Þýða "sending an email" í Portúgalska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "sending an email" úr Enska í Portúgalska

Þýðing á Enska yfir á Portúgalska af {leit}

Enska
Portúgalska

EN You can also enter body text, a cc email address, and a bcc email address if you want. Keep in mind visitors who click the email link can edit any populated fields before sending an email.

PT Você também pode escrever o texto do corpo, um endereço de e-mail Cc e um endereço de e-mail Cco. Tenha em mente que o visitante que clicar no link de e-mail pode editar todos os campos preenchidos antes de enviar o e-mail.

Enska Portúgalska
body corpo
cc cc
mind mente
visitors visitante
click clicar
fields campos
edit editar
a um
you você
can pode
address endereço
keep que
in em
link link
also também
text texto
before antes
the o

EN (12) Sending mails from an email address that is not valid and which results in triple bounces would result in suspension of the user sending such mails. Frequent violation would lead to permanent suspension of the domain name.

PT (12) O envio de e-mails de um endereço de e-mail que não seja válido e que resulte em um salto triplo resultaria na suspensão do envio de tais e-mails pelo usuário. A infração frequente resultaria na suspensão permanente do nome de domínio.

Enska Portúgalska
valid válido
triple triplo
suspension suspensão
frequent frequente
permanent permanente
user usuário
domain domínio
mails mails
an um
address endereço
in em
name nome
the o
not não
and e
of do

EN (12) Sending mails from an email address that is not valid and which results in triple bounces would result in suspension of the user sending such mails. Frequent violation would lead to permanent suspension of the domain name.

PT (12) O envio de e-mails de um endereço de e-mail que não seja válido e que resulte em um salto triplo resultaria na suspensão do envio de tais e-mails pelo usuário. A infração frequente resultaria na suspensão permanente do nome de domínio.

Enska Portúgalska
valid válido
triple triplo
suspension suspensão
frequent frequente
permanent permanente
user usuário
domain domínio
mails mails
an um
address endereço
in em
name nome
the o
not não
and e
of do

EN (12) Sending mails from an email address that is not valid and which results in triple bounces would result in suspension of the user sending such mails. Frequent violation would lead to permanent suspension of the domain name.

PT (12) O envio de e-mails de um endereço de e-mail que não seja válido e que resulte em um salto triplo resultaria na suspensão do envio de tais e-mails pelo usuário. A infração frequente resultaria na suspensão permanente do nome de domínio.

Enska Portúgalska
valid válido
triple triplo
suspension suspensão
frequent frequente
permanent permanente
user usuário
domain domínio
mails mails
an um
address endereço
in em
name nome
the o
not não
and e
of do

EN If you would like to discontinue receiving this information, you may update your email preferences by using the “Unsubscribe” link found in each promotional email we send to you or by sending us a message through email

PT Se você quiser interromper o recebimento dessas informações, pode atualizar suas preferências de e-mail usando o link “Unsubscribe” encontrado em cada e-mail promocional que lhe enviamos ou enviando uma mensagem para o e-mail

EN If you would like to discontinue receiving this information, you may update your email preferences by using the “Unsubscribe” link found in each promotional email we send to you or by sending us a message through email

PT Se você quiser interromper o recebimento dessas informações, pode atualizar suas preferências de e-mail usando o link “Unsubscribe” encontrado em cada e-mail promocional que lhe enviamos ou enviando uma mensagem para o e-mail

EN Whether you’re sending directly from your email tool, or using a status page to trigger email sends, email a reliable channel for incident communication.

PT Seja enviando a mensagem direto da sua ferramenta de e-mail ou usando uma página de status para acionar os envios, é um canal confiável para a comunicação de incidentes.

Enska Portúgalska
directly direto
tool ferramenta
trigger acionar
sends envios
channel canal
incident incidentes
or ou
using usando
communication comunicação
sending enviando
a um
page página
reliable confiável
status status

EN Make your emails look more professional by setting up an email signature for your account. Learn how to switch between multiple email signatures with ease when sending an email.

PT Faça com que seus emails sejam mais profissionais, configurando uma assinatura de email para sua conta. Saiba como alternar entre várias assinaturas de email com facilidade ao enviar um email.

Enska Portúgalska
learn saiba
ease facilidade
account conta
emails emails
email email
switch alternar
signatures assinaturas
setting up configurando
professional profissionais
signature assinatura
by com
an um
your seus
more mais
to a

EN Keep in mind visitors who click the email link can edit any populated fields before sending an email, and formatting may vary depending on the email service.

PT Os visitantes que clicarem no link de e-mail podem editar qualquer campo preenchido antes de enviar um e-mail, e a formatação varia dependendo do serviço de e-mail.

Enska Portúgalska
visitors visitantes
edit editar
fields campo
formatting formatação
vary varia
depending dependendo
an um
service serviço
keep que
link link
the os
any qualquer
in de
can podem
before antes
and e

EN As you can see, SurveyMonkey users went from sending close to zero surveys about coronavirus to sending around 3,000 surveys a day that contained “corona” or “COVID” in their survey titles by March 22nd

PT Somente o aumento do interesse nesse tema já é impressionante, e talvez até um pouco alarmante

Enska Portúgalska
a um
to até
in nesse

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

PT Envie quantos e-mails desejar; não há limite diário. Apenas o plano gratuito tem um limite de envio diário de 300 e-mails. Um limite de 100 e-mails por horas será temporariamente aplicado a novos usuários que enviarem e-mails transacionais.

Enska Portúgalska
daily diário
temporarily temporariamente
apply aplicado
new novos
users usuários
transactional transacionais
sending envio
limit limite
of de
to a
will será
an um
is horas

EN Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

PT Se for necessário, você vai encontrar tutoriais e uma FAQ desenvolvida; ou você pode falar com a nossa equipe de suporte por e-mail ou tickets de suporte.

Enska Portúgalska
can pode
we nossa
you você

EN Sending $1,000 to India and paying with a debit card would cost, for example, $30 in fees. On the other hand, sending $9,000 would cost even $271.

PT Enviar $1.000 para a Índia e pagar com um cartão de débito custaria por exemplo $30 em taxas. Por outro lado, enviar $9.000 custaria até $271.

Enska Portúgalska
debit débito
india Índia
a um
card cartão
fees taxas
would cost custaria
in em
the a
and e
paying pagar
example exemplo

EN You may not harvest information about Our end users for the purpose of sending, or to facilitate the sending, unsolicited bulk communications

PT Você não pode coletar informações sobre Nossos usuários finais com a finalidade de enviar, ou para facilitar o envio, comunicações em massa não solicitadas

Enska Portúgalska
harvest coletar
users usuários
purpose finalidade
or ou
information informações
you você
sending envio
facilitate facilitar
the o
communications comunicações
of de
may pode
our nossos
bulk massa
about sobre

EN For managing sending reputation, it must be a dedicated sending domain for Smartsheet so the subdomain name is limited to either @smartsheet or @smartsheetmail.

PT Para gerenciar a reputação de envio, deve ser um domínio de envio dedicado para o Smartsheet, de forma que o nome do subdomínio seja limitado a @smartsheet ou @smartsheetmail.

Enska Portúgalska
managing gerenciar
sending envio
reputation reputação
domain domínio
subdomain subdomínio
limited limitado
smartsheet smartsheet
a um
or ou
be ser
name nome
the o
it seja

EN Try to find a balance between sending too many and not sending enough push notification to keep users engaged

PT Tente encontrar um equilíbrio entre enviar muitas e não enviar um número suficiente de notificações por push para manter os usuários envolvidos

Enska Portúgalska
try tente
balance equilíbrio
push push
notification notificações
users usuários
engaged envolvidos
a um
keep manter
between de
find encontrar
and e

EN Sending or causing the sending of spam messages or other unsolicited messages to users;

PT Enviar ou provocar o envio de mensagens de spam ou outro tipo de mensagens não solicitadas aos usuários;

Enska Portúgalska
spam spam
users usuários
or ou
of de
the o
sending envio
messages mensagens
to outro

EN It helps you gain insight on sending sources and IP addresses that are sending emails on behalf of your domain and failing authentication

PT Ajuda-o a obter informações sobre o envio de fontes e endereços IP que estão a enviar e-mails em nome do seu domínio e a falhar a autenticação

Enska Portúgalska
helps ajuda
ip ip
addresses endereços
domain domínio
authentication autenticação
sources fontes
insight informações
behalf nome
sending envio
that que
and e
of do
are estão

EN When you implement MTA-STS in your domain, it makes it mandatory for your sending server to always encrypt messages before sending them

PT Quando implementa MTA-STS no seu domínio, torna obrigatório que o seu servidor de envio encripte sempre as mensagens antes de as enviar

Enska Portúgalska
domain domínio
mandatory obrigatório
server servidor
makes it torna
always sempre
sending envio
messages mensagens
when quando
your seu
before antes

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

PT Envie quantos e-mails desejar; não há limite diário. Apenas o plano gratuito tem um limite de envio diário de 300 e-mails. Um limite de 100 e-mails por horas será temporariamente aplicado a novos usuários que enviarem e-mails transacionais.

Enska Portúgalska
daily diário
temporarily temporariamente
apply aplicado
new novos
users usuários
transactional transacionais
sending envio
limit limite
of de
to a
will será
an um
is horas

EN Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

PT Se for necessário, você vai encontrar tutoriais e uma FAQ desenvolvida; ou você pode falar com a nossa equipe de suporte por e-mail ou tickets de suporte.

Enska Portúgalska
can pode
we nossa
you você

EN When you implement MTA-STS in your domain, it makes it mandatory for your sending server to always encrypt messages before sending them

PT Quando implementa MTA-STS no seu domínio, torna obrigatório que o seu servidor de envio encripte sempre as mensagens antes de as enviar

Enska Portúgalska
domain domínio
mandatory obrigatório
server servidor
makes it torna
always sempre
sending envio
messages mensagens
when quando
your seu
before antes

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

PT Envie quantos e-mails desejar; não há limite diário. Apenas o plano gratuito tem um limite de envio diário de 300 e-mails. Um limite de 100 e-mails por horas será temporariamente aplicado a novos usuários que enviarem e-mails transacionais.

Enska Portúgalska
daily diário
temporarily temporariamente
apply aplicado
new novos
users usuários
transactional transacionais
sending envio
limit limite
of de
to a
will será
an um
is horas

EN Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

PT Se for necessário, você vai encontrar tutoriais e uma FAQ desenvolvida; ou você pode falar com a nossa equipe de suporte por e-mail ou tickets de suporte.

Enska Portúgalska
can pode
we nossa
you você

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

PT Envie quantos e-mails desejar; não há limite diário. Apenas o plano gratuito tem um limite de envio diário de 300 e-mails. Um limite de 100 e-mails por horas será temporariamente aplicado a novos usuários que enviarem e-mails transacionais.

Enska Portúgalska
daily diário
temporarily temporariamente
apply aplicado
new novos
users usuários
transactional transacionais
sending envio
limit limite
of de
to a
will será
an um
is horas

EN Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

PT Se for necessário, você vai encontrar tutoriais e uma FAQ desenvolvida; ou você pode falar com a nossa equipe de suporte por e-mail ou tickets de suporte.

Enska Portúgalska
can pode
we nossa
you você

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

PT Envie quantos e-mails desejar; não há limite diário. Apenas o plano gratuito tem um limite de envio diário de 300 e-mails. Um limite de 100 e-mails por horas será temporariamente aplicado a novos usuários que enviarem e-mails transacionais.

Enska Portúgalska
daily diário
temporarily temporariamente
apply aplicado
new novos
users usuários
transactional transacionais
sending envio
limit limite
of de
to a
will será
an um
is horas

EN Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

PT Se for necessário, você vai encontrar tutoriais e uma FAQ desenvolvida; ou você pode falar com a nossa equipe de suporte por e-mail ou tickets de suporte.

Enska Portúgalska
can pode
we nossa
you você

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

PT Envie quantos e-mails desejar; não há limite diário. Apenas o plano gratuito tem um limite de envio diário de 300 e-mails. Um limite de 100 e-mails por horas será temporariamente aplicado a novos usuários que enviarem e-mails transacionais.

Enska Portúgalska
daily diário
temporarily temporariamente
apply aplicado
new novos
users usuários
transactional transacionais
sending envio
limit limite
of de
to a
will será
an um
is horas

EN Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

PT Se for necessário, você vai encontrar tutoriais e uma FAQ desenvolvida; ou você pode falar com a nossa equipe de suporte por e-mail ou tickets de suporte.

Enska Portúgalska
can pode
we nossa
you você

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

PT Envie quantos e-mails desejar; não há limite diário. Apenas o plano gratuito tem um limite de envio diário de 300 e-mails. Um limite de 100 e-mails por horas será temporariamente aplicado a novos usuários que enviarem e-mails transacionais.

Enska Portúgalska
daily diário
temporarily temporariamente
apply aplicado
new novos
users usuários
transactional transacionais
sending envio
limit limite
of de
to a
will será
an um
is horas

EN Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

PT Se for necessário, você vai encontrar tutoriais e uma FAQ desenvolvida; ou você pode falar com a nossa equipe de suporte por e-mail ou tickets de suporte.

Enska Portúgalska
can pode
we nossa
you você

EN Try to find a balance between sending too many and not sending enough push notification to keep users engaged

PT Tente encontrar um equilíbrio entre enviar muitas e não enviar um número suficiente de notificações por push para manter os usuários envolvidos

Enska Portúgalska
try tente
balance equilíbrio
push push
notification notificações
users usuários
engaged envolvidos
a um
keep manter
between de
find encontrar
and e

EN As you can see, SurveyMonkey users went from sending close to zero surveys about coronavirus to sending around 3,000 surveys a day that contained “corona” or “COVID” in their survey titles by March 22nd

PT Somente o aumento do interesse nesse tema já é impressionante, e talvez até um pouco alarmante

Enska Portúgalska
a um
to até
in nesse

EN You may not harvest information about Our end users for the purpose of sending, or to facilitate the sending, unsolicited bulk communications

PT Você não pode coletar informações sobre Nossos usuários finais com a finalidade de enviar, ou para facilitar o envio, comunicações em massa não solicitadas

Enska Portúgalska
harvest coletar
users usuários
purpose finalidade
or ou
information informações
you você
sending envio
facilitate facilitar
the o
communications comunicações
of de
may pode
our nossos
bulk massa
about sobre

EN For managing sending reputation, it must be a dedicated sending domain for Smartsheet so the subdomain name is limited to either @smartsheet or @smartsheetmail.

PT Para gerenciar a reputação de envio, deve ser um domínio de envio dedicado para o Smartsheet, de forma que o nome do subdomínio seja limitado a @smartsheet ou @smartsheetmail.

Enska Portúgalska
managing gerenciar
sending envio
reputation reputação
domain domínio
subdomain subdomínio
limited limitado
smartsheet smartsheet
a um
or ou
be ser
name nome
the o
it seja

EN As you can see, SurveyMonkey users went from sending close to zero surveys about coronavirus to sending around 3,000 surveys a day that contained “corona” or “COVID” in their survey titles by March 22nd

PT Somente o aumento do interesse nesse tema já é impressionante, e talvez até um pouco alarmante

Enska Portúgalska
a um
to até
in nesse

EN With HTTP/2, sending multiple smaller chunks can improve page load over sending a larger, monolithic bundle

PT Com HTTP/2, enviar vários pedaços menores pode melhorar o carregamento da página em comparação ao envio de um pacote maior e monolítico

Enska Portúgalska
http http
smaller menores
can pode
page página
load carregamento
bundle pacote
improve melhorar
a um
larger maior
sending envio
over de

EN For example, when sending a receipt you may want to set a last_paid_date property, as the sending of the receipt will have information about the last payment.

PT Por exemplo, ao enviar um recibo, que você pode definir uma propriedade last_paid_date, pois o envio do recibo terá informações sobre o último pagamento.

Enska Portúgalska
receipt recibo
property propriedade
the o
of do
information informações
last last
a um
you você
may pode
payment pagamento
sending envio
will terá
example exemplo
to definir
about sobre
as pois

EN This is the reason why, for example, sending from a wallet that supports SegWit is much cheaper than sending from one that does not support it.

PT Esta é a razão pela qual, por exemplo, enviar de uma carteira que suporte SegWit é muito mais barato do que enviar de uma que não o suporte.

Enska Portúgalska
sending enviar
is é
wallet carteira
support suporte
this esta
the o
a uma
not não
reason razão
that que
cheaper mais barato
example exemplo
much muito

EN In addition to Pinners’ ability to block someone from sending additional unwelcome messages, we may warn or suspend accounts that violate our guidelines, including by sending messages that contain:

PT Além da possibilidade que os autores de Pins têm de bloquear um utilizador para não enviar mais mensagens desagradáveis, podemos avisar ou suspender contas que violem as nossas diretrizes, incluindo mensagens que contenham:

Enska Portúgalska
ability possibilidade
suspend suspender
accounts contas
contain contenham
or ou
guidelines diretrizes
including incluindo
we may podemos
block bloquear
someone um
messages mensagens
in de
to além
additional mais

EN Hover over each of the line items to check the time that event was received, which parameters it is sending (if any is set) and the host name of the website that is sending those events.

PT Passe o mouse sobre cada um dos itens de linha para verificar a hora em que o evento foi recebido, quais parâmetros ele está enviando (se houver algum definido) e o nome do host do site que está enviando esses eventos.

Enska Portúgalska
received recebido
parameters parâmetros
sending enviando
host host
if se
event evento
website site
was foi
events eventos
each cada
name nome
the o
items itens
it ele
line linha
is houver
of do
check verificar
and e

EN If we make material changes in the way we use your data, we will notify you by posting an announcement on our Sites or Apps, or by sending you an email (if we have your email).

PT Se fizermos modificações significativas na maneira com usamos seus dados, nós o notificaremos publicando um aviso em nossos Sites ou Apps, ou enviando um e-mail (se tivermos seu e-mail).

Enska Portúgalska
changes modificações
way maneira
if se
data dados
an um
or ou
we use usamos
the o
sites sites
apps apps
in em
sending enviando
our nossos
notify com

EN You also need to set up email sequencing to automate sending out email messages and follow-ups to leads. Click the Settings icon ().

PT Você também precisa configurar as sequências de e-mail para automatizar o envio de mensagens de e-mail e de acompanhamento dos leads. Clique no ícone Configurações ().

Enska Portúgalska
automate automatizar
leads leads
click clique
follow acompanhamento
icon ícone
settings configurações
you você
need precisa
messages mensagens
the o
also também
to configurar
and e
out de

EN This enables them to better integrate with remote email-based systems directly, as opposed to sending email notifications in rich-text format to third-party gateways for further plaintext processing.

PT Eles economizam tempo nas comunicações porque não estão adicionando destinatários manualmente quando estes já foram definidos em outros campos.

Enska Portúgalska
in em
further não
to nas
this estes

EN If you wish to delete your data or have your information removed from our system, you can do so by sending an email to info@givingtuesday.org. For privacy and security, requests must come from the email address tied to your account.

PT Se desejar apagar os seus dados ou remover as suas informações do nosso sistema, pode fazê-lo enviando um e-mail para info@givingtuesday.org. Para privacidade e segurança, os pedidos devem vir do endereço de e-mail vinculado à sua conta.

Enska Portúgalska
system sistema
requests pedidos
givingtuesday givingtuesday
if se
data dados
or ou
information informações
an um
org org
privacy privacidade
security segurança
account conta
sending enviando
can pode
do fazê-lo
info info
address endereço
wish desejar
delete do
must devem
the os
to delete apagar
to a
your seus
our nosso
and e
for de

EN For sending out promotional emails, email campaigns, etc., we recommend using the Mailing Lists feature rather than using your email account

PT Para enviar emails promocionais, campanhas de email, etc., recomendamos o uso do recurso Mailing Lists em vez de usar sua conta de email

Enska Portúgalska
promotional promocionais
campaigns campanhas
etc etc
feature recurso
we recommend recomendamos
account conta
the o
emails emails
email email
lists para
rather em vez
your sua

EN The sending server thinks the receiver doesn?t support the STARTTLS command and sends the email without TLS encryption, allowing the attacker to view or tamper with the email?s contents.

PT O servidor emissor pensa que o receptor não suporta o comando STARTTLS e envia o e-mail sem encriptação TLS, permitindo ao atacante ver ou alterar o conteúdo do e-mail.

Enska Portúgalska
thinks pensa
starttls starttls
command comando
encryption encriptação
allowing permitindo
attacker atacante
contents conteúdo
server servidor
tls tls
or ou
the o
support suporta
and e
sends envia
without sem
receiver receptor
to ao

EN If it does, the email is sent over an encrypted connection, however, if it does not, the sending MTA fails to negotiate a secured connection and sends the email in plaintext.

PT Se o fizer, o e-mail é enviado através de uma ligação encriptada, contudo, se não o fizer, o MTA remetente não consegue negociar uma ligação segura e envia o e-mail em texto simples.

Enska Portúgalska
mta mta
negotiate negociar
if se
is é
the o
sends envia
sent enviado
a uma
in em
connection de
and e

EN An A/B test evaluates the performance of an email campaign by sending two versions of an email to two representative samples

PT Envie a sua primeira campanha SMS em minutos

Enska Portúgalska
campaign campanha
sending envie
the a
of sua
a primeira

Sýnir 50 af 50 þýðingum