Þýða "reaching hundreds" í Franska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "reaching hundreds" úr Enska í Franska

Þýðing á Enska yfir á Franska af {leit}

Enska
Franska

EN Connect with the GTHA by advertising on Metrolinx properties. Your message will travel the region, reaching hundreds of thousands of targeted customers.

FR Rejoignez la RGTH en diffusant votre message sur une propriété de Metrolinx. Votre message se retrouvera en région et sera vu par des centaines de milliers de clients visés.

Enska Franska
message message
targeted visés
customers clients
properties propriété
region région
of de
by par
on sur
your votre
thousands milliers
the la
will sera
hundreds centaines
with des

EN Connect with the GTHA by advertising on Metrolinx properties. Your message will travel the region, reaching hundreds of thousands of targeted customers.

FR Rejoignez la RGTH en diffusant votre message sur une propriété de Metrolinx. Votre message se retrouvera en région et sera vu par des centaines de milliers de clients visés.

Enska Franska
message message
targeted visés
customers clients
properties propriété
region région
of de
by par
on sur
your votre
thousands milliers
the la
will sera
hundreds centaines
with des

EN Videos easily take off, reaching hundreds of thousands of views, much faster than other channels.

FR Les vidéos décollent facilement, atteignant des centaines de milliers de personnes sur views, bien plus rapidement que sur les autres canaux.

Enska Franska
reaching atteignant
channels canaux
videos vidéos
easily facilement
views views
thousands milliers
hundreds centaines
of de
other autres

EN (IMS), a virtual event service provider and Zoom partner, ESCI began teaming up to host large-scale Zoom webinars, reaching hundreds and sometimes thousands of teachers at a time.

FR (IMS), un fournisseur de services d’événements virtuels et partenaire de Zoom, ESCI a commencé à organiser des webinaires Zoom à grande échelle, touchant des centaines, voire des milliers d’enseignants à la fois.

Enska Franska
virtual virtuels
event événements
zoom zoom
partner partenaire
large-scale grande échelle
webinars webinaires
began commencé
scale échelle
a un
large grande
provider fournisseur
of de
to à
thousands milliers
hundreds centaines
sometimes fois
service services

EN Hundreds of employees, hundreds of locations, one mission

FR Des centaines d'employés, des centaines de sites, une seule mission

Enska Franska
locations sites
mission mission
of de
hundreds centaines

EN We successfully used PubSub+ Cloud to connect a global consumer packaged goods company to hundreds of external suppliers, and they now exchange hundreds of thousands of events each day seamlessly

FR Nous avons utilisé PubSub+ Cloud pour relier une entreprise mondiale de biens de consommation emballés à des centaines de fournisseurs externes, et ils s'échangent désormais des centaines de milliers d'événements chaque jour en toute fluidité

Enska Franska
cloud cloud
global mondiale
packaged emballé
external externes
suppliers fournisseurs
events événements
consumer consommation
company entreprise
used utilisé
now désormais
day jour
of de
to connect relier
we nous
to à
exchange des
thousands milliers
hundreds centaines

EN By standing under the cake and looking up, one can easily imagine the hundreds of balloons, the hundreds of knots, and hours of work it took to design and create.

FR En regardant sous le gâteau, on peut facilement imaginer les centaines de ballons, les centaines de nœuds et les heures de travail qui ont été nécessaires pour pouvoir le réaliser.

Enska Franska
imagine imaginer
balloons ballons
knots nœuds
can peut
easily facilement
work travail
hours heures
the le
cake gâteau
hundreds centaines
of de

EN Leo Vegas is able to offer you hundreds upon hundreds of unique titles, each significantly different than the previous

FR Leo Vegas est en mesure de vous proposer des centaines et des centaines de titres uniques, tous très différents des précédents

Enska Franska
leo leo
vegas vegas
titles titres
significantly très
of de
hundreds centaines
previous des
offer proposer
you vous
different différents

EN Armed conflicts and inter-communal violence continued in some provinces, resulting in hundreds of deaths and the displacement of hundreds of thousands of people

FR Les conflits armés et les violences intercommunautaires se sont poursuivis dans certaines provinces, faisant des centaines de mort et entraînant le déplacement de centaines de milliers de personnes

Enska Franska
conflicts conflits
violence violences
provinces provinces
displacement déplacement
people personnes
the le
of de
in dans
thousands milliers
hundreds centaines
and et

EN Access hundreds of hours of free online video courses, a number of different Delphi and Object Pascal books, and hundreds of cross platform app samples for Android, iOS, macOS, Windows, and Linux.

FR Accédez à des centaines d'heures de cours vidéo en ligne gratuits, à un certain nombre de différents livres Delphi et Object Pascal et à des centaines d'exemples d'applications multiplateformes pour Android, iOS, macOS, Windows et Linux.

Enska Franska
access accédez
free gratuits
online en ligne
courses cours
object object
pascal pascal
books livres
ios ios
macos macos
linux linux
delphi delphi
android android
windows windows
video vidéo
a un
of de
hundreds centaines
and à
cross des
different différents

EN On 26 August, flash floods occurred across Parwan province, washing away hundreds of homes, killing several dozen people and injuring hundreds more

FR Le 26 août, des crues éclair sont survenues dans toute la province de Parwan en emportant des centaines d’habitations, en tuant plusieurs dizaines de personnes et en blessant des centaines d'autres

Enska Franska
august août
province province
people personnes
flash éclair
hundreds centaines
of de
several le
and et

EN Managed telecoms with hundreds of phone numbers: Hundreds of managed numbers, regional specific.

FR Télécommunications gérées avec des centaines de numéros de téléphone: Des centaines de numéros gérés, spécifiques aux régions.

Enska Franska
regional régions
telecoms télécommunications
phone téléphone
of de
with avec
hundreds centaines
managed gérés
specific spécifiques

EN Access hundreds of hours of free online video courses, a number of different Delphi and Object Pascal books, and hundreds of cross platform app samples for Android, iOS, macOS, Windows, and Linux.

FR Accédez à des centaines d'heures de cours vidéo en ligne gratuits, à un certain nombre de différents livres Delphi et Object Pascal et à des centaines d'exemples d'applications multiplateformes pour Android, iOS, macOS, Windows et Linux.

Enska Franska
access accédez
free gratuits
online en ligne
courses cours
object object
pascal pascal
books livres
ios ios
macos macos
linux linux
delphi delphi
android android
windows windows
video vidéo
a un
of de
hundreds centaines
and à
cross des
different différents

EN We successfully used PubSub+ Cloud to connect a global consumer packaged goods company to hundreds of external suppliers, and they now exchange hundreds of thousands of events each day seamlessly

FR Nous avons utilisé PubSub+ Cloud pour relier une entreprise mondiale de biens de consommation emballés à des centaines de fournisseurs externes, et ils s'échangent désormais des centaines de milliers d'événements chaque jour en toute fluidité

Enska Franska
cloud cloud
global mondiale
packaged emballé
external externes
suppliers fournisseurs
events événements
consumer consommation
company entreprise
used utilisé
now désormais
day jour
of de
to connect relier
we nous
to à
exchange des
thousands milliers
hundreds centaines

EN Hundreds of employees, hundreds of locations, one mission

FR Des centaines d'employés, des centaines de sites, une seule mission

Enska Franska
locations sites
mission mission
of de
hundreds centaines

EN Hmm, there was a problem reaching the server. Try again?

FR Hmm, un problème est survenu lors de l'accès au serveur Réessayer ?

Enska Franska
problem problème
try essayer
try again réessayer
a un
server serveur
there de

EN Allows good bots, such as those belonging to search engines, to keep reaching your site while preventing malicious traffic.

FR Cette fonction permet aux bots utiles (comme ceux des moteurs de recherche) de continuer à accéder à votre site, tout en empêchant la circulation du trafic malveillant.

Enska Franska
allows permet
bots bots
engines moteurs
preventing empêchant
malicious malveillant
search recherche
your votre
site site
traffic trafic
to à
as comme
while tout en

EN Easily write to and run quick checks against large block lists to prevent attackers from reaching protected applications and posting, registering, or performing other undesired actions.

FR Créez et exécutez facilement des vérifications rapides de grandes listes de blocage afin d’empêcher les acteurs malveillants d’accéder aux applications protégées et de publier, de s’inscrire ou d’effectuer d’autres actions indésirables.

Enska Franska
checks vérifications
large grandes
lists listes
applications applications
posting publier
easily facilement
or ou
actions actions
quick rapides
block blocage
write et
to aux
protected protégé
other de

EN Build links easily by reaching out to these sites and asking them to make the mention clickable.

FR Créez facilement des liens en vous adressant à ces sites et en leur demandant de rendre la mention cliquable.

Enska Franska
links liens
easily facilement
asking demandant
mention mention
clickable cliquable
build créez
to make rendre
the la
to à
sites sites

EN Then start reaching out to them.

FR Alors, commencez à les contacter.

Enska Franska
start commencez
reaching contacter
to à
then alors

EN When reaching into a consumer?s personal space, more isn?t always better

FR Lorsque vous pénétrez dans l’intimité d’un consommateur, veillez à ne pas trop en faire

Enska Franska
consumer consommateur
when lorsque
into en
a dun
more trop
isn n
always pas

EN 40% percent of consumers expect brands to respond within the first hour of reaching out on social, while 79% expect a response in the first 24 hours.

FR Au total, 40 % des consommateurs s'attendent à ce que les marques répondent dans l'heure qui suit leur message sur les médias sociaux, tandis que 79 % attendent une réponse dans un délai de 24 heures.

Enska Franska
consumers consommateurs
expect attendent
social sociaux
respond répondent
hours heures
of de
brands marques
to à
a un
response réponse
in dans

EN of consumers expect brands to respond within the first 24 of reaching out on social.

FR des consommateurs s'attendent à ce que les marques répondent dans les 24 h qui suivent leur message sur les médias sociaux.

Enska Franska
consumers consommateurs
social sociaux
respond répondent
brands marques
out ce
to à
on sur
the leur

EN Social media may only be one channel for customer care, but since it’s so immediate and accessible, customers will be reaching out to you whether or not you have a plan in place.

FR Même si les médias sociaux ne constituent qu'un canal parmi tant d'autres pour votre service client, leur accessibilité et leur caractère immédiat en font un outil privilégié pour les clients, que vous ayez une stratégie ou non en la matière.

Enska Franska
channel canal
care service
immediate immédiat
plan stratégie
accessible accessibilité
or ou
and matière
in en
not ne
a un
social media sociaux
media médias
customer client
to tant
customers clients
for pour
you ayez

EN Show you the full social media history of someone reaching out to your handles.

FR Afficher l'historique complet de l'activité de la personne qui vous contacte sur les médias sociaux.

Enska Franska
full complet
the la
of de
social media sociaux
media médias
you vous
out de la

EN Customers reach out to you on social for a number of reasons, and our Sprout Social Index surveyed customers to ask why they’re reaching out to brands social.

FR Les clients vous contactent sur les réseaux sociaux pour plusieurs raisons. Dans le cadre de notre Index Sprout Social, nous avons demandé aux clients pourquoi ils contactaient les marques sur les réseaux sociaux :

Enska Franska
sprout sprout
index index
reasons raisons
customers clients
of de
brands marques
our notre
on sur
you vous

EN Reaching out to your customers to answer their questions in a timely fashion is essential to building a deeper relationship and selling more.

FR Si vous souhaitez construire une relation plus étroite avec vos clients et leur vendre davantage de produits, il est primordial que vous répondiez à leurs questions en temps utile.

Enska Franska
customers clients
essential primordial
relationship relation
selling vendre
your vos
questions questions
in en
deeper plus
to à
a une
is est

EN If you still want to quit your subscription once you?re reaching the end of your free trial period, it?s time to ask for your refund. Follow these steps to learn how to get your money back from Surfshark and cancel your account:

FR Si vous souhaitez résilier votre abonnement à l’approche de la fin de la période d’essai, il est temps de demander un remboursement. Pour ce faire, suivez simplement ces étapes :

Enska Franska
follow suivez
if si
subscription abonnement
period période
refund remboursement
cancel résilier
it il
steps étapes
of de
the la
to à
your votre
ask demander
the end fin
time temps
money pour

EN Just like L2TP, IKEv2 uses UDP port 500, which makes it quite a fast protocol. Some sources even claim IKEv2 is capable of reaching greater speeds than OpenVPN.

FR À l’instar du protocole L2TP, IKEv2 utilise le port UDP 500, ce qui en fait un protocole assez rapide. Certaines sources prétendent même que IKEv2 est capable d’atteindre des vitesses plus élevées que OpenVPN.

Enska Franska
l m
uses utilise
udp udp
port port
protocol protocole
sources sources
capable capable
openvpn openvpn
is est
it en
fast rapide
speeds vitesses
quite assez
a un
of des
even même
greater plus
which qui

EN A VPN we really recommend for downloading anonymously, is ExpressVPN. After all, ExpressVPN is a very safe, privacy-minded VPN provider, capable of reaching great download speeds!

FR Le VPN que nous vous recommandons pour le téléchargement anonyme s?appelle ExpressVPN. C?est un fournisseurs fiable et sécurisé capable de vous offrir de très bonnes vitesses de téléchargement !

Enska Franska
vpn vpn
anonymously anonyme
expressvpn expressvpn
provider fournisseurs
capable capable
speeds vitesses
safe sécurisé
a un
we nous
of de
download téléchargement
very très
really est
recommend recommandons

EN This might not stop all phishing emails from reaching you, but will give you an extra layer of security, so you’ll encounter malicious emails less often

FR Cela n’empêchera absolument pas les courriels d’hameçonnage de vous parvenir, mais vous disposerez d’une couche de sécurité complémentaire et rencontrerez moins souvent des courriels malveillants

Enska Franska
emails courriels
layer couche
malicious malveillants
less moins
security sécurité
often souvent
this cela
of de
will disposerez
not pas
you vous

EN Since its inception in 2003, Skype’s VoIP (Voice Over Internet Protocol) telecommunications software has allowed its users to spend an estimated 2 trillion minutes reaching out to people they care about around the globe

FR Depuis sa création en 2003, le logiciel VoIP (Voice Over Internet Protocol) Skype a permis à ses utilisateurs de passer environ 2 000 milliards de minutes à communiquer avec des personnes qui leur sont chères dans le monde entier

Enska Franska
voip voip
internet internet
protocol protocol
software logiciel
allowed permis
users utilisateurs
minutes minutes
trillion milliards
people personnes
inception création
the le
to à
globe monde
in en
voice voice
has a
spend avec
about environ
around de

EN If reaching out to a domain owner did not work out, collect backlinks into a .txt file and send it directly to the Google Disavow tool.

FR Si vous n'avez pas réussi à contacter le propriétaire d'un domaine, rassemblez les backlinks dans un fichier .txt et envoyez-le directement à l'outil Google Disavow.

Enska Franska
reaching contacter
backlinks backlinks
directly directement
google google
txt txt
if si
domain domaine
a un
file fichier
send envoyez
the le
owner propriétaire
to à
not pas

EN It’s been only three days since Hurricane Dorian hit the Bahamas as a category five hurricane with winds reaching 185mph (297km/h)

FR Cela fait seulement trois jours que l’ouragan Dorian de catégorie 5 a frappé les Bahamas, déchaînant des vents atteignant 297 km/h

Enska Franska
category catégorie
winds vents
reaching atteignant
h h
hit frappé
bahamas bahamas
days jours
a seulement
three trois

EN Start by seeing which of these shows have guests and reaching out to them.

FR Commencez par voir lesquels de ces spectacles ont des invités et tendez la main à ces derniers.

Enska Franska
shows spectacles
guests invités
start commencez
of de
to à
by par
which la

EN Reasons for contact: We understand why customers are reaching out to your contact centres and anticipate their needs.

FR Raisons du contact: Nous comprenons pourquoi les clients s'adressent à vos centres d'appels et anticipons leurs besoins.

Enska Franska
centres centres
needs besoins
reasons raisons
contact contact
we understand comprenons
we nous
your vos
customers clients
to à
understand et
why pourquoi
their leurs

EN Your CRM should empower you to stop busywork and focus on reaching prospects, managing relationships, and closing deals. Compare two popular CRMs: Insightly and HubSpot.

FR La satisfaction client n'a jamais été aussi importante. Comparez les logiciels de service client Zendesk et HubSpot.

Enska Franska
focus service
compare comparez
hubspot hubspot
stop de
and et

EN Drive more conversions by reaching consumers with an impactful Smartad that allows you to bring your products and offers to life.

FR Dopez vos conversions avec un format Smartad ultra impactant qui donne vie à vos produits et services.

Enska Franska
conversions conversions
products produits
an un
your vos
life vie
to à
with avec

EN Create as many email templates as you wish for reaching out to prospects and customers at scale.

FR Créez autant de modèles d’e-mail que vous le souhaitez pour communiquer avec vos prospects et vos clients à grande échelle.

Enska Franska
email mail
scale échelle
templates modèles
prospects prospects
customers clients
wish souhaitez
to à
as autant
you vous
out les

EN “We’re really making sure we have people in the right place at the right time, and that our customers are reaching a person as quickly as possible to get their questions answered.”

FR « Nous nous assurons vraiment que nous avons les bonnes personnes au bon endroit au bon moment et que nos clients sont mis en contact avec un agent capable de leur répondre dans les plus brefs délais. »

Enska Franska
customers clients
possible capable
sure assurons
get contact
people personnes
and et
place endroit
a un
our nos
are sont
really vraiment
to au
in en
we nous
their leur
time moment

EN Analyze your Tweets to identify which are more conversational or promotional to ensure that you’re reaching new contacts and growing your audience.

FR Analysez vos Tweets pour identifier ceux qui sont axés sur le dialogue et ceux qui sont axés sur la promotion afin de vérifier que votre stratégie vous permet à la fois de toucher de nouveaux contacts et de développer votre audience.

Enska Franska
analyze analysez
tweets tweets
promotional promotion
contacts contacts
growing développer
audience audience
new nouveaux
identify identifier
to à
are sont
ensure sur
that qui

EN Understand who your content is (or is not) reaching with a detailed demographic breakdown to help shape your messaging and campaigns.

FR Découvrez quelles personnes sont ou ne sont pas en contact avec votre contenu en consultant la répartition démographique détaillée de votre audience. Ensuite, servez-vous de ces informations pour peaufiner vos messages et vos campagnes.

Enska Franska
demographic démographique
campaigns campagnes
help consultant
content contenu
or ou
your vous
messaging messages
understand et
detailed détaillé
with avec
is sont

EN Letting the customer immediately know that they’ll be taken care of keeps them from reaching out across multiple channels, saving you additional resources.

FR En informant immédiatement les utilisateurs qu'un représentant va s'occuper d'eux, vous les dissuadez de contacter le service client sur d'autres canaux, et vous économisez des ressources.

Enska Franska
immediately immédiatement
care service
reaching contacter
channels canaux
resources ressources
saving économisez
customer client
the le
of de
you vous

EN The ultimate step-by-step guide to reaching your most valuable users

FR Le meilleur guide étape par étape pour atteindre vos utilisateurs les plus précieux

Enska Franska
guide guide
valuable précieux
users utilisateurs
the le
step étape
your vos
by par
ultimate plus
to atteindre

EN Two Astronauts Climbing Mountain Hill Helping Each Other, Reaching the Top. Helping Hand. Overcoming Difficulties, Important Moment for the Human Race. Shot on RED EPIC-W 8K Helium Cinema Camera.

FR L'hyperespace passe à travers les étoiles jusqu'à un espace lointain. Rendu 3D 4K voyageant à travers des champs d'étoiles volant à vitesse de lumière extrêmement rapide à travers un trou de ver jusqu'au bout du tunnel dans l'espace.

Enska Franska
other de
the les

EN Two Astronauts Climbing Mountain Hill Helping Each Other, Reaching the Top. Overcoming Difficulties, Important Moment for the Human Race. Shot on RED EPIC-W 8K Helium Cinema Camera.

FR Un astronaute mâle du Caucase est assis dans le cockpit de la navette spatiale pendant l'atterrissage, en traversant l'atmosphère. Concept d'exploration spatiale science-fiction. mission sur Mars.

Enska Franska
other de

EN You also have the option of reaching out to our dedicated support team anytime 24/7/365 via Live Chat (www.Hostwinds.com) if you need help joining either of these programs.

FR Vous avez également la possibilité de contacter notre équipe d'assistance dédiée à tout moment 24/7/365 via Live Chat (www.Hostwinds.com) si vous avez besoin d'aide pour rejoindre l'un de ces programmes.

Enska Franska
live live
hostwinds hostwinds
joining rejoindre
programs programmes
if si
team équipe
to à
also également
reaching contacter
you vous
of de
need besoin
our notre
the la

EN A world-leading 4G LTE – and now 5G– network reaching 99 percent of Canadians.

FR Un réseau 4G LTE – et maintenant 5G – de calibre mondial accessible à 99 pour cent des Canadiens.

EN Beat out the competition to build relationships with and mobilize your donors and volunteers by reaching them on the communication channels they prefer, from SMS to email

FR Devancez la concurrence dans l'établissement de relations avec vos donateurs et bénévoles et mobilisez-les en communiquant avec eux sur leurs canaux de communication préférés, des SMS aux e-mails

Enska Franska
channels canaux
sms sms
relationships relations
donors donateurs
volunteers bénévoles
communication communication
the la
your vos
email mails
with avec
on sur
and et
from de

EN On reaching the website, you immediately see a button for downloading the free antivirus program

FR Lorsque vous arrivez dessus, vous voyez immédiatement un bouton pour télécharger le programme antivirus gratuit

Enska Franska
button bouton
downloading télécharger
free gratuit
immediately immédiatement
antivirus antivirus
program programme
see voyez
a un
the le
you vous
for pour

Sýnir 50 af 50 þýðingum