EN For example, you can change the Approved button text to “Sign-off” instead. The approver will get a request form with the Sign-off button text. If they click Sign-off, “Approved” will be populated in the sheet.
"click sign off" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Portúgalska orð/setningar:
EN For example, you can change the Approved button text to “Sign-off” instead. The approver will get a request form with the Sign-off button text. If they click Sign-off, “Approved” will be populated in the sheet.
PT Por exemplo, você pode alterar o texto do botão de aprovação para “Autorizar”. O aprovador receberá um formulário de solicitação com um botão com o teto Autorizar. Ao clicar em Autorizar, o valor “Aprovado” será preenchido na planilha.
EN 20% off Bestsellers 50% off Sunglasses UP TO 50% OFF CUSTOM Up to 50% off apparel & accessories
PT ATÉ 50% OFF ÓCULOS DE SOL ATÉ 70% OFF EM ROUPAS E ACESSÓRIOS 20% OFF CUSTOMIZADOS ATÉ 70% OFF EM CALÇADOS
Enska | Portúgalska |
---|---|
apparel | roupas |
to | em |
EN Click on the + at the top right corner of a video thumbnail to add that video to your Portfolio. After you click the + sign, it will change to a - sign to let you know the video has been selected.
PT Clique em + no canto superior direito de uma miniatura de vídeo para adicionar esse vídeo ao seu portfólio. Depois de clicar no sinal +, ele mudará para um sinal - para que você saiba que o vídeo foi selecionado.
Enska | Portúgalska |
---|---|
corner | canto |
thumbnail | miniatura |
portfolio | portfólio |
change | mudar |
selected | selecionado |
sign | sinal |
the | o |
video | vídeo |
of | de |
a | um |
click | clique |
it | ele |
add | adicionar |
you | você |
at | no |
EN Click on the + at the top right corner of a video thumbnail to add that video to a portfolio. After you click the + sign, it will change to a - sign to indicate that the video has been selected.
PT Clique no + no canto superior direito de uma miniatura de vídeo para adicionar esse vídeo a um portfólio. Depois de clicar no sinal +, ele mudará para um sinal - para indicar que o vídeo foi selecionado.
Enska | Portúgalska |
---|---|
corner | canto |
thumbnail | miniatura |
portfolio | portfólio |
change | mudar |
indicate | indicar |
selected | selecionado |
click | clique |
video | vídeo |
of | de |
a | um |
the | o |
it | ele |
add | adicionar |
at | no |
right | para |
EN Under notifications, click on the slider to turn off notifications for MacKeeper. For any other apps from which you don’t want to receive notifications, click the slider next to that app to the off position.
PT Em "Notificações, clique no controle deslizante para desativar as notificações do MacKeeper. Se você quiser mais receber notificações de outros apps, clique nos controles deslizantes correspondentes para desativá-las.
Enska | Portúgalska |
---|---|
notifications | notificações |
click | clique |
mackeeper | mackeeper |
other | outros |
turn off | desativar |
apps | apps |
the | as |
you | você |
receive | receber |
slider | deslizante |
want to | quiser |
EN One of Albert Einstein’s notable quotes states “If a cluttered desk is a sign of a cluttered mind, of what, then, is an empty desk a sign?” As some researchers from the University of Minnesota found out, a messy room can be a sign of creativity
PT Google Workspace (anteriormente conhecido como GSuite e antes disso Google Apps) é um dos conjuntos mais populares de ferramentas empresariais baseadas na nuvem em todo o mundo
Enska | Portúgalska |
---|---|
the | o |
is | é |
some | populares |
a | um |
of | de |
as | como |
out | na |
EN Go to Device Settings > Apple ID, scroll down to tap on“Sign Out” > “Sign Out of iCloud”, input the password, and tap on “Turn Off”. (1,2,3)
PT Ir para o dispositivo Configurações> ID Apple, role para baixo e toque em "Sair">"Sair do iCloud", Digite a senha e toque em"Desligar”. (1,2,3)
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"
Enska | Portúgalska |
---|---|
features | recursos |
saml | saml |
learn | saiba |
free | grátis |
security | segurança |
try | experimente |
click | clicar |
single | único |
and | e |
more | mais |
days | dias |
of | de |
one | um |
EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.
PT Comece sua avaliação gratuita de 30 dias do Access. É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em Saiba mais e clicar no botão Experimente grátis por 30 dias.
Enska | Portúgalska |
---|---|
start | comece |
features | recursos |
saml | saml |
access | access |
security | segurança |
button | botão |
click | clicar |
try | experimente |
single | único |
days | dias |
free | grátis |
just | um |
more | mais |
learn | saiba |
of | do |
and | e |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"
Enska | Portúgalska |
---|---|
features | recursos |
saml | saml |
learn | saiba |
free | grátis |
security | segurança |
try | experimente |
click | clicar |
single | único |
and | e |
more | mais |
days | dias |
of | de |
one | um |
EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.
PT Comece sua avaliação gratuita de 30 dias do Access. É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em Saiba mais e clicar no botão Experimente grátis por 30 dias.
Enska | Portúgalska |
---|---|
start | comece |
features | recursos |
saml | saml |
access | access |
security | segurança |
button | botão |
click | clicar |
try | experimente |
single | único |
days | dias |
free | grátis |
just | um |
more | mais |
learn | saiba |
of | do |
and | e |
EN We were unable to log you in/sign you up. Please click here to provide your email address to complete the login/sign-up process.
PT Não foi possível acessar/cadastrar sua conta. Clique aqui para fornecer seu endereço de e-mail para concluir o processo de acesso/cadastro.
Enska | Portúgalska |
---|---|
log | conta |
process | processo |
click | clique |
login | acesso |
the | o |
to | fornecer |
in | de |
here | aqui |
address | endereço |
to complete | concluir |
EN 1Password can record your usernames and passwords when you sign in to apps and websites. Our automatic form filler allows you to sign in to your online accounts with a single click, look, or touch.
PT O 1Password pode gravar seus nomes de usuário e suas senhas quando você acessar aplicativos e sites. Nosso preenchedor automático de formulários permite que você acesse suas contas online com um único clique, olhar ou toque.
Enska | Portúgalska |
---|---|
automatic | automático |
allows | permite |
accounts | contas |
can | pode |
apps | aplicativos |
websites | sites |
form | formulários |
online | online |
click | clique |
or | ou |
touch | toque |
a | um |
passwords | senhas |
single | único |
you | você |
when | quando |
your | seus |
and | e |
in | de |
to | gravar |
our | nosso |
look | que |
EN All you have to do is click here or on any one of our sign-up buttons. You can sign up with either
PT Tudo o que você precisa fazer é clicar aqui ou em qualquer um dos nossos botões de cadastro. Você pode se cadastrar via
Enska | Portúgalska |
---|---|
is | é |
click | clicar |
or | ou |
buttons | botões |
you | você |
here | aqui |
one | um |
can | pode |
of | de |
our | nossos |
sign up | cadastrar |
EN If you have an Icons8 account, click Menu (☰) → Sign in/Sign up.
PT Se você tiver uma conta Icons8, clique em Menu (☰) → Entrar/Cadastrar-se.
EN If you have an Icons8 account, click Menu (☰) → Sign in/Sign up.
PT Se você tiver uma conta Icons8, clique em Menu (☰) → Entrar/Cadastrar-se.
EN To sign in/log in to Amway Online you need to create and use an Amway ID. If you do not have an Amway ID, click Sign In in the top right hand corner of the home page and follow the instructions to create one.
PT Para iniciar sessão no Amway online, tem de criar e utilizar uma Amway ID. Caso não tenha uma Amway ID, clique em Iniciar sessão no canto superior direito da página inicial e siga as instruções para criar uma.
Enska | Portúgalska |
---|---|
amway | amway |
corner | canto |
follow | siga |
instructions | instruções |
id | id |
online | online |
page | página |
the | as |
in | em |
click | clique |
of | de |
use | utilizar |
to | caso |
create | criar |
and | e |
right | para |
an | uma |
EN All you have to do is click here or on any one of our sign-up buttons. You can sign up with either
PT Tudo o que você precisa fazer é clicar aqui ou em qualquer um dos nossos botões de cadastro. Você pode se cadastrar via
Enska | Portúgalska |
---|---|
is | é |
click | clicar |
or | ou |
buttons | botões |
you | você |
here | aqui |
one | um |
can | pode |
of | de |
our | nossos |
sign up | cadastrar |
EN If you have an Icons8 account, click Menu (☰) → Sign in/Sign up.
PT Se você tem uma conta Icons8, clique em Menu (☰) → Entrar/Cadastrar-se.
EN On the Advanced DNS settings page, click Sign in to DNS Console. Copy the Sign-in name and Password information, you'll need it for the next step.
PT No Avançado do DNS, clique em Entrar no Console DNS. Copie as informações de nome de login e senha, pois você precisará delas na próxima etapa.
Enska | Portúgalska |
---|---|
advanced | avançado |
dns | dns |
console | console |
copy | copie |
password | senha |
information | informações |
need | precisar |
step | etapa |
page | do |
the | as |
click | clique |
in | em |
name | nome |
and | e |
EN 1Password can record your usernames and passwords when you sign in to apps and websites. Our automatic form filler allows you to sign in to your online accounts with a single click, look, or touch.
PT O 1Password pode gravar seus nomes de usuário e suas senhas quando você acessar aplicativos e sites. Nosso preenchedor automático de formulários permite que você acesse suas contas online com um único clique, olhar ou toque.
Enska | Portúgalska |
---|---|
automatic | automático |
allows | permite |
accounts | contas |
can | pode |
apps | aplicativos |
websites | sites |
form | formulários |
online | online |
click | clique |
or | ou |
touch | toque |
a | um |
passwords | senhas |
single | único |
you | você |
when | quando |
your | seus |
and | e |
in | de |
to | gravar |
our | nosso |
look | que |
EN We were unable to log you in/sign you up. Please click here to provide your email address to complete the login/sign-up process.
PT Não foi possível acessar/cadastrar sua conta. Clique aqui para fornecer seu endereço de e-mail para concluir o processo de acesso/cadastro.
Enska | Portúgalska |
---|---|
log | conta |
process | processo |
click | clique |
login | acesso |
the | o |
to | fornecer |
in | de |
here | aqui |
address | endereço |
to complete | concluir |
EN We were unable to log you in/sign you up. Please click here to provide your email address to complete the login/sign-up process.
PT Não foi possível acessar/cadastrar sua conta. Clique aqui para fornecer seu endereço de e-mail para concluir o processo de acesso/cadastro.
Enska | Portúgalska |
---|---|
log | conta |
process | processo |
click | clique |
login | acesso |
the | o |
to | fornecer |
in | de |
here | aqui |
address | endereço |
to complete | concluir |
EN We were unable to log you in/sign you up. Please click here to provide your email address to complete the login/sign-up process.
PT Não foi possível acessar/cadastrar sua conta. Clique aqui para fornecer seu endereço de e-mail para concluir o processo de acesso/cadastro.
Enska | Portúgalska |
---|---|
log | conta |
process | processo |
click | clique |
login | acesso |
the | o |
to | fornecer |
in | de |
here | aqui |
address | endereço |
to complete | concluir |
EN To sign out of your Slack account, click Sign out.
PT Para fazer logoff da sua conta do Slack, clique em Fazer logoff.
Enska | Portúgalska |
---|---|
account | conta |
slack | slack |
of | do |
your | sua |
out | da |
click | clique |
to | em |
EN This feature is available for registered members only.Registration is free and takes less than a minute.Click the sign up button to continue.Unless you're already a member and enjoying our service, then just sign in.
PT Este recurso está disponível apenas para membros registados.O registo é gratuito e leva menos de um minuto.Clique o botão de inscrição para continuar.A menos que já seja um membro e esteja a aproveitar nosso serviço, basta fazer autenticar-se.
Enska | Portúgalska |
---|---|
feature | recurso |
less | menos |
minute | minuto |
unless | a menos que |
service | serviço |
members | membros |
click | clique |
button | botão |
free | gratuito |
a | um |
continue | continuar |
member | membro |
registration | registo |
the | o |
this | este |
sign up | inscrição |
available | disponível |
takes | que |
to | basta |
is | é |
and | e |
our | nosso |
EN To turn off two-factor authentication, sign in to the iPhone?s Apple ID account page at https://appleid.apple.com/ and click Edit in the Security section.
PT Para desativar a autenticação de dois fatores, entre na página da conta Apple ID do iPhone em https://appleid.apple.com/ e clique em Editar na seção Segurança.
Enska | Portúgalska |
---|---|
authentication | autenticação |
apple | apple |
account | conta |
https | https |
edit | editar |
security | segurança |
factor | fatores |
id | id |
iphone | iphone |
turn off | desativar |
page | página |
at | na |
in | em |
click | clique |
section | seção |
the | a |
two | dois |
and | e |
off | de |
EN Then click Turn Off Two-Factor Authentication. After you create new security questions and verify your date of birth, two-factor authentication will be turned off.
PT Em seguida, clique em Desativar autenticação de dois fatores. Depois de criar novas perguntas de segurança e verificar sua data de nascimento, a autenticação de dois fatores será desativada.
Enska | Portúgalska |
---|---|
authentication | autenticação |
new | novas |
security | segurança |
birth | nascimento |
factor | fatores |
verify | verificar |
turn off | desativar |
questions | perguntas |
be | ser |
two | dois |
click | clique |
date | data |
will | será |
of | de |
create | criar |
and | e |
EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.
Enska | Portúgalska |
---|---|
device | dispositivo |
youtube | youtube |
icon | ícone |
video | vídeo |
choose | escolha |
file | arquivo |
or | ou |
vimeo | vimeo |
url | url |
save | salvar |
upload | carregar |
a | um |
click | clique |
link | link |
add | adicionar |
the | uma |
to | em |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
PT “Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação
Enska | Portúgalska |
---|---|
positive | positivo |
double | duplo |
click | clique |
acceptance | aceitação |
customer | cliente |
validates | valida |
reservation | reserva |
confirms | confirma |
second | segundo |
electronic | e |
first | primeiro |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".
Enska | Portúgalska |
---|---|
added | adicionar |
nameservers | servidores de nomes |
domains | domínios |
menu | menu |
manage | gerenciar |
dns | dns |
portal | portal |
actions | ações |
drop-down | suspenso |
check | check |
cloud | nuvem |
the | os |
click | clique |
return | para |
and | e |
to | a |
EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.
PT Clique com o botão direito (Ctrl + clique) no ícone do PDF Expert no Dock, selecione Opções e Manter no Dock.
Enska | Portúgalska |
---|---|
expert | expert |
the | o |
right | direito |
icon | ícone |
options | opções |
click | clique |
keep | manter |
and | e |
in | no |
then | do |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.
Enska | Portúgalska |
---|---|
post | publicação |
scheduled | agendado |
save | salvar |
alternatively | alternativa |
settings | configurações |
choose | escolher |
click | clicar |
you | você |
options | opções |
in | em |
can | pode |
in the | nas |
a | uma |
status | status |
and | e |
time | hora |
EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.
PT Para editar um evento, clique no evento no painel lateral, passe o cursor sobre a prévia e clique em Editar. Para apagar um evento, passe o cursor sobre ele no painel lateral, clique em ... e depois em Apagar.
Enska | Portúgalska |
---|---|
event | evento |
side | lateral |
panel | painel |
an | um |
edit | editar |
and | e |
click | clique |
in | em |
the | o |
it | ele |
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
PT Para editar um evento, passe o cursor sobre o evento e clique em ... e depois em Configurações. Para apagar um evento, passe o cursor sobre o evento, clique em ...e depois em Apagar.
Enska | Portúgalska |
---|---|
event | evento |
settings | configurações |
an | um |
the | o |
edit | editar |
and | e |
click | clique |
EN You can update your address, phone number or email by signing in to Pearson VUE. Click on “Sign In” at the top of the page and click on the “My Profile” link to change this information.
PT Você pode atualizar o seu endereço, número de telefone ou e-mail fazendo login em Pearson VUE. Clique em "Sign In" no topo da página e clique no link "My Profile" para alterar essas informações.
Enska | Portúgalska |
---|---|
phone | telefone |
or | ou |
pearson | pearson |
vue | vue |
click | clique |
profile | profile |
update | atualizar |
information | informações |
my | my |
address | endereço |
sign | sign |
page | página |
the | o |
link | link |
and | e |
in | in |
top | topo |
change | alterar |
of | de |
number | número |
can | pode |
to | em |
you | você |
on | no |
this | essas |
EN Click this link to visit your Twitch Connections, where you would click “connect” on Blizzard Battle.net and sign into your account to link the two together.
PT Clique neste link para acessar suas Conexões da Twitch, onde você deve clicar em "conectar" à Battle.net da Blizzard e entrar em sua conta para vincular as duas.
Enska | Portúgalska |
---|---|
connections | conexões |
twitch | twitch |
net | net |
connect | conectar |
link | link |
account | conta |
click | clique |
to link | vincular |
and | e |
two | duas |
to | em |
where | onde |
you | você |
the | as |
this | neste |
EN You can update your address, phone number or email by signing in to Pearson VUE. Click on “Sign In” at the top of the page and click on the “My Profile” link to change this information.
PT Você pode atualizar o seu endereço, número de telefone ou e-mail fazendo login em Pearson VUE. Clique em "Sign In" no topo da página e clique no link "My Profile" para alterar essas informações.
Enska | Portúgalska |
---|---|
phone | telefone |
or | ou |
pearson | pearson |
vue | vue |
click | clique |
profile | profile |
update | atualizar |
information | informações |
my | my |
address | endereço |
sign | sign |
page | página |
the | o |
link | link |
and | e |
in | in |
top | topo |
change | alterar |
of | de |
number | número |
can | pode |
to | em |
you | você |
on | no |
this | essas |
EN 1Password makes suggestions as you browse the web, so you can easily sign in to sites, sign up for accounts, and fill credit card information
PT O 1Password X faz sugestões enquanto você navega pela web, para que você possa acessar facilmente sites, cadastrar-se em contas e preencher informações de cartões de crédito
Enska | Portúgalska |
---|---|
suggestions | sugestões |
easily | facilmente |
fill | preencher |
web | web |
accounts | contas |
credit | crédito |
card | cartões |
information | informações |
the | o |
sites | sites |
you | você |
in | em |
you can | possa |
and | e |
EN Colleen Doyle is a sign language interpreter. Since transitioning to working from home, Colleen has been using Camo to provide sign language interpretation online. We talked to Colleen about her experience with Camo.
PT Colleen Doyle é intérprete de linguagem de sinais. Desde a transição para o trabalho em casa, Colleen tem usado o Camo para fornecer interpretação de linguagem de sinais online. Conversamos com Colleen sobre sua experiência com Camo.
Enska | Portúgalska |
---|---|
interpreter | intérprete |
transitioning | transição |
camo | camo |
is | é |
online | online |
experience | experiência |
to | fornecer |
using | com |
sign | a |
about | sobre |
home | casa |
interpretation | interpretação |
language | linguagem |
since | o |
we | sua |
EN Plus, adding social sign-up and sign-in to your network has never been easier
PT Além disso, nunca foi tão fácil adicionar subscrição e registar-se na sua rede
Enska | Portúgalska |
---|---|
easier | fácil |
plus | além disso |
adding | adicionar |
network | rede |
never | nunca |
and | e |
to | além |
EN Use Sign in with Apple for Parallels account registration and sign-in.
PT Use Fazer login com a Apple para registro e login da conta do Parallels.
Enska | Portúgalska |
---|---|
apple | apple |
account | conta |
registration | registro |
and | e |
with | use |
use | com |
sign | a |
sign in | login |
EN GrooveFunnels is offering a free trial for GroovePages and GrooveSell. You can sign up for this. There is also a lifetime deal available, but you need to sign up for the free trial first.
PT GrooveFunnels está oferecendo uma avaliação gratuita para GroovePages e GrooveSell. Você pode se inscrever para isso. Também há um acordo vitalício disponível, mas primeiro você precisa se inscrever para o teste gratuito.
Enska | Portúgalska |
---|---|
offering | oferecendo |
trial | teste |
deal | acordo |
the | o |
sign up | inscrever |
a | um |
you | você |
is | é |
and | e |
can | pode |
need | precisa |
available | disponível |
first | primeiro |
also | também |
but | mas |
EN Sign up with Google Sign up with Facebook
PT Inscreva-se com Google Inscreva-se com Facebook
Enska | Portúgalska |
---|---|
sign up | inscreva-se |
EN 2nd fastest time on North Shore Eastbound Stop sign to Stop sign (2:02) 26 October 2021
PT 2.º tempo mais rápido em North Shore Eastbound Stop sign to Stop sign (2:02) 26 de outubro de 2021
Enska | Portúgalska |
---|---|
sign | sign |
fastest | mais rápido |
october | outubro |
stop | de |
EN Sign in or sign out of Smartsheet
PT Criar ou renomear uma planilha ou outro item do Smartsheet
Enska | Portúgalska |
---|---|
or | ou |
smartsheet | smartsheet |
of | do |
in | uma |
EN What if I want to require my Smartsheet end-users to sign in with our SAML solution, but also want my other System Admins to have the option to sign in with “Email + Password”?
PT E se eu quiser obrigar meus usuários finais do Smartsheet a fazer login em nossa solução SAML, mas também quiser que os outros administradores de sistema tenham a opção de entrar com “E-mail + senha”?
EN Workplace for iOS: 403 Error when attempting to sign in to Smartsheet after tapping the Google sign in option
PT Workplace para iOS: 403 Erro ao tentar entrar no Smartsheet após tocar na opção de login do Google
Enska | Portúgalska |
---|---|
ios | ios |
error | erro |
attempting | tentar |
tapping | tocar |
option | opção |
smartsheet | smartsheet |
the | login |
to | para |
after | após |
EN Sign in with Apple allows you to use your Apple ID to sign in to Smartsheet. Here are some common issues that may come up when you use this authentication method and how to resolve them.
PT Entrar com a Apple permite que você use a sua ID da Apple para entrar no Smartsheet. Aqui estão alguns problemas comuns que podem surgir quando você usa esse método de autenticação e como resolvê-los.
Enska | Portúgalska |
---|---|
apple | apple |
allows | permite |
authentication | autenticação |
method | método |
id | id |
smartsheet | smartsheet |
common | comuns |
issues | problemas |
here | aqui |
with | use |
you | você |
may | podem |
when | quando |
sign | a |
in | de |
and | e |
are | estão |
use | com |
you use | usa |
EN Sign Up with Facebook Sign Up with Google
PT Acesse com o Facebook Acesse com o Google
Enska | Portúgalska |
---|---|
Sýnir 50 af 50 þýðingum