Þýða "every ride" í Portúgalska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "every ride" úr Enska í Portúgalska

Þýðing á Enska yfir á Portúgalska af {leit}

Enska
Portúgalska

EN Reserve your ride and don't wait in line! Enjoy your day at LEGOLAND® California Resort with the Reserve ‘N' Ride Electronic Ride Reservation System with 13 of LEGOLANDS’s top rides available to choose from

PT Reserve o seu passeio e não espere na fila! Aproveite o seu dia no LEGOLAND® California Resort com o sistema de reserva de passeios eletrônicos "Reserve ‘N 'Ride" com 13 dos melhores passeios da LEGOLAND disponíveis para você escolher

Enska Portúgalska
enjoy aproveite
legoland legoland
california california
resort resort
n n
rides passeios
available disponíveis
system sistema
the o
wait espere
day dia
reservation reserva
choose escolher
reserve reserve
electronic e
ride para
at na
of de

EN Reserve your ride and don't wait in line! Enjoy your day at LEGOLAND® California Resort with the Reserve ‘N' Ride Electronic Ride Reservation System with 13 of LEGOLANDS’s top rides available to choose from

PT Reserve seu brinquedo e não fique em filas! Aproveite seu dia no LEGOLAND® California Resort com o novo sistema de reservas Reserve ‘N' Ride Electronic Ride, com 13 dos melhores passeios de Legoland disponíveis para escolher

Enska Portúgalska
enjoy aproveite
legoland legoland
california california
resort resort
n n
rides passeios
available disponíveis
system sistema
the o
reserve reserve
reservation reservas
day dia
choose escolher
in em
at no
of de
ride para

EN In the competitive world of PET bottle blowing, every efficiency-gain and cost-saving matters. Every bottle matters, every second of every production run matters. And every cubic metre of compressed air and every pump matters.

PT No competitivo mundo do sopro de garrafas PET, todo ganho de eficiência e economia de custos é importante. Cada garrafa é importante, cada segundo de cada produção é importante. E cada metro cúbico de ar comprimido e cada bomba é importante.

Enska Portúgalska
competitive competitivo
world mundo
pet pet
matters importante
production produção
compressed comprimido
air ar
pump bomba
gain ganho
efficiency eficiência
saving economia
cost custos
bottle garrafa
of do
and e
second segundo

EN With One More Ride, you will have the unique opportunity to ride with Andrea and take advantage of his racing experience and the super support provided by his expert team of guides!

PT Com a One More Ride, você terá a oportunidade única de pedalar com o Andrea e tirar proveito da sua experiência e o super suporte fornecido pelo seu time de guias experientes.

Enska Portúgalska
opportunity oportunidade
andrea andrea
support suporte
team time
guides guias
expert experientes
experience experiência
you você
more more
one one
the o
of de
will terá
unique única
and e
take advantage of proveito

EN Prepare for the greatest battle you’ll ever ride on TRANSFORMERS™: The Ride-3D. Fight alongside Optimus Prime and try to survive as you protect the Allspark from Decepticons™. Remember, the future of the human race is counting on you.

PT Se você ousar, enfrente efeitos especiais e reviravoltas inesperadas a cada momento enquanto você foge da vingança da Múmia em horror real na Vingança da Múmia - O Passeio. Vai mudar você... Para sempre!

Enska Portúgalska
ever sempre
you você
and e
the o
to na
as enquanto

EN Known as the most popular group ride in Sao Paulo, Pelotão do Jockey is the favored training route in the city. A group of local pros and amateurs meet on a weekly basis to ride alongside the Rio Pinheiros.

PT Conhecida como a pedalada em grupo mais popular de São Paulo, o Pelotão do Jóquei é a rota de treinamento preferida da cidade. Um grupo de profissionais e amadores locais se encontram semanalmente para pedalar ao longo do Rio Pinheiros.

Enska Portúgalska
paulo paulo
training treinamento
pros profissionais
weekly semanalmente
rio rio
meet encontram
popular popular
city cidade
a um
local locais
known conhecida
group grupo
is é
in em
the o
ride para
route rota
of do
and e

EN If you're looking for a shorter ride that still packs a serious punch, look no further than this loop. Old Stage Road is short but very steep, and watch your speed when heading back into town. Otherwise, enjoy the ride!

PT Se você estiver procurando por uma pedalada mais curta e puxada, esta é a rota certa para você. A Old Stage Road é curta mas muito íngreme. Cuidado com sua velocidade quando estiver indo para a cidade. Fora isso, aproveite a pedalada!

Enska Portúgalska
short curta
speed velocidade
enjoy aproveite
old old
stage stage
steep íngreme
if se
is é
very muito
town cidade
when quando
the a
a uma
but mas
ride para
and e
this isso
looking for procurando

EN Arguably the most popular group ride in Boulder — and maybe one of the toughest in the country! — the Gateway Ride is a beloved route that has been enjoyed by locals for years

PT quem discorde, mas este é o grupo de pedalada mais famoso em Boulder — e talvez um dos mais insanos do país! A Gateway Ride é uma rota admirada que anos é usufruída por moradores locais

EN Prepare for the greatest battle you’ll ever ride on TRANSFORMERS™: The Ride-3D. Fight alongside Optimus Prime and try to survive as you protect the Allspark from Decepticons™. Remember, the future of the human race is counting on you.

PT Se você ousar, enfrente efeitos especiais e reviravoltas inesperadas a cada momento enquanto você foge da vingança da Múmia em horror real na Vingança da Múmia - O Passeio. Vai mudar você... Para sempre!

Enska Portúgalska
ever sempre
you você
and e
the o
to na
as enquanto

EN An incredible 25-minute thrill ride on Galveston Bay while cruising at speeds up to 40 mph. Cost for CityPASS guests (per ride): adult, $25; children 12 and under, $20.

PT Um passeio incrível e emocional de 25 minutos na Baía de Galveston em um cruzeiro a velocidades até 64 km/h. Custo com desconto para hóspedes CityPASS (por viagem): adultos, 25$; crianças com 12 anos ou menos, 20$.

Enska Portúgalska
bay baía
speeds velocidades
cost custo
guests hóspedes
adult adultos
minute minutos
citypass citypass
an um
children crianças
incredible incrível
ride para
at na
and e

EN Remember Uber?s free rides? When a friend invited you to use Uber to book a ride, they got discounted rides as soon as you booked a ride on Uber.

PT Lembra-se das viagens gratuitas de Uber? Quando um amigo o convidou a utilizar Uber para reservar uma boleia, eles receberam descontos assim que reservou uma boleia em Uber.

Enska Portúgalska
remember lembra
free gratuitas
book reservar
a um
got a
to use utilizar
ride para
when quando

EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up

PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição

Enska Portúgalska
new nova
sale venda
trial teste
sign-up inscrição
step etapa
the o
earn ganhe
get para
paid pagamento

EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up

PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição

Enska Portúgalska
new nova
sale venda
trial teste
sign-up inscrição
step etapa
the o
earn ganhe
get para
paid pagamento

EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up

PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição

Enska Portúgalska
new nova
sale venda
trial teste
sign-up inscrição
step etapa
the o
earn ganhe
get para
paid pagamento

EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up

PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição

Enska Portúgalska
new nova
sale venda
trial teste
sign-up inscrição
step etapa
the o
earn ganhe
get para
paid pagamento

EN Lyft builds customer trust with every ride. They connect the riders with drivers securely using Twilio SMS and offer personalized phone support using a Twilio Flex?powered contact center.

PT Ela conquista a confiança do cliente a cada viagem. Eles conectam os motoristas com segurança usando o Twilio SMS e oferecem suporte telefônico personalizado usando um contact center desenvolvido com?Twilio Flex.

Enska Portúgalska
customer cliente
ride viagem
connect conectam
drivers motoristas
twilio twilio
sms sms
personalized personalizado
flex flex
contact contact
center center
trust confiança
a um
offer oferecem
support suporte
every cada
and e
securely com
the o

EN The 20-minute, one-mile ride takes guests through the 6 habitats of the exhibit – the first zoo exhibit in the world to include every major habitat of an entire continent.

PT Esta é a única exposição na América do Norte em que você verá girafas e elefantes juntos!

Enska Portúgalska
exhibit exposição
of do
every juntos
to na
one única
the a
in em

EN Bike lanes are popping up every day, but you should still ride with a purpose and familiarize yourself with the city

PT Todos os dias são inauguradas novas ciclovias, mas é interessante ter um guia para pedalar pela cidade

Enska Portúgalska
city cidade
are são
a um
the os
ride para
every todos os
but mas
you o

EN Every ride can be a surprise and surprising rides are good!

PT Cada pedalada pode ser uma surpresa, e pedaladas surpreendentes são sempre mais interessantes!

Enska Portúgalska
surprise surpresa
can pode
a uma
every cada
be ser
are são
and e

EN I had an excellent experience on greyhound! They have free WiFi with tv and movies, charging ports at every row and bathroom on board! I will ride again.

PT O banco estava sujo e tinha um rapaz fazendo uso de drogas dentro do ônibus

Enska Portúgalska
an um
i estava
with uso
on dentro
and e
board de

EN You can use the DIABLO™ SUPER BIKER app to track every ride and then save and share your sessions

PT Você pode usar o aplicativo DIABLO™ SUPER BIKER para rastrear cada passeio e, em seguida, salvar e compartilhar suas sessões

EN While proper planning goes a long way towards having a great time on a multi-day ride, the fact is you can’t plan for every little thing

PT Ainda que um bom planejamento seja indispensável em viagens de vários dias, é impossível prever tudo

Enska Portúgalska
planning planejamento
a um
is é
proper bom
the dias
way de

EN The Cloudflare network is like a fractal — all security, performance, and reliability functions run on every single server on every rack in every Cloudflare data center that today spans 250 cities across 100 countries.

PT A rede da Cloudflare é como um fractal: todas as funções de segurança, desempenho e confiabilidade são executadas em cada servidor, em cada rack e em cada data center da Cloudflare, que hoje abrangem 250 cidades em 100 países.

Enska Portúgalska
functions funções
performance desempenho
rack rack
center center
network rede
server servidor
cloudflare cloudflare
a um
reliability confiabilidade
cities cidades
countries países
is é
all todas
security segurança
and e
today hoje
in em
data data
the as
that que

EN Are you ready to add value during every patient interaction, on every channel, every single time? With Pega, you will be.

PT Você está preparado para agregar valor durante as interações com os pacientes em cada canal? Com a Pega, assim será.

Enska Portúgalska
ready preparado
patient pacientes
interaction interações
channel canal
pega pega
add agregar
you você
be ser
value valor
will será

EN You need a resource you can trust ? every time, even as you navigate those complex cases ? because every decision counts and every patient matters.

PT Você precisa de um recurso em que possa confiar — sempre, mesmo enquanto navega nesses casos complexos — porque cada decisão conta e todos os pacientes são importantes.

Enska Portúgalska
resource recurso
can possa
trust confiar
complex complexos
cases casos
decision decisão
counts conta
patient pacientes
matters importantes
a um
as que
need precisa
even mesmo
because porque
time sempre
and e

EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location.

PT Indicadores de contact center em um único lugar – para cada canal, agente e local.

Enska Portúgalska
metrics indicadores
contact contact
centre center
channel canal
agent agente
and e
place lugar
location local
in em
every cada
one um

EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location

PT Tenha todos os indicadores do seu contact center em um único lugar – para cada canal, agente e local

Enska Portúgalska
metrics indicadores
contact contact
centre center
channel canal
agent agente
all todos
and e
place lugar
location local
in em
every cada
one um

EN With new information being created every second of every day, analyzing and processing every bit of new broadcast media, online streams, and social media can be overwhelming

PT Com novas informações sendo criadas a cada segundo de cada dia, analisar e processar cada pedaço de novas mídias de transmissão, fluxos on-line e mídias sociais pode ser esmagador

Enska Portúgalska
created criadas
analyzing analisar
processing processar
broadcast transmissão
online on-line
streams fluxos
overwhelming esmagador
information informações
new novas
can pode
day dia
of de
media mídias
be ser
being sendo
second segundo
social media sociais
and e

EN Hundreds of thousands of organisations, in every education sector, at all types of workplaces, across every country on the globe, and in nearly every language use Moodle as a solution to manage their online learning.

PT Centenas de milhares de organizações, em todos os setores de educação, em todos os tipos de locais de trabalho, em cada país do globo, e em quase todos os idiomas usam o Moodle como uma solução para gerenciar seu aprendizado online.

Enska Portúgalska
workplaces locais de trabalho
globe globo
solution solução
online online
organisations organizações
education educação
country país
moodle moodle
sector setores
manage gerenciar
hundreds centenas
in em
thousands milhares
a uma
of do
and e
the o

EN Today, hundreds of millions of people, in thousands of organisations in every education sector, in every country on the globe, in nearly every language, use Moodle as a toolbox to manage their online learning.

PT Hoje, centenas de milhões de pessoas, em milhares de organizações em todos os setores da educação, em todos os países do globo, em quase todos os idiomas, usam o Moodle como uma caixa de ferramentas para gerenciar seu aprendizado online.

Enska Portúgalska
people pessoas
country países
globe globo
toolbox caixa de ferramentas
online online
organisations organizações
education educação
moodle moodle
sector setores
today hoje
manage gerenciar
hundreds centenas
millions milhões de
in em
thousands milhares
a uma
use ferramentas
of do
learning aprendizado
the o

EN It is designed to run every service on every server in every data center across our global network

PT O sistema foi criado para executar todos os serviços em todos os servidores de todos os data centers em toda a nossa Rede global

Enska Portúgalska
is foi
center centers
global global
network rede
service serviços
data data
server servidores
in em
to a

EN Our goal is for more and more people to cook sustainably, healthily and animal-friendly with our recipes every day, every week and every year.

PT Nosso objetivo é que cada vez mais pessoas cozinhem de forma sustentável, saudável e amiga dos animais com nossas receitas todos os dias, todas as semanas e todos os anos.

Enska Portúgalska
goal objetivo
people pessoas
recipes receitas
animal animais
is é
year anos
week semanas
day dias
our nosso
more mais
and e
sustainably sustentável
for de

EN The selected PDF file can be split after every page, generating a new document for every page in the original file, or after every even or odd page

PT O ficheiro PDF selecionado pode ser dividido após todas as páginas, gerando um novo documento para cada página no ficheiro original, ou após todas as páginas pares ou ímpares

Enska Portúgalska
selected selecionado
split dividido
generating gerando
new novo
original original
pdf pdf
page página
a um
or ou
can pode
document documento
in no
file ficheiro
be ser
the o
after após
every cada
even para

EN Hundreds of thousands of organisations, in every education sector, at all types of workplaces, across every country on the globe, and in nearly every language use Moodle as a solution to manage their online learning.

PT Centenas de milhares de organizações, em todos os setores da educação, em todos os tipos de locais de trabalho, em todos os países do globo e em quase todos os idiomas, use o Moodle como uma solução para gerenciar seu aprendizado online.

Enska Portúgalska
workplaces locais de trabalho
globe globo
solution solução
online online
organisations organizações
education educação
country países
moodle moodle
sector setores
use use
manage gerenciar
hundreds centenas
in em
thousands milhares
a uma
of do
and e
the o

EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location.

PT Indicadores de contact center em um único lugar – para cada canal, agente e local.

Enska Portúgalska
metrics indicadores
contact contact
centre center
channel canal
agent agente
and e
place lugar
location local
in em
every cada
one um

EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location

PT Tenha todos os indicadores do seu contact center em um único lugar – para cada canal, agente e local

Enska Portúgalska
metrics indicadores
contact contact
centre center
channel canal
agent agente
all todos
and e
place lugar
location local
in em
every cada
one um

EN With new information being created every second of every day, analyzing and processing every bit of new broadcast media, online streams, and social media can be overwhelming

PT Com novas informações sendo criadas a cada segundo de cada dia, analisar e processar cada pedaço de novas mídias de transmissão, fluxos on-line e mídias sociais pode ser esmagador

Enska Portúgalska
created criadas
analyzing analisar
processing processar
broadcast transmissão
online on-line
streams fluxos
overwhelming esmagador
information informações
new novas
can pode
day dia
of de
media mídias
be ser
being sendo
second segundo
social media sociais
and e

EN It is designed to run every service on every server in every data center across our global network

PT O sistema foi criado para executar todos os serviços em todos os servidores de todos os data centers em toda a nossa Rede global

Enska Portúgalska
is foi
center centers
global global
network rede
service serviços
data data
server servidores
in em
to a

EN Travel to ski resorts increases during the winter months, but how does that impact you? How can you create a strategy to ride that wave and diminish the losses in volume during the off-season?

PT As viagens para resorts de esqui aumentam durante os meses de inverno, mas como isso afeta você? Como você pode criar uma estratégia para enfrentar essa onda e diminuir as perdas de volume durante a entressafra?

Enska Portúgalska
travel viagens
ski esqui
resorts resorts
strategy estratégia
wave onda
losses perdas
volume volume
increases aumentam
winter inverno
months meses
you você
can pode
but mas
a uma
ride para
in de
the os
during durante
create criar
and e

EN Grab a map and walk or ride around the city to see them up close.

PT Pegue um mapa e caminhe ou ande pela cidade para vê-lo de perto.

Enska Portúgalska
map mapa
city cidade
a um
or ou
close perto
ride para
and e
around de

EN In the shadow of the Sandia Mountains on the Rio Grande River, experience Abuquerque’s Old Town, ride the Sandia Peak Tramway or visit in October for the International Balloon Fiesta.

PT À sombra das Sandia Mountains (Montanhas Sandia), no rio Grande, conheça a Old Town de Albuquerque, faça um passeio no bonde Sandia Peak Tramway ou confira o International Balloon Fiesta (Festival Internacional de Balonismo), realizado em outubro.

Enska Portúgalska
shadow sombra
mountains montanhas
grande grande
ride passeio
or ou
october outubro
international internacional
of de

EN In the shadow of the Sandia Mountains on the Rio Grande River, experience Abuquerque’s Old Town, ride the Sandia Peak Tramway or visit in October for the International Balloon Fiesta.

PT À sombra das Sandia Mountains (Montanhas Sandia), no rio Grande, conheça a Old Town de Albuquerque, faça um passeio no bonde Sandia Peak Tramway ou confira o International Balloon Fiesta (Festival Internacional de Balonismo), realizado em outubro.

Enska Portúgalska
shadow sombra
mountains montanhas
grande grande
ride passeio
or ou
october outubro
international internacional
of de

EN Browse Rawene’s galleries, or take a ferry ride to the Village Arts Gallery in Kohukohu.

PT Passeie pelas galerias de Rawene ou faça a travessia de balsa para visitar a Village Arts Gallery em Kohukohu.

Enska Portúgalska
or ou
ferry balsa
galleries galerias
the a
in em
ride para

EN Adjoining the Dunes Trail, the Motu Road Trail is an intermediate, backcountry ride with some challenging hill climbs

PT Adjacente à Dunes Trail, a trilhaMotu Road Trail é um passeio intermediário em uma paisagem com algumas subidas desafiadoras

Enska Portúgalska
challenging desafiadoras
climbs subidas
trail trail
is é
an um
the a

EN 8. Ride on one of Waikato's cycling trails

PT 8. Passeie em uma das trilhas de ciclismo de Waikato

Enska Portúgalska
cycling ciclismo
trails trilhas
of de
on em

EN for a different type of thrill on a sled ride! Before you dash away you will be taken on a tour where you will meet the dogs, and if you're keen you can even take a turn at harnessing them

PT para um tipo diferente de emoção em um passeio de trenó! Antes de ser puxado pelos cães, você terá a oportunidade de conhecê-los e, se estiver interessado, poderá até levá-los para dar uma volta

Enska Portúgalska
thrill emoção
dogs cães
if se
type tipo
a um
you você
be ser
the a
ride para
different diferente
before antes
away de
and e

EN Prepare to have your breath taken away with this unforgettable helicopter ride through Dusky Sound/Tamatea and Doubtful Sound/Patea

PT Prepare-se para perder o fôlego com este inesquecível passeio de helicóptero por Dusky Sound/Tamatea e Doubtful Sound/Patea

Enska Portúgalska
prepare prepare
unforgettable inesquecível
helicopter helicóptero
sound sound
this este
away de
ride para
and e

EN While you're there, walk through the Bristol Freighter Plane, visit the Hop and Beer Museum, ride the railway train or browse the goodies in the windmill shop.

PT Enquanto estiver lá, caminhe pelo Bristol Freighter Plane, visite o Hop and Beer Museum, faça um passeio de trem ouuma olhada nas guloseimas na loja do moinho.

Enska Portúgalska
bristol bristol
museum museum
goodies guloseimas
shop loja
beer beer
visit visite
or ou
the o
and and
in de
in the nas
ride passeio
train trem

EN Experience a unique combination of adrenaline, sightseeing and geothermal wonders with a jet boat ride in Rotorua.

PT Experimente uma combinação única de adrenalina, turismo e maravilhas geotérmicas com um passeio de barco a jato em Rotorua.

Enska Portúgalska
experience experimente
wonders maravilhas
jet jato
ride passeio
rotorua rotorua
boat barco
a um
combination combinação
in em
of de
unique única
and e

EN The mighty Whanganui River flows through the Ruapehu region, offering the perfect place for an adrenaline-packed jet boat ride.

PT O poderoso Whanganui River corre pela região de Ruapehu, sendo o cenário perfeito para um passeio de barco a jato repleto de adrenalina.

Enska Portúgalska
whanganui whanganui
perfect perfeito
jet jato
packed repleto
region região
an um
river rio
ride para
the o
boat barco

Sýnir 50 af 50 þýðingum