DE Betroffen ist damit der Straßenverkehr zwischen dem Autobahndreieck A40/A410 auf der Autobahn A40 bis La Fayet, sowie die Bundesstraße N205 bis zum Abzweig zum Mont Blanc-Tunnel sowie die D1506 nach Chamonix und Vallorcine.
DE Betroffen ist damit der Straßenverkehr zwischen dem Autobahndreieck A40/A410 auf der Autobahn A40 bis La Fayet, sowie die Bundesstraße N205 bis zum Abzweig zum Mont Blanc-Tunnel sowie die D1506 nach Chamonix und Vallorcine.
CS Týká se provozu mezi dálniční křižovatkou A40/A410 na dálnici A40 do La Fayet i silnice N205 až k odbočce k tunelu Mont Blanc, dále i D15106 do Chamonix a Vallorcine.
Jerman | Ceko |
---|---|
zwischen | mezi |
auf | na |
der | a |
bis | do |
zum | k |
DE Alle in Privaträumen gespeicherten Dokumente sowie die Datenübertragung während der gemeinsamen Bearbeitung werden mit dem AES-256-Verschlüsselungsalgorithmus verschlüsselt, um jeglichen unberechtigten Zugriff zu verhindern.
CS Všechny dokumenty uložené v soukromé místnosti, stejně jako přenos dat při společné úpravě dokumentů, budou šifrovány pomocí šifrovacího algoritmu AES-256, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu.
Jerman | Ceko |
---|---|
alle | všechny |
dokumente | dokumenty |
in | v |
mit | se |
DE sowie Überprüfung, Kommentare und Chat. Sie können Ihre Inhalte auch öffentlich freigeben.
CS , recenze, komentáře nebo chat. K dispozici je také veřejné sdílení.
Jerman | Ceko |
---|---|
auch | tak |
sie | je |
DE Dokumente behalten in jedem Browser, auf jedem Betriebssystem, beim Import und Drucken stets die gleiche Formatierung sowie den gleichen Stil.
CS Dokumenty si zachovávají stejné formátování a styl v jakémkoli prohlížeči v jakémkoli operačním systému i při importu nebo tisku.
Jerman | Ceko |
---|---|
dokumente | dokumenty |
browser | prohlížeči |
in | v |
den | a |
DE sowie Review-, Kommentar- und Chatfunktionen. Sie können Ihre Inhalte auch öffentlich freigeben.
CS , recenze, komentáře nebo chat. K dispozici je také veřejné sdílení.
Jerman | Ceko |
---|---|
auch | tak |
sie | je |
DE Dokumente behalten die gleiche Formatierung und den gleichen Stil in jedem Browser, auf jedem Betriebssystem, sowie beim Import oder Drucken.
CS Dokumenty zachovávají stejné formátování a styl v jakémkoli prohlížeči v jakémkoli operačním systému i při importu nebo tisku.
Jerman | Ceko |
---|---|
dokumente | dokumenty |
browser | prohlížeči |
in | v |
oder | nebo |
DE Wir bieten professionellen Support für unsere Nutzer und Affiliates sowie regelmäßige Software-Updates.
CS Získáte 25-50% z každého prodeje v závislosti na tom, jak dlouho se účastníte programu a výši vašich měsíčních prodejů.
Jerman | Ceko |
---|---|
und | a |
wir | vašich |
DE Sie erhalten auch Privaträume, in denen jedes von Ihnen eingegebene Symbol verschlüsselt ist, sowie einen vorrangigen Zugang zum technischen Support.
CS Získáte také soukromé místnosti, v nichž jsou všechny zadané symboly šifrovány, a přednostní přístup k technické podpoře.
Jerman | Ceko |
---|---|
in | v |
auch | tak |
einen | a |
zum | k |
DE Bedeutende technische sowie organisatorische Maßnahmen sind in Anhang Nr
CS Významné technické a organizačními opatření jsou vymezena v Příloze č
Jerman | Ceko |
---|---|
in | v |
sind | jsou |
sowie | a |
DE Gewährung von Garantien durch den Verarbeiter aus der Sicht der technischen sowie organisatorischen Gewährleistung des Schutzes der personenbezogenen Daten.
CS poskytnutí záruk Zpracovatelem z hlediska technického a organizačního zabezpečení ochrany Osobních údajů.
Jerman | Ceko |
---|---|
personenbezogenen | osobní |
daten | údajů |
aus | z |
der | a |
DE Die Vertragsparteien stellen einvernehmlich fest, dass bei der Dienstleistungserbringung nach dem Hauptvertrag sowie nach diesem Vertrag die Informationsübermittlung an den Verarbeiter seitens des Verantwortlichen erfolgen wird
CS Smluvní strany shodně konstatují, že při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy bude ze strany Správce docházet ke sdělování informací Zpracovateli
Jerman | Ceko |
---|---|
vertrag | smlouvy |
DE Das Eto Park Hotel liegt neben dem ETO Park Lifestyle Centre und bietet den idealen Rahmen für Geschäfts- oder Firmenveranstaltungen, Meetings und Workshops sowie Familienführungsprogramme.
CS Eto Park Hotel umístěný naproti ETO Park Lifestyle Centre nabízí ideální zázemí pro obchodní či firemní akce, schůzky a školení i pro rodinný program.
Jerman | Ceko |
---|---|
hotel | hotel |
bietet | nabízí |
für | pro |
DE Unser einzigartiger Algorithmus enthält über 350 konfigurierbare Filter zur Standardisierung und Korrektur von Profildaten, wie Adressabgleich, Namenspräfix, E-Mail-Berechtigungen sowie eine vollständige Datenlückenanalyse
CS Náš jedinečný algoritmus obsahuje více než 350 konfigurovatelných filtrů pro standardizaci a opravu dat profilu, jako je přiřazování adres, předpona názvu, oprávnění e-mailu a kompletní analýza informačních mezer
Jerman | Ceko |
---|---|
enthält | obsahuje |
von | pro |
sowie | a |
DE Das CRM bietet eine umfangreiche Profilverwaltung mit der Möglichkeit, Notizen, Interessen, Geburtsdatum und Gästefotos hinzuzufügen sowie zahlreiche benutzerdefinierte Felder für Ihre individuellen Bedürfnisse
CS CRM poskytuje rozsáhlou správu profilu, včetně připojení poznámek, zájmů, data narození, fotografií hostů a mnoha vlastních polí pro vaše specifické požadavky
Jerman | Ceko |
---|---|
crm | crm |
bietet | poskytuje |
für | pro |
der | a |
DE Wir bieten eine breite Auswahl an Traktor-, Pflege-, und Erntemaschinenreifen, sowie Reifen für Industrieeinsätze.
CS Pod značkou Firestone nabízíme široký sortiment pneumatik pro traktory, postřikovače, sklízecí mlátičky a průmyslová vozidla.
Jerman | Ceko |
---|---|
bieten | nabízíme |
für | pro |
sowie | a |
DE Wir entwickeln Werkzeuge und Ausrüstungsgegenstände, darunter Technologien zur Strömungssteuerung, Druckluftkompressoren, Nutzfahrzeuge sowie Hebezeuge und Winden.
CS Nabízíme škálu nářadí a zařízení včetně technologií „flow control“, vzduchových kompresorů, užitkových vozidel, kladkostrojů a navijáků.
Jerman | Ceko |
---|---|
sowie | a |
DE DAN Europe Service Srl. Diese Gesellschaft produziert und vertreibt Produkte für die Tauchsicherheit, für Aus- und Weiterbildung sowie für die Erste Hilfe.
CS DAN Europe Service Srl Tato společnost vyrábí a prodává výrobky a materiály pro výuku a školení potápěčů a pro první pomoc a bezpečnost při potápění.
Jerman | Ceko |
---|---|
hilfe | pomoc |
dan | dan |
für | pro |
die | a |
DE Eine der Dienstleistungen, die wir diesen Kammern anbieten ist eine Risikobewertung, bei der ein Prüfteam die Funktionalität der Anlage, ihre Eigensicherheit, sowie die Vorgehensweisen und das Niveau der Ausbildung der Mitarbeiter untersucht.
CS Jednou ze služeb, které těmto komorám nabízíme, je vyhodnocení jejich rizikovosti, kdy tým našich hodnotitelů prověří funkčnost daného zařízení, jeho celkovou bezpečnost, provozní postupy a stupeň vyškolenosti obsluhy.
Jerman | Ceko |
---|---|
dienstleistungen | služeb |
ist | je |
der | a |
DE Insbesondere Produkte aus 3 für 2 Angeboten, Brandsale-Events, dem Sale, Sonderangeboten, dem Outlet sowie Geschenkgutscheine sind ausgeschlossen.
CS Konkrétně jsou vyloučeny produkty nabízené v rámci akcí 3 za cenu 2, výprodejových akcí uvedených značek, výprodejů, speciálních nabídek, slevových a dárkových poukázek.
Jerman | Ceko |
---|---|
für | v |
produkte | produkty |
DE Wenn Sie über ein gültiges Punkteguthaben verfügen, können wir Sie per E-Mail über Neuigkeiten und Angebote im Zusammenhang mit dem Punkteprogramm sowie über andere Werbeangebote informieren, sofern Sie uns nichts anderes mitteilen.
CS Pokud máte aktuální zůstatek bodů Mybeauty Points, můžeme vám zasílat e-maily o novinkách a nabídkách týkajících se bodového programu, jakož i o dalších propagačních nabídkách, pokud nám nedáte vědět, že si to nepřejete.
Jerman | Ceko |
---|---|
andere | další |
im | v |
sie | a |
sofern | pokud |
mit | se |
DE Sie verzichten auf die Möglichkeit, eine solche Nutzung zu überprüfen oder zu genehmigen, sowie auf jegliche Verpflichtung, Sie in Verbindung mit einer Einreichung zu identifizieren.
CS Vzdáváte se možnosti kontrolovat nebo schvalovat takové použití a jakékoliv povinnosti identifikovat vás v souvislosti s příspěvkem.
Jerman | Ceko |
---|---|
in | v |
oder | nebo |
mit | s |
sie | a |
auf | se |
DE Die L5 FUTURELIGHT™ Trägerhose genügt den höchsten Ansprüchen in puncto Robustheit sowie atmungsaktivem und wasserdichtem Wetterschutz. Sie wurde für die Herausforderungen des Höhenbergsteigens entwickelt.
CS Kalhoty s laclem L5 FUTURELIGHT™ poskytují tu nejvyšší možnou míru odolnosti, prodyšnosti a vodoodpudivosti. Navrhli jsme je tak, aby překonaly veškeré překážky při vysokohorském alpinismu.
DE Die VF Digitalen Plattformen können Links zu anderen Websites sowie Objekte und Elemente enthalten, die von Dritten gesteuert werden
CS Digitální platformy VF mohou obsahovat odkazy na jiné webové stránky, jakož i objekty nebo prvky, které mají pod kontrolou třetí strany
Jerman | Ceko |
---|---|
vf | vf |
plattformen | platformy |
links | odkazy |
zu | na |
können | mohou |
websites | stránky |
sowie | i |
DE EXANTE besitzt 60 Millionen USD Eigenkapital sowie ein verwaltetes Vermögen in Höhe von 1 Milliarde USD.
CS EXANTE vlastní majetek v hodnotě 60 milionů dolarů a ve správě má majetek v hodnotě 1 miliardy dolarů.
Jerman | Ceko |
---|---|
exante | exante |
DE Mit Goldline können Sie Ihren Kunden eine große Auswahl an Sommer-, Winter- und Ganzjahresreifen für Pkw, UHP-Anwendungen und leichte Nutzfahrzeuge sowie Wohnwagen und Anhänger bieten
CS Značka Goldline nabízí široký sortiment letních, zimních a celoročních pneumatik pro osobní vozy, vysoce výkonné pneumatiky, pneumatiky pro lehká užitková vozidla, karavany a přívěsy
Jerman | Ceko |
---|---|
für | pro |
sie | a |
DE Wir sind überzeugt, dass der Industriestandard von 0.05 mm nicht für perfekte 3D-Drucke ausreicht. Stattdessen garantieren wir eine Genauigkeit von ±0.02mm sowie hochgradig konsistente Farben in unseren Filamenten.
CS Nevěříme, že je průmyslový standard 0,05 mm dostatečný pro perfektní 3D výtisky. Proto garantujeme přesnost ±0,02 mm a vysokou stálost barev v našich filamentech.
Jerman | Ceko |
---|---|
in | v |
für | pro |
der | a |
unseren | našich |
DE Glenn bringt jahrzehntelange Erfahrung in der Personalarbeit von Unternehmen mit, zusammen mit einer einzigartigen Sicht auf den Betrieb und das Management sowie die Mitarbeiterentwicklung
CS Glenn si s sebou přináší desítky let zkušeností v oblasti lidských zdrojů společností doprovázené jedinečným přehledem o operacích a správě stejně jako o vývoji zaměstnanců
Jerman | Ceko |
---|---|
unternehmen | společnost |
in | v |
mit | s |
DE Migrieren, modernisieren und aktivieren Sie robuste und immersive Geräte sowie Kioske, indem Sie die Technologie im Lager und in der gesamten Lieferkette nutzen
CS Snadno migrujte, modernizujte a zpřístupněte robustní a imerzivní zařízení a kiosky s využitím technologií ve skladech a celém dodavatelském řetězci
Jerman | Ceko |
---|---|
in | ve |
sie | a |
DE Der signifikante Anstieg des Website-Traffics, der das Geschäftswachstum ankurbelt, sowie der Rückgang der Absprungrate zeigen die Wirksamkeit dieser neuen Website
CS Výrazné zvýšení návštěvnosti webových stránek, které je hnací silou růstu obchodu, stejně jako snížení počtu odchodů, svědčí o účinnosti těchto nových webových stránek
Jerman | Ceko |
---|---|
die | které |
DE Wir haben umfangreiche Unterstützung für alle Arten von Modifikationen sowie ein toolkit und eine Anleitung, damit auch Neulinge mit unserer engine Herumspielen und verschiedene Dinge ausprobieren können
CS Máme rozsáhlou podporu pro všechny různé typy modifikací, stejně jako nástrojů a průvodce, takže i nováček vývojáři mohou pohrát s našimi motor a vyzkoušet různé věci
Jerman | Ceko |
---|---|
unterstützung | podporu |
für | pro |
wir | máme |
alle | všechny |
mit | s |
können | mohou |
DE Vorlagen für mehrere Serienfernsehshows, Filme, ein auf Bootstrap 4 basierendes und vollständig mit einem Bootstrap-Framework kompatibles Videoblog sowie Envato-Elemente für Videoinhalte
CS Šablony pro několik seriálů, televizní pořady, filmy, video blog postavený na bootstrap 4 a plně kompatibilní s bootstrapovým rámcem, také prvky Envato pro videoobsah
Jerman | Ceko |
---|---|
bootstrap | bootstrap |
für | pro |
auf | na |
mit | s |
einem | a |
DE Es gibt ein Hilfecenter für Zielseitenvorlagen, eine Kundensupport-Seite, Soundeffekte sowie Assistenzdesigner und -entwickler
CS K dispozici je nabízené centrum nápovědy šablony vstupní stránky, stránka zákaznické podpory, zvukové efekty a návrháři a vývojáři pomoci
Jerman | Ceko |
---|---|
für | v |
DE Passen Sie Farben, Schriftarten, Kopf- und Fußzeilen, Layout und andere Designelemente sowie Inhalte und Bilder an.
CS Upravte barvy, písma, záhlaví a zápatí, rozvržení a další prvky návrhu, stejně jako obsah a obrázky.
Jerman | Ceko |
---|---|
inhalte | obsah |
bilder | obrázky |
und | a |
andere | další |
DE Wenn Sie Website Template Builder verwenden, können Sie Farben, Schriftarten, Kopf- und Fußzeilen, Layout, Spalten und andere Designelemente sowie Inhalte und Bilder anpassen.
CS Při používání Web Template Builder budete moci upravovat barvy, písma, záhlaví a fooer, rozvržení, sloupce a další prvky designu, stejně jako obsah a obrázky.
Jerman | Ceko |
---|---|
website | web |
inhalte | obsah |
bilder | obrázky |
wenn | v |
sie | a |
DE Wir erwarten von unseren Lieferanten, die Menschenrechte von Mitarbeitern zu respektieren sowie sie mit Würde und Respekt zu behandeln
CS Očekáváme od dodavatelů, že se zavážou dodržovat lidská práva pracovníků a budou s nimi zacházet důstojně a s respektem
Jerman | Ceko |
---|---|
und | a |
mit | s |
DE Lieferanten müssen sicherstellen, dass ihre Mitarbeiter sowie alle direkten und indirekten Auftragnehmer und Agenten diese Grundsätze bestätigen und einhalten
CS Dodavatelé jsou povinni zajistit, aby jejich zaměstnanci a všichni přímí či nepřímí subdodavatelé a zástupci vzali tyto zásady na vědomí a dodržovali je
Jerman | Ceko |
---|---|
mitarbeiter | zaměstnanci |
alle | a |
DE Seit mehr als 50 Jahren liefert Hartell innovative, qualitativ hochwertige Pumpen für Kondensat, Abwasser, Eismaschinen sowie Allzweckpumpen an die HLK-, Sanitär- und Kältetechnikindustrie.
CS Společnost Hartell již přes 50 let dodává celou řadu inovativních, vysoce kvalitních čerpadel kondenzátu, odpadních vod, zařízení na výrobu ledu a univerzálních čerpadel pro obory HVAC, instalatérství a chlazení.
Jerman | Ceko |
---|---|
an | na |
für | pro |
jahren | let |
die | a |
DE Zu den Leistungsanforderungen gehören die Einstellung und Steuerung des Drehmoments (mechanisch oder elektronisch), eine lange Lebensdauer unter hohen Zyklusraten sowie ergonomische Eigenschaften.
CS Od těchto výrobků se očekává, že nabídnou prostředky pro nastavování a regulaci krouticího momentu (mechanickou nebo elektronickou), dlouhou životnost při vysoké míře používání a dobré ergonomické vlastnosti.
Jerman | Ceko |
---|---|
oder | nebo |
DE Die Verwendung hochqualitativer Druckluft zur Versorgung der Stickstofferzeuger gewährleistet einen langen und störungsfreien Betrieb sowie optimale Leistung
CS Použití vysoce kvalitního stlačeného vzduchu k zásobování generátorů dusíku zajišťuje dlouhý a bezproblémový provoz s optimálním výkonem
Jerman | Ceko |
---|---|
und | a |
einen | k |
DE Kompressoren und Aufbereitungssysteme von Gardner Denver sowie unsere Trockner und Filter sorgen für eine bestmögliche Druckluftversorgung bei der Stickstofferzeugung.
CS Kompresory a kompaktní řešení předběžné úpravy od společnosti Gardner Denver včetně sušiček a filtrů zajišťují dodávku vzduchu nejvyšší kvality pro výrobu dusíku.
Jerman | Ceko |
---|---|
für | pro |
der | a |
DE Diese Unternehmen verwalten und betreiben Schifffahrtslinien, Zollabfertigungsdienste, Werften, Trockendocks, Eisenbahnfährverkehrs- sowie Transportdienste
CS Tyto společnosti spravují a provozují lodní trasy, celní makléřské služby, loděnice, suché doky, námořní železnice a námořní opravárenské dílny i lodní dopravu
Jerman | Ceko |
---|---|
unternehmen | společnosti |
sowie | a |
DE Die Branche ist außerdem ein bedeutender Bestandteil der klassischen Öl- und Gasindustrie sowie der erneuerbaren Energien
CS Toto odvětví zahrnuje také významnou složku tradiční ropy, plynu a obnovitelné energie
Jerman | Ceko |
---|---|
und | a |
DE Daher entwickeln wir unterschiedliche Hebezeuge, Winden sowie robuste und vielseitige Nutzfahrzeuge für den Tiefbau, damit Sie Ihre Arbeit effizient erledigen können.
CS Proto vyrábíme pestrou paletu kladkostrojů, navijáků a robustních a univerzálních užitkových vozidel (UTV) pro těžké konstrukce, abyste mohli svou práci dokončit správným způsobem.
Jerman | Ceko |
---|---|
daher | proto |
arbeit | práci |
für | pro |
und | a |
DE Unser umfangreiches Portfolio umfasst Membranpumpen, Drehschieberpumpen, Kolbenpumpen und Turbomolekularpumpen und -systeme sowie eine breite Palette an Zubehör.
CS Naše široké portfolio zahrnuje kromě pestré palety příslušenství také membránová čerpadla, rotační lamelová čerpadla, pístová čerpadla a turbomolekulární čerpadla a systémy.
Jerman | Ceko |
---|---|
unser | naše |
portfolio | portfolio |
an | na |
sowie | a |
DE Unsere ölfreien Druckluftkompressoren helfen Herstellern dabei, hohe Betriebstemperaturen, unzureichende Feuchtigkeitskontrolle sowie Energieverbrauch deutlich zu verbessern.
CS Naše bezmazné vzduchové kompresory pomáhají výrobcům výrazně snížit vysoké provozní teploty, špatnou regulaci vlhkosti i spotřebu energie.
Jerman | Ceko |
---|---|
unsere | naše |
sowie | i |
zu | na |
DE Dies gilt sowohl für in Dänemark-, sowie auch für im Ausland registrierte Fahrzeuge.
CS To platí jak pro vozidla registrovaná v Dánsku, tak v zahraničí.
Jerman | Ceko |
---|---|
dies | to |
fahrzeuge | vozidla |
in | v |
auch | tak |
für | pro |
DE Je nach Kommune gibt es verschiedene Vorteile wie z.B die Benutzung von Busspuren, kostenloses Parken im Straßenverkehr und an Strom-Ladesäulen, sowie das eventuelle Befahren ansonsten gesperrter Straßen.
CS V závislosti na obci existují různé výhody, jako je používání jízdních pruhů pro autobusy, parkování zdarma v silničním provozu a na stanicích pro nabíjení elektřiny, jakož i možné využití jinak zablokovaných silnic.
Jerman | Ceko |
---|---|
vorteile | výhody |
im | v |
an | na |
gibt | je |
die | a |
von | pro |
DE Fahrzeuge ohne Vignette sowie Fahrzeuge ohne ausreichende Vignetten-Klasse je nach Höhe und Dauer der Luftverschmutzung. Mindestens die Klasse 5 und weitere Klassen können auf Entscheidung des Präfekten von Vorkehr ausgeschlossen werden.
CS Vozidla bez plakety a vozidla bez dostatečné třídy plakety v závislosti na míře a délce znečistění ovzduší. Minimálně třída 5 a další třídy mohou být po rozhodnutí prefekta zcela vyloučeny z provozu.
Jerman | Ceko |
---|---|
fahrzeuge | vozidla |
ohne | bez |
können | mohou |
auf | na |
der | a |
DE Die Aktualisierung ist aufgrund des technologischen Fortschritts sowie aus der Datenschutzanforderungen der EU-Bürger erforderlich. Dies ist die erste große Veränderung der Datenschutzrichtlinien seit mehr als 20 Jahren.
CS Především díky technologickému pokroku nyní nastala potřeba tyto zákony aktualizovat. Dalším důvodem jsou potřeby občanů EU v oblasti ochrany dat. Jde o první významnou změnu pravidel ochrany osobních údajů za více než 20 let.
Jerman | Ceko |
---|---|
jahren | let |
mehr | více |
aus | z |
DE Ein Google Maps-Hintergrund kann auch Teil des Kontaktseiten-Designs sowie der Telefonnummern und anderer Informationen sein, die Sie widerspiegeln müssen
CS Pozadí mapy Google se také může stát součástí designu stránky Kontaktujte nás, stejně jako telefonní čísla a další informace, které potřebujete zohlednit
Jerman | Ceko |
---|---|
informationen | informace |
kann | může |
sie | a |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan