EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
"link to move" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Franska orð/setningar:
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une densité élevée indique que le lien est effectivement dans un groupe de liens, tandis qu'une faible densité indique que le lien est entouré d'autres contenus, comme par exemple un seul lien inclus dans un paragraphe de texte.
Enska | Franska |
---|---|
indeed | effectivement |
paragraph | paragraphe |
density | densité |
high | élevée |
surrounded | entouré |
content | contenus |
suggests | indique |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
the | le |
text | texte |
a | un |
is | est |
by | par |
that | que |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une densité élevée indique que le lien est effectivement dans un groupe de liens, tandis qu'une faible densité indique que le lien est entouré d'autres contenus, comme par exemple un seul lien inclus dans un paragraphe de texte.
Enska | Franska |
---|---|
indeed | effectivement |
paragraph | paragraphe |
density | densité |
high | élevée |
surrounded | entouré |
content | contenus |
suggests | indique |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
the | le |
text | texte |
a | un |
is | est |
by | par |
that | que |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Enska | Franska |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Enska | Franska |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Enska | Franska |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Enska | Franska |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Enska | Franska |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Enska | Franska |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Enska | Franska |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Enska | Franska |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
Enska | Franska |
---|---|
suggests | suggère |
indeed | effectivement |
implies | implique |
density | density |
surrounded | entouré |
high | élevée |
content | contenu |
paragraph | paragraphe |
group | groupe |
low | faible |
link | lien |
of | de |
links | liens |
a | un |
by | par |
text | texte |
example | exemple |
inside | dans |
EN How to move from Amazon Music to Spotify? How to move from Amazon Music to Apple Music? How to move from Amazon Music to TIDAL? How to move from Amazon Music to Deezer? How to move from Amazon Music to SoundCloud? See more
FR Comment migrer de Amazon Music vers Spotify ? Comment migrer de Amazon Music vers Apple Music ? Comment migrer de Amazon Music vers TIDAL ? Comment migrer de Amazon Music vers Deezer ? Comment migrer de Amazon Music vers SoundCloud ? Voir plus
Enska | Franska |
---|---|
move | migrer |
music | music |
spotify | spotify |
apple | apple |
deezer | deezer |
tidal | tidal |
soundcloud | soundcloud |
amazon | amazon |
from | de |
how | comment |
see | voir |
more | plus |
EN To follow the added external link, double-tap the cell that contains the link, then tap the More option in the pop-up menu and select the Open Link menu item. To follow the added internal link, just double-tap the cell that contains the link.
FR Pour suivre un lien externe, touchez deux fois la cellule comportant un lien, ensuite appuyez sur option Plus dans le menu contextuel et sélectionnez Ouvrir le lien. Pour suivre un lien interne, touchez deux fois la cellule de lien.
Enska | Franska |
---|---|
follow | suivre |
external | externe |
cell | cellule |
menu | menu |
option | option |
select | sélectionnez |
link | lien |
tap | appuyez |
internal | interne |
then | de |
and | et |
EN The Copy Link button near the top right corner allows you to copy the video link, review link, download link and embed code.
FR Le bouton « Copier le lien » situé dans le coin supérieur droit vous permet de copier le lien de la vidéo, le lien de la page d'avis, le lien de téléchargement ainsi que le code d'intégration.
Enska | Franska |
---|---|
corner | coin |
allows | permet |
download | téléchargement |
code | code |
right | droit |
copy | copier |
link | lien |
button | bouton |
near | de |
video | vidéo |
top | dans le |
you | vous |
EN A backlink, also called "inbound link", "external link", or "incoming link" is a link between 2 different websites. This is unlike "internal links" that are links between pages of the same website.
FR Un backlink, aussi appelé "lien entrant" est un lien entre 2 sites web différents. Ceci est a différencier des "liens internes" qui sont les liens entre les pages d'un même site web.
Enska | Franska |
---|---|
backlink | backlink |
called | appelé |
internal | internes |
pages | pages |
a | un |
different | différents |
link | lien |
links | liens |
are | sont |
that | qui |
between | entre |
website | site |
websites | sites |
the | même |
this | ceci |
incoming | des |
EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link
FR À propos icon-link Contact icon-link Télécharger le PDF (en anglais) icon-link Vos commentaires icon-link
Enska | Franska |
---|---|
contact | contact |
download | télécharger |
feedback | commentaires |
your | vos |
EN A backlink, also called "inbound link", "external link", or "incoming link" is a link between 2 different websites. This is unlike "internal links" that are links between pages of the same website.
FR Un backlink, aussi appelé "lien entrant" est un lien entre 2 sites web différents. Ceci est a différencier des "liens internes" qui sont les liens entre les pages d'un même site web.
Enska | Franska |
---|---|
backlink | backlink |
called | appelé |
internal | internes |
pages | pages |
a | un |
different | différents |
link | lien |
links | liens |
are | sont |
that | qui |
between | entre |
website | site |
websites | sites |
the | même |
this | ceci |
incoming | des |
EN Switch to the Related tasks section and click the Create new link link. If this link is disabled, it means that there are no tasks to link with or you have not enough rights to do it.
FR Faites défiler la page vers la section Tâches associées et cliquez sur le lien Créer nouveau lien. Le lien désactivé signifie qu'il n'y a pas de tâches auxquelles vous pouvez lier ou que vous n'avez pas assez de droits.
Enska | Franska |
---|---|
new | nouveau |
enough | assez |
rights | droits |
disabled | désactivé |
or | ou |
tasks | tâches |
link | lien |
to link | lier |
to | signifie |
click | cliquez |
not | pas |
you | vous |
create | créer |
it | quil |
and | et |
EN The End-Start link will be created. This type of link means that the task you link with cannot begin until the task you link is completed.
FR Le lien Fin-début sera créé. Ce type de lien signifie que la tâche à laquelle vous liez ne peut commencer qu'après l'achèvement de la tâche à lier.
Enska | Franska |
---|---|
task | tâche |
completed | fin |
created | créé |
link | lien |
cannot | ne |
with | à |
of | de |
start | commencer |
type | type |
you | vous |
means that | signifie |
this | ce |
EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link
FR À propos icon-link Contact icon-link Télécharger le PDF (en anglais) icon-link Vos commentaires icon-link
Enska | Franska |
---|---|
contact | contact |
download | télécharger |
feedback | commentaires |
your | vos |
EN In the Link library window, select the type of link you want to add.To add an operational link, see Creating and Inserting an Operational Link.
FR Dans la fenêtre Librairie de liens, sélectionnez le type de lien que vous souhaitez ajouter.Pour ajouter un lien opérationnel, consultez Créer et insérer un lien opérationnel.
Enska | Franska |
---|---|
select | sélectionnez |
library | librairie |
an | un |
link | lien |
window | fenêtre |
of | de |
see | consultez |
in | dans |
type | type |
add | ajouter |
inserting | insérer |
and | et |
EN Tap Link, then choose your link type. Link to an existing page, enter an external link, or upload a file from your device.
FR Appuyez sur Lien, puis choisissez le type de votre lien. Vous pouvez créer un lien vers une page existante, saisir un lien externe ou charger un fichier enregistré sur votre appareil.
Enska | Franska |
---|---|
tap | appuyez |
choose | choisissez |
external | externe |
upload | charger |
device | appareil |
or | ou |
link | lien |
file | fichier |
your | votre |
type | type |
existing | existante |
page | page |
a | un |
to | créer |
enter | saisir |
EN TIP: You can move rows automatically with an automated move row workflow. For more information, see Automatically Move or Copy Rows Between Sheets.
FR ASTUCE : vous pouvez déplacer les lignes automatiquement grâce à un flux de travail automatisé. Pour plus d'informations, consultez Déplacer ou copier automatiquement des lignes d’une feuille vers une autre.
Enska | Franska |
---|---|
tip | astuce |
workflow | flux de travail |
copy | copier |
sheets | feuille |
information | travail |
automatically | automatiquement |
automated | automatisé |
or | ou |
you | vous |
with | à |
move | déplacer |
rows | lignes |
more | plus |
between | de |
see | consultez |
an | un |
EN To move a destination on the map, move the mouse onto the destination until the mouse pointer turns into a double arrow. Now click and move the destination freely.
FR Pour déplacer un point de trajet dans la carte, placez la souris sur ce point jusqu'à ce que le pointeur se transforme en une double flèche. Vous pouvez alors cliquer et déplacer le point de trajet.
Enska | Franska |
---|---|
map | carte |
mouse | souris |
turns | se transforme |
arrow | flèche |
click | cliquer |
move | déplacer |
a | un |
on | sur |
and | et |
EN Move or Copy - to move the file or create a copy of the file and move the created copy to the specified section/folder of the Documents module. Choose the necessary submenu and then select the necessary folder.
FR Dèplacer vers ou copier permet de dèplacer ou de copier le fichier et de dèplacer la copie vers la section/le dossier dèfini du module Documents. Choisissez le sous-menu nècessaire et sèlectionnez le dossier appropriè.
Enska | Franska |
---|---|
a | s |
module | module |
or | ou |
documents | documents |
folder | dossier |
choose | choisissez |
file | fichier |
of | de |
copy | copie |
EN Move or Copy - to move the folder or create a copy of the folder and move the created copy to the specified section/folder of the Documents module. Choose the necessary submenu and then select the necessary folder.
FR Dèplacer vers ou copier permet de dèplacer ou de copier le dossier et de dèplacer la copie vers la section/le dossier dèfini du module Documents. Choisissez le sous-menu nècessaire et sèlectionnez le dossier appropriè.
Enska | Franska |
---|---|
a | s |
module | module |
or | ou |
folder | dossier |
documents | documents |
choose | choisissez |
of | de |
copy | copie |
EN Move - to move the file to the specified section/folder in the Documents app. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the MOVE HERE button.
FR Déplacer permet de déplacer le fichier vers la section/le dossier approprié de l'application. Sélectionnez l'onglet ou le dossier approprié du Documents, ensuite appuyez sur DéPLACER ICI.
Enska | Franska |
---|---|
documents | documents |
select | sélectionnez |
tap | appuyez |
app | lapplication |
folder | dossier |
move | déplacer |
file | fichier |
then | de |
EN Move - to move the folder to a different location. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the MOVE HERE button.
FR Déplacer permet de déplacer le dossier vers un autre emplacement. Sélectionnez l'onglet ou le dossier approprié du Documents, ensuite appuyez sur DéPLACER ICI.
Enska | Franska |
---|---|
folder | dossier |
location | emplacement |
select | sélectionnez |
documents | documents |
tap | appuyez |
a | un |
move | déplacer |
the | le |
to | sur |
then | de |
EN The move can be upgraded to decrease the movement speed of opposing Pokémon for a short time when the move hits and increase the move’s pulling power.
FR Lorsque cette capacité est améliorée, elle réduit la vitesse de déplacement des Pokémon adverses touchés pour une courte durée et son effet d'attraction est augmenté.
Enska | Franska |
---|---|
decrease | réduit |
pokémon | pokémon |
short | courte |
when | lorsque |
speed | vitesse |
of | de |
the | la |
can | capacité |
a | une |
upgraded | amélioré |
for | durée |
move | déplacement |
and | et |
EN TIP: You can move rows automatically with an automated move row workflow. For more information, see Automatically Move or Copy Rows Between Sheets.
FR ASTUCE : vous pouvez déplacer les lignes automatiquement grâce à un flux de travail automatisé. Pour plus d'informations, consultez Déplacer ou copier automatiquement des lignes d’une feuille vers une autre.
Enska | Franska |
---|---|
tip | astuce |
workflow | flux de travail |
copy | copier |
sheets | feuille |
information | travail |
automatically | automatiquement |
automated | automatisé |
or | ou |
you | vous |
with | à |
move | déplacer |
rows | lignes |
more | plus |
between | de |
see | consultez |
an | un |
EN Once you have logged into the Cloud Portal area look to the top menu, click the Storage dropdown link and click the Object Storage link to move to the Object Storage page.
FR Une fois que vous vous êtes connecté à la zone du portail Cloud, cliquez sur le menu supérieur, cliquez sur la liaison Dropdown de stockage, puis sur la liaison de stockage d'objet pour vous déplacer vers la page de stockage d'objet.
Enska | Franska |
---|---|
cloud | cloud |
menu | menu |
storage | stockage |
logged | connecté |
portal | portail |
move | déplacer |
area | zone |
link | liaison |
to | à |
click | cliquez |
page | page |
you | vous |
EN Congratulations! You can now move to the Addons dropdown link in your WHMCS dashboard and click on the Hostwinds Reseller link for access.
FR Toutes nos félicitations!Vous pouvez maintenant passer à la liaison DasswoDown Addons dans votre tableau de bord WhMCS et cliquer sur le lien de revendeur Hostwinds pour accéder.
Enska | Franska |
---|---|
move | passer |
addons | addons |
whmcs | whmcs |
click | cliquer |
hostwinds | hostwinds |
reseller | revendeur |
access | accéder |
dashboard | tableau de bord |
to | à |
your | votre |
you | vous |
link | lien |
congratulations | félicitations |
on | sur |
in | dans |
EN To start, navigate to the Security section and click on the SSL/TLS link to move to the SSL/TLS area. From here, you will click on the Install and Manage SSL for your site (HTTPS) Manage SSL button link.
FR Pour démarrer, accédez à la section Sécurité et cliquez sur le lien SSL / TLS pour passer à la zone SSL / TLS.À partir de là, vous cliquerez sur l'installation et la gestion de la SSL pour votre site (HTTPS) Gérer le lien Bouton SSL.
Enska | Franska |
---|---|
https | https |
ssl | ssl |
site | site |
tls | tls |
link | lien |
move | passer |
area | zone |
button | bouton |
manage | gérer |
click | cliquez |
and | et |
EN Once you have logged into the Cloud Portal area look to the top menu, click the Storage dropdown link and click the Object Storage link to move to the Object Storage page.
FR Une fois que vous vous êtes connecté à la zone du portail Cloud, cliquez sur le menu supérieur, cliquez sur la liaison Dropdown de stockage, puis sur la liaison de stockage d'objet pour vous déplacer vers la page de stockage d'objet.
Enska | Franska |
---|---|
cloud | cloud |
menu | menu |
storage | stockage |
logged | connecté |
portal | portail |
move | déplacer |
area | zone |
link | liaison |
to | à |
click | cliquez |
page | page |
you | vous |
EN Congratulations! You can now move to the Addons dropdown link in your WHMCS dashboard and click on the Hostwinds Reseller link for access.
FR Toutes nos félicitations!Vous pouvez maintenant passer à la liaison DasswoDown Addons dans votre tableau de bord WhMCS et cliquer sur le lien de revendeur Hostwinds pour accéder.
Enska | Franska |
---|---|
move | passer |
addons | addons |
whmcs | whmcs |
click | cliquer |
hostwinds | hostwinds |
reseller | revendeur |
access | accéder |
dashboard | tableau de bord |
to | à |
your | votre |
you | vous |
link | lien |
congratulations | félicitations |
on | sur |
in | dans |
EN To start, navigate to the Security section and click on the SSL/TLS link to move to the SSL/TLS area. From here, you will click on the Install and Manage SSL for your site (HTTPS) Manage SSL button link.
FR Pour démarrer, accédez à la section Sécurité et cliquez sur le lien SSL / TLS pour passer à la zone SSL / TLS.À partir de là, vous cliquerez sur l'installation et la gestion de la SSL pour votre site (HTTPS) Gérer le lien Bouton SSL.
Enska | Franska |
---|---|
https | https |
ssl | ssl |
site | site |
tls | tls |
link | lien |
move | passer |
area | zone |
button | bouton |
manage | gérer |
click | cliquez |
and | et |
EN With Link Sharing, you can share content from Sprout Social via a private or publicly accessible link (“Link Sharing”)
FR En activant la fonctionnalité Partage de liens, vous pouvez partager du contenu à partir de Sprout Social en activant un lien privé ou accessible sur le réseau public (« Partage de lien »)
Enska | Franska |
---|---|
content | contenu |
sprout | sprout |
social | social |
or | ou |
a | un |
accessible | accessible |
publicly | public |
private | privé |
share | partager |
can | pouvez |
sharing | partage |
link | lien |
you | vous |
with | à |
EN To get listed in Google Podcasts, you?ll need to make sure to ?link? to your RSS feed and that your RSS feed ?links? to your website. I put link in quotes because the link is actually hidden in the code of your website.
FR Pour être listé dans Google Podcasts, vous devez vous assurer que votre flux RSS contient un "lien" vers votre site web. Je mets le lien entre guillemets parce que le lien est en fait caché dans le code de votre site web.
Enska | Franska |
---|---|
podcasts | podcasts |
quotes | guillemets |
actually | en fait |
code | code |
listed | listé |
hidden | caché |
i | je |
link | lien |
the | le |
rss | rss |
in | en |
of | de |
need to | devez |
is | est |
website | site |
you | vous |
your | votre |
that | fait |
EN Assess links value with a full set of metrics (Moz DA, Spam Score, Google index status, external link count,…). Use our Link Visualizer to locate the link on the page in one click.
FR Évaluez la valeur des liens avec un ensemble complet d'indicateurs (Moz DA, Spam Score, index Google, nombre de liens externes,…). Utilisez notre Visualiseur de Lien pour localiser le lien sur la page en un clic.
EN The Link Builder will allow you to create tracking links to any page on advertiser's websites in one place. You paste the product page link and the tool will create the tracking link according to your network accounts.
FR Le Link Builder vous permettra de créer des liens de suivi vers n'importe quelle page des sites web des annonceurs en un seul endroit. Vous collez le lien de la page du produit et l'outil créera le lien de suivi en fonction de vos comptes.
Enska | Franska |
---|---|
builder | builder |
tracking | suivi |
advertisers | annonceurs |
accounts | comptes |
paste | collez |
place | endroit |
link | lien |
links | liens |
page | page |
in | en |
product | produit |
your | vos |
will allow | permettra |
create | créer |
you | vous |
and | et |
EN Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.
FR Cliquez sur la liste déroulante de la facturation dans le menu supérieur, puis sur la liaison Gérer la carte de crédit.Le lien sera le troisième du haut de la liste déroulante.
Enska | Franska |
---|---|
billing | facturation |
manage | gérer |
credit | crédit |
menu | menu |
click | cliquez |
card | carte |
in | dans |
link | lien |
on | sur |
from | du |
then | de |
EN On the top menu at the far right of the dashboard, click on the "Hello, (your name here)" dropdown link and click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.
FR Dans le menu supérieur situé à l'extrême droite du tableau de bord, cliquez sur «Bonjour, (votre nom ici)» Lien déroulant et cliquez sur la liaison Gérer la carte de crédit.Le lien sera le troisième du haut de la liste déroulante.
Enska | Franska |
---|---|
manage | gérer |
credit | crédit |
menu | menu |
dashboard | tableau de bord |
name | nom |
click | cliquez |
your | votre |
card | carte |
link | lien |
on | sur |
and | à |
in | dans |
from | du |
EN To get started, you must be in your Client Area. Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.
FR Pour commencer, vous devez être dans votre zone client.Cliquez sur la liste déroulante de la facturation dans le menu supérieur, puis cliquez sur le lien des accords de facturation PayPal.Le lien sera le cinquième du sommet de la liste déroulante.
Enska | Franska |
---|---|
started | commencer |
client | client |
area | zone |
billing | facturation |
paypal | paypal |
agreements | accords |
menu | menu |
link | lien |
in | dans |
your | votre |
click | cliquez |
fifth | cinquième |
on | sur |
you | vous |
from | du |
you must | devez |
then | de |
EN In addition to the information, and Actions dropdown link allows you to check the connection with the Check Link and delete the domain from the Cloud Control area using the Delete link.
FR Outre les informations et les actions Drop Dropdown Link vous permet de vérifier la connexion avec le lien Vérifier et de supprimer le domaine de la zone de contrôle du cloud à l'aide du lien Supprimer.
Enska | Franska |
---|---|
allows | permet |
delete | supprimer |
cloud | cloud |
actions | actions |
domain | domaine |
control | contrôle |
information | informations |
link | lien |
connection | connexion |
to | à |
area | zone |
you | vous |
check | vérifier |
in addition | outre |
with | avec |
from | du |
EN Project Link Column—Adds a link to the default project sheet on a selected Intake sheet with a direct link to your Project after it has been created.
FR Colonne Lien de projet : ajoute un lien à la feuille de projet par défaut sur une Feuille de prise en charge sélectionnée, avec un lien direct à votre projet après sa création.
Enska | Franska |
---|---|
column | colonne |
adds | ajoute |
sheet | feuille |
default | défaut |
selected | sélectionnée |
direct | direct |
project | projet |
link | lien |
a | un |
the | la |
your | votre |
to | à |
on | sur |
after | après |
with | avec |
EN Web link : get a link and then distribute it however you like (Facebook, Twitter, web site, emails). By clicking this link, those who want to answer will arrive directly on your questionnaire page
FR Lien Web : récupérez un lien pour le diffuser comme bon vous semble (Facebook, Twitter, site web, emails). En cliquant sur ce lien, les répondants arriveront directement sur la page de votre étude de marché
Enska | Franska |
---|---|
emails | emails |
directly | directement |
link | lien |
this | ce |
web | web |
site | site |
a | un |
your | votre |
page | page |
like | comme |
on | sur |
then | de |
EN A netlinking audit requires a backlink analysis tool that offers a lot of data on link types, link numbers, referring domains and link history
FR Un audit de netlinking nécessite un outil d?analyse de backlinks qui offre de nombreuses données sur les types de liens, leur nombre, les domaines référents et leur historique
Enska | Franska |
---|---|
netlinking | netlinking |
requires | nécessite |
tool | outil |
offers | offre |
history | historique |
audit | audit |
data | données |
a | un |
analysis | analyse |
of | de |
link | liens |
types | types |
domains | domaines |
on | sur |
that | qui |
numbers | les |
and | et |
EN An affiliate link is a link with a special code that tells our system which visitors have been referred by you. This code is saved when you register, so we can link these customers to you.
FR Un lien d'affiliation est le lien avec un code spécial qui indique à notre système quels visiteurs viennent de votre site internet. Lors de votre inscription, ce code est enregistré afin que nous puissions vous relier le client
Enska | Franska |
---|---|
register | inscription |
saved | enregistré |
code | code |
system | système |
visitors | visiteurs |
link | lien |
a | un |
to | à |
when | lors |
is | est |
by | site |
can | puissions |
our | notre |
you | vous |
customers | client |
special | de |
this | ce |
we | nous |
with | avec |
EN general attributes: identifier, title, description, product type and Google product category (these are distinct), link, mobile link, image link, condition;
FR des attributs généraux : identifiant, titre, description, catégorie et catégorie Google (les deux sont différents), lien, lien mobile, lien image, état de l’article ;
Enska | Franska |
---|---|
general | généraux |
attributes | attributs |
identifier | identifiant |
title | titre |
category | catégorie |
distinct | différents |
link | lien |
mobile | mobile |
image | image |
condition | état |
are | sont |
description | description |
and | et |
EN To rename the link between the source component and tMap components, click the link twice and type movies. Similarly, rename the other link as directors.
FR Renommez la connexion entre le composant source movies et le composant tMap en cliquant deux fois sur le lien et en saisissant movies. Procédez de la même façon pour l'autre lien et nommez-le directors.
Enska | Franska |
---|---|
rename | renommez |
source | source |
movies | movies |
click | cliquant |
directors | directors |
component | composant |
link | lien |
and | et |
Sýnir 50 af 50 þýðingum