FR Dommages de parking : l’assurance dommages de stationnement couvre les dommages causés au véhicule garé par des tiers inconnus
"dommages" dalam Perancis dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Jerman berikut:
dommages | beschädigung beschädigungen schaden schäden verletzung verletzungen verlust verluste |
FR Dommages de parking : l’assurance dommages de stationnement couvre les dommages causés au véhicule garé par des tiers inconnus
DE Parkschaden: Die Parkschadenversicherung deckt Schäden am parkierten Fahrzeug durch unbekannte Dritte
Perancis | Jerman |
---|---|
dommages | schäden |
couvre | deckt |
inconnus | unbekannte |
véhicule | fahrzeug |
tiers | die |
FR les dépenses raisonnables engagées pour prévenir ou atténuer les dommages, dans la mesure où elles concernent les dommages directs.
DE angemessene Kosten, die zur Vermeidung oder Minderung von Schäden entstehen, soweit sie sich auf direkte Schäden beziehen.
Perancis | Jerman |
---|---|
dépenses | kosten |
prévenir | vermeidung |
dommages | schäden |
directs | direkte |
ou | oder |
la | den |
FR Protégez vos envois ferroviaires contre les risques financiers, les pertes physiques et les dommages en cours de transport, quelle que soit la partie responsable au moment des dommages
DE Schützen Sie Ihre Bahntransporte vor finanziellen Risiken, physischem Verlust und Schäden während des Transports – unabhängig davon, welche Partei zum Zeitpunkt des Schadens haftbar ist
Perancis | Jerman |
---|---|
protégez | schützen |
risques | risiken |
financiers | finanziellen |
responsable | haftbar |
contre | vor |
et | und |
moment | zeitpunkt |
dommages | schäden |
au | zum |
partie | des |
FR Ces limitations existent même si Scuf Gaming avait conscience de la possibilité de tels pertes ou dommages, ou avait des raisons de savoir que ces pertes ou dommages allaient survenir
DE Diese Beschränkung gilt auch für den Fall, dass Scuf Gaming über die Möglichkeit eines solchen Verlustes oder Schadens informiert war oder Grund zu der Annahme hatte, dass ein solcher Verlust oder Schaden auftreten könnte
Perancis | Jerman |
---|---|
gaming | gaming |
raisons | grund |
survenir | auftreten |
ou | oder |
avait | hatte |
dommages | schaden |
pertes | verlust |
si | fall |
ces | diese |
possibilité | möglichkeit |
FR Swisscom décline toute responsabilité pour les dommages ou dommages indirects résultant de l’accès au site web ou de son utilisation (ou de l’impossibilité d’y accéder ou de l’utiliser), dans les limites autorisées par la loi.
DE Swisscom lehnt die Haftung für Schäden oder Folgeschäden, die sich aus dem Zugriff auf die Webseite oder deren Benutzung (bzw. aus der Unmöglichkeit des Zugriffs bzw. der Benutzung) ergeben, soweit gesetzlich möglich ab.
Perancis | Jerman |
---|---|
swisscom | swisscom |
responsabilité | haftung |
dommages | schäden |
loi | gesetzlich |
de | ab |
utilisation | benutzung |
pour | für |
ou | oder |
la | den |
site web | webseite |
FR Concernant les dommages liés à un retard, à l'indisponibilité ou à la violation des obligations contractuelles essentielles, la Fondation Schwingenstein n'est responsable que dans la mesure où les dommages étaient prévisibles
DE Für Schäden aus Verzug, Unmöglichkeit und der Verletzung von vertragswesentlichen Pflichten haftet die Schwingenstein Stiftung nur insoweit, als die Schäden vorhersehbar sind
Perancis | Jerman |
---|---|
obligations | pflichten |
fondation | stiftung |
responsable | haftet |
dommages | schäden |
violation | verletzung |
un | nur |
la | den |
nest | die |
concernant | für |
FR les dépenses raisonnables engagées pour prévenir ou atténuer les dommages, dans la mesure où elles concernent les dommages directs.
DE angemessene Kosten, die zur Vermeidung oder Minderung von Schäden entstehen, soweit sie sich auf direkte Schäden beziehen.
Perancis | Jerman |
---|---|
dépenses | kosten |
prévenir | vermeidung |
dommages | schäden |
directs | direkte |
ou | oder |
la | den |
FR Swisscom décline toute responsabilité pour les dommages ou dommages indirects résultant de l’accès au site web ou de son utilisation (ou de l’impossibilité d’y accéder ou de l’utiliser), dans les limites autorisées par la loi.
DE Swisscom lehnt die Haftung für Schäden oder Folgeschäden, die sich aus dem Zugriff auf die Webseite oder deren Benutzung (bzw. aus der Unmöglichkeit des Zugriffs bzw. der Benutzung) ergeben, soweit gesetzlich möglich ab.
Perancis | Jerman |
---|---|
swisscom | swisscom |
responsabilité | haftung |
dommages | schäden |
loi | gesetzlich |
de | ab |
utilisation | benutzung |
pour | für |
ou | oder |
la | den |
site web | webseite |
FR La colonne des dommages totaux inclut les maisons détruites et les dommages financiers.
DE Die Spalte der Gesamtschäden bezieht die zerstörten Häuser und finanziellen Schäden mit ein.
Perancis | Jerman |
---|---|
colonne | spalte |
dommages | schäden |
financiers | finanziellen |
et | und |
la | den |
maisons | häuser |
FR Les éléments peuvent causer des dommages considérables et avoir de lourdes conséquences. Nous vous expliquons les dommages possibles et l’assurance responsable dans chaque cas.
DE Die Elemente können gewaltige Schäden anrichten, mit schweren Folgen. Was alles passieren kann und wer dafür aufkommt, erklären wir Ihnen.
Perancis | Jerman |
---|---|
éléments | elemente |
dommages | schäden |
lourdes | schweren |
et | und |
possibles | kann |
conséquences | folgen |
nous | wir |
FR L’assurance casco complète prend en charge les dommages responsables en cas de collision avec votre véhicule. Vous retrouverez les détails exacts de cette couverture dans votre police. Dommages pris en charge par l’assurance casco complète :
DE Die Vollkaskoversicherung übernimmt Schäden, die durch eigenes Verschulden bei einer Kollision bei Ihrem Fahrzeug entstanden sind. Genaue Details finden Sie in Ihrer Police. Die Vollkaskoversicherung zahlt:
Perancis | Jerman |
---|---|
dommages | schäden |
détails | details |
police | police |
de | ihrer |
véhicule | fahrzeug |
en | in |
vous | sie |
cas | die |
votre | eigenes |
FR Dommages responsables : en cas de choc arrière, par exemple, il peut s’agir de dommages à la carrosserie, au moteur ou au pare-chocs.
DE Selbstverursachte Schäden: Bei einem Auffahrunfall kann das zum Beispiel ein Blechschaden, ein Motorschaden oder eine defekte Stossstange sein.
Perancis | Jerman |
---|---|
dommages | schäden |
peut | kann |
ou | oder |
la | den |
par exemple | beispiel |
de | zum |
FR 7. En tant qu?instrument de travail, le Service onlypult.com ne prend aucune responsabilité pour toute perte, y compris les dommages directs, indirects, accessoires, non intentionnels, y compris les dommages à la réputation.
DE 7. Der onlypult.com Service ist ein Arbeitsintrument und übernimmt keine Verantwortung für Verluste, einschließlich direkter, indirekter, zufälliger, unbeabsichtigter Schäden, einschließlich Reputationsschäden.
Perancis | Jerman |
---|---|
responsabilité | verantwortung |
dommages | schäden |
service | service |
perte | verluste |
les | und |
ne | keine |
compris | einschließlich |
FR VOUS NE POUVEZ PRÉTENDRE À AUCUNE INDEMNISATION POUR LES AUTRES DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU ACCESSOIRES ET PERTES DE BÉNÉFICES.
DE SIE KÖNNEN KEINEN ERSATZ FÜR ANDERE SCHÄDEN ERHALTEN, EINSCHLIESSLICH FOLGESCHÄDEN, SCHÄDEN AUS ENTGANGENEM GEWINN, SPEZIELLE, INDIREKTE ODER BEILÄUFIG ENTSTANDENE SCHÄDEN.
Perancis | Jerman |
---|---|
indirects | indirekte |
ou | oder |
y compris | einschliesslich |
FR Un dysfonctionnement du système entraîne des dommages aux appareils ou, pire encore, des dommages physiques aux employés.
DE Eine Fehlfunktion des Systems führt zu Geräteschäden oder schlimmer noch zu Personenschäden.
Perancis | Jerman |
---|---|
système | systems |
pire | schlimmer |
ou | oder |
du | den |
encore | noch |
aux | zu |
FR 91 % de dommages en moins*Coiffez vos cheveux sans mauvaise conscience: Grâce à la puissance de la vapeur, vous réduisez de 91 % les dommages subis par vos cheveux.
DE 91% weniger Haarschäden*Stylen Sie Ihre Haare ohne schlechtes Gewissen: Dank der Kraft des Dampfes reduzieren Sie die Beschädigung Ihres Haares zu 91%.
Perancis | Jerman |
---|---|
dommages | beschädigung |
mauvaise | schlechtes |
conscience | gewissen |
puissance | kraft |
moins | weniger |
réduisez | reduzieren |
sans | ohne |
la | den |
cheveux | haare |
à | zu |
de | ihres |
vous | sie |
FR PROMETRIC NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT DÉCOULANT DE L'UTILISATION DE CE SITE, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS ET PUNITIFS.
DE PROMETRIC ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEGLICHER ART, DIE AUS DER NUTZUNG DIESER WEBSITE ENTSTEHEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, DIREKTE, INDIREKTE, NEBEN-, FOLGE- UND STRAFSCHÄDEN.
Perancis | Jerman |
---|---|
lutilisation | nutzung |
site | website |
directs | direkte |
indirects | indirekte |
et | und |
pas | nicht |
ce | den |
mais | aber |
y compris | einschliesslich |
ne | keine |
de | der |
FR La fréquence et la taille des attaques Web continuent d’évoluer, avec des dommages pouvant aller de la perte de productivité et de revenus à la fuite de données client ainsi qu’à la dégradation de l’image de marque
DE Angriffe auf die Sicherheit von Webanwendungen nehmen an Größe und Frequenz zu
Perancis | Jerman |
---|---|
fréquence | frequenz |
attaques | angriffe |
et | und |
taille | größe |
de | von |
à | zu |
FR La sécurité informatique protège l'intégrité des technologies de l'information comme les systèmes, les réseaux et les données informatiques contre les attaques, les dommages ou les accès non autorisés.
DE Die IT-Sicherheit soll die Integrität der Informationstechnologien (also Computersysteme, Netzwerke und Daten) vor Angriffen, Beschädigungen oder unerlaubten Zugriffen schützen.
Perancis | Jerman |
---|---|
informatique | it |
dommages | beschädigungen |
attaques | angriffen |
accès | zugriffen |
sécurité | sicherheit |
réseaux | netzwerke |
et | und |
ou | oder |
données | daten |
FR NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES QUI POURRAIENT RÉSULTER DE VOTRE UTILISATION DE NOS PRODUITS DANS LA TRANSMISSION, LA COLLECTE, LA GESTION OU LE TRAITEMENT DE TOUTE INFORMATION SENSIBLE
DE WIR SIND NICHT HAFTBAR FÜR SCHÄDEN, DIE SICH AUS IHRER VERWENDUNG UNSERER PRODUKTE BEI DER ÜBERTRAGUNG, ERFASSUNG, VERWALTUNG ODER VERARBEITUNG SENSIBLER INFORMATIONEN ERGEBEN KÖNNEN
Perancis | Jerman |
---|---|
responsables | haftbar |
traitement | verarbeitung |
information | informationen |
utilisation | verwendung |
ou | oder |
pas | nicht |
produits | produkte |
serons | wir |
gestion | verwaltung |
FR Exclusion des dommages consécutifs et connexes
DE Ausschluss von Folgeschäden und damit zusammenhängenden Schäden
Perancis | Jerman |
---|---|
exclusion | ausschluss |
dommages | schäden |
et | und |
FR CHAQUE DISPOSITION DES PRÉSENTES CONDITIONS QUI PRÉVOIT UNE LIMITATION DE RESPONSABILITÉ, UNE EXCLUSION DE GARANTIE OU UNE EXCLUSION DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS CONSISTE À RÉPARTIR LES RISQUES DE CES CONDITIONS ENTRE LES PARTIES
DE JEDE BESTIMMUNG DIESER BEDINGUNGEN, DIE EINE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG, EINEN GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS ODER DEN AUSSCHLUSS VON SCHÄDEN VORSIEHT, SOLL DIE RISIKEN DIESER BEDINGUNGEN ZWISCHEN DEN PARTEIEN AUFTEILEN
Perancis | Jerman |
---|---|
disposition | bestimmung |
conditions | bedingungen |
exclusion | ausschluss |
risques | risiken |
parties | parteien |
ou | oder |
chaque | jede |
entre | zwischen |
FR Vous acceptez qu'un arbitre ne puisse pas accorder de dommages et intérêts punitifs à l'une ou l'autre des parties, et de respecter et d'exécuter toute décision rendue par l'arbitre
DE Sie erklären sich damit einverstanden, dass ein Schiedsrichter keiner der Parteien Strafschadenersatz zusprechen kann und dass Sie sich an einen vom Schiedsrichter erlassenen Schiedsspruch halten und diesen ausführen
Perancis | Jerman |
---|---|
acceptez | einverstanden |
arbitre | schiedsrichter |
parties | parteien |
et | und |
ne | keiner |
à | an |
FR Étapes à suivre pour récupérer les données d'un iPhone endommagé par l'eau et méthodes à éviter pour protéger votre iPhone contre d'autres dommages.
DE Schritte zum Wiederherstellen von Daten von einem wassergeschädigten iPhone und die Methoden, die Sie vermeiden sollten, um Ihr iPhone vor weiteren Schäden zu schützen.
Perancis | Jerman |
---|---|
récupérer | wiederherstellen |
méthodes | methoden |
éviter | vermeiden |
protéger | schützen |
dommages | schäden |
et | und |
données | daten |
iphone | iphone |
à | zu |
FR Vous reconnaissez que tout le Contenu auquel vous accédez en utilisant le Service est à vos propres risques et vous serez seul responsable des pertes ou dommages qui en découlent, subis par vous ou par toute autre partie
DE Sie akzeptieren, dass Ihr Zugriff auf jegliche Inhalte über unseren Service auf eigene Gefahr geschieht, und dass Sie allein für eventuell daraus entstehende Schäden oder Verluste für Sie oder Dritte verantwortlich und haftbar sind
Perancis | Jerman |
---|---|
accédez | zugriff |
risques | gefahr |
et | und |
responsable | verantwortlich |
ou | oder |
dommages | schäden |
le | den |
service | service |
contenu | inhalte |
à | auf |
pertes | verluste |
serez | sie |
que | ihr |
FR PERTES OU DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS ;
DE INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN ODER ‑VERLUSTE;
Perancis | Jerman |
---|---|
ou | oder |
indirects | indirekte |
pertes | verluste |
FR DÉCÈS OU DOMMAGES CORPORELS DUS À UNE NÉGLIGENCE DE VOTRE PART OU DE LA NÔTRE (SELON LE CAS) ;
DE TOD ODER PERSONENSCHADEN INFOLGE ENTWEDER IHRER ODER UNSERER FAHRLÄSSIGKEIT;
Perancis | Jerman |
---|---|
ou | oder |
une | entweder |
FR Dans ce cas, le tiers sera responsable des dommages-intérêts à moins qu'il ne soit prouvé qu'Acquia est responsable de l'événement ayant donné lieu à la violation.
DE In diesem Fall ist der Dritte schadensersatzpflichtig, es sei denn, es wird nachgewiesen, dass Acquia für das Ereignis, das zu der Verletzung geführt hat, verantwortlich ist.
Perancis | Jerman |
---|---|
violation | verletzung |
événement | ereignis |
le | fall |
à | zu |
quil | es |
dans | in |
sera | wird |
ce | diesem |
tiers | dritte |
de | denn |
FR Vous acceptez que l'arbitre ne puisse pas accorder de dommages et intérêts punitifs à l'un ou l'autre d'entre nous et vous acceptez d'être lié par les conclusions de l'arbitre
DE Sie erklären sich damit einverstanden, dass der Schiedsrichter keinem von uns Strafschadensersatz zusprechen kann, und dass Sie an die Ergebnisse des Schiedsrichters gebunden sind
Perancis | Jerman |
---|---|
acceptez | einverstanden |
lié | gebunden |
et | und |
conclusions | ergebnisse |
à | die |
de | damit |
vous | sie |
que | dass |
être | kann |
FR CERTAINES JURIDICTIONS INTERDISANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITE POUR DES DOMMAGES INCIDENTS OU CONSECUTIFS, LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER A VOTRE CAS
DE DA IN EINIGEN FÄLLEN DIE RECHTSSPECHUNGEN DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR FOLGESCHÄDEN AUSSCHLIESST, KANN DIE OBIGE BESCHRÄNKUNG GEGEBENENFALLS NICHT FÜR SIE GELTEN
Perancis | Jerman |
---|---|
ou | oder |
peut | kann |
dessus | obige |
pas | nicht |
de | der |
des | einigen |
cas | die |
FR La société n'est pas responsable des dommages résultant de l'utilisation ou de l'incapacité à utiliser le site web
DE Die Firma ist nicht verantwortlich für jeglichen Schaden der durch die Nutzung oder Unerreichbarkeit der Webseite entsteht
Perancis | Jerman |
---|---|
société | firma |
responsable | verantwortlich |
dommages | schaden |
ou | oder |
pas | nicht |
nest | die |
lutilisation | nutzung |
site web | webseite |
FR Les coûts directs tels que les dommages aux équipements ou l'augmentation des primes d'assurance sont assez faciles à calculer, mais l'impact plus large de l'interruption des activités et l'atteinte à la réputation sont moins faciles à quantifier.
DE Direkte Kosten wie materielle Schäden oder erhöhte Versicherungsprämien sind leicht zu berechnen, aber die weiteren Auswirkungen von Geschäftsunterbrechungen und Reputationsschäden sind weniger fassbar.
Perancis | Jerman |
---|---|
coûts | kosten |
directs | direkte |
calculer | berechnen |
moins | weniger |
et | und |
ou | oder |
mais | aber |
faciles | leicht |
plus | weiteren |
à | zu |
de | von |
sont | sind |
FR Veuillez noter qu'en vertu de la loi fédérale, vous pourriez être tenu responsable des dommages si vous faites des fausses déclarations importantes dans une notification
DE Bitte beachten Sie, dass Sie gemäß Bundesgesetz für Schäden haftbar gemacht werden können, wenn Sie in einer Benachrichtigung wesentliche Falschangaben machen
Perancis | Jerman |
---|---|
noter | beachten |
responsable | haftbar |
dommages | schäden |
importantes | wesentliche |
notification | benachrichtigung |
veuillez | bitte |
si | wenn |
la | den |
dans | in |
faites | machen |
être | werden |
de | für |
pourriez | sie |
FR CERTAINES LOIS D'ÉTAT N'AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE GARANTIES IMPLICITES OU L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE CERTAINS DOMMAGES
DE BESTIMMTE STAATLICHE GESETZE ERLAUBEN KEINE BESCHRÄNKUNG DER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN ODER DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG BESTIMMTER SCHÄDEN
Perancis | Jerman |
---|---|
lois | gesetze |
ou | oder |
pas | keine |
de | der |
certains | bestimmte |
FR Nous n'autorisons pas les contenus qui créent un risque réel de blessures ou de dommages matériels, qui menacent de façon plausible les personnes ou la sécurité du public ou qui organisent ou favorisent la violence.
DE Wir erlauben keine Inhalte, die ein echtes Risiko für Körperverletzungen oder Sachschäden darstellen, Menschen oder die öffentliche Sicherheit glaubhaft bedrohen oder Schaden organisieren oder fördern.
Perancis | Jerman |
---|---|
contenus | inhalte |
risque | risiko |
dommages | schaden |
menacent | bedrohen |
sécurité | sicherheit |
organisent | organisieren |
public | öffentliche |
ou | oder |
réel | echtes |
personnes | menschen |
nous | wir |
pas | keine |
de | für |
la | den |
FR Ainsi, les dommages causés par ce délit peuvent, bien évidemment, dépasser la simple irritation
DE So kann der Schaden durch dieses Vergehen natürlich über das rein Nervige allein hinausgehen
Perancis | Jerman |
---|---|
dommages | schaden |
peuvent | kann |
les | dieses |
évidemment | natürlich |
la | der |
ainsi | so |
FR Les problèmes surviennent lorsque la batterie surchauffe, ce qui peut causer des dommages
DE Die Probleme treten auf, wenn der Akku überhitzt, was zu Schäden führen kann
Perancis | Jerman |
---|---|
batterie | akku |
dommages | schäden |
peut | kann |
problèmes | probleme |
lorsque | wenn |
FR La chaleur du sèche-linge peut causer des dommages supplémentaires ou affecter la colle utilisée dans le téléphone.
DE Die Hitze des Trockners kann zusätzliche Schäden verursachen oder den im Telefon verwendeten Klebstoff beeinträchtigen.
Perancis | Jerman |
---|---|
chaleur | hitze |
causer | verursachen |
dommages | schäden |
supplémentaires | zusätzliche |
affecter | beeinträchtigen |
colle | klebstoff |
ou | oder |
téléphone | telefon |
utilisé | verwendeten |
dans le | im |
peut | kann |
FR 7,1 Hostpoint répond à l’égard du client sans restriction des dommages directs et démontrés causés par une intention illicite ou une négligence grave de Hostpoint.
DE 7.1 Hostpoint haftet gegenüber dem Kunden unbeschränkt für durch rechtswidrige Absicht oder grobe Fahrlässigkeit von Hostpoint verursachte direkte und nachgewiesene Schäden.
Perancis | Jerman |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
client | kunden |
dommages | schäden |
directs | direkte |
causés | verursachte |
intention | absicht |
et | und |
ou | oder |
du | den |
FR 8,1 Le client répond à l’égard de Hostpoint sans restriction des dommages causés par une intention illicite ou une négligence grave de sa part. La responsabilité du client en cas de négligence légère est expressément exclue.
DE 8.1 Der Kunde haftet gegenüber Hostpoint unbeschränkt für durch rechtswidrige Absicht oder grobe Fahrlässigkeit verursachte Schäden. Für leichte Fahrlässigkeit wird die Haftung des Kunden ausdrücklich ausgeschlossen.
Perancis | Jerman |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
dommages | schäden |
causés | verursachte |
intention | absicht |
responsabilité | haftung |
légère | leichte |
expressément | ausdrücklich |
ou | oder |
n | ausgeschlossen |
à | die |
FR Pegasystems ne peut être tenu pour responsable des dommages, responsabilités ou autres pertes pouvant résulter d'une suspension de l'accès à l'essai en ligne conformément au point précédent.
DE Pegasystems übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, Verpflichtungen oder anderweitige Verluste, die aufgrund einer Aussetzung des Zugriffs auf die Online-Evaluierung gemäß dem vorherigen Abschnitt auftreten können.
Perancis | Jerman |
---|---|
suspension | aussetzung |
précédent | vorherigen |
pegasystems | pegasystems |
autres | anderweitige |
responsabilité | haftung |
responsabilités | verpflichtungen |
dommages | schäden |
ou | oder |
pouvant | können |
ne | keinerlei |
conformément | gemäß |
pertes | verluste |
de | aufgrund |
à | die |
pour | für |
FR Nous ne sommes pas responsables des pertes ou dommages découlant de votre utilisation du Service qui ne sont pas "prévisibles"
DE Wir sind nicht verantwortlich für Verluste oder Schäden, die durch die Nutzung der Dienstleistung entstehen, die nicht "absehbar" sind
Perancis | Jerman |
---|---|
responsables | verantwortlich |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
dommages | schäden |
pas | nicht |
pertes | verluste |
service | dienstleistung |
du | den |
nous | wir |
FR Les pertes ou dommages sont prévisibles s'il est évident qu'ils se produiront, ou si, au moment où vous acceptez les présentes Conditions, vous et nous savons qu'ils peuvent se produire.
DE Verlust oder Schaden sind vorhersehbar, wenn entweder offensichtlich ist, dass sie eintreten werden, oder wenn zum Zeitpunkt deiner Zustimmung zu dieser Vereinbarung sowohl dir als auch uns bewusst ist, dass sie eintreten könnten.
Perancis | Jerman |
---|---|
ou | oder |
conditions | vereinbarung |
dommages | schaden |
est | ist |
si | wenn |
moment | zeitpunkt |
pertes | verlust |
les | deiner |
produire | zu |
sont | werden |
vous | sie |
et | uns |
FR Verizon recommande l'authentification à deux facteurs comme l'une des pierres angulaires pour se protéger contre les cyberattaques et limiter les dommages résultant de la perte ou le vol des informations d'identification.
DE Verizon empfiehlt die Zwei-Faktor-Authentifizierung als einen der Eckpfeiler zum Schutz vor Cyberangriffen und zur Begrenzung des Schadens, der durch verlorene oder gestohlene Anmeldeinformationen entsteht.
Perancis | Jerman |
---|---|
recommande | empfiehlt |
facteurs | faktor |
protéger | schutz |
cyberattaques | cyberangriffen |
limiter | begrenzung |
verizon | verizon |
deux | zwei |
et | und |
ou | oder |
à | die |
FR Selon les estimations, une violation de 50 millions de documents ou plus peut coûter jusqu'à 350 millions de dollars en dommages-intérêts
DE Schätzungen zufolge kann ein Verstoß gegen 50 Millionen Datensätze oder mehr Schäden in Höhe von bis zu 350 Millionen US-Dollar verursachen
Perancis | Jerman |
---|---|
estimations | schätzungen |
peut | kann |
dollars | dollar |
violation | verstoß |
dommages | schäden |
selon | zufolge |
ou | oder |
plus | mehr |
en | in |
millions | millionen |
FR Ascensia Diabetes Care Holdings AG décline toute responsabilité quant à la disponibilité ou au contenu desdits sites Web, ou quant à des dommages ou lésions résultant de l’utilisation desdits contenus, de quelque forme que ce soit
DE Weiterhin übernimmt die Ascensia Diabetes Care Holdings AG keine Verantwortung für die Verfügbarkeit oder die Inhalte derartiger Websites oder die Haftung für Schäden oder Verletzungen aufgrund der Nutzung solcher Inhalte, gleich welcher Form
Perancis | Jerman |
---|---|
ascensia | ascensia |
diabetes | diabetes |
disponibilité | verfügbarkeit |
lutilisation | nutzung |
forme | form |
ou | oder |
dommages | schäden |
responsabilité | verantwortung |
à | die |
sites | websites |
de | aufgrund |
contenus | inhalte |
FR De nombreuses offres pour vous protéger, ainsi que vos appareils, contre les abus et les dommages.
DE Viele Angebote um Sie und Ihre Geräte vor Missbrauch und Schäden zu schützen.
Perancis | Jerman |
---|---|
offres | angebote |
protéger | schützen |
appareils | geräte |
abus | missbrauch |
dommages | schäden |
et | und |
FR Profoto ne pourra être tenue pour responsable des pertes ou des dommages découlant de votre manquement à respecter ces obligations.
DE Profoto kann und wird keine Haftung für Verluste oder Schäden übernehmen, die aus Ihrer Nichteinhaltung dieser Verpflichtungen entstehen.
Perancis | Jerman |
---|---|
profoto | profoto |
obligations | verpflichtungen |
ou | oder |
dommages | schäden |
pourra | wird |
pertes | verluste |
à | die |
de | ihrer |
pour | für |
ne | keine |
être | kann |
des | und |
FR En outre, nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte, dommages ou frais découlant de l’utilisation ou de la perte de nos produits
DE Wir können auch nicht für Verluste, Schäden oder Kosten haftbar gemacht werden, die aus der Verwendung oder dem Verlust unserer Produkte resultieren
Perancis | Jerman |
---|---|
responsables | haftbar |
frais | kosten |
lutilisation | verwendung |
dommages | schäden |
ou | oder |
pouvons | wir können |
perte | verlust |
la | den |
produits | produkte |
ne | nicht |
être | werden |
de | unserer |
nous | wir |
cas | die |
FR En outre, nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte, dommages ou frais découlant de l’utilisation ou de la perte de nos produits de catégorie bagages ou habillement
DE Wir können auch nicht für Verluste, Schäden oder Kosten haftbar gemacht werden, die aus der Verwendung oder dem Verlust unserer Gepäck- oder Bekleidungprodukte resultieren
Perancis | Jerman |
---|---|
responsables | haftbar |
frais | kosten |
lutilisation | verwendung |
bagages | gepäck |
dommages | schäden |
ou | oder |
pouvons | wir können |
perte | verlust |
la | den |
ne | nicht |
être | werden |
de | unserer |
nous | wir |
cas | die |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan