Terjemahkan "richtung oberengadin" ke bahasa Inggris

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan frasa "richtung oberengadin" dari Jerman ke bahasa Inggris

Terjemahan Jerman ke bahasa Inggris dari richtung oberengadin

Jerman
bahasa Inggris

DE Zernez ist aber auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge sowohl Richtung Unterengadin (Scuol), Richtung Oberengadin (St

EN And Zernez is also a perfect starting point for excursions in the direction of the Lower Engadine (Scuol), the Upper Engadine (St

Jerman bahasa Inggris
idealer perfect
ausgangspunkt starting point
ausflüge excursions
scuol scuol
st st
auch also
für for
ist is
sowohl the
ein a
richtung direction

DE Zernez ist aber auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge sowohl Richtung Unterengadin (Scuol), Richtung Oberengadin (St

EN And Zernez is also a perfect starting point for excursions in the direction of the Lower Engadine (Scuol), the Upper Engadine (St

Jerman bahasa Inggris
idealer perfect
ausgangspunkt starting point
ausflüge excursions
scuol scuol
st st
auch also
für for
ist is
sowohl the
ein a
richtung direction

DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee

EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee

Jerman bahasa Inggris
solothurn solothurn
bus bus
oder or
richtung direction
hier here
und and
links left
rechts right

DE Bus 80 Richtung Bhf. Klotzsche → Ausstieg „Zur Neuen Brücke“ → Umstieg in den Bus 70 Richtung Gompitz → Ausstieg „Brunnenweg“ → Umstieg in die Straßenbahnlinie 8 Richtung Hellerau → Ausstieg „Festspielhaus Hellerau“

EN Bus 80 in the direction of Klotzsche station → get off at ?Zur Neuen Brücke? → change to bus 70 in the direction of Gompitz → get off at ?Brunnenweg? → change to tram line 8 in the direction of Hellerau → get off at ?Festspielhaus Hellerau?.

DE A9 Ausfahrt Béziers-Est, Richtung Valras-Plage. Im Kreisel links Richtung Portiragnes. Dann Richtung Portiragnes-Plage. Hinter dem Kreisel links.

EN A9 exit Béziers-Est, dir. Valras-Plage. At the roundabout left dir. Portiragnes. Then direction Portiragnes-Plage. Left past the roundabout.

Jerman bahasa Inggris
a b
ausfahrt exit
richtung direction
links left
dann then
im past
dem the

DE Mutlangen liegt am Knotenpunkt dreier, überörtlicher Verbindungsstraßen: der B298 aus Richtung Schwäbisch Hall, der L1155 aus Richtung Welzheim–Alfdorf und der L1156 aus Richtung Ruppertshofen–Lindach.

EN Project work began in 1996 and accompanied construction work until 2003.

Jerman bahasa Inggris
und and

DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee

EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee

Jerman bahasa Inggris
solothurn solothurn
bus bus
oder or
richtung direction
hier here
und and
links left
rechts right

DE Im Winter bietet Zernez den Langläufern Anschluss an das ausgedehnte Loipennetz im Unter- und Oberengadin, dazu gehört auch die 15 Kilometer lange, wildromantische Waldloipe zwischen S-chanf und Zernez

EN In winter Zernez offers cross-country skiers access to the extensive track network of the Lower and Upper Engadine which includes the 15-kilometre-long, widly romantic forest track between S-chanf and Zernez

Jerman bahasa Inggris
winter winter
ausgedehnte extensive
gehört s
kilometer kilometre
lange long
bietet offers
anschluss network
unter lower
im upper
zwischen between
und and
den the
auch to

DE Das Ortsbild gilt als eines der schönsten im Oberengadin und betört mit der Atmosphäre eines intakten und authentischen romanischen Dorfes

EN The village is regarded as one of the most beautiful in the Upper Engadine and enchants with its intact nature of an authentic Romanesque village

Jerman bahasa Inggris
authentischen authentic
dorfes village
im in the
schönsten most beautiful
mit with
und and
als as

DE Die Kombination des herben Engadiner Charmes, die Ruhe und die Nähe zu unverfälschten Natur zeichnen das kleine und familienfreundliche Dorf im Oberengadin aus

EN The combination of the harsh Engadine charm, the tranquility, and the proximity to pristine nature are typical of the small and family-friendly village in Upper Engadine

Jerman bahasa Inggris
ruhe tranquility
nähe proximity
natur nature
kleine small
familienfreundliche friendly
dorf village
kombination combination
zu to
im upper
und and
des the

DE Capel – Schmugglerweg im Oberengadin

EN Capel – the smugglers' trail in Upper Engadine

DE St. Moritz, das im Oberengadin auf 1'856 m ü.M. liegt, hat viele Sonnentage. Gäste aus der ganzen Welt schätzen den modernen alpinen Lebensstil.

EN St. Moritz, which is in the Upper Engadine, at an elevation of 1,856 m, boasts plenty of sunny days. Guests from all over the world appreciate the modern Alpine lifestyle.

Jerman bahasa Inggris
st st
moritz moritz
m m
gäste guests
welt world
schätzen appreciate
modernen modern
alpinen alpine
lebensstil lifestyle
im in the
liegt is
aus from
ganzen at
den the

DE Ebenso beindruckend: das Cresta Palace ist die erste Adresse für Medical Wellness im Oberengadin.

EN And just as impressive: the Cresta Palace is the first port of call for medical wellness in the Upper Engadin.

Jerman bahasa Inggris
palace palace
medical medical
wellness wellness
im in the
ist is
erste the first
für for

DE Moritz, Pontresina, Scuol oder im Unterengadin oder Oberengadin

EN Moritz, Pontresina, Scuol or in the Lower Engadine or Upper Engadine

Jerman bahasa Inggris
moritz moritz
scuol scuol
oder or
im in the

DE Mit dem Mountainbike galant über Stock und Stein das Oberengadin erkunden oder eine rauschende Abfahrt inmitten schönster Natur geniessen – Mountainbiken in Engadin St

EN Take to the hills and explore the Upper Engadin by mountain bike or enjoy a thrilling descent surrounded by the most beautiful natural scenery – mountain biking in Engadin St

DE Geschmeidig durch sanfte Hügel gleiten oder mit dem Wind im Gesicht eine steile Abfahrt hinunterflitzen – das Oberengadin ist ein Mountainbike-Paradies für jedes Niveau

EN Glide through gentle hills or race down a steep descent with the wind in your face – the Engadin is a mountain biking paradise for all ability levels

DE Passionierte Mountainbiker finden im Oberengadin verschiedene Flow-Trails und Touren wie etwa die «Padella-Corviglia-Panoramatour», der «Suvretta Loop» oder die «Bernina-Express-Tour»

EN In Engadin, mountain biking enthusiasts will find a range of flow trails and routes, including the Padella Panorama Tour, the Suvretta Loop and the Bernina Express Tour

Jerman bahasa Inggris
loop loop
flow flow
bernina bernina
finden find
tour tour
trails trails
verschiedene a
etwa in
und and

DE Geringer Luftdruck und wunderschöne Trailrunning-Routen machen das Oberengadin zu einem Lauf-Paradies.

EN Low air pressure and beautiful trail running routes make the Upper Engadin a paradise for runners.

Jerman bahasa Inggris
geringer low
wunderschöne beautiful
trailrunning trail
routen routes
paradies paradise
und and
einem the

DE Auf der Alp Funtauna im Oberengadin trugen 2018 dreizehn Kühe einen IoT-Tracker um den Hals. Ein Experiment das zeigte, wie eine Bündner Alp von den?

EN The five winners of the Swisscom StartUp Challenge 2019 are back from Silicon Valley. In our highlight video, they discuss their experiences and what they?

Jerman bahasa Inggris
den the

DE Moritz, Pontresina, Scuol oder im Unterengadin oder Oberengadin

EN Moritz, Pontresina, Scuol or in the Lower Engadine or Upper Engadine

Jerman bahasa Inggris
moritz moritz
scuol scuol
oder or
im in the

DE Auf der Alp Funtauna im Oberengadin trugen 2018 dreizehn Kühe einen IoT-Tracker um den Hals. Ein Experiment das zeigte, wie eine Bündner Alp von den?

EN The five winners of the Swisscom StartUp Challenge 2019 are back from Silicon Valley. In our highlight video, they discuss their experiences and what they?

Jerman bahasa Inggris
den the

DE Auf dem Gipfel des Piz Nair thront er, der stattliche Steinbock, und überblickt mit geneigtem Haupt das ihm zu Füssen liegende Oberengadin.

EN A stately ibex, head bowed, sits atop its throne on the summit of Piz Nair, overlooking the Upper Engadin at its feet.

Jerman bahasa Inggris
gipfel summit
piz piz
und its

DE Im Winter bietet Zernez den Langläufern Anschluss an das ausgedehnte Loipennetz im Unter- und Oberengadin, dazu gehört auch die 15 Kilometer lange, wildromantische Waldloipe zwischen S-chanf und Zernez

EN In winter Zernez offers cross-country skiers access to the extensive track network of the Lower and Upper Engadine which includes the 15-kilometre-long, widly romantic forest track between S-chanf and Zernez

Jerman bahasa Inggris
winter winter
ausgedehnte extensive
gehört s
kilometer kilometre
lange long
bietet offers
anschluss network
unter lower
im upper
zwischen between
und and
den the
auch to

DE Das Ortsbild gilt als eines der schönsten im Oberengadin und betört mit der Atmosphäre eines intakten und authentischen romanischen Dorfes

EN The village is regarded as one of the most beautiful in the Upper Engadine and enchants with its intact nature of an authentic Romanesque village

Jerman bahasa Inggris
authentischen authentic
dorfes village
im in the
schönsten most beautiful
mit with
und and
als as

DE Die Kombination des herben Engadiner Charmes, die Ruhe und die Nähe zu unverfälschten Natur zeichnen das kleine und familienfreundliche Dorf im Oberengadin aus

EN The combination of the harsh Engadine charm, the tranquility, and the proximity to pristine nature are typical of the small and family-friendly village in Upper Engadine

Jerman bahasa Inggris
ruhe tranquility
nähe proximity
natur nature
kleine small
familienfreundliche friendly
dorf village
kombination combination
zu to
im upper
und and
des the

DE St. Moritz, das im Oberengadin auf 1'856 m ü.M. liegt, hat viele Sonnentage. Gäste aus der ganzen Welt schätzen den modernen alpinen Lebensstil.

EN St. Moritz, which is in the Upper Engadine, at an elevation of 1,856 m, boasts plenty of sunny days. Guests from all over the world appreciate the modern Alpine lifestyle.

Jerman bahasa Inggris
st st
moritz moritz
m m
gäste guests
welt world
schätzen appreciate
modernen modern
alpinen alpine
lebensstil lifestyle
im in the
liegt is
aus from
ganzen at
den the

DE Die Dreitagestour im Oberengadin folgt den Spuren der Schweizer Reisenden, Schriftstellerin und Fotografin.

EN This three-day tour of the Upper Engadin follows in the footsteps of the Swiss traveller, writer and photographer.

Jerman bahasa Inggris
reisenden traveller
schriftstellerin writer
fotografin photographer
spuren footsteps
im in the
und and
schweizer swiss

DE OL-Begeisterte aufgepasst: Der von Juli bis August permanent ausgesteckte Orientierungslauf im Oberengadin bietet ein perfektes Höhentraining inmitten einer eindrücklichen hochalpinen Berg- und Seenlandschaft.

EN Anyone who loves orienteering listen up: between July and August, control points of an orienteering course are permanently marked in the Upper Engadin for optimum altitude training amidst the impressive high-Alpine mountain and lake landscape.

Jerman bahasa Inggris
permanent permanently
berg mountain
im in the
august august
juli july
inmitten in

DE Auf dem Ausflugsberg hoch über dem Tal des Inns liegt einem das ganze Oberengadin zu Füssen

EN The entire Upper Engadine region lies at your feet when you are perched on the hiking mountain high above the Inn River Valley

Jerman bahasa Inggris
tal valley
auf mountain
hoch the

DE Richtung: Die Richtung des Verkehrs, für den die Regel für ein Incoming gilt, wird zusammengefasst.

EN Direction: The direction of the traffic that the rule applies to, incoming is trafficked.

Jerman bahasa Inggris
verkehrs traffic
regel rule
gilt applies
incoming incoming

DE Außerdem können Sie am Hauptbahnhof die Straßenbahn-Linie 16 (Richtung Ginnheim) oder 17 (Richtung "Rebstockbad" zum Messegelände nehmen (Haltestelle "Festhalle/Messe").

EN You can also take tram 16 (direction "Ginnheim") or 17 (direction "Rebstockbad") to the Festhalle/Messe stop.

Jerman bahasa Inggris
straßenbahn tram
oder or
haltestelle stop
können can
zum the

DE Die Unterstützung von sechs Pakettypen für Open Source durch GitHub ist ein großer Schritt in die richtige Richtung, der der Welt helfen wird, sich in Richtung

EN GitHub’s support of six package types for open source is a great step in the right direction that will help the world move toward

Jerman bahasa Inggris
open open
richtige right
welt world
großer great
in in
helfen help
sechs six
schritt step
unterstützung support
für for
source source
ein a
richtung direction
wird the

DE Das ist etwas, was ich tun möchte, es gibt Dinge, die ich erreichen möchte, und vielleicht hat sich die Arbeit ein bisschen in Richtung Leben bewegt, vielleicht ist das Leben ein bisschen in Richtung Arbeit gegangen

EN That’s something I want to do, there are things that I want to achieve, and perhaps work has moved a bit towards life, perhaps life has moved a bit towards work

Jerman bahasa Inggris
bewegt moved
ich i
arbeit work
leben life
möchte want to
und and
hat has
etwas something
tun do
erreichen achieve
richtung to

DE Vera Hotel Services. Breslau und 32 Straße Richtung Zielona Gora - - Poznan Unsere Anlage befindet sich an der Kreuzung der Straße S3 Richtung Stettin. Wir haben 12 Zimmer 1, 2, 3, 4 und persönliches Event Lounge. Jedes Zimmer verfügt über: - Bad…

EN Vera Hotel Services. Our hotel is situated in the communications node road S3 direction of Szczecin - Wroclaw and road 32 direction of Zielona Gora - Poznan. We have 12 rooms 1, 2, 3, 4 Personal with a conference-banquet hall. Each room has

DE Wir laden Sie herzlich nach Kuźnica ein. Unser Haus liegt im Zentrum des Dorfes, in der Nähe des Strandübergangs. Es ist alles in der Nähe: Bushaltestelle Richtung Hel - 100m Bushaltestelle Richtung Gdynia - 200m Lebensmittelgeschäft - 100m…

EN We cordially invite you to Kuźnica. Our house is located in the center of the village, near the beach crossing. It is close to everything: bus stop towards Hel - 100m bus stop towards Gdynia - 200m grocery store - 100m greengrocer - 50m fish bar…

DE Gehen Sie in Richtung La Berra zurück und legen Sie in der gleichnamigen Berghütte eine wohlverdiente Pause ein. Sie können mit der Bergbahn zurückfahren oder in Richtung der Gîte d’Allières weitergehen, um zurück zum Ausgangspunkt zu gelangen.

EN Head back towards La Berra for a well-deserved break at the refreshment stop of the same name. Descend via the cable car or continue on to the Gîte d’Allières and then walk back to the starting point.

Jerman bahasa Inggris
ausgangspunkt starting point
pause break
oder or
la la
und and
um for
zurück back
ein a

DE A7 - Frauenfeld West - Richtung Stein am Rhein. Es steht nur 1 Parkplatz zur Verfügung. Bitte um Anfrage, wenn Sie mit dem Auto kommen. Stein am Rhein - Postauto Richtung Frauenfeld bis Haltestelle Mettlen-Eschenz

EN A7 - Frauenfeld West - direction Stein am Rhein. There is only 1 car park available. Please inform us if you come by car. Stein am Rhein - PostBus direction Frauenfeld to bus stop Mettlen-Eschenz

Jerman bahasa Inggris
rhein rhein
postauto postbus
frauenfeld frauenfeld
stein stein
west west
bitte please
auto car
haltestelle stop
es there
nur only
sie you
parkplatz car park

DE A2 - Ausfahrt Bellinzona. Weiter auf A13 Richtung Locarno. Der Seestrasse folgen bis Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 Richtung Brissago, Haltestelle Porto Ronco Posta

EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta

Jerman bahasa Inggris
ausfahrt exit
bellinzona bellinzona
locarno locarno
bus bus
brissago brissago
porto porto
folgen follow
haltestelle stop

DE über die A3 Bei der Anschlussstelle Limburg auf die B54/B49 in Richtung Wetzlar. Dann bei der Anschlussstelle Wetzlar in Richtung Haiger auf die B277 fahren.

EN Via the A3 At the Limburg junction, take the B54/B49 towards Wetzlar. When you reach the Wetzlar junction, take the B277 towards Haiger.

DE über die A5 Bei der Anschlussstelle Gambacher Kreuz auf die A45 in Richtung Dortmund fahren. Dann bei der Anschlussstelle Haiger/Burbach in Richtung Haiger auf die B277 fahren.

EN Via the A5 At the Gambacher Kreuz junction, take the A45 towards Dortmund. When you reach the Haiger/Burbach junction, take the B277 towards Haiger.

Jerman bahasa Inggris
dortmund dortmund

DE Folgen Sie den grünen Schildern in Richtung ?Car-Ferries? (Autofähren) und dann in Richtung ?Terminal Croisère“ (Kreuzfahrtterminal).

EN Follow the green signs, direction ?car-ferries?, then signs for ?Terminal Croisière?

Jerman bahasa Inggris
grünen green
richtung direction
dann then
terminal terminal
folgen follow

DE Buslinie 310 ab Pophankenweg: Einstieg in die „Buslinie 310“ in Richtung „ZOB“. Bus fährt stadteinwärts Richtung Hauptbahnhof Oldenburg.

EN Bus line 310 from Pophankenweg: Take the “Bus line 310” in the direction of “ZOB”. The bus goes into town in the direction of Oldenburg main station.

DE Wie Wegweiser an einer Straße helfen Mikro-Interaktionen und Mikro-Konversionen den Kunden, die richtige Richtung einzuschlagen und das ist natürlich die Richtung, die zum jeweiligen Zeitpunkt am wichtigsten oder interessantesten für ihn ist

EN Like street signs, micro-interactions and micro-conversions help customers head in the right direction, which of course is the direction that is most important or interesting to them at the time

Jerman bahasa Inggris
helfen help
kunden customers
richtige right
natürlich of course
zeitpunkt the time
oder or
am at the
und and
straße street
ist is
den the
wichtigsten most

DE Beim Drehen der Krone in die eine Richtung wird das Uhrwerk aufgezogen, beim Drehen in die andere Richtung das Schlagwerk

EN Its crown serves to wind the movement in one direction, and its striking mechanism in the other

Jerman bahasa Inggris
krone crown
uhrwerk movement
in in
andere other
wird the

DE Einzigartige kreative Richtung: Wir übernehmen die gesamte strategische Arbeit und verwandeln diese in eine einzigartige kreative Richtung, die wir nur für Sie und Ihre Marke entwickeln.

EN Unique creative direction: We take all of the strategic work and turn that into a unique creative direction that we develop just for you and your brand.

Jerman bahasa Inggris
kreative creative
strategische strategic
entwickeln develop
marke brand
wir we
übernehmen take
arbeit work
einzigartige a
verwandeln turn
in into
für for
und and
ihre your
richtung direction

DE Du fährst in Richtung Westen und auf den Lee Hill nach Lefthand Canyon, hältst dich Richtung Süden auf dem Peak to Peak Highway und dann wieder hinab in die Stadt über den Boulder Canyon

EN You head west and climb Lee Hill to Lefthand Canyon, head south on the Peak to Peak highway, and then descend back into town via the Boulder Canyon

Jerman bahasa Inggris
lee lee
canyon canyon
highway highway
stadt town
hill hill
peak peak
to to
wieder back
und and
du you
den the
dann then

DE Straßenbahnlinie 7 Richtung Weixdorf → Ausstieg „Moritzburger Weg“ → Umstieg in die Linie 8 Richtung Hellerau → Ausstieg „Festspielhaus Hellerau“

EN Tram line 7 towards Weixdorf → get off at ?Moritzburger Weg? → change to line 8 towards Hellerau → get off at ?Festspielhaus Hellerau?.

DE Vereinfacht gesagt: In eine Richtung wird mit Rot gesendet, in die andere Richtung mit Blau. Tatsächlich wird natürlich unsichtbares Licht verwendet, einmal die Wellenlänge 1310nm, einmal 1550nm.

EN In simple terms: in one direction we transmit red light, in the other direction we transmit blue light. In effect, the light is transparent and transmitted through a 1310nm wavelength and a 1550nm wavelength.

Jerman bahasa Inggris
vereinfacht simple
gesendet transmitted
licht light
wellenlänge wavelength
in in
richtung direction
blau blue
andere other
wird the

DE Eine aufregende Fahrt mit dem Luxus-Speedboot in Richtung der Blauen Grotte. Ihr kroatisches Abenteuer zur Blauen Grotte beginnt mit einer aufregenden 90-minütigen Fahrt an Bord eines luxuriösen Speedboots in Richtung der Insel Biševo.

EN A thrilling luxury speedboat ride towards the Blue Cave ? On Biševo island Your Blue Cave Croatia adventure starts with a thrilling 90 minute ride aboard a luxury speedboat towards Biševo island.

Jerman bahasa Inggris
beginnt starts
grotte cave
an bord aboard
fahrt ride
abenteuer adventure
luxuriösen luxury
ihr your
mit with
blauen the
insel island

DE Aus Richtung Norden: Von der A24 Dreieck Havelland auf die A10 / Berliner Ring Richtung Berlin fahren

EN From the north: From A24 Dreieck Havelland take A10 / Berliner Ring towards Berlin

Jerman bahasa Inggris
ring ring
berliner berliner
berlin berlin
von a
aus from
norden north
der the

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan