Þýða "defines" í Japanska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "defines" úr Enska í Japanska

Þýðing á Enska yfir á Japanska af {leit}

Enska
Japanska

EN The Project Management Institute defines a “project” as “a temporary endeavor undertaken to create a unique product, service or result.”

JA The プロジェクトマネジメント協会は、「プロジェクト」を「独自のプロダクトやサービスおよび結果を生み出すための一時的な作業」と定義しています。

Umritun The purojekutomanejimento xié huìha,「purojekuto」wo 「dú zìnopurodakutoyasābisuoyobi jié guǒwo shēngmi chūsutameno yī shí dena zuò yè」to dìng yìshiteimasu。

EN However, dictionary.com defines a project in somewhat looser terms: “a large or major undertaking, especially one involving considerable money, personnel, and equipment.”

JA しかしながら、dictionary.comはプロジェクトを「高額の資金や多数のリソース、設備を必要とする大型で主要な事業 」とやや曖昧に表現しています。

Umritun shikashinagara、dictionary.comhapurojekutowo 「gāo éno zī jīnya duō shùnorisōsu, shè bèiwo bì yàotosuru dà xíngde zhǔ yàona shì yè 」toyaya ài mèini biǎo xiànshiteimasu。

EN The script file defines two functions: “lookup” and “get_output_schema.”

JA このスクリプトファイルでは、「lookup」と「get_output_schema」という 2 つの関数が定義されています。

Umritun konosukuriputofairudeha、「lookup」to「get_output_schema」toiu 2 tsuno guān shùga dìng yìsareteimasu。

EN Analysis Data Model (ADaM)** defines dataset and metadata standards that support:

JA 分析データモデル(ADaM)**は以下をサポートするデータセットとメタデータの標準を定義します:

Umritun fēn xīdētamoderu(ADaM)**ha yǐ xiàwosapōtosurudētasettotometadētano biāo zhǔnwo dìng yìshimasu:

EN Below is the config.yml file that defines this project’s pipeline. In the following sections I’ll explain the various element of this config.yml file.

JA 以下は、このプロジェクトのパイプラインを定義する config.yml ファイルです。次のセクションでは、この config.yml ファイルのさまざまな要素について説明します。

Umritun yǐ xiàha、konopurojekutonopaipurainwo dìng yìsuru config.yml fairudesu。cìnosekushondeha、kono config.yml fairunosamazamana yào sùnitsuite shuō míngshimasu。

EN Filtering defines the Up/Down states using the following adjustable criteria:

JA フィルタ処理では、次の調整可能な条件を使用して、アップ/ダウン 状態を定義します。

Umritun firuta chǔ lǐdeha、 cìno diào zhěng kě néngna tiáo jiànwo shǐ yòngshite,appu/daun zhuàng tàiwo dìng yìshimasu。

EN The filter on your report is comprised of multiple filter groups which contain the conditions that rows must meet. Each condition defines the acceptable values within a column for a given row.

JA レポートのフィルターは、行が満たすべき条件を含む複数のフィルター グループで構成されています。 各条件は、指定された行の列内での許容値を定義します。

Umritun repōtonofirutāha、 xíngga mǎntasubeki tiáo jiànwo hánmu fù shùnofirutā gurūpude gòu chéngsareteimasu。 gè tiáo jiànha、 zhǐ dìngsareta xíngno liè nèideno xǔ róng zhíwo dìng yìshimasu。

EN The condition that defines which numbers to add (for example: 15, “Hello World!”, >25).

JA 加算する数値を定義する条件 (例: 15,“ハロー ワールド!”, >25)。

Umritun jiā suànsuru shù zhíwo dìng yìsuru tiáo jiàn (lì: 15,“harō wārudo!”, >25)。

EN The condition that defines which numbers to add (for example: 15, "Hello World!", >25).

JA 加算する数値を定義する条件 (例: 15,"ハロー ワールド!", >25)。

Umritun jiā suànsuru shù zhíwo dìng yìsuru tiáo jiàn (lì: 15,"harō wārudo!", >25)。

EN How Citrix defines “zero trust” and why it’s critical for remote working and BYOD scenarios

JA シトリックスによる「ゼロトラスト」の定義、およびそれがリモートワークやBYODシナリオで重要となる理由

Umritun shitorikkusuniyoru「zerotorasuto」no dìng yì、oyobisoregarimōtowākuyaBYODshinariode zhòng yàotonaru lǐ yóu

EN First, create a gradle/heroku/stage.gradle file in your repo with the code that defines the stage task for all sub-projects. For example:

JA 最初に、すべてのサブプロジェクトの stage​ タスクを定義するコードを含む gradle/heroku/stage.gradle​ ファイルをリポジトリに作成します。次に例を示します。

Umritun zuì chūni、subetenosabupurojekutono stage​ tasukuwo dìng yìsurukōdowo hánmu gradle/heroku/stage.gradle​ fairuworipojitorini zuò chéngshimasu。cìni lìwo shìshimasu。

EN Colour compatibility and acceptability between automotive parts is essential at final assembly. A precise colour program that defines, communicates, and audits colour is critical to ensuring colour harmony and reducing rejections.

JA 自動車部品は、最終アセンブリにおける適合性と容認性が不可欠です。カラーを定義、コミュニケーション、監視する精密なカラープログラムは色の調和を確保し、欠陥を排除します。

Umritun zì dòng chē bù pǐnha、 zuì zhōngasenburiniokeru shì hé xìngto róng rèn xìngga bù kě qiàndesu.karāwo dìng yì,komyunikēshon, jiān shìsuru jīng mìnakarāpuroguramuha sèno diào héwo què bǎoshi、 qiàn xiànwo pái chúshimasu。

EN The international Web Accessibility Initiative (WAI) defines Web accessibility as follows:

JA 国際的なウェブアクセシビリティ イニチアティブ(WAI)では、ウェブアクセシビリティを以下のように定義しています:

Umritun guó jì denau~ebuakuseshibiriti inichiatibu(WAI)deha,u~ebuakuseshibiritiwo yǐ xiànoyouni dìng yìshiteimasu:

EN New Paper Defines How SDG14 Interacts with Other Goals: Benefits and Trade-Offs

JA 公海を遊泳する海洋魚種を理解する:海洋の移動接続性MiCOシステム

Umritun gōng hǎiwo yóu yǒngsuru hǎi yáng yú zhǒngwo lǐ jiěsuru: hǎi yángno yí dòng jiē xù xìngMiCOshisutemu

EN Defines DEBUG and TRACE are now also defined for non-developer’s builds.

JA DEBUG および TRACE の定義は開発版ビルド以外でも定義されるよう変更

Umritun DEBUG oyobi TRACE no dìng yìha kāi fā bǎnbirudo yǐ wàidemo dìng yìsareruyou biàn gèng

EN Ensure consistent data standards and definitions so enterprise stakeholders are data literate, fluent in how your organization defines and talks about it.

JA 単一バージョンのデータの真相への制御されたアクセスと可視性を提供することで、情報の迅速な評価と処理方法の決定が容易になります。

Umritun dān yībājonnodētano zhēn xiāngheno zhì yùsaretaakusesuto kě shì xìngwo tí gōngsurukotode、 qíng bàono xùn sùna píng sìto chǔ lǐ fāng fǎno jué dìngga róng yìninarimasu。

EN erwin Data Intelligence defines data movement and transformation requirements via drag-and-drop mapping functionality.

JA erwin Data Intelligenceの自動化フレームワークでは、あらゆるETL/ELT SDK用に、データ移行のソースコードを生成できます。

Umritun erwin Data Intelligenceno zì dòng huàfurēmuwākudeha、arayuruETL/ELT SDK yòngni,dēta yí xíngnosōsukōdowo shēng chéngdekimasu。

EN It defines one-to-one relationship between keys and values in Python.

JA それはPythonのキーと値の間の1対1の関係を定義します。

Umritun sorehaPythonnokīto zhíno jiānno1duì1no guān xìwo dìng yìshimasu。

Enska Japanska
python python

EN The Project Management Institute defines a “project” as “a temporary endeavor undertaken to create a unique product, service or result.”

JA The プロジェクトマネジメント協会は、「プロジェクト」を「独自のプロダクトやサービスおよび結果を生み出すための一時的な作業」と定義しています。

Umritun The purojekutomanejimento xié huìha,「purojekuto」wo 「dú zìnopurodakutoyasābisuoyobi jié guǒwo shēngmi chūsutameno yī shí dena zuò yè」to dìng yìshiteimasu。

EN However, dictionary.com defines a project in somewhat looser terms: “a large or major undertaking, especially one involving considerable money, personnel, and equipment.”

JA しかしながら、dictionary.comはプロジェクトを「高額の資金や多数のリソース、設備を必要とする大型で主要な事業 」とやや曖昧に表現しています。

Umritun shikashinagara、dictionary.comhapurojekutowo 「gāo éno zī jīnya duō shùnorisōsu, shè bèiwo bì yàotosuru dà xíngde zhǔ yàona shì yè 」toyaya ài mèini biǎo xiànshiteimasu。

EN In this example, Talker uses the traits A and B. Since A and B have conflicting methods, it defines to use the variant of smallTalk from trait B, and the variant of bigTalk from trait A.

JA この例では、Talker がトレイト A と B を使います。 A と B には同じ名前のメソッドがあるので、 smallTalk はトレイト B を使って bigTalk はトレイト A を使うように定義します。

Umritun kono lìdeha、Talker gatoreito A to B wo shǐimasu。 A to B niha tóngji míng qiánnomesoddogaarunode、 smallTalk hatoreito B wo shǐtte bigTalk hatoreito A wo shǐuyouni dìng yìshimasu。

Enska Japanska
a a
b b

EN First, create a gradle/heroku/stage.gradle file in your repo with the code that defines the stage task for all sub-projects. For example:

JA 最初に、すべてのサブプロジェクトの stage​ タスクを定義するコードを含む gradle/heroku/stage.gradle​ ファイルをリポジトリに作成します。次に例を示します。

Umritun zuì chūni、subetenosabupurojekutono stage​ tasukuwo dìng yìsurukōdowo hánmu gradle/heroku/stage.gradle​ fairuworipojitorini zuò chéngshimasu。cìni lìwo shìshimasu。

EN This pom.xml defines the dependencies that you’ll need to run Tomcat in an embedded mode.

JA この pom.xml は、埋め込みモードで Tomcat を実行するために必要な依存関係を定義します。

Umritun kono pom.xml ha、 máime yūmimōdode Tomcat wo shí xíngsurutameni bì yàona yī cún guān xìwo dìng yìshimasu。

Enska Japanska
xml xml

EN The Procfile for this application defines the web and worker as below:

JA このアプリケーションの Procfile​ では、web​ と worker​ が次のように定義されます。

Umritun konoapurikēshonno Procfile​ deha、web​ to worker​ ga cìnoyouni dìng yìsaremasu。

EN Tag policies—defines tag keys and allowed values

JA タグポリシー — タグキーと許可される値を定義します

Umritun taguporishī — tagukīto xǔ kěsareru zhíwo dìng yìshimasu

EN erwin Data Intelligence defines data movement and transformation requirements via drag-and-drop mapping functionality.

JA erwin Data Intelligenceの自動化フレームワークでは、あらゆるETL/ELT SDK用に、データ移行のソースコードを生成できます。

Umritun erwin Data Intelligenceno zì dòng huàfurēmuwākudeha、arayuruETL/ELT SDK yòngni,dēta yí xíngnosōsukōdowo shēng chéngdekimasu。

EN Ensure consistent data standards and definitions so enterprise stakeholders are data literate, fluent in how your organization defines and talks about it.

JA 企業の関係者がデータリテラシーを持ち、組織によるデータ定義の方法とその説明を理解できるように、一貫性のあるデータ標準と定義を確保します。

Umritun qǐ yèno guān xì zhěgadētariterashīwo chíchi、 zǔ zhīniyorudēta dìng yìno fāng fǎtosono shuō míngwo lǐ jiědekiruyouni、 yī guàn xìngnoarudēta biāo zhǔnto dìng yìwo què bǎoshimasu。

EN The international Web Accessibility Initiative (WAI) defines Web accessibility as follows:

JA 国際的なウェブアクセシビリティ イニチアティブ(WAI)では、ウェブアクセシビリティを以下のように定義しています:

Umritun guó jì denau~ebuakuseshibiriti inichiatibu(WAI)deha,u~ebuakuseshibiritiwo yǐ xiànoyouni dìng yìshiteimasu:

EN The international Web Accessibility Initiative (WAI) defines Web accessibility as follows:

JA 国際的なウェブアクセシビリティ イニチアティブ(WAI)では、ウェブアクセシビリティを以下のように定義しています:

Umritun guó jì denau~ebuakuseshibiriti inichiatibu(WAI)deha,u~ebuakuseshibiritiwo yǐ xiànoyouni dìng yìshiteimasu:

EN The international Web Accessibility Initiative (WAI) defines Web accessibility as follows:

JA 国際的なウェブアクセシビリティ イニチアティブ(WAI)では、ウェブアクセシビリティを以下のように定義しています:

Umritun guó jì denau~ebuakuseshibiriti inichiatibu(WAI)deha,u~ebuakuseshibiritiwo yǐ xiànoyouni dìng yìshiteimasu:

EN The international Web Accessibility Initiative (WAI) defines Web accessibility as follows:

JA 国際的なウェブアクセシビリティ イニチアティブ(WAI)では、ウェブアクセシビリティを以下のように定義しています:

Umritun guó jì denau~ebuakuseshibiriti inichiatibu(WAI)deha,u~ebuakuseshibiritiwo yǐ xiànoyouni dìng yìshiteimasu:

EN The international Web Accessibility Initiative (WAI) defines Web accessibility as follows:

JA 国際的なウェブアクセシビリティ イニチアティブ(WAI)では、ウェブアクセシビリティを以下のように定義しています:

Umritun guó jì denau~ebuakuseshibiriti inichiatibu(WAI)deha,u~ebuakuseshibiritiwo yǐ xiànoyouni dìng yìshiteimasu:

EN New Paper Defines How SDG14 Interacts with Other Goals: Benefits and Trade-Offs

JA 公海を遊泳する海洋魚種を理解する:海洋の移動接続性MiCOシステム

Umritun gōng hǎiwo yóu yǒngsuru hǎi yáng yú zhǒngwo lǐ jiěsuru: hǎi yángno yí dòng jiē xù xìngMiCOshisutemu

EN Physics Defines the Mesh; Mesh Does Not Define the Physics

JA 物理がメッシュを定義し、メッシュが物理を定義するのではない

Umritun wù lǐgamesshuwo dìng yìshi,messhuga wù lǐwo dìng yìsurunodehanai

EN The Bearer Layer defines how PDUs are transported between nodes using an underlying Bluetooth Low Energy stack. Currently, two bearers are defined, the Advertising Bearer and the GATT Bearer.

JA ベアラレイヤは、基礎となるBluetooth Low Energy スタックを使用してノード間で PDU をどのように転送するかを定義します。現在、Advertising BearerとGATT Bearerの2つのベアラが定義されています。

Umritun bearareiyaha、 jī chǔtonaruBluetooth Low Energy sutakkuwo shǐ yòngshitenōdo jiānde PDU wodonoyouni zhuǎn sòngsurukawo dìng yìshimasu。xiàn zài、Advertising BearertoGATT Bearerno2tsunobearaga dìng yìsareteimasu。

Enska Japanska
two 2
between

EN The DMARC record format is important as it defines the framework for email sender authentication and policy enforcement.

JA DMARCを監視するにはどうすればよいですか?オンラインツールやサービスを利用することで、全体的なプロセスを楽に、簡単に行うことができます。

Umritun DMARCwo jiān shìsurunihadousurebayoidesuka?onraintsūruyasābisuwo lì yòngsurukotode、 quán tǐ denapurosesuwo lèni、 jiǎn dānni xíngukotogadekimasu。

Enska Japanska
dmarc dmarc

EN A cohort defines a grouping of browsing activity, not a group of people. Browsers will move in and out of a cohort as their activity changes.

JA コホートは、人々のグループではなく、ブラウジングアクティビティのグループを定義します。ブラウザは、アクティビティが変化すると、コホートに出入りします。

Umritun kohōtoha、 rén 々nogurūpudehanaku,buraujinguakutibitinogurūpuwo dìng yìshimasu.burauzaha,akutibitiga biàn huàsuruto,kohōtoni chū rùrishimasu。

EN Straight Talk - Data Context Defines Next Gen SWG

JA Straight Talk - データコンテキストが次世代SWGを左右する

Umritun Straight Talk - dētakontekisutoga cì shì dàiSWGwo zuǒ yòusuru

EN Data Context Defines Next Gen SWG

JA データコンテキストが次世代SWGを左右する

Umritun dētakontekisutoga cì shì dàiSWGwo zuǒ yòusuru

EN Straight Talk Series - Data Context Defines Next Gen SWG

JA ストレートトークシリーズ - データコンテキストが次世代SWGを定義する

Umritun sutorētotōkushirīzu - dētakontekisutoga cì shì dàiSWGwo dìng yìsuru

EN Want to learn more about different types of ad fraud? Adjust defines all forms of app fraud in our latest guide. This report will show you:

JA 広告主に被害を与えるアドフラウドについての詳細は、Adjustのモバイルフラウドガイドをダウンロードしてご活用ください。このガイドには以下の内容が掲載されています。

Umritun guǎng gào zhǔni bèi hàiwo yǔeruadofuraudonitsuiteno xiáng xìha、Adjustnomobairufuraudogaidowodaunrōdoshitego huó yòngkudasai。konogaidoniha yǐ xiàno nèi róngga jiē zàisareteimasu。

EN Analysis Data Model (ADaM)** defines dataset and metadata standards that support:

JA 分析データモデル(ADaM)**は以下をサポートするデータセットとメタデータの標準を定義します:

Umritun fēn xīdētamoderu(ADaM)**ha yǐ xiàwosapōtosurudētasettotometadētano biāo zhǔnwo dìng yìshimasu:

EN IBM Closes Landmark Acquisition of Red Hat for $34 Billion; Defines Open, Hybrid Cloud Future

JA IBM、Red Hatを340億ドルで買収完了。オープンかつ、ハイブリッドなクラウドの未来を切り拓く

Umritun IBM、Red Hatwo340yìdorude mǎi shōu wán le.ōpunkatsu,haiburiddonakuraudono wèi láiwo qièri tàku

Enska Japanska
ibm ibm

EN IBM Closes Landmark Acquisition of Red Hat for $34 Billion; Defines Op...

JA IBM、Red Hatを340億ドルで買収完了...

Umritun IBM、Red Hatwo340yìdorude mǎi shōu wán le...

Enska Japanska
ibm ibm

EN Takes the staged snapshot and commits it to the project history. Combined with git add, this defines the basic workflow for all Git users.

JA ステージされたスナップショットを作成し、プロジェクト履歴にコミットします。git add とともに、すべての Git ユーザーが使用するワークフローの基本を形づくります。

Umritun sutējisaretasunappushottowo zuò chéngshi,purojekuto lǚ lìnikomittoshimasu。git add totomoni、subeteno Git yūzāga shǐ yòngsuruwākufurōno jī běnwo xíngdzukurimasu。

Enska Japanska
git git

EN Sprint Planning is an event in scrum that defines what can be delivered in the upcoming sprint and how that work will be achieved.

JA スプリント計画とは、次回のスプリントで提供できるものとその達成方法を定義する、スクラムのイベントです。

Umritun supurinto jì huàtoha、 cì huínosupurintode tí gōngdekirumonotosono dá chéng fāng fǎwo dìng yìsuru,sukuramunoibentodesu。

EN class seeks to expose additional ICU functionality. The class itself defines a number of static methods and constants that can be used to manipulate unicode characters.

JA クラスが追加されました。このクラスには数々の static メソッドと定数が定義されており、 これらを使って Unicode の文字を操作できます。

Umritun kurasuga zhuī jiāsaremashita。konokurasuniha shù 々no static mesoddoto dìng shùga dìng yìsareteori、 korerawo shǐtte Unicode no wén zìwo cāo zuòdekimasu。

EN The condition that defines which numbers to add (for example: 15, “Hello World!”, >25)

JA 加算する数値を定義する条件 (例: 15, “ハロー ワールド!”, >25)

Umritun jiā suànsuru shù zhíwo dìng yìsuru tiáo jiàn (lì: 15, “harō wārudo!”, >25)

EN The condition that defines which numbers to add (for example: 15, "Hello World!", >25)

JA 加算する数値を定義する条件 (例: 15,"ハロー ワールド!", >25)。

Umritun jiā suànsuru shù zhíwo dìng yìsuru tiáo jiàn (lì: 15,"harō wārudo!", >25)。

EN The condition that defines which numbers to add; for example: 15, "Hello World!", or >25.

JA 加算する数値を定義する条件 (例: 15,"ハロー ワールド!" または >25)。

Umritun jiā suànsuru shù zhíwo dìng yìsuru tiáo jiàn (lì: 15,"harō wārudo!" mataha >25)。

Sýnir 50 af 50 þýðingum