EN The world does not end at the city boundaries of Geneva. A new world begins here! Rural Geneva is largely unknown, but it is here that some of the best Swiss wines are grown and the charming river scenery beckons.
EN The world does not end at the city boundaries of Geneva. A new world begins here! Rural Geneva is largely unknown, but it is here that some of the best Swiss wines are grown and the charming river scenery beckons.
NL Achter de stadsgrens van Genève houdt de wereld niet op - hier begint een nieuwe! Het landelijke Genève is tamelijk onbekend en toch rijpen hier enkele van de beste Zwitserse wijnen en vindt u hier aantrekkelijke rivierlandschappen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
geneva | genève |
begins | begint |
unknown | onbekend |
swiss | zwitserse |
wines | wijnen |
is | is |
the | de |
end | van de |
best | beste |
world | wereld |
here | hier |
a | een |
but | |
and | en |
EN The charming and wonderful knitted shade is manufactured from sturdy polyester and comes in quite a lot of charming shades.
NL De charmante en prachtige gebreide kap is gemaakt van stevig polyester en is verkrijgbaar in heel veel charmante tinten.
Enska | Hollenskur |
---|---|
wonderful | prachtige |
knitted | gebreide |
manufactured | gemaakt |
sturdy | stevig |
polyester | polyester |
shades | tinten |
is | is |
in | in |
the | de |
a | veel |
and | en |
quite | heel |
EN At the northern rim of the Alps, in the midst of the Bernese Oberland, Lake Thun is surrounded by a fabulous mountain scenery, a myriad of cozy villages, and the charming cities of Thun and Interlaken.
NL Aan de noordrand van de Alpen, midden in het Berner Oberland, ligt het Thunermeer, omringd door een sprookjesachtige coulisse van bergen en omgeven door talrijke gezellige dorpen en de charmante steden Thun en Interlaken.
Enska | Hollenskur |
---|---|
midst | midden |
bernese | berner |
oberland | oberland |
thun | thun |
cozy | gezellige |
interlaken | interlaken |
in | in |
cities | steden |
the | de |
villages | dorpen |
alps | alpen |
by | door |
a | een |
and | en |
of | van |
EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: landscape; Seine river; our lady of Paris cathedral; Saint-Michel Bridge; bridge; urban; city; river landscape; river Seine; Notre-Dame cathedral; Saint-Michel Bridge; urban; city
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: landschap; seine rivier; notre dame de paris kathedraal; pont saint-michel; brug; stedelijk; stad; rivierlandschap; seine rivier; notre-dame kathedraal; saint-michel brug; stedelijk; stad
Enska | Hollenskur |
---|---|
photograph | foto |
landscape | landschap |
seine | seine |
river | rivier |
cathedral | kathedraal |
bridge | brug |
notre | notre |
to | om |
paris | paris |
city | stad |
urban | stedelijk |
of | die |
this | worden |
used | gebruikt |
our | de |
dame | dame |
EN Embedded in this charming area lie the three large lakes of the Jura: lakes Biel, Neuchâtel and Murten, which are linked together by the Broye and Zihl canals and the Aare river to form one unique waterway
NL Ertussen liggen de drie grote meren van de Jura: de Bielersee, het Meer van Neuchâtel en de Murtensee, die door de kanalen Broye en Zihl en de rivier de Aare met elkaar verbonden zijn en een unieke waterweg vormen
Enska | Hollenskur |
---|---|
jura | jura |
neuchâtel | neuchâtel |
linked | verbonden |
aare | aare |
river | rivier |
the | de |
large | grote |
three | drie |
are | liggen |
lakes | meren |
to | elkaar |
and | en |
by | door |
of | van |
form | zijn |
EN At first sight, Ireland's Ancient East is a tranquil and beautiful land of rolling green hills, charming towns and quiet waters, all framed by the River Shannon and the Irish Sea
NL Op het eerste gezicht is het eeuwenoude oosten van Ierland een rustige, mooie streek met glooiende groene heuvels, leuke stadjes en stille wateren, allemaal omlijst door de rivier de Shannon en de Ierse Zee
Enska | Hollenskur |
---|---|
hills | heuvels |
waters | wateren |
river | rivier |
sea | zee |
is | is |
beautiful | mooie |
the | de |
quiet | rustige |
east | oosten |
and | en |
by | door |
of | van |
EN Embedded in this charming area lie the three large lakes of the Jura: lakes Biel, Neuchâtel and Murten, which are linked together by the Broye and Zihl canals and the Aare river to form one unique waterway
NL Ertussen liggen de drie grote meren van de Jura: de Bielersee, het Meer van Neuchâtel en de Murtensee, die door de kanalen Broye en Zihl en de rivier de Aare met elkaar verbonden zijn en een unieke waterweg vormen
Enska | Hollenskur |
---|---|
jura | jura |
neuchâtel | neuchâtel |
linked | verbonden |
aare | aare |
river | rivier |
the | de |
large | grote |
three | drie |
are | liggen |
lakes | meren |
to | elkaar |
and | en |
by | door |
of | van |
form | zijn |
EN Saint-Ursanne spreads out in a forested valley and fascinates visitors with its medieval centre. The town is located on the River Doubs and can be reached via a charming bridge.
NL Saint-Ursanne breidt zich uit in een bebost dal en boeit bezoekers met de middeleeuwse stadskern. Het stadje ligt aan de rivier de Doubs en is bereikbaar over een charmante brug.
Enska | Hollenskur |
---|---|
valley | dal |
visitors | bezoekers |
medieval | middeleeuwse |
town | stadje |
river | rivier |
bridge | brug |
in | in |
is | is |
the | de |
with | met |
on | over |
a | een |
and | en |
EN A panoramic rail trip through the Alpine scenery, a romantic boat trip on a river or an excursion with a nostalgic paddle steamer on one of the famous Swiss lakes can be an unforgettable experience.
NL Zonder filegevaar laat u zich vervoeren naar alle uithoeken van Zwitserland.
Enska | Hollenskur |
---|---|
swiss | zwitserland |
a | zich |
EN The area has beautiful settings, with breath-taking scenery of hills that are covered with thick rainforest, which plunge down to the gushing majestic waters of the Kelani River ? one of the longest rivers in Sri Lanka.
NL Het gebied heeft een prachtige omgeving, met een adembenemend landschap van heuvels die bedekt zijn met dik regenwoud, die afdalen naar de stromende majestueuze wateren van de Kelani-rivier ? een van de langste rivieren in Sri Lanka.
Enska | Hollenskur |
---|---|
beautiful | prachtige |
hills | heuvels |
thick | dik |
rainforest | regenwoud |
majestic | majestueuze |
waters | wateren |
river | rivier |
longest | langste |
rivers | rivieren |
in | in |
the | de |
area | gebied |
sri | sri |
with | met |
has | heeft |
scenery | landschap |
of | van |
are | zijn |
EN The Stepping Stones make for a quirky crossing of the River Dove. In the middle of the stones, be sure to look around and admire the stunning scenery. The stones … read more
NL De Stepping Stones zorgen voor een eigenzinnige oversteek van de rivier de Dove. Kijk in het midden van de stenen rond en bewonder het prachtige landschap. De stenen werden in … meer lezen
EN A panoramic rail trip through the Alpine scenery, a romantic boat trip on a river or an excursion with a nostalgic paddle steamer on one of the famous Swiss lakes can be an unforgettable experience.
NL Zonder filegevaar laat u zich vervoeren naar alle uithoeken van Zwitserland.
Enska | Hollenskur |
---|---|
swiss | zwitserland |
a | zich |
EN Keywords used by Dominique Richeux to describe this photograph: New york, ny, nyc, manhattan, skyline, black and white, black and white, black and white, east river, hudson river, usa
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: new york, ny, nyc, manhattan, skyline, zwart en wit, zwart en wit, east river, hudson river, vs.
Enska | Hollenskur |
---|---|
photograph | foto |
new | new |
york | york |
nyc | nyc |
manhattan | manhattan |
skyline | skyline |
hudson | hudson |
usa | vs |
river | river |
to | om |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
and | en |
used | gebruikt |
EN Between Les Brenets and the Maison Monsieur, the Doubs river is constantly changing - a trip along the river is full of surprises.
NL Het oorspronkelijke en ongerepte van de Crestasee is overweldigend. Het blauwgroene water wordt omzoomd door een weelderige oeverbegroeiing en een donkergroene bomenkrans. Een schouwspel zoals in een sprookjesboek!
Enska | Hollenskur |
---|---|
is | is |
the | de |
and | en |
a | een |
of | van |
EN The Thur is Eastern Switzerland?s predominant river. Coming from Toggenburg, the river flows in a large arc beside the rich cultural and scenic landscapes of the Cantons of St. Gallen and Thurgau and parts of the Canton of Zürich.
NL ?... nergens voelde ik me zo intens gelukkig als op het St. Petereiland midden in de Bielersee?, schreef Jean-Jacques Rousseau vlak voor zijn overlijden, als hij weemoedig terugdenkt aan zijn maar al te korte verblijf op dit eiland in de herfst van 1765.
Enska | Hollenskur |
---|---|
st | st |
in | in |
the | de |
coming | van |
a | hij |
is | dit |
EN The Reuss is Central Switzerland?s quintessential river. Starting in the Gotthard region, it steadily flows northward, through Lake Lucerne, and after 160 kiliometers it ultimately flows near Windisch into the Aare River.
NL De rivier de Reuss drukt zijn stempel op Centraal-Zwitserland. Hij stroomt van het Gotthardgebied voortdurend noordwaarts, doorkruist het Vierwaldstättermeer, om uiteindelijk na 160 kilometer in de buurt van Windisch in de Aare uit te monden.
Enska | Hollenskur |
---|---|
central | centraal |
switzerland | zwitserland |
river | rivier |
flows | stroomt |
ultimately | uiteindelijk |
aare | aare |
the | de |
in | in |
after | na |
near | in de buurt |
EN The Aabach is the river that flows through the Seetal valley. Around 28 mills were built along the banks of the river over the last 250 years, which operated using water power.
NL De Aabach is een beek die door het Seetal stroomt. Langs deze beek ontstonden in de afgelopen 250 jaar ongeveer 28 fabrieken die waterkracht gebruikten als energiebron.
Enska | Hollenskur |
---|---|
flows | stroomt |
last | afgelopen |
is | is |
the | de |
around | in |
years | jaar |
using | gebruikten |
that | die |
EN At this family-friendly campsite by the river, children can play all day, take a bath in the river, fish, canoe or sit around the campfire
NL Op dit gezinsvriendelijke terrein kunnen kinderen heerlijk spelen, in de rivier zwemmen, vissen, kanoën, aan het kampvuur zitten
Enska | Hollenskur |
---|---|
river | rivier |
children | kinderen |
fish | vissen |
can | kunnen |
play | spelen |
the | de |
in | in |
this | dit |
sit | zitten |
EN Enjoy a long cruise along the Seine River, and then along the Marne river
NL Het begin van deze route loopt een heel eind langs de rivier de Seine en vervolgens langs de mooie rivier de Marne
Enska | Hollenskur |
---|---|
seine | seine |
river | rivier |
the | de |
a | een |
then | vervolgens |
and | en |
along | van |
EN The path is followed to the Herthateich, then it goes outside around a large swamp area back to the river, before the river Schwärze is followed on a barely recognizable path in the forest
NL Het pad wordt gevolgd naar de Herthateich, dan gaat het buiten rond een groot moerasgebied terug naar de rivier, voordat de rivier de Schwärze wordt gevolgd op een nauwelijks herkenbaar pad in het bos
Enska | Hollenskur |
---|---|
followed | gevolgd |
large | groot |
river | rivier |
barely | nauwelijks |
recognizable | herkenbaar |
forest | bos |
the | de |
goes | |
on | op |
in | in |
is | wordt |
around | rond |
EN An archetypal Cotswold village, Bourton-on-the-Water's mix of pretty cottages and honey-coloured brick houses give it an undeniable charm. Delightful arched bridges span the River Windrush, the small river responsible for …
NL Een archetypisch dorp in Cotswold, Bourton-on-the-Water's mix van mooie huisjes en honingkleurige bakstenen huizen geven het een onmiskenbare charme. Heerlijke boogbruggen overspannen de rivier de Windrush, de kleine rivier die …
EN The beautiful settings in Kitulgala were used as a backdrop for the filming of the Oscar-winning 1957 classic ‘The Bridge on the River Kwai’, which was shot on the Kelani River
NL Het prachtige landschap van Kitulgala werd gebruikt als achtergrond voor de verfilming van de Oscar-winnende klassieker uit 1957, ?The Bridge on the River Kwai?, die op de Kelani-rivier werd opgenomen
Enska | Hollenskur |
---|---|
beautiful | prachtige |
backdrop | achtergrond |
used | gebruikt |
river | rivier |
the | de |
was | werd |
on | on |
as | als |
for | voor |
of | van |
EN An archetypal Cotswold village, Bourton-on-the-Water's mix of pretty cottages and honey-coloured brick houses give it an undeniable charm. Delightful arched bridges span the River Windrush, the small river responsible for … read more
NL Een archetypisch dorp in Cotswold, Bourton-on-the-Water's mix van mooie huisjes en honingkleurige bakstenen huizen geven het een onmiskenbare charme. Heerlijke boogbruggen overspannen de rivier de Windrush, de kleine rivier die … meer lezen
EN The Thur is Eastern Switzerland?s predominant river. Coming from Toggenburg, the river flows in a large arc beside the rich cultural and scenic landscapes of the Cantons of St. Gallen and Thurgau and parts of the Canton of Zürich.
NL De Thur is de meest bepalende rivier van Oost-Zwitserland. Komend uit Toggenburg omarmt de rivier in een grote boog het rijke cultuur- en natuurlandschap van de kantonnen St. Gallen, Thurgau en deels Zürich.
Enska | Hollenskur |
---|---|
river | rivier |
toggenburg | toggenburg |
large | grote |
arc | boog |
rich | rijke |
cultural | cultuur |
st | st |
gallen | gallen |
is | is |
switzerland | zwitserland |
in | in |
the | de |
zürich | zürich |
eastern | oost |
coming | van |
a | een |
and | en |
EN The Reuss is Central Switzerland?s quintessential river. Starting in the Gotthard region, it steadily flows northward, through Lake Lucerne, and after 160 kiliometers it ultimately flows near Windisch into the Aare River.
NL De rivier de Reuss drukt zijn stempel op Centraal-Zwitserland. Hij stroomt van het Gotthardgebied voortdurend noordwaarts, doorkruist het Vierwaldstättermeer, om uiteindelijk na 160 kilometer in de buurt van Windisch in de Aare uit te monden.
Enska | Hollenskur |
---|---|
central | centraal |
switzerland | zwitserland |
river | rivier |
flows | stroomt |
ultimately | uiteindelijk |
aare | aare |
the | de |
in | in |
after | na |
near | in de buurt |
EN Between Les Brenets and the Maison Monsieur, the Doubs river is constantly changing - a trip along the river is full of surprises.
NL Langs de Doubs tussen Les Brenets en Maison Monsieur kunt u heerlijk wandelen. Een dagtocht zit vol verrassingen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
surprises | verrassingen |
the | de |
full of | vol |
and | en |
a | een |
les | les |
EN The Aabach is the river that flows through the Seetal valley. Around 28 mills were built along the banks of the river over the last 250 years, which operated using water power.
NL De Aabach is een beek die door het Seetal stroomt. Langs deze beek ontstonden in de afgelopen 250 jaar ongeveer 28 fabrieken die waterkracht gebruikten als energiebron.
Enska | Hollenskur |
---|---|
flows | stroomt |
last | afgelopen |
is | is |
the | de |
around | in |
years | jaar |
using | gebruikten |
that | die |
EN At this family-friendly campsite by the river, children can play all day, take a bath in the river, fish, canoe or sit around the campfire
NL Op dit gezinsvriendelijke terrein kunnen kinderen heerlijk spelen, in de rivier zwemmen, vissen, kanoën, aan het kampvuur zitten
Enska | Hollenskur |
---|---|
river | rivier |
children | kinderen |
fish | vissen |
can | kunnen |
play | spelen |
the | de |
in | in |
this | dit |
sit | zitten |
EN To start, cross the River Calder and rise through farmland. You then descend into woodland and cross the River Colden via a pretty bridge in an idyllic setting. A short
NL Om te beginnen steekt u de rivier de Calder over en stijgt u door landbouwgrond. Vervolgens daalt u af in het bos en steekt u de rivier
Enska | Hollenskur |
---|---|
river | rivier |
in | in |
the | de |
to | om |
cross | door |
and | en |
you | u |
then | vervolgens |
EN From Alfriston, the trail follows the River Cuckmere south over a gently undulating landscape and culminates in a fine view of the meandering river.
NL Vanaf Alfriston volgt het pad de rivier de Cuckmere naar het zuiden over een zacht glooiend landschap en culmineert in een mooi uitzicht op de meanderende
Enska | Hollenskur |
---|---|
follows | volgt |
river | rivier |
gently | zacht |
landscape | landschap |
in | in |
the | de |
view | uitzicht |
and | en |
south | zuiden |
a | een |
from | vanaf |
EN Located 100 meters away from Mekong River and Nam Khan river
NL Gelegen op 100 meter van de Mekong-rivier en de rivier Nam Khan
Enska | Hollenskur |
---|---|
located | gelegen |
meters | meter |
river | rivier |
away | van |
and | en |
EN . Apps like PandaDoc, Monday and Tray.io make it easier for reps to collaborate, automate workflows and focus on charming prospects.
NL . Met apps zoals PandaDoc, Monday en Tray.io kunnen vertegenwoordigers eenvoudiger samenwerken, workflows automatiseren en zich concentreren op interessante klanten.
Enska | Hollenskur |
---|---|
apps | apps |
pandadoc | pandadoc |
io | io |
easier | eenvoudiger |
reps | vertegenwoordigers |
automate | automatiseren |
workflows | workflows |
prospects | klanten |
tray | tray |
focus | concentreren |
on | op |
collaborate | samenwerken |
like | zoals |
and | en |
EN A charming highlight or accent colour, it’s most splendid when used in a large expanse.
NL Deze bevallige steun- of accentkleur is het prachtigst wanneer ze in uitgebreide mate wordt gebruikt.
Enska | Hollenskur |
---|---|
used | gebruikt |
or | of |
in | in |
when | wanneer |
its | is |
a | wordt |
EN The compact metropolis of eastern Switzerland between Lake Constance and Appenzellerland has a charming, traffic-free old town
NL De overzichtelijke metropool van Oost-Zwitserland tussen het Bodenmeer en het Appenzellerland heeft een aantrekkelijke, verkeersvrije oude binnenstad
Enska | Hollenskur |
---|---|
metropolis | metropool |
eastern | oost |
switzerland | zwitserland |
appenzellerland | appenzellerland |
old | oude |
town | binnenstad |
the | de |
and | en |
a | een |
EN Winterthur is mentioned in documents as early as 1180. At that time, the Romans called this settlement Vitudurum. The compact rows of houses, the alleys and lanes, backyards and squares make for charming excursions.
NL Sion, in het Duits Sitten, is de hoofdstad van het kanton Wallis. De tussen de heuvels Valère en Tourbillon gelegen oude stad stamt uit de Middeleeuwen en herbergt talrijke bezienswaardigheden, zoals een van ?s werelds oudste, bespeelbare orgels.
Enska | Hollenskur |
---|---|
is | is |
in | in |
the | de |
as | zoals |
and | en |
EN After working up a hearty appetite on the mountain bike tour, head off to enjoy one of the numerous charming mountain restaurants in this region that remains largely undiscovered.
NL Actieve fijnproevers mogen zich tijdens hun hongerig makende fietstochten ook verheugen op talrijke charmante bergrestaurants in deze voor sommigen nog weinig bekende streek.
Enska | Hollenskur |
---|---|
region | streek |
working | actieve |
in | in |
on | op |
numerous | talrijke |
EN Here in this friendly and charming inn in the centre of the town of Gruyères, you can sample high-quality and authentic local cuisine or try more traditional dishes.
NL "Als je meer hebt dan je nodig hebt, bouw dan een langere tafel in plaats van een hoger hek" is het motto en de filosofie van ons restaurant dat de Libanese keuken serveert.
Enska | Hollenskur |
---|---|
in | in |
the | de |
high | hoger |
and | en |
cuisine | keuken |
of | van |
more | meer |
EN At the heart of the charming medieval old town of Fribourg - just a few steps from the Espace Jean Tinguely / Niki de Saint-Phalle - the museum of art and history invites you on diverse journeys of discovery
NL In het centrum van de charmante oude binnenstad van Fribourg, vlakbij Espace Jean Tinguely/Niki de Saint-Phalle, nodigt het museum voor kunst en geschiedenis uit tot allerlei ontdekkingstochten
Enska | Hollenskur |
---|---|
fribourg | fribourg |
jean | jean |
museum | museum |
art | kunst |
invites | nodigt |
old | oude |
town | binnenstad |
history | geschiedenis |
heart | centrum |
few | in |
de | de |
EN These charming icons will make your snippet stand out in the SERPs, plus they can make you look more approachable to users
NL Deze charmante icoontjes zorgen ervoor dat uw snippet opvalt in de SERP's, plus ze kunnen u meer benaderbaar maken voor gebruikers
Enska | Hollenskur |
---|---|
users | gebruikers |
snippet | snippet |
in | in |
the | de |
plus | plus |
they | ze |
you | u |
more | meer |
EN , which will layer perfectly with any piece from your baby?s wardrobe! For a complete, matching outfit, opt for charming baby sets that are easy to put on and take off
NL om over werkelijk alle stukken van de babygarderobe aan te trekken! Voor een complete outfit kiest u voor fantasierijke babysets die heel gemakkelijk aan te trekken zijn
Enska | Hollenskur |
---|---|
easy | gemakkelijk |
outfit | outfit |
opt | kiest |
to | om |
are | zijn |
complete | complete |
on | over |
for | voor |
piece | de |
that | die |
EN Shoes are a charming asset in a woman's wardrobe and add the final touch to a trendy and feminine look
NL De schoenen zijn een ware charmetroef in de damesgarderobe en ze maken de looks af met een modieus en vrouwelijk accent
Enska | Hollenskur |
---|---|
shoes | schoenen |
feminine | vrouwelijk |
in | in |
the | de |
and | en |
a | een |
EN From the tourist areas we take you to the furthest point of the island, the "Port of Las Nieves". Know our history in each of the charming villages and landscapes that you will dis...
NL Alle vier de kusten van Gran Canaria in één reis! Alles op één dag. Geniet van het vissersdorp, Puerto de las Nieves, gelegen aan de andere kant van het eiland…..
Enska | Hollenskur |
---|---|
in | in |
of | van |
island | eiland |
and | de |
EN Just outside the city of Luxembourg, the visitors will find an enchanting setting of charming villages with old farm houses, imposing castles and beautiful natural landscapes.
NL Hoewel in het midden van het land gelegen en grenzend aan de levendige vakantieregio’s Moezel, Mullerthal, land van de Rode Aarde en de Ardennen heerst in deze streek vooral de stilte en een weldadige rust.
Enska | Hollenskur |
---|---|
luxembourg | land |
the | de |
find | en |
EN Just outside the city of Luxembourg, the visitors will find an enchanting setting of charming villages with old farm houses, imposing castles and beautiful natural landscapes
NL Net buiten de hoofdstad ligt een sprookjesachtig decor van charmante dorpjes met gerestaureerde boerderijen, imposante kastelen en mysterieuze burchten en betoverend natuurlijke landschappen
Enska | Hollenskur |
---|---|
villages | dorpjes |
castles | kastelen |
natural | natuurlijke |
landscapes | landschappen |
city | hoofdstad |
the | de |
with | met |
of | buiten |
find | en |
outside | van |
EN Moselle lends its name to one of the most beautiful valleys of Luxembourg, famous for its wineries, charming hotels and medieval towns
NL De Moezel ontleent haar naam aan de allermooiste valleien van Luxemburg, bekend om hun wijnkelders, hun charmehotels en hun middeleeuwse dorpjes
Enska | Hollenskur |
---|---|
name | naam |
valleys | valleien |
luxembourg | luxemburg |
famous | bekend |
medieval | middeleeuwse |
the | de |
to | om |
and | en |
EN Charming 5 Star Rooms that Capture the Essence of Serene LuxuryACCOMMODATION
NL Charmante 5-sterrenkamers die de essentie van serene luxe bevangen ACCOMMODATIE
Enska | Hollenskur |
---|---|
essence | essentie |
the | de |
of | van |
that | die |
EN This creates a charming variety, which inspires a return visit to explore deeper and experience things from a different perspective
NL Zo ontstond een boeiend mozaïek dat uitnodigt om terug te komen en steeds weer nieuwe aspecten te ontdekken of zich verder te verdiepen
Enska | Hollenskur |
---|---|
to | om |
and | en |
explore | verdiepen |
EN Gstaad is popular with a charming mix of visitors: in addition to celebrity guests in the chalet village of Gstaad itself, the smaller, rustic neighbouring villages offer attractive options for families with children
NL Gstaad in het Berner Oberland biedt een aansprekende mix voor bezoekers: behalve de prominente accommodaties van chaletdorp Gstaad, hebben ook de kleinere, ongekunstelde buurdorpen aantrekkelijke arrangementen voor gezinnen met kinderen
Enska | Hollenskur |
---|---|
gstaad | gstaad |
mix | mix |
smaller | kleinere |
offer | biedt |
attractive | aantrekkelijke |
families | gezinnen |
children | kinderen |
visitors | bezoekers |
in | in |
the | de |
in addition | behalve |
to | ook |
for | voor |
with | met |
a | een |
of | van |
EN The charming old town boasts the most beautiful eaves, the so-called «Dachhimmel», in Switzerland.
NL De fraaie oude binnenstad kan zich beroemen op de mooist beschilderde onderzijden van dakoversteken van Zwitserland, de zogenaamde «dakhemels».
Enska | Hollenskur |
---|---|
old | oude |
town | binnenstad |
so-called | zogenaamde |
switzerland | zwitserland |
beautiful | fraaie |
the | de |
in | van |
EN Frauenfeld, the capital of Canton Thurgau, is a lively small town. A striking eye-catcher is the castle in the charming old town. The wonderful surroundings are ideal for excursions, hiking and bicycle tours.
NL Frauenfeld, de hoofdstad van kanton Thurgau, is een bruisende kleine stad. Markante blikvanger is het kasteel in de aantrekkelijke oude binnenstad. Een schitterende omgeving ligt klaar voor uitstapjes, wandelen en fietsen.
Enska | Hollenskur |
---|---|
canton | kanton |
small | kleine |
castle | kasteel |
old | oude |
surroundings | omgeving |
excursions | uitstapjes |
hiking | wandelen |
bicycle | fietsen |
capital | hoofdstad |
is | is |
in | in |
the | de |
for | voor |
a | een |
and | en |
town | binnenstad |
of | van |
Sýnir 50 af 50 þýðingum