EN Her style can be described as both hipster and nordic, with clean-cut, minimal lines and designs. She has found success on Instagram as @alimaravillas, where she shares her patterns, trends, influences, and how she views fashion.
"she also shares" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Hollenskur orð/setningar:
EN Her style can be described as both hipster and nordic, with clean-cut, minimal lines and designs. She has found success on Instagram as @alimaravillas, where she shares her patterns, trends, influences, and how she views fashion.
NL Haar stijl ligt tussen hipster en nordic in, en ze gebruikt minimalistische lijnen en strakke ontwerpen. Ze is succesvol op Instagram met haar account @alimaravillas, waar ze patronen, trends, invloeden en haar kijk op mode deelt.
Enska | Hollenskur |
---|---|
success | succesvol |
shares | deelt |
influences | invloeden |
style | stijl |
designs | ontwerpen |
trends | trends |
fashion | mode |
be | kijk |
where | waar |
patterns | patronen |
and | en |
lines | lijnen |
on | op |
she | ze |
both | in |
EN "Messages are like a diary in your life", she told us. When she found out about the iPhone Backup Extractor, she decided to give it a try. Much to her delight, she safely backed up all of her iPhone's contents into a local folder.
NL "Berichten zijn als een dagboek in je leven", vertelde ze ons. Toen ze hoorde over de iPhone Backup Extractor, besloot ze het eens te proberen. Tot haar grote vreugde maakte ze een veilige back-up van alle inhoud van haar iPhone in een lokale map.
Enska | Hollenskur |
---|---|
try | proberen |
safely | veilige |
local | lokale |
folder | map |
extractor | extractor |
in | in |
your | je |
the | de |
messages | berichten |
life | leven |
much | te |
contents | inhoud |
a | eens |
iphone | iphone |
she | ze |
backup | backup |
when | toen |
EN "Messages are like a diary in your life", she told us. When she found out about the iPhone Backup Extractor, she decided to give it a try. Much to her delight, she safely backed up all of her iPhone's contents into a local folder.
NL "Berichten zijn als een dagboek in je leven", vertelde ze ons. Toen ze hoorde over de iPhone Backup Extractor, besloot ze het eens te proberen. Tot haar grote vreugde maakte ze een veilige back-up van alle inhoud van haar iPhone in een lokale map.
Enska | Hollenskur |
---|---|
try | proberen |
safely | veilige |
local | lokale |
folder | map |
extractor | extractor |
in | in |
your | je |
the | de |
messages | berichten |
life | leven |
much | te |
contents | inhoud |
a | eens |
iphone | iphone |
she | ze |
backup | backup |
when | toen |
EN Start the course by learning about Juliana’s career and how she started in the field of embroidery. She shares her main influences and explains what you’ll learn in the course.
NL Je begint aan de cursus en kent Juliana's traject en hoe ze begon in de borduurwereld. Ze zal haar belangrijkste invloeden delen en alles uitleggen wat je tijdens de cursus zult leren.
Enska | Hollenskur |
---|---|
shares | delen |
main | belangrijkste |
influences | invloeden |
in | in |
the | de |
course | cursus |
what | wat |
how | hoe |
started | begon |
start | begint |
and | leren |
she | ze |
learn | en |
EN When she's not designing, she shares her knowledge of color and trends as a consultant for brands and businesses.
NL Tegenwoordig werkt hij ook samen met merken en bedrijven als adviseur voor de analyse en toepassing van kleuren en trends.
Enska | Hollenskur |
---|---|
trends | trends |
consultant | adviseur |
brands | merken |
businesses | bedrijven |
as | als |
a | hij |
for | voor |
and | en |
EN Start the course by learning about Juliana’s career and how she started in the field of embroidery. She shares her main influences and explains what you’ll learn in the course.
NL Je begint aan de cursus en kent Juliana's traject en hoe ze begon in de borduurwereld. Ze zal haar belangrijkste invloeden delen en alles uitleggen wat je tijdens de cursus zult leren.
Enska | Hollenskur |
---|---|
shares | delen |
main | belangrijkste |
influences | invloeden |
in | in |
the | de |
course | cursus |
what | wat |
how | hoe |
started | begon |
start | begint |
and | leren |
she | ze |
learn | en |
EN Hana begins by telling you about herself, about the start of her career, what winning means to her, and what influences how she works. She also shows you what she teaches in the course and what you will achieve once you’ve completed it.
NL Hana begint met het vertellen over zichzelf, over het begin van haar carrière, wat winnen voor haar betekent en wat haar werk beïnvloedt. Ze laat je ook zien wat ze in de cursus leert en wat je zult bereiken als je het eenmaal hebt afgerond.
Enska | Hollenskur |
---|---|
winning | winnen |
completed | afgerond |
career | carrière |
in | in |
course | cursus |
the | de |
start | begin |
begins | begint |
once | eenmaal |
you | zult |
means | betekent |
and | en |
she | ze |
what | wat |
EN We have network shares on our computers, want to access company network shares, or have a dedicated file server or NAS (Network Attached Storage) to store our information or make our backups.
NL Al is het maar voor het maken van backups, of het delen van bestanden op een server of een NAS (Network Attached Storage).
Enska | Hollenskur |
---|---|
shares | delen |
nas | nas |
backups | backups |
on | op |
or | of |
server | server |
network | network |
file | bestanden |
storage | storage |
dedicated | het |
have | is |
to | maar |
a | een |
EN Some of us have network shares on their computers, want to access company network shares, or have a dedicated file server or NAS (Network Attached Storage) to store our shared information or make our backups.
NL Zo kun je bestanden of mappen op jouw computer delen met anderen, en misschien heb je toegang tot servers op het werk, of misschien heb je wel een server of NAS (Network Attached Storage) thuis staan waarop je belangrijke documenten of backups plaatst.
Enska | Hollenskur |
---|---|
nas | nas |
backups | backups |
on | op |
access | toegang |
or | of |
server | server |
network | network |
file | bestanden |
storage | storage |
information | documenten |
shares | delen |
want | je |
dedicated | met |
computers | servers |
a | een |
our | en |
EN We have network shares on our computers, want to access company network shares, or have a dedicated file server or NAS (Network Attached Storage) to store our information or make our backups.
NL Al is het maar voor het maken van backups, of het delen van bestanden op een server of een NAS (Network Attached Storage).
Enska | Hollenskur |
---|---|
shares | delen |
nas | nas |
backups | backups |
on | op |
or | of |
server | server |
network | network |
file | bestanden |
storage | storage |
dedicated | het |
have | is |
to | maar |
a | een |
EN We have network shares on our computers, want to access company network shares, or have a dedicated file server or NAS (Network Attached Storage) to store our information or make our backups.
NL Al is het maar voor het maken van backups, of het delen van bestanden op een server of een NAS (Network Attached Storage).
Enska | Hollenskur |
---|---|
shares | delen |
nas | nas |
backups | backups |
on | op |
or | of |
server | server |
network | network |
file | bestanden |
storage | storage |
dedicated | het |
have | is |
to | maar |
a | een |
EN Some of us have network shares on their computers, want to access company network shares, or have a dedicated file server or NAS (Network Attached Storage) to store our shared information or make our backups.
NL Zo kun je bestanden of mappen op jouw computer delen met anderen, en misschien heb je toegang tot servers op het werk, of misschien heb je wel een server of NAS (Network Attached Storage) thuis staan waarop je belangrijke documenten of backups plaatst.
Enska | Hollenskur |
---|---|
nas | nas |
backups | backups |
on | op |
access | toegang |
or | of |
server | server |
network | network |
file | bestanden |
storage | storage |
information | documenten |
shares | delen |
want | je |
dedicated | met |
computers | servers |
a | een |
our | en |
EN Some of us have network shares on their computers, want to access company network shares, or have a dedicated file server or NAS (Network Attached Storage) to store our shared information or make our backups.
NL Zo kun je bestanden of mappen op jouw computer delen met anderen, en misschien heb je toegang tot servers op het werk, of misschien heb je wel een server of NAS (Network Attached Storage) thuis staan waarop je belangrijke documenten of backups plaatst.
Enska | Hollenskur |
---|---|
nas | nas |
backups | backups |
on | op |
access | toegang |
or | of |
server | server |
network | network |
file | bestanden |
storage | storage |
information | documenten |
shares | delen |
want | je |
dedicated | met |
computers | servers |
a | een |
our | en |
EN All Nedap issued shares are ordinary shares with a nominal value of €0.10
NL Alle uitgegeven aandelen van Nedap zijn gewone aandelen met een nominale waarde van € 0,10
EN Interview | Dr. Adriana Knouf is one of Waag’s artist in residences. Who is she, where did she come from and what is she planning to do at Waag?
NL Interview | Dr. Adriana Knouf is een van Waag’s artists in residence in 2021. Wie is ze, waar komt ze vandaan en wat gaat ze aankomend jaar doen?
Enska | Hollenskur |
---|---|
interview | interview |
dr | dr |
is | is |
in | in |
from | vandaan |
she | ze |
come | van |
and | en |
who | wie |
where | waar |
to | gaat |
what | wat |
EN Chandler argues that SaaS companies have a unique ability to build long-term relationships with a human touch. In fact, she came to work for Zendesk because she witnessed how well the company ran its customer service team when she was a client.
NL Chandler stelt dat SaaS-bedrijven een uniek vermogen hebben om langdurige relaties met persoonlijke aandacht op te bouwen. Ze kwam bij Zendesk werken omdat ze zag hoe sterk het klantenserviceteam van het bedrijf was toen ze zelf nog klant was.
Enska | Hollenskur |
---|---|
saas | saas |
ability | vermogen |
relationships | relaties |
companies | bedrijven |
zendesk | zendesk |
work | werken |
company | bedrijf |
to | om |
she | ze |
a | uniek |
because | omdat |
customer | klant |
when | toen |
have | hebben |
build | bouwen |
the | stelt |
how | hoe |
that | dat |
came | kwam |
EN Art and unity in Cajamarca “What if we sing?”, she asks as she pulled a small paper with some scribbles that formed lyrics out of her pocket. She is one of the Defensoras de laRead More
NL Kunst en Eenheid in Cajamarca “Wat als we zouden zingen?", vraagt ze terwijl ze een papiertje met wat gekrabbelde songteksten uit haar zak haalt. Ze is een van de Defensoras de la Vida y laRead More
EN When Huis in 't Veld saw a blood donor faint at Sanquin Blood Bank, she noted that the donor said she was feeling fine, just before she passed out
NL Toen Huis in 't Veld voor het eerst een bloeddonor zag flauwvallen bij bloedbank Sanquin, viel het haar op dat de donor vlak daarvoor nog zei dat het goed met haar ging
Enska | Hollenskur |
---|---|
t | t |
saw | zag |
the | de |
was | ging |
huis | huis |
when | toen |
that | dat |
a | eerst |
in | in |
EN She has extensive experience abroad and before she came to work at Waag she did an internship at the Climate Neutral and Circular Economy programs of the municipality of Amsterdam
NL Ze heeft ruime buitenlandervaring en liep voordat ze bij Waag kwam werken stage bij de programma's Klimaatneutraal en Circulaire Economie van de gemeente Amsterdam
Enska | Hollenskur |
---|---|
came | kwam |
waag | waag |
internship | stage |
circular | circulaire |
economy | economie |
municipality | gemeente |
amsterdam | amsterdam |
the | de |
work | werken |
before | voordat |
and | en |
she | ze |
of | van |
EN It stands to reason that time flies by for Els when she is writing, and, when she is spending time with her two children who she describes as ?amazing people.?
NL Logisch dat ze de tijd kwijt raakt als ze aan het schrijven is. Maar ook als ze tijd doorbrengt met haar twee kinderen die ze twee geweldige mensen vindt.
Enska | Hollenskur |
---|---|
children | kinderen |
amazing | geweldige |
people | mensen |
is | is |
time | tijd |
two | twee |
as | als |
with | met |
she | ze |
writing | schrijven |
her | de |
EN She was born in Bergamo where she currently lives and works, and it was her father from whom she inherited her passion for nature, and above all, plants
NL Ze is geboren en woont nog steeds in de buurt van Bergamo en haar passie voor de natuur en planten werd haar door haar vader doorgegeven
Enska | Hollenskur |
---|---|
born | geboren |
lives | woont |
father | vader |
nature | natuur |
plants | planten |
in | in |
was | werd |
for | voor |
passion | passie |
she | ze |
and | en |
her | de |
EN Anna has lived in Rome for six years where, following completion of her PhD, she works for a humanitarian organization. Although she has spent a lot of time living abroad, first in Istanbul and then in Berlin, she doesn't like moving very much.
NL Anna woont al zes jaar in Rome, waar ze na het behalen van haar doctoraat is gaan werken voor een humanitaire organisatie. Hoewel ze veel in het buitenland heeft gewoond, eerst in Istanbul en daarna in Berlijn, houdt ze niet zo van verhuizen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
anna | anna |
rome | rome |
works | werken |
humanitarian | humanitaire |
organization | organisatie |
istanbul | istanbul |
berlin | berlijn |
living | woont |
in | in |
moving | verhuizen |
where | waar |
years | jaar |
a | eerst |
although | hoewel |
abroad | buitenland |
and | en |
much | veel |
she | ze |
EN Ista Boszhard works as concept developer at Waag. Before that she worked as a teacher at the Amsterdam Fashion Institute (AMFI) and she is still connected to the Amsterdam University of Applied Sciences, where she develops several programmes.
NL Ista Boszhard werkt als concept developer voor Waag. Daarvoor werkte zij als docente aan het Amsterdam Fashion Institute (AMFI) en nog steeds is zij verbonden aan de Hogeschool van Amsterdam waar zij verschillende programma's ontwikkelt en uitvoert.
Enska | Hollenskur |
---|---|
concept | concept |
developer | developer |
waag | waag |
connected | verbonden |
university | hogeschool |
develops | ontwikkelt |
fashion | fashion |
amsterdam | amsterdam |
is | is |
the | de |
works | werkt |
worked | werkte |
as | als |
where | waar |
and | en |
to | aan |
of | van |
EN She likes to share knowledge with people who love letters as much as she does. She firmly believes that letters can change brands and lives, and when they are combined with music, nothing can go wrong.
NL Ze brengt graag kennis over aan mensen die net zoveel van teksten houden als zij, en ze is er vast van overtuigd dat teksten merken en levens kunnen veranderen en dat er in combinatie met muziek niets mis kan gaan.
Enska | Hollenskur |
---|---|
brands | merken |
lives | levens |
music | muziek |
wrong | mis |
people | mensen |
change | veranderen |
as | als |
and | en |
nothing | niets |
are | houden |
to | zoveel |
knowledge | kennis |
that | dat |
can | kan |
combined | met |
EN Your creative process will begin with an idea. Katy will tell you about how and where she gets inspiration for her pieces and how she chooses and combines the colors she uses.
NL Je creatieve proces begint met een idee. Katy zal je vertellen hoe en waar ze inspiratie opdoet voor haar stukken en hoe ze de kleuren die ze gebruikt kiest en combineert.
Enska | Hollenskur |
---|---|
creative | creatieve |
process | proces |
begin | begint |
idea | idee |
inspiration | inspiratie |
chooses | kiest |
combines | combineert |
the | de |
pieces | stukken |
will | zal |
your | je |
where | waar |
for | voor |
how | hoe |
tell | vertellen |
and | en |
with | met |
she | ze |
EN To start the course, Juliana tells you how she started her career as a floral artist and how she created her own business from scratch. She shows you who her favorite floral artists are and the techniques that make them special.
NL Juliana Bustillo zal je vertellen hoe ze haar carrière als bloemsierkunstenaar begon en hoe ze haar eigen bedrijf van de grond af aan heeft opgebouwd. Ze leren je wie hun favoriete bloemsierkunstenaars zijn en de technieken die hen speciaal maken.
Enska | Hollenskur |
---|---|
juliana | juliana |
started | begon |
favorite | favoriete |
techniques | technieken |
career | carrière |
business | bedrijf |
the | de |
who | wie |
own | eigen |
she | ze |
as | als |
and | leren |
are | zijn |
a | heeft |
EN When you wait too long to give feedback, the person in question thinks he/she is doing well. He/she continues working in the same way because he/she thinks that things are fine this way, when in fact you think differently.
NL Wanneer je te lang wacht met feedback geven, denkt de persoon in kwestie dat hij/zij goed bezig is. Hij/zij blijft op dezelfde manier werken omdat hij/zij denkt dat het op deze manier in orde is, wanneer jij daar in feite anders over denkt.
Enska | Hollenskur |
---|---|
wait | wacht |
feedback | feedback |
fact | feite |
long | lang |
in | in |
is | is |
way | manier |
the | de |
continues | blijft |
differently | anders |
he | hij |
well | goed |
same | dezelfde |
because | omdat |
too | het |
person | persoon |
thinks | denkt |
working | bezig |
when | wanneer |
EN She also shares her references and goes through what you’ll learn in the course.
NL Ze laat je een aantal van haar referenties zien en legt je uit wat je allemaal in de cursus leert.
Enska | Hollenskur |
---|---|
references | referenties |
in | in |
the | de |
what | wat |
course | cursus |
goes | |
she | ze |
learn | en |
EN Julieta opens the course by introducing herself and tells you about her professional career, her experience on Instagram, and her project Design Junkie. She also shares her main influences and sources of inspiration.
NL Eerst stelt Julieta zich voor en vertelt ze meer over haar loopbaan, haar ervaring met Instagram en haar project, Design Junkie. Daarnaast praat ze over haar invloeden en inspiratiebronnen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
tells | vertelt |
career | loopbaan |
experience | ervaring |
influences | invloeden |
project | project |
design | design |
the | stelt |
and | en |
introducing | met |
she | ze |
about | over |
EN Begin by getting to know Paloma Ávila, who tells you about her professional background and a few highlights from her career. She also shares some of her biggest influences and explains how they inspired her to follow her entrepreneurial streak.
NL Om te beginnen leer je Paloma Ávila beter kennen, die je zal vertellen over haar carrière en de meest relevante werken uit haar carrière. Ook zal hij enkele invloeden met u delen die hem hebben geïnspireerd om zijn eigen projecten uit te voeren.
Enska | Hollenskur |
---|---|
begin | beginnen |
shares | delen |
influences | invloeden |
inspired | geïnspireerd |
career | carrière |
to | om |
to know | kennen |
her | de |
and | leer |
EN She shares her knowledge with her numerous fans in workshops, books, online tutorials and live streams
NL Ze deelt haar kennis met haar talrijke fans in workshops, boeken, online tutorials en live streams
Enska | Hollenskur |
---|---|
shares | deelt |
numerous | talrijke |
fans | fans |
workshops | workshops |
books | boeken |
tutorials | tutorials |
streams | streams |
in | in |
online | online |
live | live |
and | en |
with | met |
knowledge | kennis |
she | ze |
EN A fitting substitute in many ways, she shares a lot of the same characteristics
NL Ze is op allerlei manieren een passend substituut en heeft veel van dezelfde genen
Enska | Hollenskur |
---|---|
ways | manieren |
she | ze |
a | een |
the | dezelfde |
EN Begin by getting to know Gabriela Niko. She shares her artistic journey that led her from clothing design to drawing traditional and digital portraits. Hear about her projects, her influences, and her sources of inspiration.
NL Je maakt kennis met Gabriela Niko. Ze deelt haar artistieke reis die haar leidde van kledingontwerp naar het tekenen van traditionele en digitale portretten. Je ontdekt haar projecten, invloeden en inspiratiebronnen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
shares | deelt |
journey | reis |
led | leidde |
traditional | traditionele |
digital | digitale |
portraits | portretten |
influences | invloeden |
projects | projecten |
drawing | tekenen |
and | en |
she | ze |
EN She shares with you some photography tips and tricks, before showing you how to edit your illustrations using the Snapseed App
NL Ze deelt een aantal tips en trucks met je voor ze je toont hoe ze haar illustraties bewerkt met de Snapseed-app
Enska | Hollenskur |
---|---|
shares | deelt |
illustrations | illustraties |
tips | tips |
your | je |
app | app |
the | de |
showing | met |
and | en |
she | ze |
EN As she shares 'Superbloodmoon' with d4vd, the UK artist discusses the chaotic year behind her forthcoming debut album, 'Paint My Bedroom Black'.
NL “Ik wist dat mijn leven op het punt stond uit elkaar te vallen. Alles wat ik kende, alle stabiliteit, alles waar ik gehecht aan was... weg." Lees FKA Twigs' eerste interview in drie jaar.
Enska | Hollenskur |
---|---|
behind | in |
my | mijn |
year | jaar |
EN account where she shares a lot of tips on local restaurants and different dishes.
NL account waar ze veel tips deelt over lokale restaurants en verschillende gerechten.
Enska | Hollenskur |
---|---|
account | account |
shares | deelt |
tips | tips |
dishes | gerechten |
local | lokale |
restaurants | restaurants |
different | verschillende |
where | waar |
she | ze |
and | en |
a | veel |
EN In a poignant, funny talk, she shares a deep insight from her research, one that sent her on a personal quest to know herself as well as to understand humanity
NL In een scherpe, grappige lezing op TEDxHouston deelt ze een diep inzicht vanuit haar onderzoek dat haar op een persoonlijke queeste zette om zowel zichzelf te kennen als de mensheid te begrijpen
EN From the cutting edge of science, she shares her latest findings -- including the development of a tool that uses light to activate specific neurons and create dramatic behavioral changes in mice
NL Op basis van baanbrekend wetenschappelijk onderzoek deelt ze haar laatste ontdekkingen, zoals de ontwikkeling van een techniek waarbij licht wordt gebruikt om specifieke neuronen te activeren en drastische gedragsveranderingen te creëren in muizen
EN She is very positive about the cooperation with the Executive Board during the crisis, but she also sees how coronavirus threatens the mental health of students.
NL Over de samenwerking met het College van Bestuur in crisistijd is ze positief maar ze ziet anderzijds ook hoe corona de mentale gezondheid van studenten bedreigt.
Enska | Hollenskur |
---|---|
positive | positief |
cooperation | samenwerking |
sees | ziet |
mental | mentale |
health | gezondheid |
students | studenten |
is | is |
the | de |
how | hoe |
during | in |
about | over |
with | met |
but | |
also | ook |
she | ze |
of | van |
EN During this time, she also contributed to other news websites, such as the BBC, and she graduated with a Master of Fine Arts degree in writing from The New School in Manhattan
NL Gedurende deze tijd heeft ze ook bijgedragen aan andere nieuwswebsites, zoals de BBC, en studeerde ze af met een Master of Fine Arts-graad in schrijven aan The New School in Manhattan
Enska | Hollenskur |
---|---|
contributed | bijgedragen |
bbc | bbc |
degree | graad |
school | school |
manhattan | manhattan |
master | master |
in | in |
the | de |
time | tijd |
other | andere |
as | zoals |
with | met |
the new | new |
she | ze |
and | en |
writing | schrijven |
EN Maritt works as a project manager for multiple European projects at Waags Make team. She is also Head of programme for Make, which means she supervises the FabLab, Open Wetlab, Open Space Lab and TextileLab of Waag.
NL Maritt werkt als head of programme bij Waag voor het team Make aan diverse Europese projecten.
Enska | Hollenskur |
---|---|
european | europese |
head | head |
means | |
waag | waag |
works | werkt |
make | make |
team | team |
projects | projecten |
a | diverse |
for | voor |
as | als |
also | of |
EN As she is an automatic, she can also be grown multiple times throughout the year – which is sure to put a smile on many grower’s faces.
NL Omdat ze vanzelf bloeit, kan ze meerdere keren per jaar worden gekweekt, wat absoluut een lach op het gezicht zal toveren van veel kwekers.
Enska | Hollenskur |
---|---|
on | op |
times | keren |
year | jaar |
can | kan |
be | worden |
multiple | meerdere |
a | een |
many | veel |
the | absoluut |
EN Scotti is also a mom, and she loves bikepacking with her kids whenever she can!
NL Scotti is ook een moeder, en ze houdt van fietsen met haar kinderen wanneer ze maar kan!
Enska | Hollenskur |
---|---|
mom | moeder |
kids | kinderen |
can | kan |
is | is |
a | een |
and | en |
with | met |
she | ze |
EN Maritt worked as a project manager for multiple European projects at Waags Make team. She is also Head of programme for Make, which means she supervises the FabLab, Open Wetlab, Open Space Lab and TextileLab of Waag.
NL Maritt werkte als head of programme bij Waag voor het team Make aan diverse Europese projecten.
Enska | Hollenskur |
---|---|
worked | werkte |
european | europese |
head | head |
means | |
waag | waag |
make | make |
team | team |
projects | projecten |
a | diverse |
for | voor |
as | als |
also | of |
EN She is a professor of earth and environmental sciences, and American studies at the Graduate Center of the City University of New York, New York, where she is also director of the Center for Place, Culture, and Politics
NL Zij is hoogleraar aard- en milieuwetenschappen en Amerikastudies aan het Graduate Center van de City University of New York, New York, waar zij tevens directeur is van het Center for Place, Culture, and Politics
Enska | Hollenskur |
---|---|
center | center |
city | city |
new | new |
york | york |
director | directeur |
place | place |
is | is |
the | de |
university | university |
where | waar |
of | van |
EN She also explains how she discovered the world of crochet and shows you some of her work and sources of inspiration.
NL Ook vertelt ze hoe ze de wereld van het haken, haar werk en haar inspiratiebronnen heeft ontdekt.
Enska | Hollenskur |
---|---|
discovered | ontdekt |
work | werk |
the | de |
how | hoe |
world | wereld |
and | en |
she | ze |
EN Also ask what he/she himself/herself thinks about it or what his/her opinion is. In this way he/she becomes more involved and it feels more like a conversation than an evaluation.
NL Vraag ook eens wat de persoon er zelf over denkt of wat zijn/haar mening is. Zo geraakt hij/zij nog meer betrokken en voelt het meer aan als een gesprek dan een evaluatie.
Enska | Hollenskur |
---|---|
thinks | denkt |
opinion | mening |
involved | betrokken |
feels | voelt |
evaluation | evaluatie |
or | of |
is | is |
conversation | gesprek |
what | wat |
about | over |
ask | vraag |
a | eens |
he | hij |
her | de |
more | meer |
and | en |
EN During this time, she also contributed to other news websites, such as the BBC, and she graduated with a Master of Fine Arts degree in writing from The New School in Manhattan
NL Gedurende deze tijd heeft ze ook bijgedragen aan andere nieuwswebsites, zoals de BBC, en studeerde ze af met een Master of Fine Arts-graad in schrijven aan The New School in Manhattan
Enska | Hollenskur |
---|---|
contributed | bijgedragen |
bbc | bbc |
degree | graad |
school | school |
manhattan | manhattan |
master | master |
in | in |
the | de |
time | tijd |
other | andere |
as | zoals |
with | met |
the new | new |
she | ze |
and | en |
writing | schrijven |
EN Spontaneity is everything to Helin Bereket. She captures colourful moments as she comes across them.
NL Spontaniteit is alles voor Helin Bereket.Ze legt kleurrijke momenten vast die op haar pad komen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
moments | momenten |
is | is |
everything | alles |
she | ze |
EN Inspired by vibrant scenes, she started to document her travels on Instagram - and she’s never looked back.
NL Geïnspireerd door levendige taferelen begon ze haar reizen op Instagram te documenteren – en dat is ze blijven doen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
inspired | geïnspireerd |
started | begon |
document | documenteren |
travels | reizen |
on | op |
by | door |
her | haar |
and | en |
she | ze |
never | is |
Sýnir 50 af 50 þýðingum