Þýða "don" í Enska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "don" úr Franska í Enska

Þýðing á Franska yfir á Enska af {leit}

Franska
Enska

FR Si vous avez déjà fait un don à Million Dollar Vegan, nous conserverons vos informations relatives à votre don pendant six ans après votre dernier don à des fins fiscales et comptables.

EN If you have ever made a donation to Million Dollar Vegan, we will retain your information relating to your donation for six years after your last donation for tax and accounting purposes.

Franska Enska
don donation
million million
dollar dollar
vegan vegan
informations information
dernier last
fiscales tax
si if
fait made
un a
nous we
conserverons retain
ans years
à to
six six
et and
vous you
fins purposes

FR Êtes-vous intéressé à faire un don planifié, un don de valeurs mobilières ou encore, à découvrir d'autres moyens de faire un don? Renseignez-vous sur les façons de donner à Action Canada.

EN Interested in planned giving, donating securities, or other ways to donate? Learn about the Ways to Give to Action Canada. 

Franska Enska
intéressé interested
ou or
découvrir learn
canada canada
action action
à to
don donate
façons ways
donner donating
un securities
les the

FR Faites un don : Si vous souhaitez faire un don afin d’appuyer les besoins des personnes réfugiées en matière de réinstallation et d’éducation, envisagez de faire un don au Programme d’étudiantes et d’étudiants réfugiés.

EN Donate: If you would like to make a donation to support the resettlement and education needs of refugees, consider making a donation to the Student Refugee Program.

Franska Enska
besoins needs
réinstallation resettlement
envisagez consider
programme program
réfugiés refugees
éducation education
étudiants student
réfugié refugee
un a
si if
matière and
de of
don donation
vous you
souhaitez would like
les the

FR Don majeur, don d’employé ou don jumelé, nombreuses sont les actions d’entreprise pouvant donner l’élan nécessaire à la croissance du CHU Sainte-Justine et de tous les projets de soins, de recherche et d’enseignement qui y sont rattachés

EN Major gifts, employee donations or matching gifts are just some of the many ways your company can foster the growth of the CHU Sainte-Justine and encourage all its health care, research and teaching initiatives

Franska Enska
majeur major
pouvant can
recherche research
ou or
nombreuses many
croissance growth
la the
projets initiatives
de of
soins care
don donations
sont are
à and

FR Si vous avez déjà fait un don à Million Dollar Vegan, nous conserverons vos informations relatives à votre don pendant six ans après votre dernier don à des fins fiscales et comptables.

EN If you have ever made a donation to Million Dollar Vegan, we will retain your information relating to your donation for six years after your last donation for tax and accounting purposes.

Franska Enska
don donation
million million
dollar dollar
vegan vegan
informations information
dernier last
fiscales tax
si if
fait made
un a
nous we
conserverons retain
ans years
à to
six six
et and
vous you
fins purposes

FR Crédits : © sewcream ? stock.adobe.com Dans le cadre de la journée mondiale du don d?organe le 17 octobre 2021, retrouvez ce qu?il faut savoir sur le don et le prélèvement d?organe. Toute personne est présumée...

EN Phrase that is sung at the top of the lungs by the far left that any fight is legitimate. Well no, no fight is legitimate until the masses have supported and accompanied it. And...

Franska Enska
ce that
il it
et and
dans le top

FR L'ancien président Harry Truman s'est inscrit pour un don à la «croisade alimentaire» de CARE par Mme Olive Clapper, chef du bureau de CARE à Washington. M. Truman a fait le premier don à la campagne «Journée du dollar» de CARE.

EN Former President Harry Truman is signed up for a donation to the CARE ?Food Crusade? by Mrs. Olive Clapper, head of the Washington CARE Office. Mr. Truman made the first donation to the CARE ?Dollar Day? drive.

Franska Enska
harry harry
inscrit signed up
don donation
care care
mme mrs
bureau office
washington washington
dollar dollar
m mr
président president
un a
à to
olive olive
de of
alimentaire food
chef head
pour for
par by
fait is

FR Les acteurs Gino Cervi, dans le rôle de Giuseppe Bottazzi "Peppone", et Fernandel, dans le rôle de Don Camillo, sur le tournage du film "Don Camillo" de Julien Duvivier, Brescello (RE), 10 octobre 1951.

EN The actors Gino Cervi, in the role of Giuseppe Bottazzi "Peppone", and Fernandel, in the role of Don Camillo, on the set of the film "Don Camillo" by Julien Duvivier, Brescello (RE), 10 October 1951.

Franska Enska
acteurs actors
gino gino
don don
julien julien
octobre october
le the
film film
dans in
rôle role
sur on
de of
et and

FR Saviez-vous qu'au lieu de vendre votre vieille voiture, camion ou VR, vous pouvez en faire don à CARE pour sauver des vies grâce à notre programme de don de véhicules?

EN Did you know that instead of selling your old car, truck, or RV, you can donate it to CARE to save lives through our vehicle donation program?

Franska Enska
vendre selling
vieille old
programme program
voiture car
ou or
care care
sauver to save
camion truck
à to
vies lives
véhicules vehicle
de of
votre your
don donation
notre our
vous you

FR Les dons reçus sur le compte de don d'actions de CARE auprès de Goldman Sachs après le 31 décembre seront traités comme un don au cours de l'année civile suivante à des fins de déductibilité fiscale.

EN Donations received into CARE’s stock gift account with Goldman Sachs after December 31 will be treated as a gift in the following calendar year for tax deductible purposes.

Franska Enska
reçus received
décembre december
fiscale tax
dons donations
auprès with
le the
compte account
comme as
un a
don gift
fins purposes
traité treated

FR Saviez-vous qu'au lieu de vendre votre vieille voiture, camion ou VR, vous pouvez en faire don à CARE pour sauver des vies grâce à notre programme de don de véhicules? C'est vraiment aussi simple que 1 - 2 - 3…

EN Did you know that instead of selling your old car, truck, or RV, you can donate it to CARE to save lives through our vehicle donation program? It really is as easy as 1 – 2 – 3?

FR * Impact du don basé sur la valeur du don de voiture moyen

EN *Donation impact based on value of average car donation

Franska Enska
impact impact
don donation
valeur value
voiture car
moyen average
de of
basé based
sur on

FR Si vous souhaitez faire don de votre voiture, rendez-vous sur notre Assistant de don de voiture, ou composez le 1-888-755-5452.

EN If you would like to donate your car, please go to our Car Donation Wizard, or call 1-888-755-5452.

Franska Enska
voiture car
si if
ou or
don donation
votre your
notre our
le would
vous you

FR Consultez nos conseils sur le don de voiture pour plus d'informations sur la façon de maximiser votre don de voiture ou autre véhicule de bienfaisance.

EN View our car donation tips for more info on how to maximize your charitable car or other vehicle donation.

Franska Enska
conseils tips
don donation
voiture car
maximiser maximize
ou or
votre your
véhicule vehicle
consultez how
nos our
sur on
de other
plus more
pour for

FR Le succès des cycles précédents, ainsi que l'empressement du donneur à faire un nouveau don, détermineront la fréquence à laquelle le donneur d'ovules fera un don.

EN The success of the previous cycles, along with the donor's eagerness to donate again, will determine how often the egg donor will ultimately donate.

Franska Enska
succès success
cycles cycles
donneur donor
don donate
à to
ainsi with
fera will
des previous

FR Veux-tu voir Don Toliver en concert ? Trouve les infos sur les billets de tous les concerts prochains de Don Toliver en 2021-2022.

EN Want to see Don Toliver in concert? Find information on all of Don Toliver’s upcoming concerts, tour dates and ticket information for 2021-2022.

Franska Enska
don don
trouve find
infos information
billets ticket
prochains upcoming
concert concert
concerts concerts
en in
de of
veux want
sur on
voir see

FR Pour faire votre don par la poste, veuillez nous retourner le formulaire de don signé au bureau de la Fondation.

EN To make a donation by mail, please return the signed donation form to the Foundation's offices.

Franska Enska
don donation
poste mail
signé signed
fondation foundations
bureau offices
formulaire form
veuillez please
de make
par by
retourner return

FR Votre don de XXX $ sera prélevé tous les 3 mois, le . Votre prochain don sera prélevé le JJ-MM-AAAA et ensuite, chaque trimestre, jusqu’à ce que vous y mettiez fin.

EN Your donation of $XXX will repeat every 3 month on the DDth. Your next donation will occur on MM-DD-YYYY and will continue each quarter until you cancel payment.

Franska Enska
don donation
xxx xxx
trimestre quarter
fin cancel
mois month
votre your
de of
le the
et and
vous you
jusqu until

FR si vous souhaitez faire un don, vous pouvez trouver le bouton ''Faire un don'' sur notre site Web.

EN f you would like to make a donation, you can find our donate button on our website.

Franska Enska
un a
trouver find
notre our
bouton button
don donation
sur on
site website
vous you
souhaitez would like
le would

FR Faites un don Renouvelez votre adhésion Autres façons de faire un don

EN Donate now Renew your support Other ways to give

Franska Enska
renouvelez renew
votre your
façons ways
faites to
don donate
autres other

FR Canadian Food For Children contribue à nourrir des milliers d’enfants comme ceux-ci partout dans le monde. Nous les aidons dans leur mission – nous aiderez-vous? Envisagez un don pour soutenir le travail des Simone. Chaque don est précieux!

EN CFFC is helping to feed thousands of kids like these around the world. We’re helping themwill you? Consider a donation to support the Simones’ work. Every contribution helps!

FR Le CFFC contribue à nourrir des milliers d’enfants comme ceux-ci partout dans le monde. Nous les aidons dans leur mission — nous aiderez-vous? Envisagez un don pour soutenir le travail des Simone. Chaque don est précieux!

EN CFFC is helping to feed thousands of kids like these around the world. We’re helping themwill you? Consider a donation to support the Simones’ work. Every contribution helps!

FR Cliquez ici pour faire un don; un petit don peut faire une grande différence.

EN Click here and donate—so little can do so much.

Franska Enska
ici here
don donate
petit little
cliquez click
peut can
un and
grande much

FR Survol de la loi sur le don d’organes et de tissus humains (Human Organ and Tissue Donation Act), y compris le consentement au don par un donneur vivant et un donneur décédé.

EN Overview of the Human Organ and Tissue Donation Act, including consent for donation by a living donor and donation after death.

Franska Enska
survol overview
tissus tissue
consentement consent
donneur donor
vivant living
don donation
act act
un a
human human
de of
compris including
and and
par by

FR Comment donner : Textez le mot COVID au 30333 pour faire un don de 5$, 10$ ou 20$ ou faites un don en ligne à BanquesAlimentairesCanada.ca/TousEnsemble.

EN SMS: Text COVID to 30333 to donate $5, $10, or $20

Franska Enska
covid covid
ou or
don donate
à to

FR - Petit-déjeuner inclus.- Un don de 10 USD est versé à SOS Villages d’enfants. Ce don permet de fournir un repas simple et sain à deux familles des SOS Villages d’Enfants ou d’offrir un sac à un boursier SOS.

EN - Breakfast included.- A donation of USD 10 is given to SOS Children’s Villages. This money enables one simple healthy meal for two SOS Children’s villages families or provide a SOS Scholar with a bag.

Franska Enska
inclus included
usd usd
sos sos
villages villages
sain healthy
familles families
sac bag
don donation
ce this
repas meal
ou or
permet enables
de of
à to
un a
déjeuner breakfast
simple simple
et one
deux two
est is

FR RÉUNION DE L’EXÉCUTIF DE LA GUILDE DES MEMBRES RETRAITÉS 17 JANVIER 2019 1.APPEL NOMINAL — Sont présents : Terry Sing, Charlotte Strandlund, Richard Rice, Don Eldershaw, Michael Forbes, Lynn Morris, Luc Carrière, Don Burns

EN RETIRED MEMBERS GUILD EXECUTIVE MEETING JANUARY 17, 2019 1.CALL TO ORDER: In attendance – Terry Sing, Charlotte Strandlund, Richard Rice, Don Eldershaw, Michael Forbes, Lynn Morris, Luc Carrière, Don Burns

FR Indiquez le montant de votre don, puis confirmez celui-ci. Si vous souhaitez obtenir une attestation de don, saisissez également vos données de contact.

EN Enter the amount and confirm the donation. If you’d like a donation receipt, add your contact details.

Franska Enska
don donation
confirmez confirm
données details
si if
contact contact
une a
montant amount
saisissez enter
de and

FR Faites un don à l’EUMC en l’honneur ou à la mémoire d’une personne chère à votre cœur. Vous pouvez faire un don unique ou mensuel, avec la possibilité d’envoyer une carte électronique.

EN Make a donation to WUSC in honour or in memory of someone special. Your donation can be one-time or monthly, with an option to send an e-card.

Franska Enska
mémoire memory
mensuel monthly
carte card
électronique e
ou or
don donation
à to
en in
votre your
un a
pouvez can
avec with

FR Un don de titres cotés en bourse est une alternative fiscalement intéressante à un don en espèces. Les titres donnés directement à un organisme de bienfaisance ne sont pas assujettis aux plus-values.

EN A gift of publicly listed securities is a tax-efficient alternative to a cash donation. Securities that are donated directly to a charity are not subject to capital gains.

Franska Enska
directement directly
bienfaisance charity
don donation
alternative alternative
à to
de of
espèces cash
un a
sont are
assujettis subject
titres securities
est is

FR Si vous choisissez de diriger votre don vers une section communautaire, nous vous en remercions! La totalité de votre don restera dans la communauté que vous avez choisie, pour aider les enfants qui y habitent.

EN If you choose to target your donation to a local community chapter, thank you! 100% of your donation will stay in your chosen community, to help local kids.

Franska Enska
don donation
restera will stay
choisie chosen
enfants kids
si if
communauté community
choisissez choose
votre your
en in
de of
une a
vous you
aider to help
la to

FR Apprenez-en plus sur le don de sang : déroulement, découverte de votre groupe sanguin, procédure à suivre pour devenir un donneur, foire aux questions sur le don de sang total, etc.

EN Learn about the donation process, how it works and what to expect, including finding out your blood type, how to become a donor, FAQ’s about whole blood and more.

Franska Enska
apprenez learn
don donation
procédure process
découverte finding
donneur donor
foire aux questions faqs
votre your
un a
devenir become
sang blood
plus more
en it
pour to
de out

FR Les réactions indésirables graves au don de sang ou au don de plasma et de plaquettes sont rares.

EN Serious adverse reactions to blood donation, or donation of plasma or platelets, are rare.

Franska Enska
réactions reactions
graves serious
don donation
sang blood
rares rare
plasma plasma
ou or
de of
sont are
les to

FR Voir les réponses aux questions Les donneurs peuvent-ils subir un préjudice grave en rapport avec le don de sang? et Que puis-je faire pour réduire au minimum les risques associés au don de sang? 

EN See “Can donors ever experience serious harm related to blood donation?” and “What can I do to minimize risks of donating blood?” in this list of frequently asked questions.  

Franska Enska
donneurs donors
subir experience
préjudice harm
grave serious
sang blood
réduire minimize
risques risks
puis-je can
don donation
et and
questions questions
voir see
au to
en in

FR Découvrez tout ce qu’il y a à savoir sur le don de plasma : les étapes du don, les critères d’admissibilité, la sécurité des donneurs et des patients, les questions posées fréquemment (FAQ), les endroits où vous pouvez donner, etc.

EN Learn about how plasma donation works, who can donate, the eligibility requirements, donor and patient safety, FAQs, where to donate and more.  

Franska Enska
plasma plasma
patients patient
sur safety
faq faqs
don donation
pouvez can
le more
savoir learn
vous to

FR Aller à : Admissibilité et inscription au don de cellules souches, Processus de don de cellules souches, Information à l’intention des hôpitaux et des patients, Foire aux questions

EN Jump to: Stem cell eligibility and registration,  How stem cell donation works, Hospital and patient information, Stem cells FAQs

Franska Enska
admissibilité eligibility
inscription registration
don donation
information information
hôpitaux hospital
patients patient
processus works
foire aux questions faqs
cellules cells
à to
et and

FR Aller à : Admissibilité et inscription au don de sang de cordon, Processus de don de sang de cordon, Normes de sécurité, Sang de cordon pour la recherche, Foire aux questions.

EN Jump to: Cord Blood eligibility and registration, How cord blood donation works, Safety standards, Cord blood for research, Cord blood FAQs.

Franska Enska
admissibilité eligibility
inscription registration
don donation
sang blood
cordon cord
normes standards
sécurité safety
recherche research
processus works
foire aux questions faqs
à to
et and

FR Pour en savoir plus sur le don de sang de cordon, consultez la page Processus du don de sang de cordon.

EN For information about donating cord blood, visit How cord blood donation works.

Franska Enska
sang blood
cordon cord
processus works
don donation
consultez how

FR Néanmoins, si vous êtes prêt à faire un don à n’importe quel patient et que vous répondez aux critères d’admissibilité, vous pouvez vous inscrire au don de cellules souches.

EN If you are willing to donate to any patient and meet the eligibility requirements, you can register to donate stem cells.

Franska Enska
prêt willing
patient patient
critères requirements
inscrire register
cellules cells
si if
à to
don donate
et and
vous you

FR Simple et gratuite, la procédure de don de sang de cordon à la Banque de sang de cordon ombilical de la Société canadienne du sang ne pose aucun risque pour la mère ou le bébé. Informez-vous, inscrivez-vous et faites un don.

EN Donating cord blood to Canadian Blood Services’ Cord Blood Bank is free, easy and poses no risk to the mother or baby.

Franska Enska
gratuite free
don donating
cordon cord
banque bank
canadienne canadian
risque risk
mère mother
bébé baby
ou or
simple easy
sang blood
à to
aucun no
et and
du services
pose the

FR Il est essentiel d’être bien informé avant de faire un don de rein. Découvrez une variété de ressources sur le don de rein de son vivant.

EN Being informed is a vital step in the journey to become a living kidney donor. Access educational program resources, learn more about how living kidney donation works, and about how to find a living donor.

Franska Enska
essentiel vital
rein kidney
ressources resources
découvrez find
don donation
est is
vivant living
de and
le more
un a

FR La personne la plus âgée qui a fait un don d’organes avait 92 ans et pour le don de tissus, la personne avait 104 ans

EN The oldest Canadian organ donor was 92 and the oldest tissue donor was 104

Franska Enska
tissus tissue
avait was
plus oldest
et and

FR Avec de l’investissement, du soutien et de la collaboration, nous pouvons construire, au Canada, un système de don et de greffe de classe mondiale, et ce, malgré les préjugés qui continuent d’exister sur le don d’organes et de tissus.

EN Today, misconceptions and inaccuracies about organ and tissue donation continue to exist. Don't rule yourself out! Register your decision today, talk to your family about it and continue to spread the word about the powerful impact of donation

Franska Enska
don donation
continuent continue
tissus tissue
de of
construire to

FR Les gens qui ne sont pas admissibles au don de sang peuvent quand même être considérés pour le don d’organes et de tissus.

EN Individuals who are not eligible to donate blood may still be considered for organ or tissue donation.

Franska Enska
admissibles eligible
sang blood
tissus tissue
gens individuals
sont are
considéré considered
don donation
quand to

FR Le système de don et de greffe du Canada est extrêmement reconnaissant envers le nombre croissant de Canadiens qui font don de leurs organes pour sauver d’autres Canadiens. 

EN The donation and transplant system in Canada is deeply grateful to those who have committed to help save lives in support of Canada’s Lifeline through deceased organ donation.

Franska Enska
système system
don donation
reconnaissant grateful
sauver save
le the
de of
canada canada
et and
envers to

FR La possibilité de faire un don après un décès demeure limitée, puisque seuls 1 à 2 % des décès qui surviennent à l’hôpital sont admissibles au don.

EN The opportunities for deceased organ donation remain limited as only about 1–2% of deaths in hospital occur in such a way to allow for donation.

FR La personne la plus âgée qui a fait un don d’organes avait 92 ans, tandis que pour le don de tissus, la personne avait 104 ans

EN The oldest organ donor in Canada was 92 and the oldest tissue donor was 104

Franska Enska
plus oldest
tissus tissue
pour in
de and

FR À l’instar du don d’organes, le don de tissus fait partie intégrante de la qualité des soins de fin de vie

EN Tissue donation, as well as organ donation, is a component of quality end of life care

Franska Enska
tissus tissue
don donation
fait well
partie component
vie life
soins care
de of

FR Lorsqu’il est possible d’effectuer un don après le décès, les patients et leurs familles devraient se voir offrir la possibilité de faire un don de tissus ou d’organes.

EN When deceased donation is possible, all patients and families should be offered the option of both tissue and organ donation. 

Franska Enska
don donation
patients patients
tissus tissue
possible possible
familles families
devraient should
et and
voir all

FR Un don de tissus peut procurer le même sentiment de réconfort aux familles qu’un don d’organes. 

EN Families may gain the same solace from tissue donation as organ donation.

Franska Enska
don donation
tissus tissue
de from
familles families
peut may
le the

Sýnir 50 af 50 þýðingum