Þýða "should also offer" í Pólsku

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "should also offer" úr Enska í Pólsku

Þýðingar á should also offer

"should also offer" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Pólsku orð/setningar:

should a aby bez być będzie celu chcesz ci co czy dane danych dla dlaczego dlatego do firmy gdy ich jak jaki jakie jako jednak jego jest jeszcze jeśli jeżeli już każdy kiedy które który których którym lub ma mają mieć mogą może możesz możliwość można na nad należy nas nawet nich nie o od on oraz po pod podczas powinien powinieneś powinna powinna być powinni powinniśmy powinno powinny przed przez przypadku również się swoje swojej tak takie te tego tej ten to twoja twoje twojej tych tylko tym w w stanie w tym więc więcej wszystkich wszystkie z za za pomocą zapewnić zawsze ze zostać że
also a aby ale bardziej bardzo bez być będzie chcesz ci co czas czy dane danych dla do dodatkowe dodatkowo dowiedz dzięki gdy gdzie go i ich informacje inne innych jak jako jeden jego jej jest jeszcze jeśli już która które który których lub ma mają masz mogą może możemy możesz można na nad najbardziej nam nasz nasze naszej naszym nawet nie o od one oraz po pod podczas ponad ponadto ponieważ produktów przez przy przypadku również się strony swoich swój tak takich takie także te tego ten też to treści tutaj twoje twojego twojej tych tylko tym w w tym wiele wielu witryny więc więcej wszystkie z za zapewnia ze że
offer a co czy do lub nie oferta oferty ofertę oferuje oferujemy to usług usługi z zaoferować

Þýðing á Enska yfir á Pólsku af {leit}

Enska
Pólsku

EN Let’s remember, that kid's shoes should not only be pleasing to the eye, they should also look after youngsters’ feet.Perhaps everybody remembers the fairy tale Cinderella

PL Wybór butów dla dzieci jest bardzo istotny

EnskaPólsku
kidsdzieci
afterw

EN Also note that your website should also offer a good browning experience on all major internet browsers, especially Mozilla, Google Chrome, and Safari

PL Pamiętaj również, że Twoja witryna powinna również oferować dobre wrażenia z brązowania we wszystkich głównych przeglądarkach internetowych, zwłaszcza Mozilla, Google Chrome i Safari

EnskaPólsku
shouldpowinna
gooddobre
especiallyzwłaszcza
mozillamozilla
safarisafari
googlegoogle
allwszystkich
browsersinternetowych

EN Also note that your website should also offer a good browning experience on all major internet browsers, especially Mozilla, Google Chrome, and Safari

PL Pamiętaj również, że Twoja witryna powinna również oferować dobre wrażenia z brązowania we wszystkich głównych przeglądarkach internetowych, zwłaszcza Mozilla, Google Chrome i Safari

EnskaPólsku
shouldpowinna
gooddobre
especiallyzwłaszcza
mozillamozilla
safarisafari
googlegoogle
allwszystkich
browsersinternetowych

EN Wondering if you should upgrade to Crowd Data Center? Trying to determine whether you should buy Server or Data Center?

PL Zastanawiasz się nad uaktualnieniem do Crowd Data Center? Chcesz wiedzieć, czy kupić wersję Server czy Data Center?

EnskaPólsku
datadata
centercenter
serverserver
todo
ifczy

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

PL Jeśli potrzebujesz wsparcia związanego z aplikacją, skontaktuj się z partnerem oferującym aplikację za pomocą przycisku „Get Support” (Uzyskaj wsparcie) dostępnego na karcie wsparcia na stronie ze szczegółami oferty aplikacji

EnskaPólsku
shouldjeśli
needpotrzebujesz
contactskontaktuj
partnerpartnerem
buttonprzycisku
tabkarcie
detailsszczegółami
appaplikacji
onna
ofz
supportwsparcie

EN To benefit the most from VPN split tunneling, you should first work out which apps or websites should be sent via Surfshark

PL Jeśli chcesz wykorzystać pełen potencjał dzielonego tunelowania, musisz najpierw zdecydować, które aplikacje lub strony powinny być zabezpieczone siecią VPN

EnskaPólsku
vpnvpn
firstnajpierw
appsaplikacje
benefitwykorzystać
orlub
shouldpowinny
thektóre
websitesstrony

EN Of course, your website should be well-designed, with a friendly and intuitive user interface, all of the technical aspects that help your site rank in Google should be taken care of as well.

PL Oczywiście Twoja strona powinna być dobrze zaprojektowana, z przyjaznym i intuicyjnym interfejsem użytkownika, a także zadbać o wszystkie aspekty techniczne, które wpływają na pozycjonowanie witryny w Google.

EnskaPólsku
shouldpowinna
friendlyprzyjaznym
intuitiveintuicyjnym
userużytkownika
interfaceinterfejsem
technicaltechniczne
aspectsaspekty
googlegoogle
welldobrze
of courseoczywiście
designedzaprojektowana
aa
bebyć
inw
thei
thatktóre
sitewitryny

EN to define exactly how Microsoft should handle your data, whether cookies should be set and whether you agree to data aggregation for advertising purposes or not

PL aby dokładnie określić, w jaki sposób firma Microsoft powinna obchodzić się z danymi użytkownika, czy pliki cookie powinny być ustawiane i czy użytkownik zgadza się na agregację danych w celach reklamowych, czy też nie

EnskaPólsku
exactlydokładnie
microsoftmicrosoft
cookiescookie
advertisingreklamowych
purposescelach
toaby
datadanych
notnie
setz
shouldpowinny

EN It is important to note that not every customer message should be a ticket, that's why there should be different ways of interactif with companies, whether it's conversational or through a ticket system

PL Ważne jest, aby pamiętać, że nie każda wiadomość od klienta powinna być biletem, dlatego też powinny istnieć różne sposoby interakcji z firmami, czy to konwersacyjne, czy poprzez system biletowy

EnskaPólsku
importantważne
customerklienta
differentróżne
wayssposoby
companiesfirmami
conversationalkonwersacyjne
systemsystem
isjest
toaby
ofz
notnie
itto
shouldpowinny

EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

EnskaPólsku
knifenoża
todo
slightlya
younie

EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

EnskaPólsku
cuttingkrojenia
thincienkie
knifenoża
slightlya

EN The blog post should clearly explain what actions should be taken once the website has been analyzed

PL Po przeczytaniu wpisu powinno być jasne jakie czynności należy wykonać po przeanalizowaniu strony WWW

EnskaPólsku
websitestrony
actionsczynności
bebyć
oncepo
whatjakie
shouldnależy

EN How often should I post new content? Should I have a blog? How to write a blog ? How to write effective content?

PL Jak często powinienem zamieszczać nowe treści? Czy powinienem mieć bloga? Jak napisać bloga? Jak pisać efektywne treści?

EnskaPólsku
newnowe
contenttreści
blogbloga
effectiveefektywne

EN It can then be jointly agreed whether an update should be suspended for the time being or whether an additional, chargeable support service should be used.

PL Następnie można wspólnie ustalić, czy aktualizacja powinna zostać na razie wstrzymana, czy też należy skorzystać z dodatkowej, płatnej usługi wsparcia.

EnskaPólsku
jointlywspólnie
updateaktualizacja
additionaldodatkowej
canmożna
anna
shouldnależy
supportwsparcia

EN MTA-STS specifies to sending servers that emails should only be sent over a TLS encrypted connection, and should not be delivered at all in case a secured connection is not established via the STARTTLS command

PL MTA-STS określa serwerom wysyłającym, że wiadomości powinny być wysyłane tylko przez połączenie szyfrowane TLS, a nie powinny być w ogóle dostarczane w przypadku, gdy bezpieczne połączenie nie zostanie nawiązane za pomocą komendy STARTTLS

EnskaPólsku
specifiesokreśla
tlstls
encryptedszyfrowane
at allogóle
starttlsstarttls
emailswiadomości
connectionpołączenie
aa
inw
onlytylko
shouldpowinny

EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

EnskaPólsku
knifenoża
todo
slightlya
younie

EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

EnskaPólsku
cuttingkrojenia
thincienkie
knifenoża
slightlya

EN Xeelo enables you to set various conditions and set up how each element should behave (e.g. when it should appear, when it needs to be mandatory or how its value influence the workflow as well as setup all calculations).

PL Xeelo pozwala ustalić różnorodne warunki i zależności pomiędzy polami (np. kiedy pole powinno się pojawić, kiedy jest obowiązkowe, podaje informację jak wartość pola wpłynie na kolejne kroki procesu).

EnskaPólsku
xeeloxeelo
enablespozwala
conditionswarunki
appearpojawi
workflowprocesu
asjak
andi
bejest
allna

EN Adaface's data retention policy provides flexibility to our client to define how long their candidates’ PII should be stored and when it should be deleted

PL Polityka retencji danych Adaface zapewnia elastyczność naszym klientem do określenia, jak długo należy przechowywać ich kandydaci PII i kiedy należy go usunąć

EnskaPólsku
datadanych
policypolityka
clientklientem
longdługo
candidateskandydaci
flexibilityelastyczność
todo
whenkiedy
howjak
provideszapewnia
shouldnależy
theirich

EN As soon as the fix is complete, it should be merged into both main and develop (or the current release branch), and main should be tagged with an updated version number.

PL Gdy tylko poprawka będzie gotowa, należy ją scalić z gałęziami main i develop (lub bieżącą gałęzią release), a gałąź main należy otagować zaktualizowanym numerem wersji.

EnskaPólsku
asgdy
shouldnależy
developdevelop
orlub
andi
soonz
versionwersji

EN Should not contain content that could be construed as distasteful, offensive or controversial, and should contain only content that is appropriate for all age groups

PL Nie powinna zawierać treści, które mogą być interpretowane jako wulgarne, napastliwe lub kontrowersyjne, i powinna zawierać treści odpowiednie dla wszystkich grup wiekowych

EnskaPólsku
appropriateodpowiednie
groupsgrup
contenttreści
orlub
asjako
andi
fordla
bebyć
notnie
containzawierać
allwszystkich
thatktóre

EN How often should I post new content? Should I have a blog? How to write a blog ? How to write effective content?

PL Jak często powinienem zamieszczać nowe treści? Czy powinienem mieć bloga? Jak napisać bloga? Jak pisać efektywne treści?

EnskaPólsku
newnowe
contenttreści
blogbloga
effectiveefektywne

EN MTA-STS specifies to sending servers that emails should only be sent over a TLS encrypted connection, and should not be delivered at all in case a secured connection is not established via the STARTTLS command

PL MTA-STS określa serwerom wysyłającym, że wiadomości powinny być wysyłane tylko przez połączenie szyfrowane TLS, a nie powinny być w ogóle dostarczane w przypadku, gdy bezpieczne połączenie nie zostanie nawiązane za pomocą komendy STARTTLS

EnskaPólsku
specifiesokreśla
tlstls
encryptedszyfrowane
at allogóle
starttlsstarttls
emailswiadomości
connectionpołączenie
aa
inw
onlytylko
shouldpowinny

EN Xeelo enables you to set various conditions and set up how each element should behave (e.g. when it should appear, when it needs to be mandatory or how its value influence the workflow as well as setup all calculations).

PL Xeelo pozwala ustalić różnorodne warunki i zależności pomiędzy polami (np. kiedy pole powinno się pojawić, kiedy jest obowiązkowe, podaje informację jak wartość pola wpłynie na kolejne kroki procesu).

EnskaPólsku
xeeloxeelo
enablespozwala
conditionswarunki
appearpojawi
workflowprocesu
asjak
andi
bejest
allna

EN The first economic stimulus programs to get the economy going again have already been outlined. What mistakes should be avoided, what course should be set?

PL Już teraz opracowywane pierwsze pakiety bodźców gospodarczych w celu ponownego ożywienia gospodarki. Jakich błędów nie wolno popełnić, jaki kurs należy wyznaczyć?

EnskaPólsku
economygospodarki
coursekurs
againnie
shouldnależy
firstw

EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

EnskaPólsku
knifenoża
todo
slightlya
younie

EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.

PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.

EnskaPólsku
cuttingkrojenia
thincienkie
knifenoża
slightlya

EN The last option requires a decision whether the reminder or alert should be sent once, or whether it should be resent every day—until the problematic situation is amended.

PL Ostatnia opcja wymaga decyzji, czy przypomnienie lub alert ma zostać wysłane jednokrotnie, czy może być powtarzane każdego dnia - do czasu ustąpienia problemowej sytuacji.

EnskaPólsku
lastostatnia
optionopcja
requireswymaga
decisiondecyzji
situationsytuacji
orlub
thekażdego
daydnia
whetherczy
bebyć

EN You should be able to give the library some 3D data, some material parameters, some lights and it should draw 3D for you

PL Powinieneś móc przekazać do biblioteki pewne dane 3D, parametry materiałów, światła, a ona powinna rysować dla Ciebie w trzech wymiarach

EnskaPólsku
librarybiblioteki
datadane
parametersparametry
materialmateriałów
lightsświatła
drawrysować
todo
shouldpowinieneś
bemóc
fordla

EN Wondering if you should upgrade to Crowd Data Center? Trying to determine whether you should buy Server or Data Center?

PL Zastanawiasz się nad uaktualnieniem do Crowd Data Center? Chcesz wiedzieć, czy kupić wersję Server czy Data Center?

EnskaPólsku
datadata
centercenter
serverserver
todo
ifczy

EN Data should be maintained for accuracy, and when it is no longer accurate or up to date, steps should be taken to rectify this or delete the data.

PL Dane powinny być utrzymywane w celu zapewnienia poprawności, a gdy nie już poprawne lub aktualne, należy podjąć kroki w celu ich skorygowania lub usunięcia.

EnskaPólsku
orlub
datadane
nonie
stepskroki
anda
shouldnależy

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

PL Jeśli potrzebujesz wsparcia związanego z aplikacją, skontaktuj się z partnerem oferującym aplikację za pomocą przycisku „Get Support” (Uzyskaj wsparcie) dostępnego na karcie wsparcia na stronie ze szczegółami oferty aplikacji

EnskaPólsku
shouldjeśli
needpotrzebujesz
contactskontaktuj
partnerpartnerem
buttonprzycisku
tabkarcie
detailsszczegółami
appaplikacji
onna
ofz
supportwsparcie

EN software installation should be limited and unnecessary software should be restricted

PL Instalacja oprogramowania będzie ograniczona, podobnie jak zbędne oprogramowanie.

EnskaPólsku
installationinstalacja
limitedograniczona
andjak
softwareoprogramowania

EN Then go back to step 4 and repeat the clone process. The bash agent should now prompt you for your password. You should only have to do this once.

PL Następnie wróć do kroku 4 i powtórz proces klonowania. Agent bash powinien teraz wyświetlić monit o podanie hasła. Jednokrotne wykonanie tej czynności powinno być wystarczające.

EnskaPólsku
stepkroku
processproces
agentagent
nowteraz
passwordhasła
todo

EN Of course, your website should be well-designed, with a friendly and intuitive user interface, all of the technical aspects that help your site rank in Google should be taken care of as well.

PL Oczywiście Twoja strona powinna być dobrze zaprojektowana, z przyjaznym i intuicyjnym interfejsem użytkownika, a także zadbać o wszystkie aspekty techniczne, które wpływają na pozycjonowanie witryny w Google.

EnskaPólsku
shouldpowinna
friendlyprzyjaznym
intuitiveintuicyjnym
userużytkownika
interfaceinterfejsem
technicaltechniczne
aspectsaspekty
googlegoogle
welldobrze
of courseoczywiście
designedzaprojektowana
aa
bebyć
inw
thei
thatktóre
sitewitryny

EN It is important to note that not every customer message should be a ticket, that's why there should be different ways of interacting with companies, whether it's conversational or through a ticket system

PL Ważne jest, aby pamiętać, że nie każda wiadomość od klienta powinna być biletem, dlatego też powinny istnieć różne sposoby interakcji z firmami, czy to konwersacyjne, czy poprzez system biletowy

EnskaPólsku
importantważne
customerklienta
differentróżne
wayssposoby
interactinginterakcji
companiesfirmami
conversationalkonwersacyjne
systemsystem
isjest
toaby
ofz
notnie
itto
shouldpowinny

EN In general, you should only operate one Pinterest account. That account should be your authentic presence on Pinterest.

PL Zasadniczo można korzystać tylko z jednego konta na Pintereście, które powinno być przejawem Twojej autentycznym obecności na Pintereście.

EnskaPólsku
accountkonta
presenceobecności
onna
shouldpowinno
onlytylko
thatktóre
onez
injednego

EN You want to design online workshops that are not only informative, but also creative and engaging? Your remote meeting should offer added value and...

PL Chcesz zaprojektować warsztaty online, które nie tylko pouczające, ale również kreatywne i angażujące? Twoje zdalne spotkanie powinno oferować wartość dodaną i...

EnskaPólsku
onlineonline
workshopswarsztaty
remotezdalne
meetingspotkanie
offeroferować
valuewartość
alsorównież
thatktóre
onlytylko
butale
wantchcesz

EN So it’s only logical that the city should also offer training for budding experts in the field

PL A więc to logiczne, że w tym mieście można również kształcić się na ekspertkę lub eksperta w dziedzinie gier

EnskaPólsku
citymieście
inw
fielddziedzinie
itsto
alsolub
shouldtym

EN Subqueries should also be aligned to the right side of the river and then laid out using the same style as any other query

PL Podzapytania również powinny być wyrównane do prawej strony rzeki, a następnie ułożone w tym samym stylu, co każde inne zapytanie

EnskaPólsku
rightprawej
riverrzeki
stylestylu
otherinne
queryzapytanie
sidestrony
todo

EN If it is a table-level constraint that applies to the entire table then it should also appear at the end.

PL Jeśli ograniczenie odnosi się do całej tabeli, to również powinno pojawić się na końcu definicji CREATE TABLE.

EnskaPólsku
itto
tabletabeli
ifjeśli
todo
appearpojawi

EN This guide will give you a tour of the parts of Bitbucket you’ll use a lot, so you should also have Git installed and be familiar with basic Git commands and how Git works.

PL Ten przewodnik pozwoli Ci zapoznać się z często używanymi obszarami interfejsu Bitbucket, dlatego musisz mieć również zainstalowany system Git oraz dysponować wiedzą na temat jego podstawowych poleceń i sposobu działania.

EnskaPólsku
guideprzewodnik
bitbucketbitbucket
gitgit
installedzainstalowany
basicpodstawowych
ofz
andi

EN It should also be noted that all Business Central licenses are user licenses, so it is not possible to purchase one license for the entire organization, but only for each separately.

PL Należy również zwrócić uwagę, że wszystkie licencje Business Central to licencje użytkownika, a więc nie ma możliwości kupienia jednej licencji dla całej organizacji, a jedynie dla każdego z osobna.

EnskaPólsku
businessbusiness
userużytkownika
organizationorganizacji
itto
allwszystkie
notnie
shouldnależy
licenseslicencji

EN To search for series, use our filter "series" on the left side of the results page. This filter also allows you to set a minimum number of images the series should include.

PL Aby znaleźć serie zastosuj filtr "serie", znajdujący się po lewej na stronie z wynikiem wyszukiwań. Ten filtr również pozwala wybrać minimalną liczbę zdjęć w serii.

EnskaPólsku
seriesserii
filterfiltr
onna
leftlewej
allowspozwala
toaby
ofz
ourw
shouldten

EN Light functions also draw energy from the battery.Battery end-of-life indicator: On selected models, the battery end-of-life (EOL) indicator signals that the battery should be replaced

PL Energia baterii zużywana jest również przez funkcje świetlne zegarka.Wskaźnik wyczerpania baterii: Wybrane modele zaopatrzone we wskaźnik wyczerpania baterii (EOL), który wskazuje, że bateria powinna zostać wymieniona

EnskaPólsku
energyenergia
indicatorwskaźnik
selectedwybrane
modelsmodele
alsorównież
bezostać
functionsfunkcje
batterybaterii
shouldpowinna
thektóry

EN You should also review our Privacy Policy, which describes our practices our information handling practices in detail

PL Zapraszamy również do zapoznania się z naszą Polityką Prywatności, która szczegółowo opisuje nasze praktyki w zakresie obsługi informacji

EnskaPólsku
privacyprywatności
practicespraktyki
informationinformacji
inw
detailszczegółowo
alsodo

EN You should also make sure there is a decent time frame given in which to meet any bonus terms and conditions

PL Powinieneś również upewnić się, że jest odpowiedni czas na spełnienie warunków bonusu

EnskaPólsku
timeczas
conditionswarunków
isjest
inw
surena

EN All in all, 0.35 is shaping up to an awesome release already. Not in terms of numbers, but the amount of polish we are getting and also the fixed ambient sound volume issue should be very appreciated by players.

PL Ogólnie rzecz biorąc, 0.35 kształtuje się na całkiem fantastyczne wydanie. Nie pod względem cyferek, ale pod względem dopracowania (i naprawienia dźwięku), co na pewno zostanie docenione przez graczy.

EnskaPólsku
playersgraczy
anna
byprzez
notnie
butale
andi
releasewydanie

EN Also, a free VPN for Windows should help you bypass game geo-restriction safely and securely

PL Ponadto bezpłatna sieć VPN dla systemu Windows powinna pomóc w bezpiecznym ominięciu ograniczeń geograficznych w grach

EnskaPólsku
alsoponadto
freebezpłatna
vpnvpn
shouldpowinna
helppomóc
anddla
securelyw

EN You should also have an idea of how long each stage of the project might take

PL Powinieneś również mieć pojęcie o tym, ile czasu może zająć każdy etap projektu

EnskaPólsku
stageetap
projectprojektu
mightmoże
eachkażdy
taketym

Sýnir 50 af 50 þýðingum