DE In ONLYOFFICE werden alle personenbezogenen Daten sorgfältig behandelt. Unsere Datensicherheitsrichtlinie entspricht vollständig den DSGVO-Standards.
DE In ONLYOFFICE werden alle personenbezogenen Daten sorgfältig behandelt. Unsere Datensicherheitsrichtlinie entspricht vollständig den DSGVO-Standards.
CS V ONLYOFFICE je s osobními údaji nakládáno opatrně. Naše zásady zabezpečení dat jsou plně v souladu se standardy GDPR.
Jerman | Ceko |
---|---|
in | v |
personenbezogenen | osobní |
daten | dat |
unsere | naše |
onlyoffice | onlyoffice |
vollständig | plně |
dsgvo | gdpr |
den | se |
DE Scrollen Sie, um sie sorgfältig zu lesen
CS A nebo si je posouváním zobrazení pečlivě pročíst
Jerman | Ceko |
---|---|
sie | a |
DE Für uns ist es wichtig, dass Ihre personenbezogenen Daten sorgfältig behandelt werden und dass Sie wissen, wie wir mit Ihren personenbezogenen Daten umgehen
CS Je pro nás důležité, aby vaše osobní údaje byly zpracovávány s náležitou péčí a abyste byli dobře informování o způsobu zpracování těchto osobních údajů
Jerman | Ceko |
---|---|
personenbezogenen | osobní |
für | pro |
ist | je |
sie | a |
mit | s |
DE Unser sorgfältig ausgewähltes Musikarchiv verleiht Ihnen den Glanz der großen Produktionshäuser - außerdem sind alle unsere Titel zu 100 % exklusiv und urheberrechtlich klar.
CS Naše ručně vybraná hudební knihovna vám dává leštěný pocit z velkých produkčních domů — a všechny naše skladby jsou 100% exkluzivní a autorská práva čistá.
DE Die Außenschicht muss eine Barriere bilden gegen Schnee, Eis und die stürmischen Winde. Um die gute Arbeit der ersten drei Bekleidungsschichten nicht zu ruinieren, muss sie auch die Feuchtigkeit nach außen leiten. So bleibst du trocken und warm.
CS Svrchní vrstva poskytuje ochranu proti sněhu, ledu a skučícímu větru ve vysokých výškách číhají. Ale neslouží jen jako bariéra, musí taky odvádět vlhkost, a udržovat vás tak v suchu a teple.
DE Kriterien für die Passworterstellung. Hier können Sie die Mindestlänge des Passworts bestimmen und festlegen, ob es bestimmte Arten von Zeichen enthalten muss - Großbuchstaben, Ziffern oder Sonderzeichen.
CS Kritéria pro vytvoření hesla. Zde můžete nastavit minimální délku hesla a určit, zda musí obsahovat určité typy znaků - velké znaky, číslice nebo speciální symboly.
Jerman | Ceko |
---|---|
hier | zde |
ob | zda |
für | pro |
können | můžete |
oder | nebo |
sie | a |
DE Die Adresse muss mindestens 6 Zeichen enthalten
CS Adresa musí obsahovat více než 6 znaků
Jerman | Ceko |
---|---|
die | více |
muss | musí |
DE “Ein Muss, die SwissArmy-App im Office Universe.”
CS “Naprosto nezbytný nástroj, švýcarská kvalita mezi kancelářskými aplikacemi.”
DE Wenn du unsere Website durchstöberst, wollen wir dir das bestmögliche Einkaufserlebnis bieten. Dazu muss JavaScript im Browser aktiviert sein.
CS Chceme vám prohlížení našich webových stránek co nejvíce zpříjemnit. Proto je nezbytné, abyste ve svém prohlížeči povolili JavaScript.
Jerman | Ceko |
---|---|
dir | vám |
javascript | javascript |
browser | prohlížeči |
im | v |
unsere | našich |
DE Und als B2B-Unternehmen glauben wir, dass unser erstes Versprechen darin bestehen muss, zuverlässige Produkte anzubieten
CS A jako B2B společnost jsme přesvědčeni, že musíme v první řadě poskytovat produkty, na které je spolehnutí
Jerman | Ceko |
---|---|
muss | musí |
wir | jsme |
als | jako |
produkte | produkty |
darin | v |
DE Ich muss zugeben, dass ich eine Weile gebraucht habe, um diese rezension zu erstellen
CS Musím přiznat, že mi chvíli trvalo vytvořit tuto recenzi
Jerman | Ceko |
---|---|
muss | musí |
diese | tuto |
DE Und aus dieser Sicht muss ich sagen, dass alles auf dieser Seite 100% sicher ist
CS A z tohoto hlediska musím říci, že vše na této stránce je 100% bezpečné
Jerman | Ceko |
---|---|
muss | musí |
ist | je |
auf | na |
ich | v |
aus | z |
alles | vše |
dass | a |
DE * Dieses Feld muss ausgefüllt werden
CS * Toto pole musí být vyplněno
Jerman | Ceko |
---|---|
muss | musí |
DE Sie können diese Videos auch direkt auf der Plattform im Bereich «Education» aufrufen (die Plattformsprache muss auf Englisch eingestellt sein).
CS Přihlašte se do SaxoTraderGO, klikněte na Research > Education > How to guide nebo klikněte zde k přihlášení přímo do How to guide sekce.
Jerman | Ceko |
---|---|
auf | na |
DE Wenn ein Hubschrauber oder ein Schnellboot geschickt werden muss, um einem Taucher irgendwo auf offener See zu helfen, dann kann das schon einmal teuer werden. DANs verlässliche Dienstleistungspartner machen das Verfahren schneller und effektiver.
CS Vyslání vrtulníku nebo rychlého člunu na pomoc potápěči někde v odloučené lokalitě může být hodně drahé. Spolehlivá služba DAN takový proces urychlí a zracionalizuje.
Jerman | Ceko |
---|---|
kann | může |
auf | na |
und | a |
DE Was muss ich über das Tauchen mit Herpesbläschen wissen?
CS Co potřebuji vědět o potápění se s oparem?
Jerman | Ceko |
---|---|
mit | s |
DE Ich muss in einem OWD-Kurs eine Schülerin unterrichten, die Brustimplantate aus Silikon hat. Ich würde gerne wissen, ob irgendetwas gegen das Tauchen spricht, vielleicht aufgrund der Tiefe (Druck) oder weil das Silikon Stickstoff aufnimmt.
CS V kurzu potápění na otevřené vodě mám studentku, která má silikonové prsní implantáty. Chtěl bych vědět, zdali pro ni platí nějaká omezení, co se týče hloubky (tlaku), a také kvůli dusíku, který silikon vstřebá
Jerman | Ceko |
---|---|
in | v |
gegen | na |
oder | a |
ich | bych |
aus | se |
DE Um diese Anerkennung zu erhalten, muss man als Taucher die folgenden Zertifikate haben:
CS Pro přihlášku do tohoto programu musí potápěč vlastnit následující platné certifikace:
Jerman | Ceko |
---|---|
die | pro |
DE Der Taucher muss auch ein Brevet auf Rescue Diver Ebene bzw. ein höheres Brevet von einer Tauchausbildungsorganisation besitzen.
CS Příslušný potápěč však také musí vlastnit certifikaci pro záchranáře (nebo nějaký vyšší stupeň) od potápěčské školicí agentury.
Jerman | Ceko |
---|---|
bzw | nebo |
von | pro |
auf | v |
DE Wenn du DES Instructor werden willst, dann muss dein Status als DAN Oxygen First Aid Instructor aktiv sein und du brauchst vier der folgenden Ausbildungen:
CS Chcete-li se stát DES Instructor, musíte mít aktivní statut DAN Oxygen First Aid Instructor, a navíc ještě čtyři z následujících:
Jerman | Ceko |
---|---|
muss | musí |
dan | dan |
der | a |
wenn | se |
DE Die Kunden zu kennen ist ein Muss in der Hospitality-Industrie
CS V oblasti ubytovacích služeb musíte především dobře znát své zákazníky
Jerman | Ceko |
---|---|
kunden | zákazníky |
in | v |
muss | musí |
der | z |
DE Die Preisanpassung im Zug unserer Niedrigstpreisgarantie muss vor der Bestellung mit einem Kundenservice-Mitarbeiter von allbeauty vereinbart worden sein. Alle Niedrigstpreisgarantie-Codes sind 24 Stunden lang gültig.
CS Splnění příslibu nejnižší ceny musí být dohodnuto se zaměstnancem zákaznického servisu allbeauty před zakoupením zboží. Všechny kódy pro splnění Příslibu nejnižší ceny mají platnost 24 hodin.
Jerman | Ceko |
---|---|
muss | musí být |
stunden | hodin |
im | v |
alle | všechny |
sein | být |
DE Die Außenschicht muss eine Barriere bilden gegen Schnee, Eis und die stürmischen Winde, die Alpinisten in großen Höhen zu schaffen machen
CS Svrchní vrstva poskytuje ochranu proti sněhu, ledu a skučícímu větru, které doráží na horolezce ve vysokých výškách
Jerman | Ceko |
---|---|
in | v |
und | a |
die | které |
zu | na |
DE Muss ich etwas installieren, um FreeShemalePornGames zu spielen?
CS Musím něco nainstalovat, abych mohl hrát FreeShemalePornGames?
Jerman | Ceko |
---|---|
muss | musí |
DE Absolut Positiv Muss Lesbarkeit Sein
CS Naprosto Pozitivně Musí Být Čitelnost
Jerman | Ceko |
---|---|
muss | musí |
sein | být |
DE In lebensmittelverarbeitenden Betrieben, Restaurants und anderen Industriebereichen, in denen strenge Hygienevorschriften gelten, ist eine zuverlässige Chemikaliendosierung ein Muss
CS Pro potravinářské závody, restaurace a další průmyslové prostory, které musí splňovat přísné hygienické normy, je spolehlivé dávkování chemických látek nutností
Jerman | Ceko |
---|---|
ist | je |
DE Die gleiche Art von System kann ölfreie Atemluft liefern, wenn das Personal mit Schutzkleidung arbeiten muss.
CS Pokud musí personál pracovat s ochranným oděvem, může stejný typ systému dodávat olejem nekontaminovaný kyslík.
Jerman | Ceko |
---|---|
kann | může |
arbeiten | pracovat |
muss | musí |
mit | s |
wenn | pokud |
DE Das Wasser, das zur Verwendung in Prozessen extrahiert wird, muss von Mineralien, Bakterien und anderen Verunreinigungen gesäubert werden, bevor es im Herstellungsverfahren verwendet werden kann.
CS Voda nasávaná pro použití v procesech musí být před použitím ve výrobním procesu zbavena minerálů, bakterií a jiných znečisťujících látek.
Jerman | Ceko |
---|---|
muss | musí být |
in | v |
von | pro |
DE Wird beim Abgleich festgestellt, dass man nicht hätte fahren dürfen, muss ein Bußgeld bis zu einer Höhe von 1700 € bezahlt werden
CS Pokud se při srovnání zjistí, že člověk neměl řídit, musí být zaplacena pokuta až do výše 1700 EUR
DE 2021: Um Zugang zur Umweltzone zu erhalten, muss der Mindeststandard für Diesel von Euro 4 und Benzin Euro 2 eingehalten werden.
CS 2021: Aby bylo možné získat přístup k ekologické zóně, musí být dodržena minimální norma pro naftu Euro 4 a benzín Euro 2.
Jerman | Ceko |
---|---|
erhalten | získat |
muss | musí být |
für | pro |
der | a |
DE Muss ich die Bestätigung mit mir führen?
CS Musím s sebou nést potvrzení?
Jerman | Ceko |
---|---|
muss | musí |
mit | s |
DE Sobald das Kennzeichen geändert wird durch z.B. Umzug, muss eine neue Registrierung erfolgen.
CS Jakmile se změní poznávací značka např. Přemístění, musí být provedena nová registrace.
Jerman | Ceko |
---|---|
wird | být |
muss | musí být |
registrierung | registrace |
durch | se |
DE Die Registrierung gilt nur für Umweltzone in Brüssel. Für andere Umweltzonen in Belgien muss eine eigene Registrierung durchgeführt werden.
CS Registrace platí pouze pro ekologické zóny v Bruselu. Pro ostatní ekologické zóny v Belgii musí být provedena samostatná registrace.
Jerman | Ceko |
---|---|
registrierung | registrace |
nur | pouze |
in | v |
für | pro |
muss | musí |
DE 2021: Um Zugang zur Umweltzone zu erhalten, muss der Mindeststandard für Diesel von Euro 5 und Benzin Euro 2 eingehalten werden.
CS 2021: Aby bylo možné získat přístup k ekologické zóně, musí být dodržena minimální norma pro naftu Euro 5 a benzín Euro 2.
Jerman | Ceko |
---|---|
erhalten | získat |
muss | musí být |
für | pro |
der | a |
DE Die Registrierung gilt nur für Umweltzonen in Antwerpen und Gent. Für andere Umweltzonen in Belgien muss eine eigene Registrierung durchgeführt werden.
CS Registrace platí pouze pro ekologické zóny v Antverpách a Gentu. Pro ostatní ekologické zóny v Belgii musí být provedena samostatná registrace.
Jerman | Ceko |
---|---|
registrierung | registrace |
und | a |
in | v |
für | pro |
muss | musí |
DE Um Zugang zur Umweltzone zu erhalten, muss der Mindeststandard für Diesel von Euro 3 + Partikelfilter eingehalten werden.
CS Aby bylo možné získat přístup k ekologické zóně, musí být dodržena minimální norma pro naftu filtru částic Euro 3 +.
Jerman | Ceko |
---|---|
erhalten | získat |
muss | musí být |
für | pro |
werden | být |
DE Muss meine Plakette angeklebt werden?
CS Musí být připojen můj ekologický odznak?
Jerman | Ceko |
---|---|
muss | musí být |
werden | být |
DE Meine Scheibe ist kaputt und muss getauscht werden. Was passiert mit der Plakette?
CS Moje čelní sklo je rozbité a musí být vyměněno. Co se stane s environmentálním odznakem?
Jerman | Ceko |
---|---|
was | co |
ist | je |
und | a |
muss | musí |
mit | s |
DE Die E-Plakette ist so beschaffen, dass sie sich beim Ablösen zerstört, daher muss eine neue Plakette erworben werden
CS E-Plakety je navržen tak, aby byl při odstranění zničen, takže je třeba zakoupit nový odznak
Jerman | Ceko |
---|---|
dass | že |
ist | je |
DE Sobald das Kennzeichen geändert wird durch z.B. Umzug, ist die Plakette ungültig und es muss eine neue Plakette bestellt werden.
CS Jakmile se změní poznávací značka např. Přemístění, se musí být objednán nový ekologický odznak.
Jerman | Ceko |
---|---|
muss | musí být |
DE Sie muss eindeutig von außen sofort erkennbar sein
CS Musí být okamžitě zvenčí rozeznatelné
Jerman | Ceko |
---|---|
sofort | okamžitě |
muss | musí |
sein | být |
DE Um ein Umwelt-Pickerl zu erhalten, muss der Mindeststandard für Diesel oder Benzin von Euro 1 eingehalten werden.
CS Aby bylo možné získat ekologický odznak, musí být splněna minimální norma pro motorovou naftu nebo benzín v hodnotě Euro 1.
Jerman | Ceko |
---|---|
erhalten | získat |
zu | na |
oder | nebo |
muss | musí |
für | pro |
DE Meine Windschutzscheibe ist kaputt und muss getauscht werden. Was passiert mit der Plakette?
CS Moje čelní sklo je rozbité a musí být vyměněno. Co se stane s environmentálním odznakem?
Jerman | Ceko |
---|---|
was | co |
ist | je |
und | a |
muss | musí |
mit | s |
DE In folgenden Städten gibt es eine oder mehrere Umweltzonen und die Registrierung ist Pflicht: Barcelona Für die Städte Madrid, Sevilla, Valladolid, Valencia muss ggf. eine Distintivo-Ambiental erworben werden bzw. die Einfahrtsregeln beachtet werden.
CS V následujících městech je jedna nebo více ekologických zón a registrace je povinná:
Jerman | Ceko |
---|---|
registrierung | registrace |
in | v |
ist | je |
und | a |
DE Die französische Vignette ist so beschaffen, dass sie sich beim Ablösen zerstört, daher muss eine neue Plakette erworben werden
CS Ekologický odznak je navržen tak, aby byl při odstranění zničen, takže je třeba zakoupit nový odznak
Jerman | Ceko |
---|---|
dass | že |
ist | je |
DE Das Umwelt-Pickerl muss auf der linken oder rechten Innenseite der Windschutzscheibe angeklebt werden. Ob oben oder unten, spielt dabei keine Rolle. Hauptsache: gut sichtbar!
CS Environmentální nálepka musí být nalepena vlevo nebo vpravo uvnitř čelního skla. Nezáleží na tom, zda je nad nebo pod. Hlavní věc: jasně viditelná!
Jerman | Ceko |
---|---|
oder | nebo |
ob | zda |
auf | na |
muss | musí být |
DE Um Zugang zur Umweltzone zu erhalten, muss der Mindeststandard für Diesel von Euro 4 und Benzin Euro 3 eingehalten werden.
CS Aby bylo možné získat přístup k ekologické zóně, musí být dodržena minimální norma pro naftu Euro 4 a benzín Euro 3.
Jerman | Ceko |
---|---|
erhalten | získat |
muss | musí být |
für | pro |
der | a |
DE Die Umweltplakette für Österreich ist so beschaffen, dass sie sich beim Ablösen zerstört, daher muss eine neue Plakette erworben werden
CS Ekologický odznak je navržen tak, aby byl při odstranění zničen, takže je třeba zakoupit nový odznak
Jerman | Ceko |
---|---|
dass | že |
ist | je |
DE Die Registrierung gilt nur für die Umweltzone Barcelona. Für andere Umweltzonen in Spanien muss entweder die Distintivo-Ambiental erworben oder die Einfahrtsregeln beachten werden.
CS Registrace je platná pouze pro ekologickou zónu v Barceloně.
Jerman | Ceko |
---|---|
registrierung | registrace |
nur | pouze |
in | v |
für | pro |
werden | je |
DE Um Zugang zur Umweltzone zu erhalten, muss der Mindeststandard für Diesel von Euro 4 und Benzin Euro 3 bzw. 2 eingehalten werden.
CS Aby bylo možné získat přístup k ekologické zóně, musí být dodržena minimální norma pro naftu Euro 4 a benzín Euro 3 nebo 2.
Jerman | Ceko |
---|---|
erhalten | získat |
muss | musí být |
für | pro |
der | a |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan