Þýða "keep your project" í Franska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "keep your project" úr Enska í Franska

Þýðingar á keep your project

"keep your project" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Franska orð/setningar:

keep a afin afin de aide aider aider à ainsi alors application applications après assurer au aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons besoin bien car ce ce que ce qui cela ces cette chaque choses comme comment confiance confidentialité conserver contenu continuer continuez créer dans dans le de de la de l’ de plus depuis des deux devez doit donc données dont du découvrez elles en encore entre entreprise est et et de faire fait faites fois fonctionnalités garantir garder gardez gestion grâce grâce à il il est ils informations je jour l la le les leur leurs lors lorsque maintenir mais mots même n ne nombre non nos notre nous nous avons offre ont ou par pas pendant personnel personnelles peut peuvent plus plus de plusieurs possible pour pour le pourquoi pouvez produits propre protection protéger qu que quelques qui recherche reste restent rester restez répondre sa sans savoir se sera service services ses si simplement soient soit sommes son sont souhaitez suivre support sur sur le sécuriser sécurité temps tenez tenir toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail très un une utilisateur utiliser utilisez vie vos votre vous vous avez vous devez vous pouvez vous êtes y à également équipe été êtes être
your a adresse afin au avec avez ce dans de de la des du en encore est et faire google il jour jusqu l la le les mots n ne nom nos nous ou page par pas peut plus pour pouvez produits qu que qui sans se si sont sur sur le tous tout toutes un une vos votre vous à être
project a activités aide aux avec avoir bien calendrier ce cette charge code cours création créer créez dans de gestion de la de l’ demande des des données données dossier du détails développement ensemble entreprise entreprises et exemple exécution faire fait faites fichiers fonction fonctionnalités gestion gestionnaires gérer informations la la gestion le le projet les les données les équipes logiciel logiciels management mise modèle modèles même niveau objectifs organisation ou outil outils page par pas peut plan planification plusieurs pouvez processus programme programmes project projet projet de projets qu réel service services site sous suivez suivi suivre système tout travail tâches un un plan une utilisateurs utiliser utilisez à équipe équipes étape été être

Þýðing á Enska yfir á Franska af {leit}

Enska
Franska

EN keep calm kitty, keep calm, kitty, keep calm kitty, keep calm kitty subnautica, subnautica, subnautica

FR reste calme kitty, rester calme, affiche de chaton, garder le calme kitty, garder son calme kitty subnautica, subnautica, affiches subnautica

Enska Franska
calm calme
keep garder

EN Which means, if you think humans will keep inventing, keep making, keep selling, and keep buying things, then the stock market might be a good thing for you to invest in.

FR Donc si vous croyez que l’être humain continuera à inventer, à fabriquer, à vendre et à acheter, alors investir dans le marché boursier peut être une bonne option pour vous.

Enska Franska
if si
selling vendre
good bonne
market marché
think croyez
the le
buying acheter
to à
invest investir
you vous
be peut
a une
in dans
for pour
humans humain

EN ClicData allows teams to build reports on any activity and project they manage. Create custom dashboards to track your project KPIs and keep your project on time and on budget.

FR Animez vos réunions de projet avec des tableaux de bord interactifs avec des données à jour. Ne perdez plus de temps à construire ou mettre à jour vos rapports, ClicData le fait pour vous !

Enska Franska
reports rapports
project projet
dashboards tableaux de bord
your vos
to à
keep vous
to build construire
time temps
custom de
on le

EN -Press continue to add more products to your project. -Press "Go to project" to change the number, share the project with a customer / colleague, print or send us a project request.

FR -Cliquez sur «Suivant» pour ajouter plus de produits à votre projet. -Cliquez sur «Aller au projet » pour modifier le nombre, partager le projet avec un client/collègue, l'imprimer ou de nous envoyer une demande de projet.

Enska Franska
customer client
colleague collègue
share partager
or ou
project projet
request demande
the le
your votre
add ajouter
products produits
a un
to à
more plus
with avec

EN -Press continue to add more products to your project. -Press "Go to project" to change the number, share the project with a customer / colleague, print or send us a project request.

FR -Cliquez sur «Suivant» pour ajouter plus de produits à votre projet. -Cliquez sur «Aller au projet » pour modifier le nombre, partager le projet avec un client/collègue, l'imprimer ou de nous envoyer une demande de projet.

EN The next phase (execution) typically begins with a project kickoff meeting where the project manager outlines the project objectives to all stakeholders involved. Before that meeting happens, it is crucial for the project manager to do the following:

FR La phase suivante (exécution) commence généralement par une réunion de lancement au cours de laquelle le chef de projet expose les objectifs du projet à toutes les parties concernées. Avant cette réunion, le chef de projet doit absolument :

Enska Franska
phase phase
typically généralement
begins commence
meeting réunion
manager chef
involved concernées
project projet
objectives objectifs
execution exécution
to à
before de

EN Zoho Projects is a cloud-based project management solution designed for small and midsize companies. It offers project scheduling and budgeting, which allows project managers to define project tasks, assign them to their teams,... Learn more

FR Rollbar est une solution cloud de bug tracking et de surveillance qui s'adresse aux entreprises de toutes tailles. Rollbar prend en charge plusieurs langages de programmation et frameworks tels que JavaScript, Python,.NET,... En savoir plus

Enska Franska
solution solution
scheduling programmation
small tailles
companies entreprises
cloud cloud
a une
is est
management surveillance
learn et
tasks charge
more plus

EN From Smartsheet: Delete the project folder for the provisioned project from the Project Workspace. If you’re using an intake sheet, you'll also want to clear the column value indicating the the project has been provisioned.

FR Depuis Smartsheet : supprimez le dossier du projet provisionné de l’Espace de travail du projet. Si vous utilisez une Feuille de prise en charge, vous devez également effacer la valeur de la colonne indiquant que le projet a été provisionné.

Enska Franska
smartsheet smartsheet
column colonne
indicating indiquant
if si
sheet feuille
project projet
folder dossier
also également
value valeur
has a
been été

EN Project ManagementThe project manager: creates projects, assigns a time for each project, associates the agents who will work on each project.

FR Gestion de projetLe chef de projet : crée les projets, attribue un temps pour chaque projet, associe les agents qui travailleront sur chaque projet.

Enska Franska
creates crée
assigns attribue
agents agents
manager chef
projects projets
a un
project projet
work travailleront
time temps
on sur

EN The next phase (execution) typically begins with a project kickoff meeting where the project manager outlines the project objectives to all stakeholders involved. Before that meeting happens, it is crucial for the project manager to do the following:

FR La phase suivante (exécution) commence généralement par une réunion de lancement au cours de laquelle le chef de projet expose les objectifs du projet à toutes les parties concernées. Avant cette réunion, le chef de projet doit absolument :

Enska Franska
phase phase
typically généralement
begins commence
meeting réunion
manager chef
involved concernées
project projet
objectives objectifs
execution exécution
to à
before de

EN Project ManagementThe project manager: creates projects, assigns a time for each project, associates the agents who will work on each project.

FR Gestion de projetLe chef de projet : crée les projets, attribue un temps pour chaque projet, associe les agents qui travailleront sur chaque projet.

Enska Franska
creates crée
assigns attribue
agents agents
manager chef
projects projets
a un
project projet
work travailleront
time temps
on sur

EN From Smartsheet: Delete the project folder for the provisioned project from the Project Workspace. If you’re using an intake sheet, you'll also want to clear the column value indicating the the project has been provisioned.

FR Depuis Smartsheet : supprimez le dossier du projet provisionné de l’Espace de travail du projet. Si vous utilisez une Feuille de prise en charge, vous devez également effacer la valeur de la colonne indiquant que le projet a été provisionné.

Enska Franska
smartsheet smartsheet
column colonne
indicating indiquant
if si
sheet feuille
project projet
folder dossier
also également
value valeur
has a
been été

EN NetSuite Project Management centralizes all project information to allow project managers and team members to easily collaborate and maintain current and accurate project status

FR Gladys est un outil de gestion de projet qui permet aux équipes de créer et d'attribuer des tâches, de gérer des projets et de suivre les progrès vers leur plan stratégique

Enska Franska
allow permet
team équipes
project projet
management gestion
to créer
all de
and et

EN NetSuite Project Management centralizes all project information to allow project managers and team members to easily collaborate and maintain current and accurate project status

FR Microsoft Visual Studio Online est une application web de collaboration et de gestion de projets conçue pour l'expédition et la conception de logiciels

EN Need the perfect couch to provide context to your project? Download someone else’s model, add it to your project, and keep cruisin’.

FR Vous êtes à la recherche du canapé idéal pour fournir un contexte à votre projet ? Téléchargez le modèle d'une autre personne, ajoutez-le à votre projet, et allez de l'avant.

Enska Franska
perfect idéal
context contexte
download téléchargez
add ajoutez
couch canapé
project projet
model modèle
to à
your votre
provide fournir
keep vous
someone un

EN In that case, you give the keys of your project?s development to our team, while remaining in touch with them in order to keep a close eye on your project?s progress

FR Dans ce cas, vous donnez les clés du développement de votre projet à notre équipe, tout en restant en contact avec elle afin de garder un maximum de visibilité sur l?avancement de votre projet

Enska Franska
remaining restant
touch contact
team équipe
project projet
s s
that ce
development développement
to à
a un
to keep garder
in en
keys clés
of de
your votre
on sur
you vous
our notre
while tout en
progress avancement
with avec

EN Need the perfect couch to provide context to your project? Download someone else’s model, add it to your project, and keep cruisin’.

FR Vous êtes à la recherche du canapé idéal pour fournir un contexte à votre projet ? Téléchargez le modèle d'une autre personne, ajoutez-le à votre projet, et allez de l'avant.

Enska Franska
perfect idéal
context contexte
download téléchargez
add ajoutez
couch canapé
project projet
model modèle
to à
your votre
provide fournir
keep vous
someone un

EN Keep an eye on the status of your projects with the project list or your individual project dashboard.

FR Gardez un œil sur l'état de vos projets via la liste des projets ou votre tableau de bord individuel.

Enska Franska
keep gardez
status état
eye œil
or ou
of de
dashboard tableau de bord
on sur
projects projets
list liste
the la
with via

EN Now you know the steps to take your project from idea to launch, but there’s way more involved with project management than those five phases. Here are a few more best practices your team should keep top of mind.

FR Vous connaissez maintenant les étapes à suivre pour lancer votre projet. Mais le management de projet ne se résume pas à ces cinq phases. Voici d'autres astuces de gestion de projet que votre équipe devrait garder à l'esprit.

Enska Franska
launch lancer
phases phases
team équipe
you know connaissez
to à
project projet
steps étapes
five cinq
your votre
of de
the le
now maintenant
top pour
management gestion
you vous
are voici

EN Create a single source for all project information: Keep your internal and external teams connected, communicating, and collaborating, and keep stakeholders informed.

FR Créez un référentiel unique pour toutes les informations sur les projets : assurez le lien, la communication et la collaboration entre vos équipes internes et externes, et tenez les parties prenantes informées en permanence.

Enska Franska
external externes
connected lien
collaborating collaboration
teams équipes
project projets
a un
informed informé
information informations
your vos
internal internes
communicating la communication
stakeholders prenantes
for pour
single les

EN Create a single source for all project information: Keep your internal and external teams connected, communicating, and collaborating, and keep stakeholders informed.

FR Créez un référentiel unique pour toutes les informations sur les projets : assurez le lien, la communication et la collaboration entre vos équipes internes et externes, et tenez les parties prenantes informées en permanence.

Enska Franska
external externes
connected lien
collaborating collaboration
teams équipes
project projets
a un
informed informé
information informations
your vos
internal internes
communicating la communication
stakeholders prenantes
for pour
single les

EN Together they keep it real, keep it light and, most of all, keep it fun

FR Leur philosophie : garder les pieds sur terre, prendre la vie avec légèreté et toujours se faire plaisir

Enska Franska
fun plaisir
and et
most la

EN Together they keep it real, keep it light and, most of all, keep it fun

FR Leur philosophie : garder les pieds sur terre, prendre la vie avec légèreté et toujours se faire plaisir

Enska Franska
fun plaisir
and et
most la

EN Put every project into your collaboration project management tool - Use your tool as a single source of all project-related materials and notes

FR Placez chaque projet dans votre outil de collaboration/gestion de projet

Enska Franska
collaboration collaboration
tool outil
project projet
management gestion
your votre
of de

EN When your web project includes all the fonts you need, add the project to your Squarespace site using the project ID.

FR Lorsque vous avez ajouté toutes les polices nécessaires à votre projet web, ajoutez le projet à votre site Squarespace à l’aide de l’identifiant de projet.

Enska Franska
squarespace squarespace
web web
fonts polices
add ajouté
site site
when lorsque
project projet
to à
the le
all de
need nécessaires
your votre
you vous

EN Initiate your project (Skip if you already have it). If you don’t have angular cli, you can download it here: https://cli.angular.io/. After downloaded, run the following command to create your project: ng new <project-name>

FR Lancez votre projet (passez si vous l'avez déjà). Si vous n'avez pas de cli angulaire, vous pouvez le télécharger ici : https://cli.angular.io/. Après le téléchargement, exécutez la commande suivante pour créer votre projet : ng new

Enska Franska
initiate lancez
cli cli
https https
io io
new new
project projet
if si
command commande
your votre
already déjà
dont pas
angular angular
create créer
you vous
download télécharger
to après

EN ITM Platform is the Project Portfolio Management solution that easily connects your business strategy with your project management. Offering powerful tools that allow you to manage all components at portfolio, program, project,... Learn more

FR Mixpanel est une solution d'analyse de produits qui aide les entreprises à mieux comprendre le comportement de leur clientèle et à suivre son parcours. Elle permet aux responsables de convertir les leads en clients, de générer... En savoir plus

Enska Franska
allow permet
solution solution
the le
to à
all de
learn et
more plus
that qui
is est
business clientèle
manage suivre

EN Put every project into your collaboration project management tool - Use your tool as a single source of all project-related materials and notes

FR Placez chaque projet dans votre outil de collaboration/gestion de projet

Enska Franska
collaboration collaboration
tool outil
project projet
management gestion
your votre
of de

EN Initiate your project (Skip if you already have it). If you don’t have angular cli, you can download it here: https://cli.angular.io/. After downloading, run the following command to create your project: ng new <project-name>

FR Initiez votre projet (Skip si vous l'avez déjà). Si vous n'avez pas angular cli, vous pouvez le télécharger ici : https://cli.angular.io/. Après le téléchargement, exécutez la commande suivante pour créer votre projet : ng new

Enska Franska
angular angular
cli cli
https https
io io
new new
project projet
if si
command commande
your votre
already déjà
dont pas
create créer
you vous
download télécharger
to après

EN Set up project custom fields and include them in your project list to get an overview of your project portfolio.

FR Configurez les champs personnalisés du projet et incluez-les dans votre liste de projets pour obtenir un aperçu de votre portefeuille de projets.

Enska Franska
fields champs
portfolio portefeuille
overview aperçu
set up configurez
project projet
your votre
list liste
an un
in dans
get obtenir
of de

EN Create a view of your project portfolio by including your own project custom fields in the project list.

FR Créez une vue de votre portefeuille de projets en incluant vos propres champs personnalisés dans la liste des projets.

Enska Franska
view vue
portfolio portefeuille
fields champs
create créez
project projets
including incluant
of de
in en
list liste
the la
a une

EN Create your project portfolio overview by customizing your project list and adding additional project custom fields.

FR Créez un aperçu de votre portefeuille de projets en personnalisant votre liste de projets et en ajoutant des champs personnalisés additionnels.

Enska Franska
portfolio portefeuille
customizing personnalisant
additional additionnels
project projets
overview aperçu
fields champs
your votre
list liste
adding ajoutant
custom de

EN When your web project includes all the fonts you need, add the project to your Squarespace site using the project ID.

FR Lorsque vous avez ajouté toutes les polices nécessaires à votre projet web, ajoutez le projet à votre site Squarespace à l’aide de l’identifiant de projet.

Enska Franska
squarespace squarespace
web web
fonts polices
add ajouté
site site
when lorsque
project projet
to à
the le
all de
need nécessaires
your votre
you vous

EN Support users on all versions of your project. Document versioning helps you keep documentation in sync with project releases.

FR Aidez les utilisateurs sur toutes les versions de votre projet. Le versionnage de documents vous aide à garder la documentation synchronisée avec les versions du projet.

Enska Franska
users utilisateurs
project projet
documentation documentation
document documents
support aidez
versions versions
of de
helps aide
your votre
you vous
on sur
with avec

EN As your project progresses, you may need additional information to keep the project running smoothly

FR Au fur et à mesure que votre projet progresse, vous pouvez avoir besoin d’informations supplémentaires pour que le projet se déroule sans problème

Enska Franska
need besoin
as fur
project projet
to à
the le
additional supplémentaires
your votre
you vous
smoothly sans problème

EN Make sure you have regular project review meetings where you discuss project objectives and milestones to keep your stakeholders informed and consulted

FR Assurez-vous d'avoir des réunions d'examen du projet régulières vous discutez des objectifs et des jalons du projet pour tenir vos parties prenantes informées et consultées

Enska Franska
regular régulières
meetings réunions
milestones jalons
informed informé
consulted consulté
project projet
objectives objectifs
your vos
to tenir
stakeholders prenantes
you vous
discuss et

EN Support users on all versions of your project. Document versioning helps you keep documentation in sync with project releases.

FR Aidez les utilisateurs sur toutes les versions de votre projet. Le versionnage de documents vous aide à garder la documentation synchronisée avec les versions du projet.

Enska Franska
users utilisateurs
project projet
documentation documentation
document documents
support aidez
versions versions
of de
helps aide
your votre
you vous
on sur
with avec

EN You would also need to factor in project management on your side, to keep the project running smoothly.

FR Vous devrez également prendre en compte la gestion de projet, afin d'assurer le bon déroulement du projet.

Enska Franska
project projet
also également
in en
management gestion
you vous

EN Now that you understand each stage in the project life cycle, choosing the right project management tool for you and your team is critical to project success

FR Maintenant que vous comprenez chaque étape du cycle de vie d'un projet, le choix de l'outil de gestion de projet adapté à vous et votre équipe est essentiel à la réussite du projet

Enska Franska
choosing choix
success réussite
team équipe
cycle cycle
project projet
critical essentiel
right adapté
life vie
stage étape
your votre
to à
you vous
understand et
management gestion

EN Your project team can vary depending on the project scope and skills needed, but the elements of a successful project team are more or less consistent across the board.

FR Votre équipe de projet peut varier en fonction de la portée du projet et des compétences requises, mais les éléments d'une équipe de projet réussie sont plus ou moins toujours les mêmes.

Enska Franska
vary varier
needed requises
successful réussie
less moins
team équipe
elements éléments
skills compétences
or ou
project projet
can peut
the la
your votre
more plus
are sont
scope portée
a l
but mais
consistent toujours
of de
depending en fonction de
and et

EN Project Link Column—Adds a link to the default project sheet on a selected Intake sheet with a direct link to your Project after it has been created.

FR Colonne Lien de projet : ajoute un lien à la feuille de projet par défaut sur une Feuille de prise en charge sélectionnée, avec un lien direct à votre projet après sa création.

Enska Franska
column colonne
adds ajoute
sheet feuille
default défaut
selected sélectionnée
direct direct
project projet
link lien
a un
the la
your votre
to à
on sur
after après
with avec

EN Project & Program Management - Accelerate project delivery and mitigate risk with our full suite of customized project management services to achieve your business objectives.

FR La Gestion de projets et de programmes* accélère l’exécution des projets et atténue les risques afin d’atteindre vos objectifs d’entreprise.

Enska Franska
risk risques
accelerate accélère
your vos
objectives objectifs
project projets
program programmes
management gestion
of de
services des
with afin

EN What makes a project leader? Unlike a project manager, a project leader is your partner

FR Quest-ce quun maître de projet? Contrairement au gestionnaire de projet, le maître de projet est votre partenaire

Enska Franska
project projet
unlike contrairement
manager gestionnaire
partner partenaire
your votre
makes est

EN When using a project template, your project brief, reference material, target languages, and other project information are saved and ready to go with the click of a button.

FR Lorsque vous utilisez un modèle de projet, votre descriptif de projet, le matériel de référence, les langues cibles et d’autres informations sur le projet sont enregistrés et prêts à être utilisés en un clic.

Enska Franska
reference référence
click clic
a un
template modèle
target cibles
information informations
project projet
languages langues
when lorsque
material matériel
the le
your votre
are sont
to à
of de
saved enregistré

EN Now that you understand each stage in the project life cycle, choosing the right project management tool for you and your team is critical to project success

FR Maintenant que vous comprenez chaque étape du cycle de vie d'un projet, le choix de l'outil de gestion de projet adapté à vous et votre équipe est essentiel à la réussite du projet

Enska Franska
choosing choix
success réussite
team équipe
cycle cycle
project projet
critical essentiel
right adapté
life vie
stage étape
your votre
to à
you vous
understand et
management gestion

EN Your project team can vary depending on the project scope and skills needed, but the elements of a successful project team are more or less consistent across the board.

FR Votre équipe de projet peut varier en fonction de la portée du projet et des compétences requises, mais les éléments d'une équipe de projet réussie sont plus ou moins toujours les mêmes.

Enska Franska
vary varier
needed requises
successful réussie
less moins
team équipe
elements éléments
skills compétences
or ou
project projet
can peut
the la
your votre
more plus
are sont
scope portée
a l
but mais
consistent toujours
of de
depending en fonction de
and et

EN Project & Program Management - Accelerate project delivery and mitigate risk with our full suite of customized project management services to achieve your business objectives.

FR La Gestion de projets et de programmes* accélère l’exécution des projets et atténue les risques afin d’atteindre vos objectifs d’entreprise.

Enska Franska
risk risques
accelerate accélère
your vos
objectives objectifs
project projets
program programmes
management gestion
of de
services des
with afin

EN In the planning phase, the project team discusses the objective of the project as stated in the scope of work (SOW) and creates a customized project plan to fit your business.

FR Lors de la phase de planification, l'équipe de projet discute de l'objectif du projet tel qu'il est défini dans le cahier des charges et élabore un plan de projet personnalisé adapté à votre entreprise.

Enska Franska
phase phase
discusses discute
customized personnalisé
planning planification
team équipe
business entreprise
project projet
plan plan
of de
a un
to à
your votre
in dans
as tel

EN Help keep Project Canaan sustainable for many years to come. Click here to make a donation to the Heart for Africa (Canada) egg project.

FR Aidez-nous à maintenir la vitalité du Projet Canaan pendant encore de nombreuses années. Cliquez ici pour faire un don au projet ovocole de Heart for Africa (Canada). (en anglais seulement)

Enska Franska
project projet
heart heart
africa africa
canada canada
egg ovocole
click cliquez
to à
donation don
a un
the la
come de

EN To keep the client engaged, the map can be updated with project progress on a continuous basis until the project is successfully completed.

FR Pour que le client reste impliqué, la carte peut être mise à jour en continu au fur et à mesure de l'avancement du projet et jusqu'à sa réalisation finale.

Enska Franska
client client
updated mise à jour
engaged impliqué
to à
project projet
continuous continu
map carte
is reste
can peut
until de
with mise
on au

Sýnir 50 af 50 þýðingum