EN International Non-Governmental Organizations, Civil Society Organizations and global teachers organizations: 24
"organizations to leverage" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Franska orð/setningar:
EN International Non-Governmental Organizations, Civil Society Organizations and global teachers organizations: 24
FR ONG internationales, organisations de la société civile et organisations d’enseignants actives à l’échelle mondiale: 24
Enska | Franska |
---|---|
civil | civile |
organizations | organisations |
society | société |
international | internationales |
global | mondiale |
and | à |
EN International Non-Governmental Organizations, Civil Society Organizations and global teachers organizations: 25
FR ONG internationales, organisations de la société civile et organisations d’enseignants actives à l’échelle mondiale: 25
Enska | Franska |
---|---|
civil | civile |
organizations | organisations |
society | société |
international | internationales |
global | mondiale |
and | à |
EN International non-governmental organizations, civil society organizations and global teachers' organizations: 28
FR ONG internationales, organisations de la société civile et organisations d’enseignants actives à l’échelle mondiale: 28
Enska | Franska |
---|---|
civil | civile |
organizations | organisations |
society | société |
international | internationales |
global | mondiale |
and | à |
EN SN: This district forum that I spoke of includes local community-based organizations, local non-governmental organizations, and government organizations
FR SN: Ce forum de district dont j'ai parlé comprend des organisations communautaires locales, des organisations non gouvernementales locales et des organisations gouvernementales
Enska | Franska |
---|---|
district | district |
forum | forum |
includes | comprend |
organizations | organisations |
spoke | parlé |
local | locales |
community | communautaires |
of | de |
non | non |
government | gouvernementales |
this | ce |
and | et |
EN Leverage SRM’s enterprise storage management capabilities Leverage SRM’s enterprise storage management capabilities
FR Exploitez les fonctions SRM de gestion du stockage d’entreprise. Exploitez les fonctions SRM de gestion du stockage d’entreprise.
Enska | Franska |
---|---|
leverage | exploitez |
storage | stockage |
capabilities | de |
management | gestion |
EN See our full Contract Specifications for our default and lower margin levels. For lower margins (higher leverage), please contact leverage@jfdbank.com
FR Visitez nos Spécifications de contrat complètes pour nos niveaux de marge minimaux et par défaut. Pour des marges plus bas (effet de levier plus élevé), veuillez contacter leverage@jfdbank.com
Enska | Franska |
---|---|
contract | contrat |
specifications | spécifications |
default | défaut |
full | complètes |
margin | marge |
levels | niveaux |
see | visitez |
contact | contacter |
margins | marges |
leverage | levier |
please | veuillez |
higher | élevé |
our | nos |
EN You can make any leverage available for your clients in MetaTrader groups, although our liquidity service is provided with institutional leverage of 1:100.
FR Vous pouvez mettre à disposition de vos clients dans les groupes MetaTrader n?importe quel effet de levier, bien que notre service de liquidité soit fourni avec un effet de levier institutionnel de 1:100.
Enska | Franska |
---|---|
clients | clients |
metatrader | metatrader |
groups | groupes |
institutional | institutionnel |
liquidity | liquidité |
although | bien que |
service | service |
any | importe |
leverage | levier |
available | disposition |
your | vos |
you | vous |
of | de |
our | notre |
in | dans |
with | avec |
EN Leverage from 1:1 to 1:10000 leverage is available to use. Changes can be applied immediately.
FR Il est possible d'utiliser un levier de 1:1 à 1:10000. Les modifications peuvent être appliquées sans délai.
Enska | Franska |
---|---|
leverage | levier |
changes | modifications |
immediately | un |
from | de |
to | à |
is | est |
use | dutiliser |
available | possible |
EN Custom leverage settings: maximum, minimum, increments and default leverage values.
FR Paramètres d'effet de levier personnalisés : maximum, minimum, incréments et valeurs de levier par défaut.
Enska | Franska |
---|---|
leverage | levier |
settings | paramètres |
maximum | maximum |
minimum | minimum |
default | défaut |
values | valeurs |
custom | de |
and | et |
EN Sprout Social offers SAML 2.0 Single sign-on (SSO) for organizations that leverage this authentication service to give employees one set of login credentials to access multiple applications
FR Sprout Social offre une authentification unique (SSO) SAML 2.0 aux organisations qui utilisent ce service d'authentification pour donner à leurs employés un ensemble d'identifiants de connexion qui leur permet d'accéder à plusieurs applications
Enska | Franska |
---|---|
sprout | sprout |
social | social |
saml | saml |
organizations | organisations |
employees | employés |
service | service |
applications | applications |
offers | offre |
authentication | authentification |
to | à |
login | connexion |
of | de |
set | ensemble |
sso | sso |
this | ce |
EN Leverage an e-signature solution built on decades of experience helping organizations go digital.
FR Tirez parti d'une solution de signature électronique fondée sur des décennies d'expérience pour aider les organisations à passer au numérique.
Enska | Franska |
---|---|
solution | solution |
decades | décennies |
helping | aider |
organizations | organisations |
signature | signature |
digital | numérique |
go | passer |
e | électronique |
of | de |
EN Improving your DevOps practices will enable a new level of agility and speed to deployment and is pushing organizations to move to the cloud to leverage the agility it can bring to their organization
FR L'amélioration de vos pratiques DevOps entraînera un nouveau niveau d'agilité et de rapidité de déploiement et pousse les organisations à migrer vers le Cloud pour tirer parti de l'agilité qui peut leur être apportée
Enska | Franska |
---|---|
devops | devops |
practices | pratiques |
new | nouveau |
deployment | déploiement |
a | un |
level | niveau |
organizations | organisations |
cloud | cloud |
speed | rapidité |
the | le |
your | vos |
leverage | tirer parti |
can | peut |
to | à |
of | de |
is | être |
EN By bringing Windows to the cloud, organizations can leverage greater flexibility and empower their workforce to be more productive and connected.
FR En amenant Windows dans le cloud, les entreprises profitent d’une meilleure flexibilité et outillent leurs employés pour qu'ils soient plus productifs et connectés.
Enska | Franska |
---|---|
bringing | amenant |
windows | windows |
organizations | entreprises |
flexibility | flexibilité |
workforce | employés |
productive | productifs |
connected | connectés |
and | et |
cloud | cloud |
the | le |
their | leurs |
to | en |
more | plus |
EN We leverage Big Data to design and build HR organizations that are rooted in best practice but tailored to fit the needs of the organization
FR Nous tirons parti des Big Data pour concevoir et établir des organisations RH fondées sur leurs meilleures pratiques existantes, tout en étant personnalisées pour répondre aux besoins de l'organisation
Enska | Franska |
---|---|
data | data |
hr | rh |
practice | pratiques |
big | big |
organizations | organisations |
best | meilleures |
needs | besoins |
in | en |
design | concevoir |
we | nous |
of | de |
tailored | personnalisées |
are | étant |
the | établir |
and | et |
EN In the report, Gartner notes: “By 2022, 60% of organizations will leverage machine learning-enabled data quality (DQ) technology for suggestions to reduce manual tasks for data quality improvement
FR « La clarté et la précision des décisions data-driven reposent sur des données saines, qui elles-mêmes s’appuient sur une solide qualité des données », déclare Krishna Tammana, CTO de Talend
Enska | Franska |
---|---|
quality | qualité |
data | données |
of | de |
the | la |
in | une |
EN Faster time to market. SDN allows organizations to leverage open APIs and third-party integrations, making it easy to deploy apps and get to market faster.
FR Time-to-market plus rapide. Le SDN permet aux organisations de tirer parti d’API ouvertes et d’intégrations tierces, ce qui simplifie le déploiement des applications et accélère la mise sur le marché.
Enska | Franska |
---|---|
time | time |
sdn | sdn |
allows | permet |
organizations | organisations |
party | parti |
market | marché |
open | ouvertes |
third | tierces |
leverage | tirer parti |
apps | applications |
deploy | déploiement |
faster | rapide |
EN Leverage one source for technology assets and one source for projects. See relationships between and to business capabilities, organizations, programs and strategies.
FR Tirez profit d'une source unique pour les actifs technologiques et d'une source unique pour les projets. Observez les interdépendances avec et entre les capacités d'entreprise, les organisations, les programmes et les stratégies.
Enska | Franska |
---|---|
leverage | profit |
source | source |
technology | technologiques |
assets | actifs |
projects | projets |
capabilities | capacités |
organizations | organisations |
programs | programmes |
strategies | stratégies |
see | observez |
and | et |
between | entre |
for | pour |
EN Organizations can leverage a flexible infrastructure, mixing and matching RDSH, VDI, hypervisors, hyperconverged systems, and hybrid and public clouds, to help meet business requirements.
FR Afin de répondre aux besoins, les organisations peuvent exploiter une infrastructure flexible, combiner des postes RDSH, une infrastructure VDI, des hyperviseurs, des systèmes hyperconvergés, ainsi que des Clouds hybrides et publics.
Enska | Franska |
---|---|
can | peuvent |
leverage | exploiter |
flexible | flexible |
vdi | vdi |
hybrid | hybrides |
public | publics |
clouds | clouds |
requirements | besoins |
organizations | organisations |
infrastructure | infrastructure |
systems | systèmes |
a | une |
help | répondre |
and | et |
to | aux |
EN Business to anything (B2A) cloud integration services enable organizations to leverage data and insights from all data sources spanning multiple integration styles
FR Les services d'intégration cloud B2A (Business to Any) permettent aux entreprises d'exploiter les données et les informations de toutes les sources de données couvrant plusieurs styles d'intégration
Enska | Franska |
---|---|
cloud | cloud |
enable | permettent |
styles | styles |
to | to |
services | services |
multiple | plusieurs |
data | données |
sources | sources |
business | business |
organizations | entreprises |
and | et |
EN OpenText MFT solutions leverage powerful software and a reliable and scalable cloud integration platform to reduce the cost and complexity of transferring files within and between organizations
FR OpenText Les solutions MFT tirent parti de logiciels puissants et d'une plate-forme d'intégration cloud fiable et évolutive pour réduire le coût et la complexité du transfert de fichiers au sein et entre les organisations
Enska | Franska |
---|---|
solutions | solutions |
powerful | puissants |
software | logiciels |
reliable | fiable |
cloud | cloud |
platform | plate-forme |
transferring | transfert |
files | fichiers |
organizations | organisations |
opentext | opentext |
scalable | évolutive |
complexity | complexité |
reduce | réduire |
cost | coût |
of | de |
and | et |
EN OpenText™ Unified Messaging for IoT allows organizations to rapidly, securely and flexibly leverage sensor data across the enterprise.
FR OpenText™ La messagerie unifiée pour l'IoT permet aux entreprises d'exploiter rapidement, de manière sécurisée et flexible les données des capteurs dans toute l'entreprise.
EN Hundreds of organizations leverage erwin Evolve for its:
FR Des centaines d’organisations utilisent erwin Evolve pour ses fonctionnalités suivantes :
Enska | Franska |
---|---|
erwin | erwin |
its | ses |
for | pour |
hundreds | centaines |
EN In addition, such a tool should be able to scale to growing volumes and promote compatibility with various cloud-based applications that most organizations leverage to run their day-to-day business.
FR D'autre part, une telle solution doit pouvoir évoluer en fonction des volumes croissants et être compatible avec les diverses applications cloud utilisées par la majorité des entreprises pour gérer leur activité quotidienne.
Enska | Franska |
---|---|
volumes | volumes |
cloud | cloud |
applications | applications |
scale | évoluer |
in | en |
business | activité |
day | quotidienne |
a | une |
organizations | entreprises |
and | et |
most | majorité |
that | telle |
growing | croissants |
with | avec |
their | leur |
be | être |
should | doit |
EN Leverage Rove?s pre-built dashboards and reports, tailored to each role and function of Destination Management and Marketing Organizations.
FR Tirez parti des tableaux de bord et des rapports prédéfinis de Rove, adaptés à chaque rôle et fonction des organisations de gestion de destination et de marketing.
Enska | Franska |
---|---|
reports | rapports |
destination | destination |
s | s |
marketing | marketing |
organizations | organisations |
function | fonction |
dashboards | tableaux de bord |
to | à |
tailored | adapté |
role | rôle |
management | gestion |
of | de |
EN Domo is the Business Cloud®, empowering organizations of all sizes with BI leverage at cloud scale in record time. With Domo, BI-critical processes that took weeks, months or more can now be done on the fly, in minutes or... Learn more
FR Domo est le Business Cloud® qui permet aux entreprises de toutes tailles de tirer parti de la BI (Business Intelligence) à l'échelle du cloud en un temps record. Avec Domo, les processus de BI critiques qui prenaient des... En savoir plus
Enska | Franska |
---|---|
cloud | cloud |
sizes | tailles |
bi | bi |
scale | échelle |
record | record |
processes | processus |
critical | critiques |
leverage | tirer parti |
in | en |
time | temps |
more | plus |
can | permet |
business | business |
learn | savoir |
that | qui |
organizations | entreprises |
done | est |
of | de |
with | avec |
EN Domo is the Business Cloud®, empowering organizations of all sizes with BI leverage at cloud scale in record time. With...
FR Domo est le Business Cloud® qui permet aux entreprises de toutes tailles de tirer parti de la BI (Business Intelligence)...
Enska | Franska |
---|---|
cloud | cloud |
sizes | tailles |
bi | bi |
leverage | tirer parti |
of | de |
business | business |
organizations | entreprises |
EN Hundreds of organizations leverage erwin Evolve for its:
FR Des centaines d’organisations utilisent erwin Evolve pour ses fonctionnalités suivantes :
Enska | Franska |
---|---|
erwin | erwin |
its | ses |
for | pour |
hundreds | centaines |
EN We will be highlighting fast-moving categories and apps which will help organizations understand better how best to leverage their Atlassian investment.
FR Voici un récapitulatif de tous les points principaux du webinaire :
Enska | Franska |
---|---|
to | les |
EN The “new normal” is disruption. Organizations that lean into this reality and leverage their innovation capacity, technology and reach will not only survive, but grow as a result.
FR La "nouvelle normalité" est la perturbation. Les organisations qui s'appuient sur cette réalité et tirent parti de leur capacité d'innovation, de leur technologie et de leur portée non seulement survivront, mais se développeront en conséquence.
Enska | Franska |
---|---|
new | nouvelle |
disruption | perturbation |
organizations | organisations |
reality | réalité |
technology | technologie |
reach | portée |
into | en |
and | et |
the | la |
their | leur |
this | cette |
not | non |
only | seulement |
capacity | capacité |
result | conséquence |
is | est |
that | qui |
EN The “new normal” is disruption. Organizations that lean into this reality and leverage their innovation capacity, technology and reach will not only survive, but grow as a result.
FR La "nouvelle normalité" est la perturbation. Les organisations qui s'appuient sur cette réalité et tirent parti de leur capacité d'innovation, de leur technologie et de leur portée non seulement survivront, mais se développeront en conséquence.
Enska | Franska |
---|---|
new | nouvelle |
disruption | perturbation |
organizations | organisations |
reality | réalité |
technology | technologie |
reach | portée |
into | en |
and | et |
the | la |
their | leur |
this | cette |
not | non |
only | seulement |
capacity | capacité |
result | conséquence |
is | est |
that | qui |
EN Leverage one source for technology assets and one source for projects. See relationships between and to business capabilities, organizations, programs and strategies.
FR Tirez profit d'une source unique pour les actifs technologiques et d'une source unique pour les projets. Observez les interdépendances avec et entre les capacités d'entreprise, les organisations, les programmes et les stratégies.
Enska | Franska |
---|---|
leverage | profit |
source | source |
technology | technologiques |
assets | actifs |
projects | projets |
capabilities | capacités |
organizations | organisations |
programs | programmes |
strategies | stratégies |
see | observez |
and | et |
between | entre |
for | pour |
EN In the report, Gartner notes: “By 2022, 60% of organizations will leverage machine learning-enabled data quality (DQ) technology for suggestions to reduce manual tasks for data quality improvement
FR « La clarté et la précision des décisions data-driven reposent sur des données saines, qui elles-mêmes s’appuient sur une solide qualité des données », déclare Krishna Tammana, CTO de Talend
Enska | Franska |
---|---|
quality | qualité |
data | données |
of | de |
the | la |
in | une |
EN Leverage a pre-connected community of more than half a million organizations to quickly onboard new trading partners and accelerate growth.
FR Tirez parti d'une communauté pré-connectée de plus d'un demi-million d'organisations pour intégrer rapidement de nouveaux partenaires commerciaux et accélérer la croissance.
Enska | Franska |
---|---|
half | demi |
million | million |
quickly | rapidement |
new | nouveaux |
accelerate | accélérer |
community | communauté |
partners | partenaires |
growth | croissance |
of | de |
a | l |
more | plus |
and | et |
EN Content is the backbone of every digital experience. But getting this content out into the world and across all of a brand’s various digital channels is challenging. That’s why many organizations leverage a
FR Le contenu est au cœur de toute expérience numérique. Pourtant, il n'est pas simple de diffuser ce contenu sur l'ensemble des canaux numériques d'une marque. C'est pourquoi de nombreuses organisations utilisent une
Enska | Franska |
---|---|
content | contenu |
experience | expérience |
brands | marque |
channels | canaux |
organizations | organisations |
this | ce |
the | le |
of | de |
why | pourquoi |
digital | numérique |
a | numériques |
but | pas |
many | des |
EN Additionally, organizations can leverage advanced UEBA to gain real-time context and to minimize insider risk.
FR En outre, les organisations peuvent tirer parti de l'UEBA avancé pour obtenir un contexte en temps réel et minimiser le risque d'initié.
Enska | Franska |
---|---|
organizations | organisations |
real-time | temps réel |
context | contexte |
minimize | minimiser |
risk | risque |
advanced | avancé |
real | réel |
can | peuvent |
leverage | tirer parti |
time | temps |
and | et |
EN Organizations that want to leverage the power of data should consider adopting ETL.
FR Les entreprises qui veulent tirer parti de la puissance des données devraient envisager d'adopter l'ETL.
Enska | Franska |
---|---|
organizations | entreprises |
power | puissance |
consider | envisager |
want to | veulent |
the | la |
leverage | tirer parti |
data | données |
should | devraient |
of | de |
EN By using analytics methods that leverage geographic data, organizations can understand complex relationships in the data and interpret the data with greater accuracy.
FR En utilisant des méthodes d'analyse qui exploitent les données géographiques, les organisations peuvent comprendre les relations complexes dans les données et interpréter les données avec une plus grande précision.
Enska | Franska |
---|---|
methods | méthodes |
geographic | géographiques |
complex | complexes |
organizations | organisations |
relationships | relations |
data | données |
accuracy | précision |
in | en |
greater | plus grande |
understand | et |
that | qui |
can | peuvent |
interpret | interpréter |
the | une |
with | avec |
EN A new guide helps organizations use TCO Certified to leverage their purchasing power and make responsible choices of IT products.
FR Un nouveau guide aide les organisations à utiliser TCO Certified pour tirer parti de leur pouvoir d'achat et faire des choix responsables en matière de produits informatiques.
Enska | Franska |
---|---|
new | nouveau |
organizations | organisations |
responsible | responsables |
choices | choix |
tco | tco |
certified | certified |
guide | guide |
helps | aide |
a | un |
products | produits |
use | utiliser |
to | à |
leverage | tirer parti |
and | matière |
of | de |
it | en |
EN On the contrary, smaller organizations should think of social listening as a way to directly compete with larger organizations.
FR À l'inverse, les petites entreprises auraient tout intérêt à considérer le listening social comme un moyen de rivaliser directement avec les grandes organisations.
Enska | Franska |
---|---|
smaller | petites |
social | social |
a | un |
compete | rivaliser |
larger | grandes |
as | comme |
directly | directement |
of | de |
on | le |
organizations | organisations |
EN With over 5.4 million users worldwide, including 91% of Fortune 500 organizations, Altova is honored to serve clients from small and medium-sized businesses to the world’s largest organizations.
FR Avec plus de 5,4 millions d'utilisateurs dans le monde entier, y compris 91 % des entreprises du classement Fortune 500, Altova est honorée de servir les clients de toute taille qu'il s'agisse de petites PME ou de grandes multinationales.
Enska | Franska |
---|---|
million | millions |
fortune | fortune |
altova | altova |
honored | honoré |
medium-sized businesses | pme |
small | petites |
sized | taille |
worlds | monde |
the | le |
of | de |
is | est |
businesses | entreprises |
largest | grandes |
worldwide | dans le monde |
including | compris |
serve | servir |
with | toute |
from | du |
EN It applies to both governmental organizations as well as private organizations that collect, use, and disclose personal information as part of doing business, such as financial institutions.
FR Elle s'applique aussi bien aux organisations gouvernementales qu'aux organisations privées qui recueillent, utilisent et divulguent des renseignements personnels dans le cadre de leurs activités commerciales, comme les institutions financières.
Enska | Franska |
---|---|
governmental | gouvernementales |
well | bien |
collect | recueillent |
organizations | organisations |
financial | financières |
institutions | institutions |
information | renseignements |
as | comme |
use | utilisent |
of | de |
and | et |
it | elle |
EN Give to the organizations that you love most – no amount is too little and nonprofits + community organizations need our support.
FR Donnez aux organisations que vous aimez le plus - aucun montant n'est trop faible et les organisations communautaires et à but non lucratif ont besoin de notre soutien.
Enska | Franska |
---|---|
give | donnez |
organizations | organisations |
love | aimez |
little | faible |
community | communautaires |
support | soutien |
and | et |
amount | montant |
the | le |
our | notre |
to | à |
no | aucun |
too | trop |
need | besoin |
that | que |
EN Jamf helps organizations succeed with Apple. By enabling IT to empower end users, we bring the legendary Apple experience to businesses, education and government organizations. Learn about Jamf.
FR Depuis 2002, Jamf et ses solutions de gestion aident les entreprises, les établissements scolaires, et d'autres organisations de tous types à tirer pleinement profit de leurs appareils Apple. En savoir plus.
Enska | Franska |
---|---|
jamf | jamf |
helps | aident |
education | scolaires |
organizations | organisations |
businesses | entreprises |
government | gestion |
apple | apple |
to | à |
bring | de |
it | en |
learn | et |
the | depuis |
EN ATLANTA (January 25, 2013) - CARE, one of the leading aid organizations worldwide, ranks seventh among 100 non-government organizations, according to the Top 100 NGOs list of The Global Journal."This distinction is exciting news for CARE
FR Dr Gayle se joindra à un panel d'experts de haut niveau et fournira des perspectives de développement mondial DAVOS (23 janvier 2013) - La Présidente et PDG de CARE Dr Helene D
Enska | Franska |
---|---|
january | janvier |
care | care |
to | à |
global | mondial |
the | la |
of | de |
EN GPE brings together five categories of partners: lower-income countries, donors, multilateral organizations and regional banks, civil society organizations and private sector/foundations
FR Le GPE rassemble cinq catégories de partenaires : les pays en développement, les bailleurs de fonds, les organisations multilatérales et les banques régionales, les organisations de la société civile et les fondations et entreprises privées
Enska | Franska |
---|---|
five | cinq |
categories | catégories |
partners | partenaires |
donors | bailleurs |
banks | banques |
civil | civile |
gpe | gpe |
organizations | organisations |
foundations | fondations |
society | société |
sector | entreprises |
of | de |
countries | pays |
regional | régionales |
and | et |
EN Defines criteria that allow organizations to exchange trustworthy information about themselves or others (individuals or organizations) with external parties.
FR Définit les critères qui permettent aux organisations d’échanger des informations fiables sur elles-mêmes ou sur autrui (individus ou organisations) avec des parties externes.
Enska | Franska |
---|---|
defines | définit |
criteria | critères |
allow | permettent |
organizations | organisations |
information | informations |
or | ou |
external | externes |
parties | parties |
exchange | des |
themselves | elles-mêmes |
with | avec |
EN Stakeholders have identified the need for a set of criteria that allow organizations to exchange trustworthy information about themselves or others (individuals or organizations) with external parties.
FR Les parties prenantes ont identifié le besoin d’avoir une série de critères qui permettent aux organisations d’échanger des informations fiables sur elles-mêmes ou sur autrui (individus ou organisations) avec des parties externes.
Enska | Franska |
---|---|
criteria | critères |
allow | permettent |
organizations | organisations |
information | informations |
external | externes |
parties | parties |
identified | identifié |
need | besoin |
or | ou |
of | de |
the | le |
stakeholders | prenantes |
a | une |
exchange | des |
themselves | elles-mêmes |
with | avec |
EN Access by relief organizations will become increasingly more complex and dangerous as security deteriorates and humanitarian organizations are increasingly targeted by non-State armed groups.
FR L’accès deviendra de plus en plus complexe et dangereux pour les organisations de secours au fur et à mesure de la détérioration de la sécurité et du ciblage croissant des organisations humanitaires par des groupes armés non-étatiques.
Enska | Franska |
---|---|
dangerous | dangereux |
humanitarian | humanitaires |
security | sécurité |
organizations | organisations |
complex | complexe |
groups | groupes |
by | par |
as | fur |
relief | secours |
increasingly | de plus en plus |
will | deviendra |
and | à |
EN Charities, religious organizations and non-profit community organizations need a Breakopen Ticket Licence to sell breakopen tickets.
FR Les organismes de bienfaisance, les organisations religieuses et les organismes communautaires à but non lucratif doivent obtenir une licence pour vendre des billets à fenêtres.
Enska | Franska |
---|---|
religious | religieuses |
non-profit | non lucratif |
community | communautaires |
need | doivent |
licence | licence |
organizations | organisations |
a | une |
to | à |
sell | vendre |
non | non |
tickets | billets |
EN Charities, religious organizations and non-profit community organizations need a Games of Chance Lottery Licence to offer games of chance.
FR Afin de pouvoir organiser des jeux de hasard, les organismes de bienfaisance, les organisations religieuses et les organismes communautaires à but non lucratif doivent posséder une licence de jeux de hasard.
Enska | Franska |
---|---|
religious | religieuses |
non-profit | non lucratif |
community | communautaires |
licence | licence |
organizations | organisations |
need | doivent |
games | jeux |
chance | hasard |
of | de |
a | une |
to | à |
non | non |
Sýnir 50 af 50 þýðingum