FR Le vieillissement épigénétique représente une mesure nouvelle d'âge biologique - ou combien vieux le fuselage est physiologique, indépendant d'âge chronologique - avec la signification potentielle pour les maladies chroniques relatives à l'âge
"d âge moyen" dalam Perancis dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Portugis berikut:
FR Le vieillissement épigénétique représente une mesure nouvelle d'âge biologique - ou combien vieux le fuselage est physiologique, indépendant d'âge chronologique - avec la signification potentielle pour les maladies chroniques relatives à l'âge
PT O envelhecimento epigenético representa uma medida nova da idade biológica - ou como velho o corpo é physiologically, independente da idade cronológica - com o significado potencial para doenças crónicas relativas à idade
Perancis | Portugis |
---|---|
vieillissement | envelhecimento |
représente | representa |
nouvelle | nova |
indépendant | independente |
potentielle | potencial |
maladies | doenças |
vieux | velho |
ou | ou |
âge | idade |
une | uma |
est | é |
signification | significado |
à | para |
le | o |
mesure | medida |
FR Les activités, matériels ou paramètres appropriés à l'âge sont ceux qui conviennent au développement d'un âge ou d'un groupe d'âge donné.
PT Aplica-se este termo às atividades, materiais ou ambientes que são adequados ao desenvolvimento de uma determinada idade ou faixa etária.
Perancis | Portugis |
---|---|
appropriés | adequados |
développement | desenvolvimento |
âge | idade |
groupe | faixa |
ou | ou |
à | ao |
dun | que |
FR En savoir plus sur: Découvrir le Moyen-Âge fribourgeois à l?âge du numérique
PT Mais informações sobre: Fox Dynamics Zürich
Perancis | Portugis |
---|---|
savoir | informações |
plus | mais |
en | sobre |
FR En savoir plus sur: + Découvrir le Moyen-Âge fribourgeois à l?âge du numérique
PT Mais informações sobre: + Fox Dynamics Zürich
Perancis | Portugis |
---|---|
savoir | informações |
plus | mais |
en | sobre |
FR L'âge de la population de l'étude s'est échelonné entre 23-78 ans avec un âge moyen de 34,5 ans, et 53% de la population était mâle tandis que 47% était femelle.
PT A idade da população do estudo variou entre 23-78 anos com uma idade mediana de 34,5 anos, e 53% da população era masculina quando 47% era fêmea.
Perancis | Portugis |
---|---|
femelle | fêmea |
étude | estudo |
et | e |
ans | anos |
était | era |
de | de |
population | população |
âge | idade |
avec | o |
FR Un homme âgé gris remet un livre à un ami âgé allongé sur un lit d'hôpital
PT Homem idoso cinza entrega um livro a um amigo sênior deitado em uma cama de hospital
Perancis | Portugis |
---|---|
gris | cinza |
lit | cama |
homme | homem |
un | um |
livre | livro |
ami | amigo |
à | em |
FR C'est les patients de l'information sont souvent intéressé à : que leur âge biologique va réellement plus rapidement que leur âge chronologique
PT Este é os pacientes da informação está frequentemente interessado em: que sua idade biológica está indo realmente mais rapidamente do que sua idade cronológica
Perancis | Portugis |
---|---|
souvent | frequentemente |
intéressé | interessado |
âge | idade |
rapidement | rapidamente |
patients | pacientes |
à | em |
de | do |
plus | mais |
cest | o |
FR D'ailleurs, tout propose que la variable d'âge n'ait pas influencé les analyses statistiques puisqu'il n'y avait aucune modification due aux différences d'âge
PT Além disso, tudo sugere que a variável da idade não influencie as análises estatísticas desde que não havia nenhuma mudança devido às diferenças da idade
Perancis | Portugis |
---|---|
variable | variável |
modification | mudança |
due | devido |
différences | diferenças |
âge | idade |
analyses | análises |
statistiques | estatísticas |
aucune | nenhuma |
la | a |
avait | que |
tout | tudo |
les | disso |
FR Breasty Age Adolescent Age légal Clignotant Zeppelins pour Monster Penis
PT Amigas de sutiã grandes japonesas playgirl miu limpando o quarto com blusa
Perancis | Portugis |
---|---|
pour | de |
l | o |
FR Environ 400 millions d'enfants d'âge scolaire souffrent d'une infection par les vers, le nombre le plus élevé de tous les groupes d'âge.
PT Aproximadamente 400 milhões de crianças em idade escolar sofrem de infeções por parasitas, o maior número comparativamente a qualquer outro grupo etário.
Perancis | Portugis |
---|---|
scolaire | escolar |
âge | idade |
de | de |
groupes | grupo |
par | aproximadamente |
FR Par exemple, l'âge pour le travail normal à plein temps correspond à l'âge où la scolarité obligatoire se termine
PT Por exemplo, a idade para ter um trabalho normal a tempo inteiro pode começar quando a escolaridade obrigatória termina
Perancis | Portugis |
---|---|
normal | normal |
plein | inteiro |
travail | trabalho |
temps | tempo |
âge | idade |
à | para |
exemple | exemplo |
par | por |
FR Définition d'un mineur non accompagné : Un enfant non accompagné est un enfant âgé entre 5 et 11 ans qui voyage sans parent ou accompagnateur âgé de 16 ans ou plus.
PT Definição de menor desacompanhado: Um Menor desacompanhado é uma criança com 5 a 11 anos de idade viajando sem a supervisão de um pai ou tutor com no mínimo 16 anos de idade.
Perancis | Portugis |
---|---|
définition | definição |
voyage | viajando |
parent | pai |
enfant | criança |
est | é |
ou | ou |
mineur | menor |
ans | anos |
un | um |
de | de |
d | a |
FR L'étude a également compris une analyse niveau de la population qui a constaté que les taux d'infection ont commencé à chuter pour chaque tranche d'âge 7-10 jours ensuite que la tranche d'âge est devenue habilitée à la troisième dose.
PT O estudo igualmente incluiu uma análise do população-nível que encontrasse que as taxas de infecção começaram a deixar cair em seguida para cada classe etária 7-10 dias que a classe etária se tornou elegível para a terceira dose.
Perancis | Portugis |
---|---|
population | população |
troisième | terceira |
dose | dose |
analyse | análise |
niveau | nível |
étude | estudo |
taux | taxas |
jours | dias |
de | de |
la | a |
à | para |
est | tornou |
une | uma |
chaque | cada |
ensuite | seguida |
FR Vous devez avoir atteint l'âge de 18 ans ou l'âge de la majorité dans votre État, province, territoire, pays ou juridiction au moment de votre achat d'une licence perpétuelle pour être admissible au Programme de protection de mise à jour Corel
PT Você deve ter 18 anos completos ou ter atingido a maioridade em Seu estado, província, território, país ou jurisdição no momento da Sua compra de uma Licença Vitalícia para ter direito ao UPP da Corel
Perancis | Portugis |
---|---|
atteint | atingido |
territoire | território |
juridiction | jurisdição |
licence | licença |
achat | compra |
ou | ou |
de | de |
province | província |
pays | país |
moment | momento |
ans | anos |
vous | você |
la | a |
au | no |
à | para |
votre | seu |
FR Pour pouvoir utiliser le Service, vous devez être un particulier âgé de 18 ans minimum ou avoir atteint l'âge de la majorité dans votre État ou pays de résidence
PT Você deve ser uma pessoa física e ter pelo menos 18 anos, ou a maioridade em seu estado ou país de residência, para usar o Serviço
Perancis | Portugis |
---|---|
ou | ou |
utiliser | usar |
de | de |
pays | país |
service | serviço |
être | ser |
ans | anos |
vous | você |
minimum | menos |
résidence | residência |
un | uma |
votre | seu |
FR (b) Vous ne pouvez fournir à aucun individu âgé de moins de 16 ans (ou d’un âge supérieur tel que prévu dans certains pays ou territoires) un accès aux Services.
PT (b) Não é permitido oferecer acesso aos Serviços a menores de 16 anos (ou com idade inferior à maioridade, conforme estabelecido em determinados países e territórios).
FR (b) Vous ne pouvez fournir à aucun individu âgé de moins de 16 ans (ou d’un âge supérieur tel que prévu dans certains pays ou territoires) un accès aux Services.
PT (b) Não é permitido oferecer acesso aos Serviços a menores de 16 anos (ou com idade inferior à maioridade, conforme estabelecido em determinados países e territórios).
FR (b) Vous ne pouvez fournir à aucun individu âgé de moins de 16 ans (ou d’un âge supérieur tel que prévu dans certains pays ou territoires) un accès aux Services.
PT (b) Não é permitido oferecer acesso aos Serviços a menores de 16 anos (ou com idade inferior à maioridade, conforme estabelecido em determinados países e territórios).
FR (b) Vous ne pouvez fournir à aucun individu âgé de moins de 16 ans (ou d’un âge supérieur tel que prévu dans certains pays ou territoires) un accès aux Services.
PT (b) Não é permitido oferecer acesso aos Serviços a menores de 16 anos (ou com idade inferior à maioridade, conforme estabelecido em determinados países e territórios).
FR (b) Vous ne pouvez fournir à aucun individu âgé de moins de 16 ans (ou d’un âge supérieur tel que prévu dans certains pays ou territoires) un accès aux Services.
PT (b) Não é permitido oferecer acesso aos Serviços a menores de 16 anos (ou com idade inferior à maioridade, conforme estabelecido em determinados países e territórios).
FR (b) Vous ne pouvez fournir à aucun individu âgé de moins de 16 ans (ou d’un âge supérieur tel que prévu dans certains pays ou territoires) un accès aux Services.
PT (b) Não é permitido oferecer acesso aos Serviços a menores de 16 anos (ou com idade inferior à maioridade, conforme estabelecido em determinados países e territórios).
FR (b) Vous ne pouvez fournir à aucun individu âgé de moins de 16 ans (ou d’un âge supérieur tel que prévu dans certains pays ou territoires) un accès aux Services.
PT (b) Não é permitido oferecer acesso aos Serviços a menores de 16 anos (ou com idade inferior à maioridade, conforme estabelecido em determinados países e territórios).
FR (b) Vous ne pouvez fournir à aucun individu âgé de moins de 16 ans (ou d’un âge supérieur tel que prévu dans certains pays ou territoires) un accès aux Services.
PT (b) Não é permitido oferecer acesso aos Serviços a menores de 16 anos (ou com idade inferior à maioridade, conforme estabelecido em determinados países e territórios).
FR (b) Vous ne pouvez fournir à aucun individu âgé de moins de 16 ans (ou d’un âge supérieur tel que prévu dans certains pays ou territoires) un accès aux Services.
PT (b) Não é permitido oferecer acesso aos Serviços a menores de 16 anos (ou com idade inferior à maioridade, conforme estabelecido em determinados países e territórios).
FR (b) Vous ne pouvez fournir à aucun individu âgé de moins de 16 ans (ou d’un âge supérieur tel que prévu dans certains pays ou territoires) un accès aux Services.
PT (b) Não é permitido oferecer acesso aos Serviços a menores de 16 anos (ou com idade inferior à maioridade, conforme estabelecido em determinados países e territórios).
FR (b) Vous ne pouvez fournir à aucun individu âgé de moins de 16 ans (ou d’un âge supérieur tel que prévu dans certains pays ou territoires) un accès aux Services.
PT (b) Não é permitido oferecer acesso aos Serviços a menores de 16 anos (ou com idade inferior à maioridade, conforme estabelecido em determinados países e territórios).
FR (b) Vous ne pouvez fournir à aucun individu âgé de moins de 16 ans (ou d’un âge supérieur tel que prévu dans certains pays ou territoires) un accès aux Services.
PT (b) Não é permitido oferecer acesso aos Serviços a menores de 16 anos (ou com idade inferior à maioridade, conforme estabelecido em determinados países e territórios).
FR (b) Vous ne pouvez fournir à aucun individu âgé de moins de 16 ans (ou d’un âge supérieur tel que prévu dans certains pays ou territoires) un accès aux Services.
PT (b) Não é permitido oferecer acesso aos Serviços a menores de 16 anos (ou com idade inferior à maioridade, conforme estabelecido em determinados países e territórios).
FR Données démographiques : Nous pouvons vous demander votre sexe, date de naissance et âge (et si vous avez un compte client, nous pouvons déduire votre tranche d’âge en fonction de vos relations avec nos magasins)
PT INFORMAÇÕES DEMOGRÁFICAS: podemos lhe pedir seu sexo, aniversário e idade (e onde você tem uma conta de cliente, podemos inferir sua faixa etária com base em seu compromisso com nossas lojas)
FR Données démographiques : Nous pouvons vous demander votre sexe, date de naissance et âge (et si vous avez un compte client, nous pouvons déduire votre tranche d’âge en fonction de vos relations avec nos magasins)
PT INFORMAÇÕES DEMOGRÁFICAS: podemos lhe pedir seu sexo, aniversário e idade (e onde você tem uma conta de cliente, podemos inferir sua faixa etária com base em seu compromisso com nossas lojas)
FR C’est une des raisons pour lesquelles, au Moyen Âge, les cités les plus importantes étaient protégées par des murs d’enceinte
PT Essa é uma das razões para os fortes muros que protegiam as maiores cidades medievais
Perancis | Portugis |
---|---|
raisons | razões |
étaient | que |
une | uma |
pour | para |
les | os |
FR Alors qu'au Moyen Age d'énormes beffrois ont été construits pour protéger les documents importants, nous protégeons maintenant nos informations confidentielles en ligne avec un mot de passe.
PT Enquanto na Idade Média foram construídos enormes campanários para proteger documentos importantes, agora protegemos nossas informações confidenciais on-line com uma senha.
Perancis | Portugis |
---|---|
protéger | proteger |
importants | importantes |
énormes | enormes |
en ligne | on-line |
informations | informações |
ligne | line |
documents | documentos |
maintenant | agora |
de | com |
été | foram |
nos | nossas |
FR Supplémentaire, le noir 2,9% étaient asiatique, 6,3%, la zone blanche de 63%, et l'hispanique de 30% ; avec un âge moyen était 12,4
PT Adicionalmente, o preto 2,9% eram asiático, 6,3%, o branco de 63%, e o hispânico de 30%; com uma idade média eram 12,4
Perancis | Portugis |
---|---|
asiatique | asiático |
et | e |
noir | preto |
étaient | eram |
âge | idade |
était | é |
le | o |
de | de |
FR Modélisation démographique > sensible aux publicités sur le cancer du sein > Femme > âge moyen > enfants > dépenses discrétionnaires plus élevées > résidence éduquée
PT Modelagem Demográfica > Resposta a anúncios sobre cancro da mama > Mulher > Idade Média > Crianças > Gastos Discricionários Superiores > Residência Educada
Perancis | Portugis |
---|---|
modélisation | modelagem |
cancer | cancro |
sein | mama |
moyen | média |
dépenses | gastos |
âge | idade |
enfants | crianças |
femme | mulher |
publicités | anúncios |
résidence | residência |
le | a |
FR Modélisation démographique > sensible aux publicités sur le cancer du poumon > d'âge moyen > en couple > enfants > susceptibles d'avoir un diplôme universitaire > faire des dons à des organismes de bienfaisance pour les enfants.
PT Modelagem Demográfica > Resposta a anúncios sobre cancro do pulmão > Idade Média > Numa relação > Crianças > Provavelmente com diploma universitário > Doação a instituições de caridade para crianças
Perancis | Portugis |
---|---|
modélisation | modelagem |
cancer | cancro |
poumon | pulmão |
susceptibles | provavelmente |
diplôme | diploma |
organismes | instituições |
enfants | crianças |
dons | doação |
bienfaisance | caridade |
davoir | é |
publicités | anúncios |
à | para |
de | de |
du | do |
le | o |
en | sobre |
âge | idade |
FR Modélisation démographique > sensible aux publicités sur le mélanome > d'âge moyen > a des enfants > vit dans une région riche > s'intéresse à l'actualité politique.
PT Modelagem Demográfica > Resposta a anúncios sobre Melanoma > Idade Média > Tem filhos > Vive na área rica > Interessado em política de assuntos correntes
Perancis | Portugis |
---|---|
modélisation | modelagem |
vit | vive |
riche | rica |
politique | política |
région | área |
enfants | filhos |
âge | idade |
publicités | anúncios |
le | a |
moyen | de |
à | em |
FR Modélisation démographique > sensible aux publicités sur le cancer de la tête et du cou > âge moyen supérieur > 3 enfants ou plus > orienté vers le monde des affaires > pas une petite ville ou une zone rurale.
PT Modelagem Demográfica > Resposta a anúncios sobre cancro da cabeça e pescoço > Idade Média Superior > Tem 3+ Crianças > Orientado para o negócio > Não é uma cidade pequena/rural
Perancis | Portugis |
---|---|
modélisation | modelagem |
cancer | cancro |
tête | cabeça |
cou | pescoço |
orienté | orientado |
affaires | negócio |
petite | pequena |
ville | cidade |
rurale | rural |
âge | idade |
enfants | crianças |
et | e |
publicités | anúncios |
vers | para o |
supérieur | para |
une | uma |
de | sobre |
FR Tribal Wars 2 – Le jeu de stratégie en ligne par navigateur qui se déroule au Moyen Âge
PT Tribal Wars 2- O jogo medieval de estratégia online para o seu navegador
Perancis | Portugis |
---|---|
stratégie | estratégia |
en ligne | online |
navigateur | navegador |
par | de |
le | o |
jeu | jogo |
de | seu |
FR Le football moderne tire ses origines du Moyen Âge, dans les rues anglaises
PT O futebol moderno tem suas origens nas ruas da Inglaterra medieval
Perancis | Portugis |
---|---|
moderne | moderno |
origines | origens |
rues | ruas |
football | futebol |
dans les | nas |
le | o |
FR En réalité, ce sport a des origines bien plus anciennes, puisque des jeux similaires étaient déjà pratiqués au Moyen Âge dans de nombreux pays européens. Les formes étaient aussi diverses que les noms variés.
PT Na realidade, o esporte tem origens muito mais antigas, já que jogos similares já eram praticados na Idade Média em vários países europeus, em vários formatos e com vários nomes.
Perancis | Portugis |
---|---|
réalité | realidade |
origines | origens |
anciennes | antigas |
similaires | similares |
pays | países |
européens | europeus |
formes | formatos |
noms | nomes |
jeux | jogos |
de | com |
sport | esporte |
d | e |
en | em |
plus | mais |
étaient | eram |
variés | vários |
FR Neuchâtel a un riche passé culturel et architectural. Les emblèmes de la ville, visibles de loin, sont le château et la collégiale, une église gothique du Moyen Age, réformée depuis 1530.
PT Neuchâtel, chamada de Neuenburg em alemão, possui um rico passado cultural e arquitetônico. O Castelo e a Igreja Colegiada (construída em estilo gótico na Idade Média como Igreja Reformada), ambos vistos à distância, são marcos da cidade.
Perancis | Portugis |
---|---|
riche | rico |
passé | passado |
culturel | cultural |
architectural | arquitetônico |
église | igreja |
et | e |
château | castelo |
un | um |
de | de |
ville | cidade |
FR A Fribourg, capitale et centre économique du canton, vous découvrirez un joyau architectural venu du Moyen-Âge
PT Em Friburgo, capital do cantão e seu centro econômico, você encontrará um tesouro cultural remontando à Idade Média
Perancis | Portugis |
---|---|
fribourg | friburgo |
économique | econômico |
canton | cantão |
moyen | média |
centre | centro |
du | do |
capitale | capital |
et | e |
vous | você |
a | em |
un | um |
FR On peut y admirer des vitraux du Moyen Age à nos jours ainsi que le nouveau secteur dédié à la peinture sous verre, qui possède la plus grande collection au monde.
PT Os quadros podem ser admirados na casa de campo desse casal de amantes da arte, preservada em seu estado original.
Perancis | Portugis |
---|---|
peinture | arte |
de | seu |
peut | ser |
moyen | de |
FR En savoir plus sur: Voyage à travers le Moyen Âge
PT Mais informações sobre: Rhine Harbor/ Dreiländereck
Perancis | Portugis |
---|---|
savoir | informações |
plus | mais |
en | sobre |
FR En savoir plus sur: + Voyage à travers le Moyen Âge
PT Mais informações sobre: + Rhine Harbor/ Dreiländereck
Perancis | Portugis |
---|---|
savoir | informações |
plus | mais |
en | sobre |
FR Nichée entre les collines de Valère et de Tourbillon, la vieille ville, dont bon nombre de bâtiments datent du Moyen Age, abrite de nombreuses curiosités, comme par exemple un des plus anciens orgues du monde encore jouables.
PT Seu Centro Histórico, localizado entre as colinas de Valère e Tourbillon, remonta à Idade Média, abrigando numerosas vistas e atrações, incluindo um dos mais antigos órgãos do mundo, até hoje em funcionamento.
Perancis | Portugis |
---|---|
collines | colinas |
vieille | histórico |
anciens | antigos |
monde | mundo |
et | e |
un | um |
de | de |
du | do |
plus | mais |
la | dos |
FR Une épicière du Moyen Âge accompagne les visiteurs dans un voyage à travers le temps et les ruelles de Schaffhouse.
PT Uma visita à cidade de Schaffhausen é como uma viagem no túnel do tempo.
Perancis | Portugis |
---|---|
voyage | viagem |
schaffhouse | schaffhausen |
visiteurs | visita |
de | de |
du | do |
temps | tempo |
une | uma |
le | à |
FR Plus de cent sites archéologiques enfouis sous la terre ou sous les eaux d'un lac ont été mis au jours autour des Alpes durant ces dernières années, couvrant la période allant de l'homme de Neandertal au Moyen Age.
PT O castelo de Chillon, localizado sobre uma rocha na margem do Lago Genebra, é o edifício histórico mais visitado da Suíça. Durante quase quatro séculos, Chillon foi residência e rentável estação aduaneira dos Condes de Saboia.
Perancis | Portugis |
---|---|
la | a |
été | foi |
lac | lago |
de | de |
FR Depuis le Moyen Âge, la maison Gaudard se dresse juste en face de la cathédrale au cœur de Lausanne
PT A Maison Gaudard tem estado permanentemente em frente à catedral, no coração de Lausanne, desde a Idade Média
Perancis | Portugis |
---|---|
cathédrale | catedral |
cœur | coração |
lausanne | lausanne |
de | de |
le | o |
la | a |
FR Nous accueillons des étudiants étrangers depuis de nombreuses années et apprécions toujours leur entreprise Nous sommes un couple d'âge moyen Bie...
PT Nós hospedamos estudantes estrangeiros por muitos anos e sempre desfrutamos da companhia deles Nós somos um casal de meia idade Bem posicionado p...
Perancis | Portugis |
---|---|
étudiants | estudantes |
étrangers | estrangeiros |
toujours | sempre |
entreprise | companhia |
de | de |
et | e |
un | um |
couple | casal |
années | anos |
âge | idade |
nous sommes | somos |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan