EN The result is the so-called BLEU score, which is expressed as a number between 0 and 1, or between 0% and 100%: The higher the BLEU score, the more similar the two texts are.
EN The result is the so-called BLEU score, which is expressed as a number between 0 and 1, or between 0% and 100%: The higher the BLEU score, the more similar the two texts are.
NL Het resultaat is de zogenaamde BLEU-score die wordt uitgedrukt als een cijfer tussen 0 en 1, of tussen 0 % en 100 %: hoe hoger de BLEU-score, hoe meer gelijkenis tussen de twee teksten.
Enska | Hollenskur |
---|---|
so-called | zogenaamde |
texts | teksten |
is | is |
or | of |
higher | hoger |
the | de |
score | score |
as | als |
two | twee |
result | een |
and | en |
more | meer |
EN Jean Marc Barr and Jean Reno-Le grand bleu...by Collection Christophel - Patrick Camb...from
NL Jean Marc Barr en Jean Reno-Le grand bleu...door Collection Christophel - Patrick Camb...van
Enska | Hollenskur |
---|---|
jean | jean |
marc | marc |
grand | grand |
christophel | christophel |
patrick | patrick |
collection | collection |
by | door |
and | en |
from | van |
EN Grand bleu I Black and Whiteby Collection Christophel - © Stéphane C...from
NL Grote blauwe Idoor Stéphane Coutteelvan
Enska | Hollenskur |
---|---|
grand | grote |
stéphane | stéphane |
EN French actor Jean Reno and American actor Jean-Marc Barr on the set of Le Grand Bleu, written, directed and produced by Luc Besson
NL Franse acteur Jean Reno en Amerikaanse acteur Jean-Marc Barr op de set van de film Le Grand Bleu, geschreven, geregisseerd en geproduceerd door Luc Besson
Enska | Hollenskur |
---|---|
actor | acteur |
jean | jean |
reno | reno |
american | amerikaanse |
le | le |
grand | grand |
directed | geregisseerd |
produced | geproduceerd |
on | op |
the | de |
set | set |
by | door |
french | franse |
of | van |
written | geschreven |
and | en |
EN Jacques Mayol and Joséphine Le Grand Bleu Black...by Collection Christophel - © Gaumont / ...from
NL Jacques Mayol en Joséphine Le Grand Bleu Zwart-witdoor Collection Christophel - © Gaumont / ...van
Enska | Hollenskur |
---|---|
jacques | jacques |
le | le |
grand | grand |
black | zwart |
christophel | christophel |
collection | collection |
and | en |
from | van |
EN Jean Marc Barr and Jean Reno-Le Grand Bleu...by Collection Christophel - © Gaumont / ...from
NL Jean Marc Barr en Jean Reno-Le Grand Bleu...door Collection Christophel - © Gaumont / ...van
Enska | Hollenskur |
---|---|
jean | jean |
marc | marc |
grand | grand |
christophel | christophel |
collection | collection |
by | door |
and | en |
from | van |
EN Jean-Marc Barr-Le Grand Bleu Black and Whiteby Collection Christophel - © Gaumont / ...from
NL Jean-Marc Barr-Le Grand Bleu Zwart-witdoor Collection Christophel - © Gaumont / ...van
Enska | Hollenskur |
---|---|
grand | grand |
black | zwart |
christophel | christophel |
collection | collection |
and | van |
EN Filming of the Grand Bleu Black and Whiteby Collection Christophel - © Gaumont / ...from
NL Filmen van de Grand Bleu Black and Whitedoor Collection Christophel - © Gaumont / ...van
Enska | Hollenskur |
---|---|
filming | filmen |
grand | grand |
black | black |
christophel | christophel |
collection | collection |
the | de |
of | van |
and | and |
EN The vibration of Le grand bleu, special version of the Potence Pivotante Mini by Charlotte Perriand. An iconic colour for this numbered edition of a timeless paradigm of the lighting design world.
NL De vibratie van Le grand bleu, speciale versie van de Potence Pivotante Mini van Charlotte Perriand. Een iconische kleur voor deze genummerde editie van een tijdloos paradigma uit de wereld van verlichtingsdesign.
Enska | Hollenskur |
---|---|
le | le |
grand | grand |
mini | mini |
charlotte | charlotte |
timeless | tijdloos |
paradigm | paradigma |
world | wereld |
the | de |
version | versie |
for | voor |
edition | editie |
of | van |
this | deze |
EN The vibration of Le grand bleu, special version of the Potence Pivotante Mini by Charlotte Perriand. An iconic colour for this numbered edition of a timeless paradigm of the lighting design world.
NL De vibratie van Le grand bleu, speciale versie van de Potence Pivotante Mini van Charlotte Perriand. Een iconische kleur voor deze genummerde editie van een tijdloos paradigma uit de wereld van verlichtingsdesign.
Enska | Hollenskur |
---|---|
le | le |
grand | grand |
mini | mini |
charlotte | charlotte |
timeless | tijdloos |
paradigm | paradigma |
world | wereld |
the | de |
version | versie |
for | voor |
edition | editie |
of | van |
this | deze |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Jacques Anquetil, 1953, Vanini Grand Prix 1953, GP Vanini 1953, Lugano Grand Prix 1953, Automobile, Automobiles, La Perle, Lugano Grand Prix, Anquetil
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Jacques Anquetil, 1953, Grand Prix Vanini 1953, GP Vanini 1953, Grand Prix Lugano 1953, Automobile, Automobiles, La Perle, Grand Prix Lugano, Anquetil
Enska | Hollenskur |
---|---|
photograph | foto |
jacques | jacques |
anquetil | anquetil |
grand | grand |
gp | gp |
lugano | lugano |
automobile | de |
la | la |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Let’s take a closer look at BLEU and similar methods and PED to better understand what they actually measure.
NL Laten we BLEU en vergelijkbare methoden en PED eens van dichterbij bekijken om een beter inzicht te krijgen in wat zij eigenlijk meten.
Enska | Hollenskur |
---|---|
closer | dichterbij |
similar | vergelijkbare |
methods | methoden |
better | beter |
actually | eigenlijk |
at | te |
to | om |
measure | meten |
what | wat |
a | eens |
and | inzicht |
take | van |
understand | en |
EN BLEU and similar methods – There’s only one right answer
NL BLEU en vergelijkbare methoden – Er is maar één juist antwoord
EN BLEU is based on the assumption that there is only one good translation for a text, and that MT quality is the degree to which an MT output is similar to that translation
NL BLEU is gebaseerd op de veronderstelling dat er slechts één juiste vertaling is voor een tekst en dat de kwaliteit van MT de mate is waarin een MT-output gelijk is aan die vertaling
Enska | Hollenskur |
---|---|
mt | mt |
degree | mate |
is | is |
on | op |
the | de |
quality | kwaliteit |
based on | gebaseerd |
and | en |
for | voor |
there | er |
a | slechts |
text | tekst |
EN While the way in which this method calculates similarity is quite sophisticated, the primary issue with BLEU and similar metrics is that they assume that there is only one good translation for each text
NL Hoewel de wijze waarop deze methode de gelijkenis berekent vrij gesofisticeerd is, is het voornaamste probleem met BLEU en vergelijkbare metrische functies dat zij ervan uitgaan dat er slechts één juiste vertaling bestaat voor elke tekst
Enska | Hollenskur |
---|---|
calculates | berekent |
quite | vrij |
primary | voornaamste |
is | is |
the | de |
method | methode |
each | elke |
for | voor |
with | met |
that | ervan |
and | en |
there | er |
text | tekst |
EN As such, BLEU does not truly measure translation quality, but rather the degree to which a given engine can imitate certain reference texts.
NL Dit betekent dus dat BLEU niet echt de vertaalkwaliteit meet maar eerder de mate waarin een specifiek systeem bepaalde referentieteksten kan nabootsen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
truly | echt |
can | kan |
the | de |
to | betekent |
measure | meet |
degree | mate |
but |
EN It’s easy to understand that BLEU scores for the same MT engine will differ depending on the reference text
NL Het is gemakkelijk te begrijpen dat BLEU-scores voor hetzelfde MT-systeem zullen verschillen afhankelijk van de referentietekst
Enska | Hollenskur |
---|---|
easy | gemakkelijk |
mt | mt |
differ | verschillen |
the | de |
understand | begrijpen |
will | zullen |
for | voor |
depending | afhankelijk |
EN It is also clear that a BLEU score obtained with a poor quality reference text will not reflect MT quality at all
NL Het is ook duidelijk dat een BLEU-score verkregen op basis van een referentietekst van slechte kwaliteit de kwaliteit van de MT helemaal niet zal weerspiegelen
Enska | Hollenskur |
---|---|
clear | duidelijk |
obtained | verkregen |
poor | slechte |
reflect | weerspiegelen |
mt | mt |
is | is |
will | zal |
quality | kwaliteit |
with | op |
that | dat |
score | score |
also | ook |
it | het |
EN It is also clear that BLEU will not deliver a quality verdict on new texts because it requires a test scenario with an established (human-translated) reference text
NL Het is ook duidelijk dat BLEU geen oordeel kan vellen over de kwaliteit van nieuwe teksten omdat het een testscenario vereist met een vastgestelde (door een mens vertaalde) referentietekst
Enska | Hollenskur |
---|---|
clear | duidelijk |
new | nieuwe |
requires | vereist |
is | is |
texts | teksten |
quality | kwaliteit |
human | mens |
because | omdat |
that | dat |
with | met |
on | over |
also | ook |
a | een |
EN You can’t use BLEU to measure the quality of machine translations that have never been translated by humans before, which makes it unsuitable for a predictive application.
NL Je kan BLEU niet gebruiken om de kwaliteit te meten van machinevertalingen die nooit eerder zijn vertaald door mensen dus is het erg ongeschikt als voorspellende toepassing.
Enska | Hollenskur |
---|---|
predictive | voorspellende |
the | de |
use | gebruiken |
to | om |
quality | kwaliteit |
application | toepassing |
measure | meten |
never | nooit |
humans | mensen |
by | door |
a | eerder |
that | die |
EN BLEU is, however, a valid instrument to measure the effect of engine trainings and – to some extent – to compare the engines of different MT providers
NL BLEU is evenwel een geldig instrument om het effect te meten van systeemopleidingen en – in zekere mate – om de systemen van verschillende MT-providers met elkaar te vergelijken
EN However, it is important to note that a BLEU score is not a fixed characteristic of an MT engine but rather of a test scenario
NL Het is echter belangrijk om op te merken dat een BLEU-score geen vaste eigenschap van een MT-systeem is maar eerder van een testscenario
Enska | Hollenskur |
---|---|
important | belangrijk |
fixed | vaste |
mt | mt |
is | is |
to | om |
but | |
score | score |
that | dat |
however | echter |
it | maar |
of | van |
EN While BLEU usually does correlate with human judgment on MT quality, it does not actually answer the quality question for a given text
NL Howel BLEU doorgaans op één lijn ligt met de beoordeling door een mens van de MT-kwaliteit, beantwoordt het niet bepaald aan de kwaliteitsvraag voor een specifieke tekst
Enska | Hollenskur |
---|---|
usually | doorgaans |
mt | mt |
quality | kwaliteit |
the | de |
human | mens |
for | voor |
it | het |
on | op |
a | een |
text | tekst |
EN Additionally, there is growing evidence that even in this limited scope of application, BLEU might be nearing the end of its usable life.
NL Bovendien bestaat er steeds meer bewijs dat zelfs binnen dit beperkte toepassingsbereik BLEU het einde nadert van de bruikbaarheidsduur.
Enska | Hollenskur |
---|---|
evidence | bewijs |
limited | beperkte |
the | de |
additionally | bovendien |
the end | einde |
there | er |
is | bestaat |
in | binnen |
this | dit |
even | zelfs |
of | van |
that | dat |
EN So, it turns out that so-called MT quality indicators like BLEU, LEPOR, TER or PED actually don’t measure quality as such. But there’s good news: They do provide us with the KPIs we need to take quality decisions.
NL Het blijkt dus dat de zogenaamde MT-kwaliteitsindicatoren zoals BLEU, LEPOR, TER of PED kwaliteit als dusdanig eigenlijk niet meten. Maar er is ook goed nieuws: zij verstrekken wel de KPI's die wij nodig hebben om kwaliteitsbeslissingen te nemen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
so-called | zogenaamde |
mt | mt |
actually | eigenlijk |
news | nieuws |
provide | verstrekken |
turns out | blijkt |
quality | kwaliteit |
or | of |
the | de |
we | wij |
need | nodig |
to | om |
so | dus |
measure | meten |
good | goed |
that | dat |
out | te |
but | |
it | maar |
EN Keywords used by Etienne Perrone to describe this photograph: caravane, éclaire, foudre, tonnerre, orage, pluie, ciel, nuage, tempête, abandonné, désert, sable, bleu, montagne,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: caravan, bliksem, onweer, storm, regen, lucht, wolk, storm, verlaten, woestijn, zand, blauw, berg,
Enska | Hollenskur |
---|---|
photograph | foto |
bleu | de |
to | om |
this | worden |
used | gebruikt |
EN In the kitchen ('Gilde' establishment, Guide Bleu), the emphasis is on organic products and local produce
NL In de keuken (gildebedrijf, Guide Bleu) worden biologische producten en producten uit de regio gebruikt
Enska | Hollenskur |
---|---|
kitchen | keuken |
local | regio |
guide | guide |
is | worden |
in | in |
the | de |
products | producten |
on | uit |
and | en |
EN Lac Bleu is one of the most beautiful sites in Valais.
NL Lac Bleu is een van de mooiste locaties in Valais.
Enska | Hollenskur |
---|---|
lac | lac |
is | is |
in | in |
the | de |
sites | van |
EN Culinary classics such as the famous Galloway beef roundels or cordon bleu from Farnsburg pasture pigs are the highlights of the menu, although seasonal dishes and snacks are also on offer
NL Culinaire klassiekers zoals de beroemde “Fleischschnecken” (vlees/deegrolletjes) van Galloway-rund of cordon bleu van Farnsburger weidevarken zijn de hoogtepunten van het menu, maar lichte seizoensgerechten staan eveneens op het programma
Enska | Hollenskur |
---|---|
classics | klassiekers |
famous | beroemde |
highlights | hoogtepunten |
menu | menu |
or | of |
although | maar |
of | van |
as | zoals |
offer | zijn |
on | op |
EN How about homemade spätzle, mountain cheese couscous or a Tuscan-style cordon bleu with sundried tomatoes? Andi Suter and Julia Kazis know exactly what they are doing in their modern country inn
NL Huisgemaakte spätzle, bergkaas-couscous of cordon bleu op Toscaanse wijze met gedroogde tomaten? Andi Suter en Julia Kazis weten in hun moderne restaurant op het land precies wat ze doen
Enska | Hollenskur |
---|---|
tomatoes | tomaten |
julia | julia |
modern | moderne |
country | land |
or | of |
exactly | precies |
in | in |
what | wat |
they | ze |
with | op |
their | hun |
and | en |
EN Bleu Lézard: A hot dish served with a drink in a trendy eatery in the city centre
NL Bleu Lézard: Een warm gerecht met een drankje, geserveerd in een trendy bistro in het stadscentrum
Enska | Hollenskur |
---|---|
hot | warm |
dish | gerecht |
served | geserveerd |
drink | drankje |
trendy | trendy |
in | in |
with | met |
a | een |
the | het |
EN BLEU and TER benchmarks comparing machine and human translations prove our bespoke NMT solution performs significantly better than leading third-party providers.
NL De BLEU- en TER-scores, die machine- en menselijke vertalingen vergelijken, tonen aan dat onze op maat gemaakte NMT-oplossing aanzienlijk beter presteert dan toonaangevende oplossingen van derden.
Enska | Hollenskur |
---|---|
comparing | vergelijken |
machine | machine |
human | menselijke |
translations | vertalingen |
performs | presteert |
significantly | aanzienlijk |
leading | toonaangevende |
solution | oplossing |
better | beter |
our | onze |
and | en |
third | derden |
bleu | de |
EN FA-BU-BLEU OR BLUE SPARK? FRISK OR KLENE? FEARLESS LEADER SUCCEEDS ON INTERNATIONAL STAGE - Avento.be : Avento.be
NL Steeds meer mensen hebben het thuisbrouwen van bier ontdekt. : Avento.be
Enska | Hollenskur |
---|---|
avento | avento |
be | be |
or | mensen |
on | van |
EN Visit our beachclub Bleu&Blanc. Reservation recommended.
NL Relaxen op het strand… Reserveren zeer aanbevolen want beperkte beschikbaarheid.
Enska | Hollenskur |
---|---|
our | het |
reservation | reserveren |
recommended | aanbevolen |
EN Visit our beachclub Bleu&Blanc. Reservation recommended.
NL Relaxen op het strand… Reserveren zeer aanbevolen want beperkte beschikbaarheid.
Enska | Hollenskur |
---|---|
our | het |
reservation | reserveren |
recommended | aanbevolen |
EN FA-BU-BLEU OR BLUE SPARK? FRISK OR KLENE? FEARLESS LEADER SUCCEEDS ON INTERNATIONAL STAGE - Avento.be : Avento.be
NL Steeds meer mensen hebben het thuisbrouwen van bier ontdekt. : Avento.be
Enska | Hollenskur |
---|---|
avento | avento |
be | be |
or | mensen |
on | van |
EN Lac Bleu is one of the most beautiful sites in Valais.
NL Lac Bleu is een van de mooiste locaties in Valais.
Enska | Hollenskur |
---|---|
lac | lac |
is | is |
in | in |
the | de |
sites | van |
EN Our menu includes classic dishes such as entrecôte or filet of lamb but also typical Swiss specialties such as cordon bleu and tender calf's liver with rösti.
NL Op onze kaart staan klassieke gerechten als entrecote of lamsfilet, maar ook typisch Zwitserse specialiteiten als cordon bleu en malse kalfslever met rösti.
Enska | Hollenskur |
---|---|
menu | kaart |
classic | klassieke |
dishes | gerechten |
typical | typisch |
swiss | zwitserse |
specialties | specialiteiten |
or | of |
but | |
our | onze |
as | als |
with | op |
and | en |
EN Culinary classics such as the famous Galloway beef roundels or cordon bleu from Farnsburg pasture pigs are the highlights of the menu, although seasonal dishes and snacks are also on offer
NL Culinaire klassiekers zoals de beroemde “Fleischschnecken” (vlees/deegrolletjes) van Galloway-rund of cordon bleu van Farnsburger weidevarken zijn de hoogtepunten van het menu, maar lichte seizoensgerechten staan eveneens op het programma
Enska | Hollenskur |
---|---|
classics | klassiekers |
famous | beroemde |
highlights | hoogtepunten |
menu | menu |
or | of |
although | maar |
of | van |
as | zoals |
offer | zijn |
on | op |
EN How about homemade spätzle, mountain cheese couscous or a Tuscan-style cordon bleu with sundried tomatoes? Andi Suter and Julia Kazis know exactly what they are doing in their modern country inn
NL Huisgemaakte spätzle, bergkaas-couscous of cordon bleu op Toscaanse wijze met gedroogde tomaten? Andi Suter en Julia Kazis weten in hun moderne restaurant op het land precies wat ze doen
Enska | Hollenskur |
---|---|
tomatoes | tomaten |
julia | julia |
modern | moderne |
country | land |
or | of |
exactly | precies |
in | in |
what | wat |
they | ze |
with | op |
their | hun |
and | en |
EN Traditional Sääli restaurant serving Swiss specialties such as the Hammer Cordon bleu
NL Het traditionele restaurant ?Sääli? serveert Zwitserse specialiteiten, zoals de Hammer Cordon bleu
Enska | Hollenskur |
---|---|
traditional | traditionele |
restaurant | restaurant |
swiss | zwitserse |
specialties | specialiteiten |
the | de |
as | zoals |
EN If you, as a registered Facebook user, visit or like our Facebook page, Facebook Ireland Ltd., 4 Grand Canal Square, Grand Canal Harbor, Dublin 2, Ireland ("Facebook") collects personal data from you
NL Als je als geregistreerde Facebook-gebruiker onze Facebook-pagina bezoekt of leuk vindt, verzamelt Facebook Ireland Ltd., 4 Grand Canal Square, Grand Canal Harbor, Dublin 2, Ierland ("Facebook") persoonlijke gegevens van jou
Enska | Hollenskur |
---|---|
registered | geregistreerde |
user | gebruiker |
ltd | ltd |
grand | grand |
dublin | dublin |
collects | verzamelt |
or | of |
page | pagina |
data | gegevens |
our | onze |
ireland | ierland |
personal | persoonlijke |
from | van |
EN Grand slams by the Boston Red Sox during the regular season? Three. Grand slams by the Red Sox during the postseason? Three and counting.
NL Game 2 met een negatieve hoofdrol voor closer Kenley Jansen
EN Grand slams by the Boston Red Sox during the regular season? Three. Grand slams by the Boston Red Sox during the postseason? Three and counting.
NL Kyle Schwarber zorgt voor een record voor de Red Sox: met zijn grand slam staan de Sox nu op drie in de serie tegen Houston Astros. Het vorige record in een serie stond op twee.
Enska | Hollenskur |
---|---|
grand | grand |
sox | sox |
the | de |
three | drie |
by | tegen |
during | in |
counting | een |
EN France, Paris, detail of the roof and the glass roof of the Grand Palais in low angle, its wrought ironwork Gustave Eiffel style universal exhibition / Iron carved ceilar of Grand Palais in Eiffel style, Paris, France
NL Frankrijk, Parijs, detail van het dak en het glazen dak van het Grand Palais in lage hoek, zijn sierlijke ijzerwerk Gustave Eiffel stijl universele tentoonstelling / ijzer gesneden ceilar van Grand Palais in de stijl van Eiffel, Parijs, Frankrijk
Enska | Hollenskur |
---|---|
detail | detail |
roof | dak |
glass | glazen |
grand | grand |
low | lage |
angle | hoek |
style | stijl |
exhibition | tentoonstelling |
iron | ijzer |
paris | parijs |
in | in |
the | de |
france | frankrijk |
and | en |
of | van |
EN Lugano (Switzerland), 18 October 1953. Lugano Grand Prix (Vanini Grand Prix). The cyclist Jacques Anquetil followed by his team during the race.
NL Lugano (Zwitserland), 18 oktober 1953. Grand Prix van Lugano (Vanini Grand Prix). Fietser Jacques Anquetil gevolgd door zijn ploeg tijdens de wedstrijd.
Enska | Hollenskur |
---|---|
october | oktober |
grand | grand |
cyclist | fietser |
jacques | jacques |
anquetil | anquetil |
followed | gevolgd |
lugano | lugano |
switzerland | zwitserland |
during | tijdens |
the | de |
by | door |
EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: grand prix, grand brittany, pilot, drivers, niki lauda, clay regazzoni, accident, race, 1976, year 1976, 70s
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: grand prix, grande brittany, coureur, coureurs, niki lauda, klei regazzoni, ongeval, race, 1976, jaar 1976, jaren '70
Enska | Hollenskur |
---|---|
grand | grand |
clay | klei |
accident | ongeval |
race | race |
to | om |
year | jaar |
photograph | foto |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Grand Prix of Bordeaux 1952 "International Speed Circuit" May 23rd and 4th, 1952 - Cars taking part in the Grand Prix of 1952 passing by Quinconces Place
NL Grand Prix de Bordeaux 1952 "Circuit International de Vitesse" 23 en 4 mei 1952 - Auto's die deelnemen aan de Grand Prix auto-moto 1952 passeren voor de Place des Quinconces
Enska | Hollenskur |
---|---|
grand | grand |
bordeaux | bordeaux |
international | international |
circuit | circuit |
may | mei |
place | place |
cars | auto |
the | de |
and | en |
EN The Grand Combin de Valsorey is part of the Grand Combin massif, which really lives up to its nickname: the ?Himalaya of Switzerland?. That?s because the mountain massif is surrounded by thick glacial layers.
NL De Grand Combin de Valsorey is onderdeel van het Grand Combin-massief, dat met recht de ?Zwitserse Himalaya? wordt genoemd. Het bergmassief is namelijk omhuld door dikke gletsjerlagen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
grand | grand |
massif | massief |
switzerland | zwitserse |
thick | dikke |
is | is |
of | onderdeel |
de | de |
by | door |
EN The Grand Combin de Grafeneire is part of the Grand Combin massif, which really lives up to its nickname of the ?Swiss Himalaya?. That?s because the mountain massif is surrounded by thick glacial layers.
NL De Grand Combin de Grafeneire is onderdeel van het Grand Combin-massief, dat met recht de ?Zwitserse Himalaya? wordt genoemd. Het bergmassief is namelijk omhuld door dikke gletsjerlagen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
grand | grand |
massif | massief |
swiss | zwitserse |
thick | dikke |
is | is |
of | onderdeel |
de | de |
by | door |
Sýnir 50 af 50 þýðingum