RU Войдите в Element Manager, затем разверните Конфигурация, затем Телефония, затем Подробная запись вызова
"затем" dalam Rusia dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa bahasa Inggris berikut:
RU Войдите в Element Manager, затем разверните Конфигурация, затем Телефония, затем Подробная запись вызова
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
разверните | expand |
вызова | call |
RU Наш девиз — “сначала сделай это, затем сделай это правильно, затем сделай это лучше” — не показуха ;)
EN Our motto isn’t “first do it, then do it right, then do it better” just for show ;)
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
девиз | motto |
сначала | first |
лучше | right |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
щелкните | click |
правой | right |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
затем | to |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
затем | to |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
затем | to |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
затем | to |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
затем | to |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
затем | to |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
затем | to |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
затем | to |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
затем | to |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
затем | to |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
затем | to |
RU Создавайте ссылки, воспроизводя мертвые страницы, а затем обращаясь к тем, кто ссылался на них, с просьбой поставить ссылки на вас.
EN Build links by recreating the dead page, then asking those linking to it to link to you instead.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
страницы | page |
RU Начните работу с Bitbucket, а затем добавьте к нему инструменты, которые уже используете, чтобы разрабатывать еще более качественное ПО
EN Start with Bitbucket, then bring in the tools you already use to build better software
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
работу | use |
bitbucket | bitbucket |
инструменты | software |
разрабатывать | build |
RU Затем мы добавляем все эти почасовые расчеты и отправьте вам один счет на весь месяц.
EN We then add up all of these hourly calculations and send you one bill for the whole month.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
добавляем | add |
все | one |
расчеты | calculations |
отправьте | send |
вам | we |
счет | bill |
RU Затем вы можете использовать этот снимок, чтобы восстановить свой виртуальный частный сервер в случае критического сбоя
EN You can then use this snapshot to recover your virtual private server in the event of a critical failure
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
снимок | snapshot |
виртуальный | virtual |
RU Затем вы можете использовать этот снимок, чтобы восстановить свой сервер в случае критической недостаточности
EN You can then use this snapshot to recover your server in the event of a critical failure
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
снимок | snapshot |
RU Затем вы подтвердите миграцию и убедитесь, что все работает со своими стандартами.
EN You will then confirm the migration and ensure everything is working to your standards.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
миграцию | migration |
стандартами | standards |
RU Затем вы можете запустить неограниченное количество серверов из этого снимка, который вы создаете
EN You can then launch an unlimited number of servers from that one snapshot you create
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
запустить | launch |
создаете | create |
RU Можно выбрать количество доменов для экспорта и затем сортировать данные, чтобы просматривать нужные результаты.
EN You can choose how many domains to export, then sort out the data to narrow down the results.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
выбрать | choose |
доменов | domains |
результаты | data |
RU Затем сообщите инструменту Аудит сайта, какие данные вы хотите просмотреть
EN Then tell Site Audit what you want to see
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
сайта | site |
RU Просматривайте обновления в промежутках между сканированиями с помощью простого переключателя, а затем экспортируйте данные в один клик.
EN See updates in your progress in between crawls with a simple toggle, then export your data with a click.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
простого | simple |
затем | then |
экспортируйте | export |
клик | click |
RU Вы можете затем использовать эти данные, чтобы определить лучший план действий для вашего веб-сайта.
EN You can then use this data to decide on the best course of action for your website.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
веб-сайта | website |
RU Просто введите конкурирующий домен в Сайт Эксплорер, затем отсортируйте отчет “Бэклинки” по расчетному трафику.
EN Just enter a competing domain in Site Explorer, then sort the Backlinks report by estimated traffic.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
введите | enter |
RU Затем нажмите кнопку "Бесплатная авторизация".
EN Then choose the "Authenticate Free" button.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
кнопку | button |
RU Вы можете просто указать домен, а затем с помощью нашего диалогового окна проверки сайтов начать верификацию
EN You can simply enter a domain and then use our site verification wizard to get started
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
нашего | our |
сайтов | site |
начать | started |
RU Затем нужно изменить название этого файла на MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (заменив x на код, который вам дали в процессе верификации).
EN Next, you need to change the name of this file to MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (replacing the x's with the code given to you in the Verification process)
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
название | name |
файла | file |
процессе | process |
верификации | verification |
RU Если вы затем откроете http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt в своем браузере, вы увидите белый экран, а не ошибку.
EN If you then open http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt in your browser you should see a white screen, not an error.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
затем | then |
txt | txt |
браузере | browser |
увидите | see |
ошибку | error |
http | http |
RU Загрузите бесплатную версию, чтобы получить информацию о вещах, а затем обновите ее по мере необходимости.
EN Download the free edition to get the hang of things and then upgrade as needed.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
бесплатную | free |
версию | edition |
вещах | things |
обновите | upgrade |
необходимости | needed |
RU Просто перейдите на вкладку «Предварительный просмотр», затем перейдите к «История звонков»
EN Just hit the "Preview" tab, then scroll to "Call history"
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
вкладку | tab |
просмотр | preview |
RU Начните работу с Bitbucket, а затем добавьте к нему инструменты, которые уже используете, чтобы разрабатывать еще более качественное ПО
EN Start with Bitbucket, then bring in the tools you already use to build better software
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
работу | use |
bitbucket | bitbucket |
инструменты | software |
разрабатывать | build |
RU Затем назначьте задания или создайте задачи Jira напрямую из запроса pull.
EN Then, assign tasks or create Jira issues directly from within your pull request.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
или | or |
запроса | request |
jira | jira |
RU После входа в систему выберите New Trial License (Новая лицензия пробного периода), а затем продукт, который вы хотите опробовать
EN After logging in, select New Trial License, followed by the product you'd like to try
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
выберите | select |
trial | trial |
license | license |
опробовать | try |
new | new |
RU Войдите на свой сайт Cloud как администратор и нажмите значок Settings (Настройки), а затем выберите Billing (Платежи).
EN Log into your cloud site as an Administrator, and select the Settings icon, followed by Billing.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
свой | your |
как | and |
и | the |
значок | icon |
billing | billing |
cloud | cloud |
settings | settings |
RU Введите адрес электронной почты, привязанный к аккаунту, затем нажмите Send Recovery Link (Отправить ссылку для восстановления).
EN Enter the email address associated with your account, then click Send Recovery Link.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
почты | |
затем | then |
нажмите | enter |
восстановления | recovery |
RU Нарисуйте временную шкалу, охватывающую последние два месяца, и затем попросите участников команды назвать важные события
EN Create a timeline spanning the past two months and have team members call out significant events
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
участников | members |
команды | team |
RU Затем каждый участник собрания делится своими идеями из столбца «По мнению других»
EN Each person in the room then presents their ideas in the “What others think” column
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
каждый | the |
своими | their |
идеями | ideas |
столбца | column |
других | others |
RU Исполнитель роли изучает эти расхождения и затем принимает или отклоняет дополнительные обязанности
EN The role owner then reviews the differences and either accepts or declines additional responsibilities
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
роли | role |
затем | then |
принимает | accepts |
дополнительные | additional |
обязанности | responsibilities |
RU Затем они смогут поделиться общей точкой зрения и обосновать свои идеи во время семинара.
EN They can then share their definition and validate their ideas during the session.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
время | during |
RU Наглядно представьте относительный приоритет проектов команды, а затем сравните его с приоритетом работы, запрошенной другими командами.
EN Visualize the relative priority of your own team’s projects, then compare it to work requested by other teams.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
приоритет | priority |
команды | team |
сравните | compare |
другими | other |
RU В магазине покупатель может завести аккаунт на нашем планшете. Затем мы распознаём его в интернете и начинаем наполнять
EN When a customer comes into the store, they can create an account on a tablet we provide. Then we can recognise existing customers or create a new customer profile (
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
его | they |
и | the |
начинаем | we |
RU Затем инструмент добавляет различные буквы и цифры до и после указанного вами ключевого слова
EN Keyword Tool for Bing uses the focus keyword, country, and language that you specify
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
после | for |
вами | you |
RU Мы поможем вам встать на ноги, а затем продолжим с вами сотрудничество по обслуживанию.
EN After learning about your customer service needs, we will get you up and running, and then partner with you as you continue to optimise and grow.
RU Нажмите кнопку Установить, а затем нажмите кнопку Активировать
EN Click on Install and activate the plugin
RU Такой пакет затем можно легко перенести в другую систему для облегчения совместной работы на проектом или для печати.
EN This can then be easily transferred to another system to aid collaboration or for print production.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
можно | can |
легко | easily |
другую | another |
систему | system |
печати |
RU Затем мы проверили, что все работает, прежде чем рассмотреть миграцию.
EN We then have you verify that everything is working as intended before considering the migration complete.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
прежде | before |
миграцию | migration |
RU Затем мы воспринимаем все переключатели на несколько основных маршрутизаторов
EN We then uplink all switches to multiple core routers
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
переключатели | switches |
основных | core |
RU Шаг 2: Запустите установочный пакет VESTACP и подтвердите, вводят «y» или «Y», затем нажмите Enter.
EN Step 2: Run the VestaCP Installation Package and confirm by inputting "Y" or "y" then pressing enter.
Rusia | bahasa Inggris |
---|---|
пакет | package |
vestacp | vestacp |
подтвердите | confirm |
y | y |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan