Terjemahkan "customer our contractual" ke Jerman

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan frasa "customer our contractual" dari bahasa Inggris ke Jerman

Terjemahan bahasa Inggris ke Jerman dari customer our contractual

bahasa Inggris
Jerman

EN We process the data of our contractual partners and interested parties as well as other clients, customers, clients, clients or contractual partners (uniformly referred to as ?contractual partners?) in accordance with Art

DE Wir verarbeiten die Daten unserer Vertragspartner und Interessenten sowie anderer Auftraggeber, Kunden, Mandanten, Klienten oder Vertragspartner (einheitlich bezeichnet als „Vertragspartner“) entsprechend Art

bahasa Inggris Jerman
interested interessenten
other anderer
or oder
uniformly einheitlich
art art
we wir
data daten
process verarbeiten
and und
as die

EN d. If we supply a defect-free contractual product for the purpose of supplementary performance, we can demand that the customer return the defective contractual product.

DE d. Liefern wir zum Zwecke der Nacherfüllung einen mangelfreien Vertragsgegenstand, können wir vom Kunden Rückgewähr des mangelhaften Vertragsgegenstands verlangen.

bahasa Inggris Jerman
d d
demand verlangen
customer kunden
we wir
supply liefern
for zwecke
can können

EN 1.1. The ordering process by the customer is merely an offer to conclude a contractual relationship. The contractual relationship with FEDCON GmbH shall only be established when the organiser sends a confirmation of registration.

DE 1.1. Der Bestellvorgang durch den Kunden stellt lediglich ein Angebot auf Abschluss eines Vertragsverhältnisses dar. Das Vertragsverhältnis mit der FEDCON GmbH wird erst durch Zusendung einer Anmeldebestätigung durch den Veranstalter begründet.

bahasa Inggris Jerman
conclude abschluss
fedcon fedcon
gmbh gmbh
organiser veranstalter
customer kunden
offer angebot
with mit
a erst
the dar

EN . The processing of the contractual data and the contact data processed in the contractual relationship between Shopgate and the customer shall be the sole responsibility of Shopgate.

DE beigefügt. Die Verarbeitung der Vertragsdaten und der Ansprechpartnerdaten, die im Vertragsverhältnis zwischen Shopgate und dem Kunden verarbeitet werden, erfolgt in eigner Verantwortlichkeit von Shopgate.

bahasa Inggris Jerman
responsibility verantwortlichkeit
shopgate shopgate
in the im
processing verarbeitung
processed verarbeitet
in in
customer kunden
and und
between zwischen

EN Lastly, it is important to check Section 18.1 of our Terms of Service to see which Pipedrive entity is your contractual partner.All EU customers have a contractual relationship with our EU entity, based in Estonia.

DE Schließlich ist es wichtig, Abschnitt 18.1 unserer Nutzungsbedingungen zu überprüfen, um zu sehen, welche Pipedrive-Einheit Ihr Vertragspartner ist.Alle EU-Kunden haben eine vertragliche Beziehung zu unserer EU-Einheit mit Sitz in Estland.

bahasa Inggris Jerman
important wichtig
terms nutzungsbedingungen
contractual vertragliche
eu eu
customers kunden
relationship beziehung
estonia estland
it es
check überprüfen
section abschnitt
your ihr
in in
is ist
to zu
which welche
all alle
have haben
a eine
see sehen
with mit

EN Lastly, it is important to check Section 18.1 of our Terms of Service to see which Pipedrive entity is your contractual partner.All EU customers have a contractual relationship with our EU entity, based in Estonia.

DE Schließlich ist es wichtig, Abschnitt 18.1 unserer Nutzungsbedingungen zu überprüfen, um zu sehen, welche Pipedrive-Einheit Ihr Vertragspartner ist.Alle EU-Kunden haben eine vertragliche Beziehung zu unserer EU-Einheit mit Sitz in Estland.

bahasa Inggris Jerman
important wichtig
terms nutzungsbedingungen
contractual vertragliche
eu eu
customers kunden
relationship beziehung
estonia estland
it es
check überprüfen
section abschnitt
your ihr
in in
is ist
to zu
which welche
all alle
have haben
a eine
see sehen
with mit

EN DSGVO in order to provide you with our contractual or pre-contractual services

DE DSGVO, um ihnen gegenüber unsere vertraglichen oder vorvertraglichen Leistungen zu erbringen

bahasa Inggris Jerman
dsgvo dsgvo
contractual vertraglichen
services leistungen
or oder
our unsere
provide erbringen
to zu
you ihnen

EN (1) Insofar as nothing to the contrary arises from these GTC including the following provisions, we shall be liable in accordance with the statutory provisions in the event of a breach of contractual and non-contractual obligations.

DE (1) Soweit sich aus diesen AGB einschließlich der nachfolgenden Bestimmungen nichts anderes ergibt, haften wir bei einer Verletzung von vertraglichen und außervertraglichen Pflichten nach den gesetzlichen Vorschriften.

bahasa Inggris Jerman
statutory gesetzlichen
breach verletzung
contractual vertraglichen
obligations pflichten
be liable haften
including einschließlich
gtc agb
provisions bestimmungen
we wir
and und
from aus
a einer
the den

EN By providing this information, catworkx GmbH does not constitute a contractual offer for information, advice or similar contractual relationships

DE catworkx GmbH begründet durch die Bereitstellung dieser Informationen kein Vertragsangebot über Auskünfte, Beratung oder ähnliche Vertragsbeziehungen

bahasa Inggris Jerman
providing bereitstellung
catworkx catworkx
gmbh gmbh
or oder
similar ähnliche
advice beratung
this dieser
does die
by durch
information informationen

EN Even after the conclusion of the contract, it may be necessary to store the personal data of contractual partners in order to comply with contractual or legal obligations.

DE Auch nach Abschluss des Vertrags kann eine Erforderlichkeit, personenbezogene Daten des Vertragspartners zu speichern, bestehen, um vertraglichen oder gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen.

bahasa Inggris Jerman
conclusion abschluss
legal gesetzlichen
to comply nachzukommen
obligations verpflichtungen
or oder
contract vertrags
data daten
contractual vertraglichen
to zu
be kann
store speichern

EN The contract is extended another 12 months unless it is cancelled at the latest one month before the expiry of the contractual period by one of the contractual parties

DE Der Vertrag verlängert sich jeweils um weitere 12 Monate, wenn er nicht spätestens einen Monat vor Ablauf der Vertragszeit von einer der Vertragsparteien gekündigt wird

bahasa Inggris Jerman
latest spätestens
contract vertrag
months monate
month monat
unless wenn
expiry ablauf
at jeweils
the wird

EN 9.6 Each of the contractual parties is responsible for ensuring that the performance of this contract does not violate contractual obligations to third parties.

DE 9.6 Jede der Vertragsparteien trägt die Verantwortung dafür, dass durch die Umsetzung dieses Vertrages keine vertraglichen Verpflichtungen gegenüber Dritten verletzt werden.

bahasa Inggris Jerman
obligations verpflichtungen
for dafür
responsible verantwortung
contractual vertraglichen
third die
contract vertrages
not keine
to gegenüber
that dass
this dieses

EN 11.1 The contractual parties are obliged to maintain confidentiality about confidential information and documents of the other contractual party that are labelled confidential or that, due to the circumstance, must be regarded as confidential (e.g

DE 11.1 Die Vertragsparteien sind verpflichtet, über vertrauliche Informationen, also Informationen und Unterlagen der jeweils anderen Vertragspartei, die als vertraulich gekennzeichnet oder aus den Umständen heraus als vertraulich anzusehen sind (z.B

bahasa Inggris Jerman
information informationen
other anderen
or oder
and und
are sind
as als
documents unterlagen
to also
the verpflichtet

EN Collection and processing of your personal data is based primarily in the contractual and/or non-contractual relationship you have with us.

DE Die Erfassung und Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten erfolgt in erster Linie auf der Grundlage Ihres vertraglichen und außervertraglichen Verhältnisses zu uns.

bahasa Inggris Jerman
processing verarbeitung
primarily in erster linie
contractual vertraglichen
based grundlage
in in
and und
data daten
us uns

EN (1) We cover you in all cases of contractual and non-contractual liability in the event of malicious intent and gross negligence in accordance with the statutory provisions for compensation or refund of futile expenditure.

DE (1) Wir haften Ihnen gegenüber in allen Fällen vertraglicher und außervertraglicher Haftung bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit nach Maßgabe der gesetzlichen Bestimmungen auf Schadensersatz oder Ersatz vergeblicher Aufwendungen.

bahasa Inggris Jerman
cases fällen
contractual vertraglicher
liability haftung
intent vorsatz
negligence fahrlässigkeit
statutory gesetzlichen
provisions bestimmungen
or oder
and und
we wir
in in
for allen

EN It extends automatically by additional contractual periods of one year each unless written notice of termination is given by a contracting party to take effect at the end of the first or any subsequent contractual period

DE Er verlängert sich stillschweigend um weitere Vertragsperioden von jeweils einem Jahr, wenn er nicht von einer Vertragspartei schriftlich zu dem Ende der erstmaligen oder jeder darauf folgenden Vertragsperiode gekündigt wird

bahasa Inggris Jerman
written schriftlich
or oder
a folgenden
year jahr
unless wenn
to zu
the end ende
the wird

EN We process data which are necessary for the establishment and fulfillment of the contractual services and point out the necessity of their indication, if this is not evident for the contractual partners

DE Wir verarbeiten Daten, die zur Begründung und Erfüllung der vertraglichen Leistungen erforderlich sind und weisen auf die Erforderlichkeit ihrer Angabe, sofern diese für die Vertragspartner nicht evident ist, hin

bahasa Inggris Jerman
necessary erforderlich
contractual vertraglichen
point weisen
we wir
process erfüllung
data daten
and und
is ist
not nicht
are sind
services leistungen
for für
if sofern

EN 1. Contractual Partner When ordering items, your exclusive contractual partner is Vogel Communications Group GmbH & Co. KG.

DE 1. Vertragspartner Bei der Bestellung von Artikeln ist Ihr ausschließlicher Vertragspartner die Vogel Communications Group GmbH & Co. KG.

bahasa Inggris Jerman
ordering bestellung
communications communications
group group
gmbh gmbh
co co
kg kg
amp amp
your ihr
is ist
items die

EN (3) The non-realisation of a contractual right shall not be deemed the waiver of the right in question unless this has been communicated to the other contractual Party by the bearer of this right in writing.

DE (3) Die Nichtwahrnehmung eines vertraglichen Rechtes gilt nicht als Verzicht auf das betreffende Recht, es sei denn, dass dies dem anderen Vertragspartner vom Inhaber des Rechtes ausdrücklich und in schriftlicher Form mitgeteilt wird.

bahasa Inggris Jerman
contractual vertraglichen
waiver verzicht
unless es sei denn
communicated mitgeteilt
other anderen
in in
not nicht
writing und
right rechtes
the wird
this dies

EN If your relevant request concerns an existing contractual relationship or pre-contractual measures, the legal basis for data processing according to Art.6 para.1 lit.b DSGVO is given.

DE Betrifft Ihr relevantes Anliegen ein bestehendes Vertragsverhältnis oder vorvertragliche Maßnahmen, so ist die Rechtsgrundlage für die Datenverarbeitung nach Art.6 Abs.1 lit.b DSGVO gegeben.

bahasa Inggris Jerman
concerns betrifft
b b
dsgvo dsgvo
legal basis rechtsgrundlage
data processing datenverarbeitung
lit lit
relevant relevantes
or oder
para abs
data gegeben
measures maßnahmen
your ihr
for für

EN The contract is extended another 12 months unless it is cancelled at the latest one month before the expiry of the contractual period by one of the contractual parties

DE Der Vertrag verlängert sich jeweils um weitere 12 Monate, wenn er nicht spätestens einen Monat vor Ablauf der Vertragszeit von einer der Vertragsparteien gekündigt wird

bahasa Inggris Jerman
latest spätestens
contract vertrag
months monate
month monat
unless wenn
expiry ablauf
at jeweils
the wird

EN 9.6 Each of the contractual parties is responsible for ensuring that the performance of this contract does not violate contractual obligations to third parties.

DE 9.6 Jede der Vertragsparteien trägt die Verantwortung dafür, dass durch die Umsetzung dieses Vertrages keine vertraglichen Verpflichtungen gegenüber Dritten verletzt werden.

bahasa Inggris Jerman
obligations verpflichtungen
for dafür
responsible verantwortung
contractual vertraglichen
third die
contract vertrages
not keine
to gegenüber
that dass
this dieses

EN 11.1 The contractual parties are obliged to maintain confidentiality about confidential information and documents of the other contractual party that are labelled confidential or that, due to the circumstance, must be regarded as confidential (e.g

DE 11.1 Die Vertragsparteien sind verpflichtet, über vertrauliche Informationen, also Informationen und Unterlagen der jeweils anderen Vertragspartei, die als vertraulich gekennzeichnet oder aus den Umständen heraus als vertraulich anzusehen sind (z.B

bahasa Inggris Jerman
information informationen
other anderen
or oder
and und
are sind
as als
documents unterlagen
to also
the verpflichtet

EN If the contractual relationship is terminated, the ISP?s obligation to provide the contractual Service ends

DE Bei Beendigung des Vertragsverhältnisses endet die Pflicht des ISP zur vertraglichen Dienstleistung

bahasa Inggris Jerman
contractual vertraglichen
isp isp
obligation pflicht
ends endet

EN By providing this information, catworkx GmbH does not constitute a contractual offer for information, advice or similar contractual relationships

DE catworkx GmbH begründet durch die Bereitstellung dieser Informationen kein Vertragsangebot über Auskünfte, Beratung oder ähnliche Vertragsbeziehungen

bahasa Inggris Jerman
providing bereitstellung
catworkx catworkx
gmbh gmbh
or oder
similar ähnliche
advice beratung
this dieser
does die
by durch
information informationen

EN The payment of the contractual penalty does not release the Client from this obligation; Helpling may also claim additional damages exceeding the amount of the contractual penalty.

DE Die Zahlung der Konventionalstrafe entbindet den Kunden nicht von dieser Verpflichtung; Helpling kann ferner Schadenersatz, welcher den Betrag der Konventionalstrafe übersteigt, zusätzlich geltend machen.

bahasa Inggris Jerman
payment zahlung
client kunden
obligation verpflichtung
claim geltend machen
amount betrag
also ferner
may kann
not nicht

EN Collection and processing of your personal data is based primarily in the contractual and/or non-contractual relationship you have with us.

DE Die Erfassung und Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten erfolgt in erster Linie auf der Grundlage Ihres vertraglichen und außervertraglichen Verhältnisses zu uns.

bahasa Inggris Jerman
processing verarbeitung
primarily in erster linie
contractual vertraglichen
based grundlage
in in
and und
data daten
us uns

EN If you are a customer our contractual obligations to you include shipping products, providing customer service, after sale support, software updates, and recalling products when necessary

DE Wenn Sie ein Kunde sind, umfassen unsere vertraglichen Verpflichtungen gegenüber Ihnen den Versand von Produkten, die Bereitstellung des Kundenservice, die Unterstützung nach dem Kauf, Software-Updates und den Rückruf von Produkten, falls erforderlich

bahasa Inggris Jerman
customer kunde
contractual vertraglichen
obligations verpflichtungen
shipping versand
sale kauf
updates updates
necessary erforderlich
software software
customer service kundenservice
our unsere
support unterstützung
are sind
providing bereitstellung
you sie
a ein
service des
to gegenüber
and und
if wenn
products die
after nach

EN Duration: As between customer and Acquia, the duration of the data processing is determined by customer and its contractual commitments with regard to the use of Acquia’s Services.

DE Dauer: Im Verhältnis zwischen dem Kunden und Acquia wird die Dauer der Datenverarbeitung durch den Kunden und seine vertraglichen Verpflichtungen in Bezug auf die Nutzung der Services von Acquia bestimmt.

bahasa Inggris Jerman
duration dauer
acquia acquia
contractual vertraglichen
commitments verpflichtungen
regard bezug
data processing datenverarbeitung
services services
customer kunden
between zwischen
and und

EN 10.2 Hostpoint shall notify the Customer of any price increases or restrictions in services that adversely affect the Customer during the contractual term in writing by e-mail

DE 10.2 Allfällige Preiserhöhungen oder Leistungsbeschränkungen zu Lasten des Kunden während der Vertragsdauer kündigt Hostpoint dem Kunden schriftlich mittels E-Mail an

bahasa Inggris Jerman
hostpoint hostpoint
writing schriftlich
price increases preiserhöhungen
e-mail mail
mail e-mail
customer kunden
or oder
during während

EN (1) Upon request of the customer, the Provider will surrender a copy of the data stored by the customer on the storage space assigned to him/it at any time, however, at the latest on termination of the contractual relationship

DE (1) Der Anbieter wird auf Anforderung des Kunden eine Kopie der von ihm auf dem ihm zugewiesenen Speicherplatz abgelegten Daten jederzeit, spätestens jedoch mit Beendigung des Vertragsverhältnisses unverzüglich herausgeben

bahasa Inggris Jerman
provider anbieter
copy kopie
assigned zugewiesenen
termination beendigung
latest spätestens
at any time jederzeit
customer kunden
storage space speicherplatz
data daten
a eine
however jedoch

EN Those people who use the services free of charge on behalf of the customer, such as employees of the customer, freelancers within the scope of the contractual relationship, etc are not deemed to be third parties.

DE Dritter ist nicht, wer im Auftrag des Kunden die Leistungen unentgeltlich in Anspruch nimmt, wie beispielsweise Angestellte des Kunden, freie Mitarbeiter im Rahmen des Auftragsverhältnisses etc.

bahasa Inggris Jerman
scope rahmen
etc etc
customer kunden
services leistungen
free unentgeltlich
not nicht
third die
who wer
employees mitarbeiter
third parties dritter
the des

EN a. Following installation and/or completion of the contractual performance, and testing thereof, we notify the customer in writing of its functionality and request formal acceptance from the customer.

DE a. Nach der Installation bzw. Fertigstellung des Vertragsgegenstandes und dessen Prüfung teilen wir dem Kunden schriftlich die Funktionsfähigkeit mit und fordern den Kunden zur Abnahme auf.

bahasa Inggris Jerman
installation installation
acceptance abnahme
a a
customer kunden
completion fertigstellung
we wir
and und
or bzw
the den

EN If the customer does not object, the amendments or supplements to the contractual provisions are deemed to have been approved by the customer

DE Widerspricht der Kunde nicht, so gelten die Änderungen oder Ergänzungen der Vertragsbedingungen als von ihm genehmigt

bahasa Inggris Jerman
supplements ergänzungen
approved genehmigt
or oder
not nicht
customer kunde
the der

EN (1) Upon request of the customer, the Provider will surrender a copy of the data stored by the customer on the storage space assigned to him/it at any time, however, at the latest on termination of the contractual relationship

DE (1) Der Anbieter wird auf Anforderung des Kunden eine Kopie der von ihm auf dem ihm zugewiesenen Speicherplatz abgelegten Daten jederzeit, spätestens jedoch mit Beendigung des Vertragsverhältnisses unverzüglich herausgeben

bahasa Inggris Jerman
provider anbieter
copy kopie
assigned zugewiesenen
termination beendigung
latest spätestens
at any time jederzeit
customer kunden
storage space speicherplatz
data daten
a eine
however jedoch

EN Those people who use the services free of charge on behalf of the customer, such as employees of the customer, freelancers within the scope of the contractual relationship, etc are not deemed to be third parties.

DE Dritter ist nicht, wer im Auftrag des Kunden die Leistungen unentgeltlich in Anspruch nimmt, wie beispielsweise Angestellte des Kunden, freie Mitarbeiter im Rahmen des Auftragsverhältnisses etc.

bahasa Inggris Jerman
scope rahmen
etc etc
customer kunden
services leistungen
free unentgeltlich
not nicht
third die
who wer
employees mitarbeiter
third parties dritter
the des

EN The Customer is obligated to hold the ISP harmless if third parties justifiably assert claims against the latter due to a violation of the Customer?s contractual or legal duties

DE Der Kunde ist verpflichtet, den ISP schad- und klaglos zu halten, falls letzterer aufgrund eines Verstoßes gegen die vertraglichen oder gesetzlichen Pflichten des Kunden von Dritten berechtigterweise in Anspruch genommen wird

bahasa Inggris Jerman
claims anspruch
violation verstoß
contractual vertraglichen
legal gesetzlichen
duties pflichten
or oder
isp isp
to zu
third die
customer kunden

EN 5.3. The customer shall only be entitled to offsetting if his or her receivables are undisputed or have been legally determined. Any retention of payments by the customer as a result of counterclaims from other contractual relations is excluded.

DE 5.3. Der Kunde ist zur Aufrechnung nur berechtigt, wenn seine Forderung unbestritten oder rechtskräftig festgestellt ist. Eine Zurückbehaltung von Zahlungen durch den Kunden wegen Gegenansprüchen aus anderen Vertragsverhältnissen ist ausgeschlossen.

bahasa Inggris Jerman
undisputed unbestritten
payments zahlungen
other anderen
or oder
is ist
excluded ausgeschlossen
from aus
customer kunden
only nur
to wegen
the den
if wenn

EN 10.2 Hostpoint shall notify the Customer of any price increases or restrictions in services that adversely affect the Customer during the contractual term in writing by e-mail

DE 10.2 Allfällige Preiserhöhungen oder Leistungsbeschränkungen zu Lasten des Kunden während der Vertragsdauer kündigt Hostpoint dem Kunden schriftlich mittels E-Mail an

bahasa Inggris Jerman
hostpoint hostpoint
writing schriftlich
price increases preiserhöhungen
e-mail mail
mail e-mail
customer kunden
or oder
during während

EN This Agreement is a binding, contractual agreement between the Customer and Celigo and it governs Customer’s and its agents’ use of the Services identified on a Quote

DE Diese Vereinbarung ist eine bindende, vertragliche Vereinbarung zwischen dem Kunden und Celigo und regelt die Nutzung der in einem Angebot angegebenen Dienste durch den Kunden und seine Vertreter

bahasa Inggris Jerman
agents vertreter
contractual vertragliche
quote angebot
agreement vereinbarung
is ist
between zwischen
and und
customers kunden
services dienste
a eine
on in
the den
of der
this diese

EN To the extent that the customer informs us of this sort of contractual obligation, we will comply accordingly in our collection of data.

DE Soweit der Kunde uns über derartige vertragliche Verpflichtungen in Kenntnis setzt, werden wir eine entsprechende Konformität der Datenerhebung herstellen.

bahasa Inggris Jerman
contractual vertragliche
obligation verpflichtungen
data kenntnis
comply konformität
to herstellen
in in
of setzt
will werden
customer kunde
us uns
we wir

EN ? Payment data (e.g., bank details, payment history) from our customers, prospects and business partners for the purpose of providing contractual services, service and customer care, marketing, advertising and market research.

DE ? Zahlungsdaten (z.B., Bankverbindung, Zahlungshistorie) von unseren Kunden, Interessenten und Geschäftspartner zwecks Erbringung vertraglicher Leistungen, Service und Kundenpflege, Marketing, Werbung und Marktforschung.

bahasa Inggris Jerman
partners geschäftspartner
contractual vertraglicher
payment data zahlungsdaten
providing erbringung
market research marktforschung
marketing marketing
advertising werbung
and und
service service
customers kunden
for zwecks
of von
data leistungen

EN by our customers, interested parties and business partners for the purpose of providing contractual services, service and customer care, marketing, advertising and market research.

DE Amazon setzt Cookies ein, um die Herkunft der Bestellungen nachvollziehen zu können. Unter anderem kann Amazon erkennen, dass Sie den Partnerlink auf dieser Website geklickt und anschließend ein Produkt bei Amazon erworben haben.

bahasa Inggris Jerman
services produkt
and und
of setzt
the den

EN To the extent that the customer informs us of this sort of contractual obligation, we will comply accordingly in our collection of data.

DE Soweit der Kunde uns über derartige vertragliche Verpflichtungen in Kenntnis setzt, werden wir eine entsprechende Konformität der Datenerhebung herstellen.

bahasa Inggris Jerman
contractual vertragliche
obligation verpflichtungen
data kenntnis
comply konformität
to herstellen
in in
of setzt
will werden
customer kunde
us uns
we wir

EN On July 29th at 00:00 UTC, Fastly was notified by a customer (customer X) that a single log line intended for a different customer (customer Y) was received by customer X’s log system

DE Am 29. Juli um 00:00 Uhr UTC wurde Fastly von einem Kunden (Kunde X) gemeldet, dass eine einzelne Protokollzeile, die für einen anderen Kunden (Kunde Y) bestimmt war, im Protokollsystem des Kunden X gelandet war

bahasa Inggris Jerman
july juli
x x
y y
that dass
single die
line von
intended für
a einen
customer kunden
for um
on bestimmt

EN (6) Parent shall have the right to set-off any payment received from the Customer, or Sub-Customer, or Lower Tier Sub-Customer, or Customer against any negative balance in the Customer?s Advance Account.

DE (6) Die Muttergesellschaft hat das Recht, vom Kunden, vom Unterkunden, vom Unterkunden oder vom Kunden der unteren Ebene erhaltene Zahlungen mit einem negativen Saldo auf dem Vorschusskonto des Kunden zu verrechnen.

bahasa Inggris Jerman
payment zahlungen
right recht
customer kunden
or oder
to zu
from vom

EN (6) Parent shall have the right to set-off any payment received from the Customer, or Sub-Customer, or Lower Tier Sub-Customer, or Customer against any negative balance in the Customer?s Advance Account.

DE (6) Die Muttergesellschaft hat das Recht, vom Kunden, vom Unterkunden, vom Unterkunden oder vom Kunden der unteren Ebene erhaltene Zahlungen mit einem negativen Saldo auf dem Vorschusskonto des Kunden zu verrechnen.

bahasa Inggris Jerman
payment zahlungen
right recht
customer kunden
or oder
to zu
from vom

EN (6) Parent shall have the right to set-off any payment received from the Customer, or Sub-Customer, or Lower Tier Sub-Customer, or Customer against any negative balance in the Customer?s Advance Account.

DE (6) Die Muttergesellschaft hat das Recht, vom Kunden, vom Unterkunden, vom Unterkunden oder vom Kunden der unteren Ebene erhaltene Zahlungen mit einem negativen Saldo auf dem Vorschusskonto des Kunden zu verrechnen.

bahasa Inggris Jerman
payment zahlungen
right recht
customer kunden
or oder
to zu
from vom

EN We and our licensors both have a legitimate interest in ensuring that our rights are properly protected and our contractual agreements are being complied with

DE Wir und unsere Lizenzgeber besitzen ein berechtigtes Interesse daran, dass unsere Rechte in geeigneter Weise geschützt werden und vertragliche Vereinbarungen eingehalten werden.

bahasa Inggris Jerman
interest interesse
protected geschützt
complied with eingehalten
legitimate berechtigtes
contractual vertragliche
agreements vereinbarungen
in in
rights rechte
that dass
have besitzen
a ein
are werden
and und
our unsere

EN Yes! Atlassian’s Data Processing Addendum incorporates the EU Controller to Processor Standard Contractual Clauses as a transfer mechanism for Customer Personal Data.

DE Ja! Der Zusatz von Atlassian zur Datenverarbeitung umfasst die EU-Standardvertragsklauseln für die Übermittlung personenbezogener Daten an Auftragsverarbeiter in Drittländern als Übertragungsmechanismus für personenbezogene Kundendaten.

bahasa Inggris Jerman
incorporates umfasst
eu eu
processor auftragsverarbeiter
data processing datenverarbeitung
yes ja
data daten
as als
for für

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan