DE Der Nachteil dieser Tour war, dass die Besatzung keine Anweisungen von außen gab, wann man wieder auf dem Boot sein sollte, denn es gab keine Anleitung, was man auf dieser Insel tun oder sehen sollte.
"boot sein sollte" í þýska, Þjóðverji, þýskur er hægt að þýða í eftirfarandi Enska orð/setningar:
DE Der Nachteil dieser Tour war, dass die Besatzung keine Anweisungen von außen gab, wann man wieder auf dem Boot sein sollte, denn es gab keine Anleitung, was man auf dieser Insel tun oder sehen sollte.
EN The downside to this tour was the lack of direction from the crew outside of when to be back on the boat there was no guidance on what to do or see on this island.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
nachteil | downside |
besatzung | crew |
tour | tour |
war | was |
wieder | back |
oder | or |
gab | the |
es | there |
keine | no |
anleitung | guidance |
tun | do |
sein | be |
außen | outside |
wann | when |
DE Der Nachteil dieser Tour war, dass die Besatzung keine Anweisungen von außen gab, wann man wieder auf dem Boot sein sollte, denn es gab keine Anleitung, was man auf dieser Insel tun oder sehen sollte.
EN The downside to this tour was the lack of direction from the crew outside of when to be back on the boat there was no guidance on what to do or see on this island.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
nachteil | downside |
besatzung | crew |
tour | tour |
war | was |
wieder | back |
oder | or |
gab | the |
es | there |
keine | no |
anleitung | guidance |
tun | do |
sein | be |
außen | outside |
wann | when |
DE Verwenden Sie Ihre vorhandene Boot Camp-Installation. Die Verwendung von Boot Camp in einer virtuellen Maschine von Parallels Desktop ist ganz einfach – folgen Sie einfach unserem Installationsassistenten beim Start.
EN Reuse your existing Boot Camp installation. Using Boot Camp in Parallels Desktop virtual machine is easy—just follow our installation assistant at startup.
DE Die beste Boot tours & Ausflüge Listing | Gran Canaria Boot Ausfluge October, 2021
EN Boat trips,boat tours,sailing excursions,yachts and boat excursions on Gran Canaria | Gran Canaria Boat Trips October, 2021
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
gran | gran |
canaria | canaria |
october | october |
ausflüge | excursions |
tours | tours |
DE Abholung am Hotel und stundenplan fur ihren boot ausflug . | Gran Canaria Boot Ausfluge October, 2021
EN Check our Hotel Pickup Find the time that you are being picked up from your accomodation. | Gran Canaria Boat Trips October, 2021
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
hotel | hotel |
gran | gran |
canaria | canaria |
october | october |
und | you |
ihren | your |
boot | the |
DE Board-Integration: Unser Team wird den Mender-Client mit Ihrem Gerät integrieren, einschließlich Patches für U-Boot, Erstellen von U-Boot-ftw-Dienstprogrammen und Yocto-Project-Integration für Ihr Board. (Mindestens eine Woche Beratungsleistungen)
EN Board Integration: Our team will integrate the Mender client with your device, including the patching of U-Boot, building u-boot-fw-utils and Yocto Project integration for your board. (starting at one week of consulting services)
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
gerät | device |
beratungsleistungen | consulting services |
client | client |
yocto | yocto |
team | team |
woche | week |
einschließlich | including |
ihr | your |
integration | integration |
project | project |
integrieren | integrate |
und | and |
für | for |
mit | with |
von | of |
DE image.ub (<design_name>/prebuilt/os/petalinux/<short dir oder default>) und Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) auf SD-Karte kopieren.
EN Copy image.ub (<design_name>/prebuilt/os/petalinux/<short dir or default>) and Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) on SD-Card.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
os | os |
petalinux | petalinux |
oder | or |
default | default |
kopieren | copy |
gt | gt |
dir | dir |
boot | boot |
bin | bin |
und | and |
short | short |
auf | on |
DE Flash mit Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) konfigurieren.
EN Program Flash with Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot).
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
flash | flash |
mit | with |
short | short |
boot | boot |
bin | bin |
gt | gt |
dir | dir |
DE image.ub (<design_name>/prebuilt/os/petalinux/<short dir oder default>), Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) und init.sh (<design_name>/misc/sd_script) auf SD-Karte kopieren.
EN Copy image.ub (<design_name>/prebuilt/os/petalinux/<short dir or default>),Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) and init.sh (<design_name>/misc/sd_script) on SD-Card.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
os | os |
petalinux | petalinux |
oder | or |
default | default |
misc | misc |
sd | sd |
kopieren | copy |
gt | gt |
dir | dir |
boot | boot |
bin | bin |
und | and |
short | short |
auf | on |
DE image.ub (prebuilt/os/petalinux/default) und Boot.bin (prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) auf SD-Karte kopieren.
EN Copy image.ub (prebuilt/os/petalinux/default) and Boot.bin (prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) on SD-Card.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
os | os |
petalinux | petalinux |
default | default |
kopieren | copy |
boot | boot |
bin | bin |
dir | dir |
gt | gt |
und | and |
short | short |
auf | on |
DE image.ub (prebuilt/os/petalinux/default) und Boot.bin (prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) auf microSD-Karte kopieren.
EN Copy image.ub (prebuilt/os/petalinux/default) and Boot.bin (prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) on microSD-Card.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
os | os |
petalinux | petalinux |
default | default |
kopieren | copy |
boot | boot |
bin | bin |
dir | dir |
gt | gt |
und | and |
short | short |
auf | on |
DE image.ub (prebuilt/os/petalinux/default), init.sh (<design_name>/misc/sd_script/), und Boot.bin (prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) auf SD-Karte kopieren.
EN Copy image.ub (prebuilt/os/petalinux/default), init.sh (<design_name>/misc/sd_script/), and Boot.bin (prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) on SD-Card.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
os | os |
petalinux | petalinux |
default | default |
misc | misc |
sd | sd |
kopieren | copy |
gt | gt |
boot | boot |
bin | bin |
dir | dir |
und | and |
short | short |
auf | on |
DE QSPI Flash mit Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) programmieren.
EN Program QSPI Flash with Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot).
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
flash | flash |
mit | with |
short | short |
programmieren | program |
boot | boot |
bin | bin |
gt | gt |
dir | dir |
DE Linux Boot.bin muss in den Flash geschrieben werden und image.ub wird von U-Boot von SD geladen.
EN Write Linux Boot.bin into Flash and image.ub will be load from SD via U-Boot.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
linux | linux |
flash | flash |
image | image |
sd | sd |
geladen | load |
boot | boot |
bin | bin |
wird | will |
von | from |
werden | be |
in | into |
und | and |
DE FPGA-Flash mit Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot) konfigurieren.
EN Configure FPGA-Flash with Boot.bin (<design_name>/prebuilt/boot_images/<short dir>/u-boot).
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
mit | with |
short | short |
konfigurieren | configure |
boot | boot |
bin | bin |
gt | gt |
dir | dir |
DE Das neue Hotel Campanile lädt Sie zum Boot! Unser Personal wünscht Ihnen einen angenehmen Aufenthalt im Boot. Ihr Hotel Campanile befindet sich nahe dem Zentrum der Geschäfts- und Unterhaltungs Manufaktur, nur 2 km vom Bahnhof Lodz Fabryczna und…
EN New hotel Campanile Lodz we would like to invite you! Our staff wish you extremely pleasant stay in Lodz. Member Campanile hotel, situated close to shopping and shopping and entertainment center opened, 2 km from the train station Lodz Fabryczna and…
DE Beispiel: Damit die lang erwartete Secure-Boot-Funktion (Hochfahren im abgesicherten Modus) in Debian endlich Wirklichkeit wird, müssen mehrere Teams eingreifen: debian-boot, die FTP Masters und das Team, das den Linux-Kernel pflegt
EN For example, to get the secure boot (secure start-up mode), a highly-anticipated feature for Debian, several teams had to make efforts: Debain-boot, FTP masters and the team which maintains the Linux kernel
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
modus | mode |
debian | debian |
ftp | ftp |
masters | masters |
pflegt | maintains |
secure | secure |
boot | boot |
funktion | feature |
linux | linux |
kernel | kernel |
teams | teams |
team | team |
beispiel | example |
und | and |
DE Ja, der Aston Martin DB5 ist ikonisch, aber der Lotus Esprit S1 verwandelt sich in ein U-Boot. A. U-Boot.
EN Yes, the Aston Martin DB5 is iconic, but the Lotus Esprit S1 turns into a submarine. A. Submarine.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
ja | yes |
martin | martin |
ikonisch | iconic |
lotus | lotus |
esprit | esprit |
u-boot | submarine |
in | into |
a | a |
der | the |
ist | is |
aber | but |
DE Nutzungsbedingungen: * Buchbar in Kombination mit dem Drive & Tauchen Sie ein 6-Boot-Tauchpaket und das 12-Boot-Tauchpaket
EN Terms and conditions: * Bookable in combination with the Drive & Dive 6-boat dive package and the 12-boat dive package
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
buchbar | bookable |
kombination | combination |
drive | drive |
amp | amp |
tauchen | dive |
in | in |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
mit | with |
dem | the |
DE Abholung am Hotel und stundenplan fur ihren boot ausflug . | Gran Canaria Boot Ausfluge Dezember, 2021
EN Check our Hotel Pickup Find the time that you are being picked up from your accomodation. | Gran Canaria Boat Trips December, 2021
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
hotel | hotel |
gran | gran |
canaria | canaria |
dezember | december |
und | you |
ihren | your |
boot | the |
DE Die beste Boot tours & Ausflüge Listing | Gran Canaria Boot Ausfluge Dezember, 2021
EN Boat trips,boat tours,sailing excursions,yachts and boat excursions on Gran Canaria | Gran Canaria Boat Trips December, 2021
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
gran | gran |
canaria | canaria |
dezember | december |
ausflüge | excursions |
tours | tours |
DE Torizon nutzt alle Vorteile der Hardware-Sicherheitsfunktionen auf Toradex SoMs und vereinfacht so die Verwendung von Secure Boot (High Assurance Boot) und anderen hardwarebasierten Sicherheitsfunktionen
EN Torizon takes full advantage of hardware security features on Toradex SoMs, simplifying the use of Secure Boot (High Assurance Boot) and other hardware-based security features
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
alle | full |
toradex | toradex |
vorteile | advantage |
assurance | assurance |
anderen | other |
verwendung | use |
boot | the |
sicherheitsfunktionen | security features |
hardware | hardware |
vereinfacht | simplifying |
und | and |
DE Board-Integration: Unser Team wird den Mender-Client mit Ihrem Gerät integrieren, einschließlich Patches für U-Boot, Erstellen von U-Boot-ftw-Dienstprogrammen und Yocto-Project-Integration für Ihr Board. (Mindestens eine Woche Beratungsleistungen)
EN Board Integration: Our team will integrate the Mender client with your device, including the patching of U-Boot, building u-boot-fw-utils and Yocto Project integration for your board. (starting at one week of consulting services)
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
gerät | device |
beratungsleistungen | consulting services |
client | client |
yocto | yocto |
team | team |
woche | week |
einschließlich | including |
ihr | your |
integration | integration |
project | project |
integrieren | integrate |
und | and |
für | for |
mit | with |
von | of |
DE Nutzungsbedingungen: * Buchbar in Kombination mit dem Drive & Tauchen Sie ein 6-Boot-Tauchpaket und das 12-Boot-Tauchpaket
EN Terms and conditions: * Bookable in combination with the Drive & Dive 6-boat dive package and the 12-boat dive package
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
buchbar | bookable |
kombination | combination |
drive | drive |
amp | amp |
tauchen | dive |
in | in |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
mit | with |
dem | the |
DE Beispiel: Damit die lang erwartete Secure-Boot-Funktion (Hochfahren im abgesicherten Modus) in Debian endlich Wirklichkeit wird, müssen mehrere Teams eingreifen: debian-boot, die FTP Masters und das Team, das den Linux-Kernel pflegt
EN For example, to get the secure boot (secure start-up mode), a highly-anticipated feature for Debian, several teams had to make efforts: Debain-boot, FTP masters and the team which maintains the Linux kernel
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
modus | mode |
debian | debian |
ftp | ftp |
masters | masters |
pflegt | maintains |
secure | secure |
boot | boot |
funktion | feature |
linux | linux |
kernel | kernel |
teams | teams |
team | team |
beispiel | example |
und | and |
DE Einsteigen Oldtimer-Boot und stechen mit einem Boot in See gemütliche Fahrt mit Aufschnitt, Snacks und Getränken, während Sie die Aussicht auf den Slowenische Küste und die nördliche Adria
EN Board a vintage boat and head out to sea on a leisurely cruise with cold cuts, snacks and drinks, while enjoying the views of the Slovenian coast and the Northern Adriatic
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
fahrt | cruise |
snacks | snacks |
getränken | drinks |
adria | adriatic |
aussicht | views |
küste | coast |
see | sea |
mit | with |
und | and |
boot | the |
die | boat |
DE Verwenden Sie Ihre vorhandene Boot Camp-Installation. Die Verwendung von Boot Camp in einer virtuellen Maschine von Parallels Desktop ist ganz einfach – folgen Sie einfach unserem Installationsassistenten beim Start.
EN Reuse your existing Boot Camp installation. Using Boot Camp in Parallels Desktop virtual machine is easy—just follow our installation assistant at startup.
DE Torizon nutzt alle Vorteile der Hardware-Sicherheitsfunktionen auf Toradex SoMs und vereinfacht so die Verwendung von Secure Boot (High Assurance Boot) und anderen hardwarebasierten Sicherheitsfunktionen
EN Torizon takes full advantage of hardware security features on Toradex SoMs, simplifying the use of Secure Boot (High Assurance Boot) and other hardware-based security features
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
alle | full |
toradex | toradex |
vorteile | advantage |
assurance | assurance |
anderen | other |
verwendung | use |
boot | the |
sicherheitsfunktionen | security features |
hardware | hardware |
vereinfacht | simplifying |
und | and |
DE Abholung am Hotel und stundenplan fur ihren boot ausflug . | Gran Canaria Boot Ausfluge September, 2022
EN Check our Hotel Pickup Find the time that you are being picked up from your accomodation. | Gran Canaria Boat Trips September, 2022
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
hotel | hotel |
gran | gran |
canaria | canaria |
september | september |
und | you |
ihren | your |
boot | the |
DE Ja, der Aston Martin DB5 ist ikonisch, aber der Lotus Esprit S1 verwandelt sich in ein U-Boot. A. U-Boot.
EN Yes, the Aston Martin DB5 is iconic, but the Lotus Esprit S1 turns into a submarine. A. Submarine.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
ja | yes |
martin | martin |
ikonisch | iconic |
lotus | lotus |
esprit | esprit |
u-boot | submarine |
in | into |
a | a |
der | the |
ist | is |
aber | but |
DE Die bereits vorhandene und auf einem Variablenkonzept beruhende Autocomplete Funktion sollte weiterverwendet werden können. Falls die neue Suchfunktion eine eigene Autocomplete Funktion haben sollte, sollte sie abschaltbar sein.
EN Ideally, the new search should contain a fuzzy search functionality.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
funktion | functionality |
suchfunktion | search |
neue | new |
sollte | should |
falls | the |
eine | a |
DE Das Board sollte außerdem ARM-basiert sein und eine neuere Version (v 2014.07 oder höher) des U-Boot-Bootloader nutzen
EN The board should also be ARM-based and using a recent (v 2014.07 or newer) U-Boot bootloader
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
neuere | newer |
v | v |
sollte | should |
oder | or |
nutzen | using |
sein | be |
und | and |
eine | a |
board | board |
version | the |
DE Neptune ist der Überzeugung, dass die Tage und Nächte, die Sie auf Ihrem Boot oder in Ihrem Heim verbringen, immer auch qualitativ hochwertige Zeit sein sollte, ganz besonders während des Schlafens.
EN Neptune believe days – and nights – spent on your boat or in your house should always be quality time, especially when you sleep.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
nächte | nights |
boot | boat |
heim | house |
immer | always |
besonders | especially |
zeit | time |
sollte | should |
tage | days |
oder | or |
in | in |
qualitativ | quality |
ihrem | your |
sie | you |
sein | be |
der | and |
DE Neptune ist der Überzeugung, dass die Tage und Nächte, die Sie auf Ihrem Boot oder in Ihrem Heim verbringen, immer auch qualitativ hochwertige Zeit sein sollte, ganz besonders während des Schlafens.
EN Neptune believe days – and nights – spent on your boat or in your house should always be quality time, especially when you sleep.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
nächte | nights |
boot | boat |
heim | house |
immer | always |
besonders | especially |
zeit | time |
sollte | should |
tage | days |
oder | or |
in | in |
qualitativ | quality |
ihrem | your |
sie | you |
sein | be |
der | and |
DE Das Board sollte außerdem ARM-basiert sein und eine neuere Version (v 2014.07 oder höher) des U-Boot-Bootloader nutzen
EN The board should also be ARM-based and using a recent (v 2014.07 or newer) U-Boot bootloader
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
neuere | newer |
v | v |
sollte | should |
oder | or |
nutzen | using |
sein | be |
und | and |
eine | a |
board | board |
version | the |
DE Die App Ihres VPN-Anbieters sollte nun einsatzbereit sein. Sollte dies nicht der Fall sein, raten wir Ihnen, den Kundensupport Ihres VPN-Anbieters zu kontaktieren.
EN The app of your VPN provider should be ready for use now. If this is not the case, we advise you to contact the customer support of your VPN provider.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
vpn | vpn |
anbieters | provider |
kundensupport | customer support |
app | app |
raten | advise |
wir | we |
nun | now |
nicht | not |
zu | to |
kontaktieren | contact |
sein | be |
sollte | should |
fall | the |
dies | this |
DE Wie lange sollte ein Erklärvideo sein? Wie lange sollte ein Erklärvideo sein? Die Gretchenfrage
EN The ideal explainer video length If you have already been involved in video marketing, you are probably also aware that shorter videos are more effective
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
sollte | if |
die | the |
DE „Wenn es sich um öffentliche Gelder handelt, sollte auch der Code öffentlich sein! Von allen bezahlter Code sollte für alle verfügbar sein!“ (Quelle: https://publiccode.eu/de/)
EN ?If it is public money, the code should be public too! Code paid by all should be available to all!? (Source: https://publiccode.eu/)
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
wenn | if |
bezahlter | paid |
verfügbar | available |
https | https |
eu | eu |
es | it |
code | code |
sein | be |
sollte | should |
quelle | source |
von | by |
alle | all |
auch | too |
DE Wie lange sollte ein Erklärvideo sein? Wie lange sollte ein Erklärvideo sein? Die Gretchenfrage
EN The ideal explainer video length If you have already been involved in video marketing, you are probably also aware that shorter videos are more effective
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
sollte | if |
die | the |
DE Im Sinne der Effizienz sollte es für Mitarbeiter und Kunden einfach sein, ihr Feedback abzugeben, und für Sie sollte es einfach sein, das erhaltene Feedback einholen und auswerten zu können
EN From harmless typos to blatant racism, sometimes even the biggest brands get things wrong
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
zu | to |
und | things |
ihr | from |
der | the |
es | even |
einholen | get |
DE Eine Meta-Beschreibung sollte idealerweise bis zu 155 Zeichen lang sein. Die H1-Überschrift sollte bis zu 70 Zeichen lang sein. Hier finden Sie einen nützlichen Leitfaden, der Ihnen hilft, SEO-Titel und Snippets zu Ihren Webseiten hinzuzufügen.
EN A Meta Description would ideally be up to 155 characters long. The H1 header ought to be up to 70 characters in length. Here?s a useful guide to help you add SEO titles and snippets to your webpages.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
idealerweise | ideally |
nützlichen | useful |
leitfaden | guide |
snippets | snippets |
webseiten | webpages |
hinzuzufügen | add |
beschreibung | description |
seo | seo |
sollte | ought |
titel | titles |
zu | to |
ihren | your |
lang | length |
sein | be |
hier | here |
hilft | help you |
und | and |
zeichen | a |
meta | meta |
DE Die kolumbianische Taskforce "Poseidon" hat ein Drogen-U-Boot aufgebracht, das Kokain an die mexikanische Pazifikküste schmuggeln sollte.
EN Colombia's 2017 cocaine production is estimated to have a value of $2.7 billion (€2.3 billion).
DE Die kolumbianische Taskforce "Poseidon" hat ein Drogen-U-Boot aufgebracht, das Kokain an die mexikanische Pazifikküste schmuggeln sollte.
EN Colombia's 2017 cocaine production is estimated to have a value of $2.7 billion (€2.3 billion).
DE Sie müssen kein teures Fahrrad besitzen, um weit zu fahren, aber es muss in einem gutem Zustand sein: Die Kette sollte sauber und geschmiert sein, die Reifen den richtigen Luftdruck haben und alle Schrauben der Komponenten müssen fest angezogen sein
EN You don't need to own an expensive bicycle to go far, but it must be in good working order: the chain should be clean and lubricated, the tires inflated to the right pressure, and all the bolts of the components must be tight
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
fahrrad | bicycle |
weit | far |
kette | chain |
reifen | tires |
schrauben | bolts |
komponenten | components |
es | it |
richtigen | right |
in | in |
sauber | clean |
zu | to |
sein | be |
und | and |
sollte | should |
alle | all |
aber | but |
den | the |
DE „Wir überlegen uns immer, wie wir das Kundenerlebnis verbessern können. Dem Kunden sollte es egal sein, mit wem er zu tun hat. Er sollte einfach die Hilfe bekommen, die er braucht.“
EN “We’re always thinking about how we can maximise the experience for our customers. The customer shouldn’t care who in the organsation they’re talking to. They should just get the help they need.”
DE Der sechsfache Juniorenweltmeister wurde Zweiter in der Gesamtwertung und sollte in Peking ein Name sein, den man im Auge behalten sollte.
EN The six-time junior world champion finished second in the overall competition and should be a name to watch in Beijing.
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
peking | beijing |
im | in the |
auge | watch |
sollte | should |
in | in |
name | name |
sein | be |
und | and |
ein | a |
DE Es sollte einfach und leicht zu bedienen sein (das ist selbstverständlich) und es sollte Ihnen helfen, Ihre Arbeit effizienter zu erledigen
EN It should be simple and easy to use – that’s a given – and it should help you do your job more efficiently
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
effizienter | efficiently |
sollte | should |
helfen | help |
erledigen | do |
es | it |
bedienen | use |
sein | be |
ihre | your |
leicht | easy |
zu | to |
DE Es ist wichtig zu beachten, dass nicht jede Kundennachricht ein Ticket sein sollte, deshalb sollte es verschiedene Möglichkeiten geben, mit Unternehmen zu interagieren, sei es im Gespräch oder über ein Ticketsystem
EN It is important to note that not every customer message should be a ticket, that's why there should be different ways of interactif with companies, whether it's conversational or through a ticket system
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
wichtig | important |
unternehmen | companies |
es | it |
ticket | ticket |
oder | or |
zu | to |
sollte | should |
verschiedene | different |
mit | with |
sein | be |
möglichkeiten | ways |
ein | a |
dass | that |
nicht | note |
DE Die Architektur sollte im Fokus Ihres Bildes stehen. Das Gebäude sollte deutlich im Zentrum des Bildes sein
EN The architecture should be the focus of your image. The building should be clearly in the center of the image
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
bildes | image |
deutlich | clearly |
architektur | architecture |
sollte | should |
im | in the |
fokus | focus |
zentrum | center |
gebäude | building |
des | the |
sein | be |
DE Die Tageszeit spielt auch eine wichtige Rolle, die Sonne sollte nicht zu hoch stehen, idealerweise sollte dein eigener Schatten länger sein als du selbst
EN The time of day also plays an important role: The sun should not be too high; it should cast a shadow of yourself that’s ideally longer than you are tall
þýska, Þjóðverji, þýskur | Enska |
---|---|
tageszeit | time of day |
spielt | plays |
wichtige | important |
rolle | role |
idealerweise | ideally |
schatten | shadow |
länger | longer |
auch | also |
stehen | are |
sonne | sun |
sollte | should |
nicht | not |
sein | be |
eine | a |
hoch | the |
Sýnir 50 af 50 þýðingum