on

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Franska Enska
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Passer à Fresha a été la meilleure décision pour mon entreprise. Mon équipe et les clients adorent l'application. Elle a révolutionné mon activité grâce aux réservations en ligne et, en plus, les clients peuvent laisser un avis.

EN Moving to Fresha has been the best decision for my business. My stylists and clients all love the app. It has completely transformed my operation with online bookings, and it’s great that clients can leave a review.

Franska Enska
décision decision
lapplication app
réservations bookings
avis review
en ligne online
la the
un a
été been
mon my
à to
et and
a has
meilleure the best
pour for

FR Vous pouvez mettre à jour des entreprises individuellement ou par lots. Pour les entreprises existantes, l'ID d'entreprise est une valeur unique que vous pouvez utiliser pour mettre à jour l'entreprise via l'API.

EN You can update companies individually or in batches. For existing companies, the company ID is a unique value that you can use to update the company via API.

Franska Enska
lots batches
mettre à jour update
ou or
entreprises companies
utiliser use
à to
individuellement individually
valeur value
lentreprise company
vous you
une a

FR Prise en Charge de Mon Modèle d'Entreprise – Fournit une solution sur site, Cloud, hybride ou multicloud pour répondre aux besoins de mon entreprise aujourd'hui, et dans le futur.

EN Supports My Business Model – Provides an on-prem, cloud, hybrid, or multi-cloud solution to meet my business needs today and in the future.

FR Afrique ? Mettre fin aux inégalités, mettre fin au sida, mettre fin aux pandémies : que tous puissent profiter des fruits durables de la santé et du bien-être

EN Africa ? End inequalities, End AIDS, End pandemics: that all may enjoy lasting fruits of health and wellbeing

Franska Enska
afrique africa
inégalités inequalities
sida aids
profiter enjoy
durables lasting
santé health
puissent may
fruits fruits
de of
bien wellbeing
et and
que that
des end

FR Afrique – Mettre fin aux inégalités, mettre fin au sida, mettre fin aux pandémies : que tous puissent profiter des fruits durables de la santé et du bien-être « Social Justice and Ecology Secretariat Social Justice and Ecology Secretariat

EN Africa – End inequalities, End AIDS, End pandemics: that all may enjoy lasting fruits of health and wellbeing « Social Justice and Ecology Secretariat Social Justice and Ecology Secretariat

FR Afrique ? Mettre fin aux inégalités, mettre fin au sida, mettre fin aux pandémies : que tous puissent profiter des fruits durables de la santé et du bien-être

EN Africa ? End inequalities, End AIDS, End pandemics: that all may enjoy lasting fruits of health and wellbeing

Franska Enska
afrique africa
inégalités inequalities
sida aids
profiter enjoy
durables lasting
santé health
puissent may
fruits fruits
de of
bien wellbeing
et and
que that
des end

FR J'avais besoin d'aide pour pouvoir mettre toute mon énergie dans Wiggle, alors je me suis tourné vers mon réseau londonien et certains de mes anciens collègues

EN I needed help so that I could put all my energy into Wiggle, so I turned to my London network and some of my former colleagues

Franska Enska
énergie energy
tourné turned
réseau network
anciens former
collègues colleagues
je i
besoin needed
de of
et and
mes my

FR Mon compte est verrouillé. Comment puis-je mettre à jour mes données de facturation ou réitérer mon paiement ?

EN My account is locked. How can I update my billing information or retry my payment?

Franska Enska
verrouillé locked
puis-je can
données information
mettre à jour update
facturation billing
ou or
paiement payment
compte account
comment how
je i
est is
mes my

FR Je me suis connecté à mon site et j'ai vu un message « Action requise » demandant de mettre à jour mon adresse de facturation. J'ai procédé au changement demandé, mais le message s'affiche toujours. Comment puis-je le faire disparaître ?

EN I logged into my site and saw an “action required” message to update my billing address. I made the required change, but the message is still showing up. How can I remove this?

Franska Enska
connecté logged
vu saw
message message
action action
requise required
facturation billing
changement change
je i
site site
adresse address
puis-je can
et and
toujours still
mon my
le the
comment how
mais but

Sýnir 50 af 50 þýðingum