EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
"every code verified" dalam bahasa Inggris dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Orang Spanyol berikut:
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
ES Las personalizaciones basadas en código generalmente implican insertar código y agregar código avanzado al bloque de código. Estas son funciones premium disponibles en los planes Empresarial y Commerce.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
customizations | personalizaciones |
usually | generalmente |
adding | agregar |
advanced | avanzado |
block | bloque |
premium | premium |
features | funciones |
based | basadas |
code | código |
in | en |
plans | planes |
commerce | commerce |
the | al |
available | disponibles |
EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...
ES Llamadas internacionales y dentro de Suiza Para llamar desde Suiza, hay que marcar el prefijo internacional. Por ejemplo, el prefijo de Alemania es "+49", el de Francia "+33". Al marcar el prefijo de la ciudad hay que omitir el "0", por ejemplo...
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
switzerland | suiza |
is | es |
france | francia |
germany | alemania |
enter | que |
international | internacional |
within | de |
example | ejemplo |
calling | llamar |
from | desde |
EN Enter the first three digits of your company's NAICS code if you know it. If you do not know your company's NAICS code, you can leave the NAICS code field blank and click "Generate NAICS code."
ES Ingrese los tres primeros dígitos del código NAICS de su empresa, si lo conoce. Si no conoce el código NAICS de su empresa, puede dejar en blanco este campo y hacer clic en "Generar código NAICS".
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
code | código |
field | campo |
digits | dígitos |
if | si |
click | clic |
it | lo |
generate | generar |
enter | ingrese |
not | no |
can | puede |
the | el |
you know | conoce |
the first | primeros |
your | y |
EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.
ES Fragmentos de código - Un fragmento de código puede ser código o texto que puede almacenarse en un archivo XML compatible con Visual Studio y reutilizarse posteriormente. Cuando se activa un fragmento de código, este inserta su texto en SyntaxEditor.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
code | código |
snippets | fragmentos |
fragment | fragmento |
visual | visual |
xml | xml |
activated | activa |
compatible | compatible |
studio | studio |
or | o |
a | un |
file | archivo |
text | texto |
can | puede |
in | en |
when | cuando |
is | se |
of | de |
EN Adding a label to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the label as small as possible. Thoroughly test your labeled QR code before publishing it!
ES Agregar una etiqueta a un código QR hace que el código QR sea menos legible para los lectores de códigos QR. Mantén la etiqueta lo más pequeña posible. ¡Prueba minuciosamente tu código QR antes de publicarlo!
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
label | etiqueta |
qr | qr |
readable | legible |
possible | posible |
thoroughly | minuciosamente |
less | menos |
small | pequeña |
test | prueba |
your | tu |
code | código |
it | lo |
a | un |
to | a |
adding | agregar |
before | de |
for | para |
EN Adding an image to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the image as small as possible. Thoroughly test your QR code before publishing it!
ES Agregar una imagen a un código QR hace que el código QR sea menos legible para los lectores de códigos QR. Mantén la imagen lo más pequeña posible. ¡Prueba minuciosamente tu código QR antes de publicarlo!
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
qr | qr |
readable | legible |
possible | posible |
thoroughly | minuciosamente |
less | menos |
small | pequeña |
test | prueba |
your | tu |
code | código |
it | lo |
image | imagen |
a | un |
to | a |
adding | agregar |
before | de |
for | para |
EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain
ES Mantenimiento del código: identificación de las complejidades del código o cualquier particularidad del código fuente que dificulte su mantenimiento
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
complexities | complejidades |
or | o |
code | código |
source | fuente |
maintain | que |
EN Once the Data Matrix code is located, code reading algorithms adapt to any changes in code appearance caused by marking or contrast differences between the code and its background to achieve high read rates.
ES Una vez ubicado el código Data Matrix, los algoritmos de lectura de códigos se adaptan a cualquier cambio en la apariencia del código causado por marcas o diferencias en el contraste entre el código y su fondo para alcanzar altas tasas de lectura.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
data | data |
algorithms | algoritmos |
appearance | apariencia |
contrast | contraste |
differences | diferencias |
background | fondo |
rates | tasas |
or | o |
code | código |
in | en |
to | a |
changes | cambio |
high | altas |
located | ubicado |
any | cualquier |
by | por |
caused by | causado |
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
ES Las personalizaciones basadas en código generalmente implican insertar código y agregar código avanzado al bloque de código. Estas son funciones premium disponibles en los planes Empresa y Commerce.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
customizations | personalizaciones |
usually | generalmente |
adding | agregar |
advanced | avanzado |
block | bloque |
premium | premium |
features | funciones |
based | basadas |
code | código |
in | en |
commerce | commerce |
plans | planes |
business | empresa |
the | al |
available | disponibles |
EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...
ES Llamadas internacionales y dentro de Suiza Para llamar desde Suiza, hay que marcar el prefijo internacional. Por ejemplo, el prefijo de Alemania es "+49", el de Francia "+33". Al marcar el prefijo de la ciudad hay que omitir el "0", por ejemplo...
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
switzerland | suiza |
is | es |
france | francia |
germany | alemania |
enter | que |
international | internacional |
within | de |
example | ejemplo |
calling | llamar |
from | desde |
EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics
ES Con este fin, utilizaron la prueba Parasoft C / C ++ para instrumentar el código y capturar su cobertura de código, y Parasoft DTP para rastrear la cobertura del código y las métricas de complejidad del código
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
parasoft | parasoft |
c | c |
capture | capturar |
dtp | dtp |
complexity | complejidad |
metrics | métricas |
code | código |
they used | utilizaron |
test | prueba |
coverage | cobertura |
to track | rastrear |
to | fin |
their | su |
this | este |
EN Ansible-based IT automation also helps the company follow a phased, iterative approach to code creation that protects code quality with scheduled releases of tested, verified network configurations.
ES La automatización de la TI basada en Ansible también ayuda a que la empresa siga un enfoque iterativo y en etapas para crear código de buena calidad con los lanzamientos programados de las configuraciones de red probadas y verificadas.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
automation | automatización |
helps | ayuda |
follow | siga |
iterative | iterativo |
code | código |
scheduled | programados |
releases | lanzamientos |
tested | probadas |
verified | verificadas |
network | red |
configurations | configuraciones |
ansible | ansible |
quality | calidad |
the | la |
based | basada |
approach | enfoque |
also | también |
company | empresa |
a | un |
of | de |
to | a |
EN Please note, this player has a season in our data set in leagues or competitions we have not yet verified. These seasons do not yet appear on this page, but will once verified.
ES Ten en cuenta que este club tiene una temporada en nuestro conjunto de datos en ligas o competiciones que aún no hemos verificado. Esta temporada aún no aparece en esta página hasta que sean verificadas.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
data | datos |
leagues | ligas |
competitions | competiciones |
page | página |
season | temporada |
or | o |
has | tiene |
in | en |
verified | verificado |
a | a |
appear | que |
note | no |
our | nuestro |
we | hemos |
this | este |
EN Verified SMS (VSMS) for verified and certified SMS campaigns
ES SMS verificado (VSMS) para campañas de SMS verificadas y certificadas
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
sms | sms |
certified | certificadas |
campaigns | campañas |
verified | verificado |
for | para |
EN A Google-supported product, the Verified SMS (Verified SMS) solution allows you to confirm and certify the identity of a company sending mobile messages
ES La solución Verified SMS (SMS verificado), un producto apoyado por Google, permite confirmar y certificar la identidad de una empresa que envía mensajes móviles
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
verified | verificado |
allows | permite |
confirm | confirmar |
certify | certificar |
identity | identidad |
company | empresa |
mobile | móviles |
supported | apoyado |
sms | sms |
solution | solución |
the | la |
to | a |
messages | mensajes |
sending | envía |
product | producto |
a | un |
EN Compliance with exclusion criteria is verified at the level of the risk management and is further verified by our independent, internal ESG research team.
ES El cumplimiento de los criterios de exclusión se verifica a nivel de gestión de riesgos, y además lo verifica nuestro equipo interno de investigación de ESG independiente.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
compliance | cumplimiento |
exclusion | exclusión |
criteria | criterios |
is | se |
level | nivel |
management | gestión |
independent | independiente |
esg | esg |
research | investigación |
team | equipo |
risk | riesgos |
the | el |
of | de |
internal | a |
our | nuestro |
EN Compliance with exclusion criteria is verified at the level of the internal booking system and is further verified by our independent, internal ESG research team.
ES El cumplimiento de los criterios de exclusión se verifica a nivel del sistema interno de reservas y también lo verifica nuestro equipo de investigación de ESG interno independiente.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
compliance | cumplimiento |
exclusion | exclusión |
criteria | criterios |
is | se |
level | nivel |
booking | reservas |
independent | independiente |
esg | esg |
research | investigación |
system | sistema |
team | equipo |
the | el |
of | de |
internal | a |
our | nuestro |
EN Please note: it's recommended to add a verified domain to the app to add another level of trust for users installing your app. Otherwise, the app will display a banner stating that the app is not verified.
ES Nota: se recomienda agregar un dominio verificado a la aplicación para agregar otro nivel de confianza para los usuarios que instalan tu aplicación. De lo contrario, la aplicación mostrará un banner que indica que la aplicación no está verificada.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
recommended | recomienda |
domain | dominio |
level | nivel |
banner | banner |
another | otro |
users | usuarios |
your | tu |
verified | verificado |
trust | confianza |
otherwise | de lo contrario |
the | la |
will | mostrará |
a | un |
app | aplicación |
of | de |
display | mostrar |
to | a |
for | contrario |
that | que |
note | nota |
is | se |
EN When an app doesn't have a verified domain, HubSpot will display a banner on the install screen that says the app has not been verified.
ES Cuando una aplicación no tiene un dominio verificado, HubSpot mostrará un banner en la pantalla de instalación que dice que la aplicación no ha sido verificada.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
domain | dominio |
hubspot | hubspot |
banner | banner |
says | dice |
install | instalación |
not | no |
verified | verificado |
screen | pantalla |
the | la |
when | cuando |
on | en |
will | mostrará |
app | aplicación |
a | un |
that | que |
has | ha |
EN Currently, you can only have one verified domain per developer account. All apps in an account share the verified domain. The domain on the install page will link to your root domain.
ES Actualmente, solo puedes tener un dominio verificado por cuenta de desarrollador. Todas las aplicaciones en una cuenta comparten el dominio verificado. El dominio en la página de instalación se enlaza con tu dominio raíz.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
currently | actualmente |
verified | verificado |
developer | desarrollador |
account | cuenta |
install | instalación |
your | tu |
domain | dominio |
in | en |
an | un |
page | página |
root | raíz |
apps | aplicaciones |
you can | puedes |
per | de |
to | tener |
EN Please note: it's recommended to add a verified domain to the app to add another level of trust for users installing your app. Otherwise, the app will display a banner stating that the app is not verified.
ES Nota: se recomienda agregar un dominio verificado a la aplicación para agregar otro nivel de confianza para los usuarios que instalan tu aplicación. De lo contrario, la aplicación mostrará un banner que indica que la aplicación no está verificada.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
recommended | recomienda |
domain | dominio |
level | nivel |
banner | banner |
another | otro |
users | usuarios |
your | tu |
verified | verificado |
trust | confianza |
otherwise | de lo contrario |
the | la |
will | mostrará |
a | un |
app | aplicación |
of | de |
display | mostrar |
to | a |
for | contrario |
that | que |
note | nota |
is | se |
EN When an app doesn't have a verified domain, HubSpot will display a banner on the install screen that says the app has not been verified.
ES Cuando una aplicación no tiene un dominio verificado, HubSpot mostrará un banner en la pantalla de instalación que dice que la aplicación no ha sido verificada.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
domain | dominio |
hubspot | hubspot |
banner | banner |
says | dice |
install | instalación |
not | no |
verified | verificado |
screen | pantalla |
the | la |
when | cuando |
on | en |
will | mostrará |
app | aplicación |
a | un |
that | que |
has | ha |
EN Currently, you can only have one verified domain per developer account. All apps in an account share the verified domain. The domain on the install page will link to your root domain.
ES Actualmente, solo puedes tener un dominio verificado por cuenta de desarrollador. Todas las aplicaciones en una cuenta comparten el dominio verificado. El dominio en la página de instalación se enlaza con tu dominio raíz.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
currently | actualmente |
verified | verificado |
developer | desarrollador |
account | cuenta |
install | instalación |
your | tu |
domain | dominio |
in | en |
an | un |
page | página |
root | raíz |
apps | aplicaciones |
you can | puedes |
per | de |
to | tener |
EN For every code verified, detailed reports can be archived to ensure traceability, statistical process control, and compliance.
ES Para cada código verificado, se pueden archivar los informes detallados para asegurar la trazabilidad, el control de proceso estadístico y el cumplimiento.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
code | código |
verified | verificado |
detailed | detallados |
reports | informes |
statistical | estadístico |
compliance | cumplimiento |
traceability | trazabilidad |
process | proceso |
control | control |
can | pueden |
every | cada |
to ensure | asegurar |
EN For every code verified, detailed reports can be archived to ensure traceability, statistical process control, and compliance.
ES Para cada código verificado, se pueden archivar los informes detallados para asegurar la trazabilidad, el control de proceso estadístico y el cumplimiento.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
code | código |
verified | verificado |
detailed | detallados |
reports | informes |
statistical | estadístico |
compliance | cumplimiento |
traceability | trazabilidad |
process | proceso |
control | control |
can | pueden |
every | cada |
to ensure | asegurar |
EN Every user device has a unique identity that is authenticated, authorised and verified for every packet
ES Cada dispositivo de un usuario tiene una identidad diferente que se autentica, autoriza y verifica para cada paquete
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
user | usuario |
device | dispositivo |
identity | identidad |
a | un |
is | se |
that | que |
every | cada |
EN You bet. Every review we collect is written by a real person just like you, and every single one is vetted and verified by our reviews team.
ES Por supuesto. Todas las opiniones que publicamos están escritas por personas reales como tú, y cada una de ellas la revisa y verifica nuestro equipo encargado.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
real | reales |
reviews | opiniones |
team | equipo |
review | revisa |
a | una |
every | cada |
by | por |
single | de |
our | nuestro |
is | están |
EN StockX-verified is our own designation and means that we inspect every item, every time.Learn More
ES Verificado por StockX es nuestra propia denominación y significa que inspeccionamos todos los artículos, sin excepción.Más información
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
designation | denominación |
verified | verificado |
is | es |
more | más |
item | los |
means | significa |
that | que |
every | todos |
EN StockX-verified is our own designation and means that we inspect every item, every time.
ES Verificado por StockX es nuestra propia denominación y significa que inspeccionamos todos los artículos, sin excepción.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
designation | denominación |
verified | verificado |
is | es |
item | los |
means | significa |
that | que |
and | y |
every | todos |
our | nuestra |
EN The rhythm is set by a genetic code that regulates every instinct, every thought, every feeling..
ES El ritmo está determinado por un código genético que regula cada instinto, cada pensamiento, cada sentimiento..
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
genetic | genético |
code | código |
regulates | regula |
instinct | instinto |
thought | pensamiento |
feeling | sentimiento |
the | el |
is | está |
rhythm | ritmo |
by | por |
a | un |
every | cada |
that | que |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
ES Recibe un pago en cada etapa: consigue 200 $ por cada nueva venta, 10 $ por cada nueva prueba y 0,01 $ por cada nueva suscripción
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
paid | pago |
new | nueva |
sale | venta |
trial | prueba |
step | etapa |
earn | consigue |
sign-up | suscripción |
get | recibe |
every | en |
EN Open the Repeat drop-down list and select one of the available options: never, every day, every week, every month, every year.
ES Abra la lista desplegable Repetir y seleccione una de las opciones disponibles: nunca, cada día, cada semana, cada mes, cada año.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
repeat | repetir |
select | seleccione |
available | disponibles |
week | semana |
month | mes |
year | año |
drop-down | desplegable |
the | la |
never | nunca |
day | día |
open | abra |
list | lista |
options | opciones |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
ES Recibe un pago en cada etapa: consigue 200 $ por cada nueva venta, 10 $ por cada nueva prueba y 0,01 $ por cada nueva suscripción
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
paid | pago |
new | nueva |
sale | venta |
trial | prueba |
step | etapa |
earn | consigue |
sign-up | suscripción |
get | recibe |
every | en |
EN Open the Repeat drop-down list and select one of the available options: never, every day, every week, every month, every year.
ES Abra la lista desplegable Repetir y seleccione una de las opciones disponibles: nunca, cada día, cada semana, cada mes, cada año.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
repeat | repetir |
select | seleccione |
available | disponibles |
week | semana |
month | mes |
year | año |
drop-down | desplegable |
the | la |
never | nunca |
day | día |
open | abra |
list | lista |
options | opciones |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
ES Recibe un pago en cada etapa: consigue 200 $ por cada nueva venta, 10 $ por cada nueva prueba y 0,01 $ por cada nueva suscripción
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
paid | pago |
new | nueva |
sale | venta |
trial | prueba |
step | etapa |
earn | consigue |
sign-up | suscripción |
get | recibe |
every | en |
EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up
ES Recibe un pago en cada etapa: consigue 200 $ por cada nueva venta, 10 $ por cada nueva prueba y 0,01 $ por cada nueva suscripción
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
paid | pago |
new | nueva |
sale | venta |
trial | prueba |
step | etapa |
earn | consigue |
sign-up | suscripción |
get | recibe |
every | en |
EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.
ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
umodel | umodel |
can | puede |
import | importar |
java | java |
eclipse | eclipse |
c | c |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
net | net |
files | archivos |
basic | basic |
source | fuente |
code | código |
projects | proyectos |
project | proyecto |
from | partir |
EN UModel does not require any pseudo-code or special comments in the source code to perform successful round-tripping. This leaves your code free of artifacts that can make it harder to understand or edit directly.
ES UModel no exige el uso de comentarios especiales ni pseudocódigo en el código fuente para completar correctamente la operación de ingeniería de ida y vuelta. Por ello su código puede estar libre de artefactos que dificulten su lectura o edición.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
umodel | umodel |
free | libre |
artifacts | artefactos |
round | vuelta |
or | o |
comments | comentarios |
can | puede |
not | no |
source | fuente |
code | código |
require | que |
in | en |
to | a |
your | y |
edit | edición |
EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.
ES Desde el momento en que posea un código de transferencia de su registrador actual, podrá iniciar la transferencia a Infomaniak. Para obtener el código de transferencia (también denominado Auth-Code), contacte con su registrador actual.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
moment | momento |
registrar | registrador |
infomaniak | infomaniak |
called | denominado |
code | código |
current | actual |
transfer | transferencia |
your | iniciar |
a | un |
also | también |
to | a |
can | podrá |
from | desde |
EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.
ES Si no quiere usar la aplicación de consola predeterminada y prefiere integrar el código generado en otro código, basta con llamar desde el código al método "run" del objeto que representa la asignación.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
console | consola |
default | predeterminada |
generated | generado |
method | método |
run | run |
object | objeto |
representing | representa |
if | si |
not | no |
code | código |
into | en |
prefer | prefiere |
use | usar |
application | aplicación |
integrate | integrar |
of | de |
call | llamar |
would | quiere |
from | desde |
to | basta |
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.
ES Agregar una modificación personalizada generalmente implica pegar código proporcionado por un servicio de terceros en un bloque de código o inserción de código. Los pasos específicos varían según el servicio.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
adding | agregar |
modification | modificación |
usually | generalmente |
involves | implica |
pasting | pegar |
code | código |
block | bloque |
vary | varían |
or | o |
service | servicio |
a | un |
steps | pasos |
third | terceros |
EN If the service has embeddable widgets, HTML, and/or JavaScript code for adding content or functionality to a website, you may be able to add it to your site using a code block, embed block, or Code Injection.
ES Si el servicio tiene widgets que pueden insertarse, HTML o código JavaScript para agregar contenido o funcionalidad a un sitio web, es posible que puedas agregarlo a tu sitio usando Bloque de código, Insertar bloque o Inserción de código.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
widgets | widgets |
html | html |
javascript | javascript |
code | código |
block | bloque |
add it | agregarlo |
if | si |
or | o |
content | contenido |
functionality | funcionalidad |
your | tu |
the | el |
service | servicio |
using | usando |
and | de |
a | un |
to | a |
has | tiene |
embed | insertar |
for | para |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
ES Ofrecemos un lugar en el que tu equipo pueda colaborar con código desde el concepto hasta la nube, crear código de calidad mediante pruebas automatizadas e implementar código con total seguridad.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
concept | concepto |
cloud | nube |
quality | calidad |
automated | automatizadas |
your | tu |
code | código |
testing | pruebas |
team | equipo |
confidence | seguridad |
collaborate | colaborar |
we provide | ofrecemos |
with | con |
place | lugar |
one | un |
on | en |
through | de |
from | desde |
EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process
ES Code Insights ayuda a tu equipo a mejorar la calidad del código mostrando información de integraciones de terceros como parte de tu proceso de revisión del código
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
helps | ayuda |
showing | mostrando |
integrations | integraciones |
code | código |
your | tu |
improve | mejorar |
process | proceso |
insights | insights |
team | equipo |
quality | calidad |
third | terceros |
as | como |
review | revisión |
party | parte |
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
ES La inserción de código se desactivará. El código permanecerá en el panel Inserción de código para tu referencia, pero no afectará a tu sitio y no podrás editarlo.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
remain | permanecer |
reference | referencia |
affect | afectar |
will remain | permanecerá |
edit it | editarlo |
code | código |
in | en |
to | a |
panel | panel |
but | pero |
site | sitio |
your | tu |
able | podrá |
will | podrás |
for | para |
EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.
ES Su hotel puede publicarse con nuestro código de cadena (FG), un código reconocible y de confianza entre los agentes de viajes, o utilizar su propio código de cadena GDS si dispone de él.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
hotel | hotel |
chain | cadena |
recognisable | reconocible |
travel | viajes |
agents | agentes |
code | código |
a | un |
or | o |
can | puede |
trusted | confianza |
use | utilizar |
among | de |
your | y |
our | nuestro |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
ES Ofrecemos un lugar en el que tu equipo pueda colaborar con código desde el concepto hasta la nube, crear código de calidad mediante pruebas automatizadas e implementar código con total seguridad.
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
concept | concepto |
cloud | nube |
quality | calidad |
automated | automatizadas |
your | tu |
code | código |
testing | pruebas |
team | equipo |
confidence | seguridad |
collaborate | colaborar |
we provide | ofrecemos |
with | con |
place | lugar |
one | un |
on | en |
through | de |
from | desde |
EN Enter your code 8-character code (without spaces). Example: 01234567 or PC123456 (2 letters only for RT code).
ES Introducir su código de 8 caracteres (sin espacios). Ejemplo: 01234567 ó PC123456 (sólo 2 letras para el código RT).
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
enter | introducir |
code | código |
spaces | espacios |
rt | rt |
letters | letras |
character | caracteres |
example | ejemplo |
for | para |
your | su |
only | de |
without | sin |
EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.
ES Si ha olvidado el código RT o desea cambiar su información de contacto (cambio de código RT, nuevo número IATA, nueva dirección...), haga clic en "MODIFICAR MI CÓDIGO RT".
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
forgotten | olvidado |
code | código |
rt | rt |
details | información |
iata | iata |
click | clic |
my | mi |
if | si |
or | o |
number | número |
new | nueva |
address | dirección |
wish | desea |
change | cambio |
to | haga |
EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code
ES Si no dispone de un identificador IATA / TIDS / CLIA / TRUEo un código de cliente Accor (SC & código de acceso proporcionado por su gestor de cuenta Accor) cumplimente el formulario de suscripción a continuación para obtener su código RT
bahasa Inggris | Orang Spanyol |
---|---|
iata | iata |
code | código |
accor | accor |
amp | amp |
manager | gestor |
rt | rt |
clia | clia |
if | si |
customer | cliente |
access | acceso |
account | cuenta |
form | formulario |
the | el |
not | no |
a | un |
to | a |
provided | de |
your | su |
by | por |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan